König CMP-USBCARD2HS User manual

CMP-USBCARD2HS
MANUAL (p. 2)
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTS
ANLEITUNG (S. 3)
USB 2.0 PCI-KARTE 4+1 PORTS
MODE D’EMPLOI (p. 4)
CARTE PCI USB 2.0 4+1 PORTS
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
USB 2.0 PCI-KAART 4+1 POORTEN
MANUALE (p. 6)
SCHEDA USB 2.0 PCI 4+1 PORTE
MANUAL DE USO (p. 7)
TARJETA PCI USB 2.0 CON 4+1 PUERTOS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
4+1 PORTOS USB 2.0 PCI KÁRTYA
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
USB 2.0 PCI-KORTTI 4+1 PORTTIA
BRUKSANVISNING (s. 10)
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTS
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
USB 2.0 PCI KARTA s 4+1PORTY
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
PCI-CARD 4+1 PORTURI USB 2.0
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 13)
USB 2.0 ΚΑΡΤΑ PCI 4+1 ΘΥΡΕΣ
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
USB 2.0 PCI-KORT 4+1 PORTE
VEILEDNING (s. 15)
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTER

ENGLISH
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTS
Installation
• Before installing turn off your computer
• Unplug the power cord and open the computer
• Remove the slot bracket at the back of the computer
• To install the card, carefully align the card’s bus connector with the selected PCI slot on the motherboard
of your computer
•Replace the slot brackets holding screw to secure card (if available)
• When installation is finished close the computer again
Driver Installation
• The driver will be installed automatically when the computer starts up in Windows® XP or later
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
2

DEUTSCH
USB 2.0 PCI-KARTE 4+1 PORTS
Einrichtung
• Schalten Sie Ihren Computer vor der Installation aus
• Ziehen Sie den Netzstecker und öffnen Sie den Computer
•Entfernen Sie das Slotblech an der Rückseite des Computers
•Installieren Sie die Karte, indem Sie die Karte vorsichtig in den gewählten PCI-Steckplatz auf dem
Mainboard des Computers einstecken
•Schrauben Sie die Befestigungsschraube des Slotblechs wieder an, um die Karte zu fixieren
(wenn verfügbar)
• Schließen den Computer nach Beendigung der Installation wieder
Installation der Gerätetreiber
• Der Treiber wird unter Windows ® XP oder höher automatisch installiert, wenn der Computer startet
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
3

FRANÇAIS
CARTE PCI USB 2.0 4+1 PORTS
Installation
• Eteignez l’ordinateur avant l’installation
• Débranchez le câble d’alimentation et ouvrez l’ordinateur
• Enlevez le cache à l’arrière de l’ordinateur
•Pour installer la carte, alignez soigneusement le support de connexion de la carte avec le PCI choisi sur
la carte mère de votre ordinateur
•Replacez le cache et fixez le avec des vis pour fixer la carte (si disponible)
• Une fois l’installation terminée, redémarrez de nouveau l’ordinateur
Pilote d’installation
• Le pilote s’installe automatiquement quand l’ordinateur démarre sous Windows® XP ou plus récent
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
4

NEDERLANDS
USB 2.0 PCI-KAART 4+1 POORTEN
Installatie
• Schakel vóór de installatie uw computer uit
• Haal de stekker uit het stopcontact en open de computer
•Verwijder de sleufbeugel aan de achterkant van de computer
•Voor het installeren van de kaart, lijn de busconnector van de kaart zorgvuldig uit met het geselecteerde
PCI-slot op het moederbord van de computer
•Draai de schroef van de sleufbeugel vast (indien beschikbaar)
• Wanneer de installatie is voltooid, sluit de computer weer
Het stuurprogramma installeren
• Het stuurprogramma zal automatisch worden geïnstalleerd wanneer de computer opstart in Windows®
XP of hoger
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
5

ITALIANO
SCHEDA USB 2.0 PCI 4+1 PORTE
Installazione
• Prima dell’installazione, spegnere il vostro computer
• Disconnettere il cavo di alimentazione ed aprire il computer
•Rimuovere la staffa degli ingressi sul retro del computer
•Per installare la scheda allineare con attenzione il connettore bus della scheda con l’ingresso PCI del
computer sulla scheda madre
•Riposizionare la vite di fissaggio della staffa per gli ingressi per assicurare la scheda (se disponibile)
• Una volta completata l’installazione chiudere nuovamente il computer
Installazione del driver
• Il driver verrà installato automaticamente quando il computer viene avviato in Windows® XP o successivi
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
6

ESPAÑOL
TARJETA PCI USB 2.0 CON 4+1 PUERTOS
Instalación
• Antes de realizar la instalación, apague el ordenador
• Desenchúfelo de la alimentación y abra la carcasa
• Quite el soporte de la ranura en la parte trasera del ordenador
• Para instalar la tarjeta, alinee con cuidado el conector bus de la tarjeta con la ranura PCI seleccionada en
la placa base de su ordenador
• Cambie los soportes de la ranura sujetando el tornillo para asegurar la tarjeta (en caso de que lo haya)
• Una vez finalizada la instalación, cierre de nuevo el ordenador
Instalación del controlador
• El controlador se instalará automáticamente al arrancar el ordenador en Windows® XP o posterior
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
7

MAGYAR
4+1 PORTOS USB 2.0 PCI KÁRTYA
Telepítés
• Beszerelés előtt kapcsolja ki a számítógépet
• Húzza ki a számítógép tápkábeljét, majd nyissa fel a számítógépházat
•Távolítson el egy nyílástakarót a ház hátuljáról
• Dugja be a kártyát egy PCI foglalatba
•Csavarral rögzítse a kártyát a házhoz
• Ha beszerelte a kártyát, zárja le a számítógépházat
Illesztőprogram telepítése
• Windows® XP és újabb operációs rendszerek esetén a kártya telepítését automatikusan elvégzi a
rendszer
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén
húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
8

SUOMI
USB 2.0 PCI-KORTTI 4+1 PORTTIA
Asennus
• Ennen asennusta sammuta tietokoneesi
• Irrota virtajohto ja avaa tietokone
• Irrota korttipaikan suojus, joka sijaitsee tietokoneen takaosassa
• Asentaaksesi kortti kohdista Bus-liitäntä ja valittu emolevyn PCI-paikka tietokoneessasi
• Aseta korttipaikan suojuksen ruuvi paikalleen kiinnittääksesi kortti (jos saatavilla)
• Kun asennus on valmis, sulje tietokone uudelleen
Ajurin asennus
• Ajuri asentuu automaattisesti, kun tietokone ja Windows® XP (tai uudempi versio) käynnistyy
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia
ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista
laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
9

SVENSKA
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTS
Installation
• Före installation stäng av din dator
• Dra ut nätsladden och öppna datorn
•Ta bort slot-hållaren på datorns baksida
•För att installera kortet, rikta noga kortets bus-anslutning till den valda PCI-sloten på datorns moderkort
• Byt slot-hållarens skruv för att säkra kortet (om tillgängligt)
•Efter avslutad installation stäng datorn igen
Installation drivenhet
• Drivenheten installeras automatiskt när datorn startar upp i Windows® XP eller senare
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut
strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om
något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller
fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
10

ČESKY
USB 2.0 PCI KARTA s 4+1PORTY
Instalace
• Před instalací vypněte váš počítač
• Vyjměte napájecí kabel ze síťové zásuvky a otevřete počítač
• Vyjměte kryt slotu v zadní části počítače
•K instalaci karty opatrnězarovnejte její sběrnicový konektor s vybraným PCI slotem základní desky
vašeho počítače
• Vložte
zpět upevňovací šroub držáku slotu k zajištění karty (je-li k dispozici)
• Po instalaci karty vložte zpět kryt počítače
Instalace ovladače
• Je-li na počítači nainstalován operační systém Windows® XP nebo novější, ovladačbude nainstalován
automaticky po zapnutí počítače
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento
výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to
nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítěa
od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte voděnebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší
platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníkůa jsou chráněny
zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s
běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobkůexistují zvláštní sběrná střediska.
11

ROMÂNĂ
PCI-CARD 4+1 PORTURI USB 2.0
Instalare
• Anterior instalării, opriţi-văcomputerul
• Deconectaţi cablul de alimentare cu electricitate şi porniţi computerul
• Îndepărtaţi consola de sloturi din spatele computerului
•Pentru a instala cardul, aliniaţi cu atenţie conectorul bus al cardului la slotul PCI selectat de pe placa de
bazăa computerului dvs
• Înlocuiţi consolele de sloturi ţinând şurubul de susţinere pentru a fixa cardul (dacăacesta este disponibil)
• Atunci când aţi terminat instalarea, închideţi computerul din nou
Instalarea driver-ului
• Driver-ul va fi instalat automat atunci când computerul se porneşte în sistemul de operare Windows® XP
sau unul mai nou
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi
desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară
depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte
echipamente în cazul apari
ţ
iei unei probleme. Nu expune
ţ
i produsul
apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcutăcu o cârpăuscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectăa produsului.
Generalităţi:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fărăo notificare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aflăacest marcaj. Acesta semnificăfaptul căprodusele electrice şi electronice nu
trebuie eliminate odatăcu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
12

ΕΛΛΗΝΙΚA
USB 2.0 ΚΑΡΤΑ PCI 4+1 ΘΥΡΕΣ
Εγκατάσταση
•Πριν την εγκατάσταση απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας
•Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και ανοίξτε τον υπολογιστή
•Αφαιρέστε το στήριγμα της υποδοχής από το πίσω μέρος του υπολογιστή
•Γιανα εγκαταστήσετε την κάρτα, ευθυγραμμίστε προσεκτικά το δίαυλο συνδέσμου της κάρτας με την
επιλεγμένη υποδοχή PCI της μητρικής πλακέτας του υπολογιστή σας
•Επανατοποθετήστε το στήριγμα της υποδοχής που κρατάει τη βίδα για να ασφαλίσετε την κάρτα (αν
υπάρχει)
•Όταν ολοκληρωθεί ηεγκατάσταση κλείστε και πάλι τον υπολογιστή
Οδηγός εγκατάστασης
•Οοδηγός εγκατάστασης θα τρέξει αυτόματα όταν ξεκινήσει ουπολογιστής με Windows® XP ή
μεταγενέστερη έκδοση
Οδηγίες ασφαλείας:
Γιανα μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα
πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν
απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την
πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε
το προϊόν σε νερό ήυγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ήλειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ήευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ήμετατροπής του προϊόντος ήβλάβης
που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ήσήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
13

DANSK
USB 2.0 PCI-KORT 4+1 PORTE
Installation
• Før installering skal din computer slukkes
• Træk ledningen ud og åbn computeren
•Fjern bøjlen til åbningen på bagsiden af computeren
•For at installere kortet, skal du forsigtigt indrette kortets bus konnekter med den valgte PCI åbning på din
computers bagpanel
•Påsæt bøjlerne til åbningens skrue for at fastgøre kortet (hvis tilgængeligt)
• Når installationen er færdig lukkes computeren igen
Installation af driver
• Driver vil automatisk blive installeret når computeren starter op i Windows® XP eller senere version
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks.
når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et
problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert
brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
ejere og anses herved som sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer
for disse produkter.
14

NORSK
USB 2.0 PCI-CARD 4+1 PORTER
Installasjon
• Slå av din datamaskin før installasjon
• Trekk ut strømledningen og åpne datamaskinen
•Fjern sporbraketten bak på datamaskinen
•For å installere kortet settes kortets busstilkobling forsiktig inn i valgt PCI-sporet på hovedkortet til din
datamaskin
•Sett på skruen til sporets brakett (hvis til stede) igjen
• Når installasjonen er fullført lukkes datamaskinen igjen
Driverinstallasjon
• Driveren installeres automatisk når datamaskinen starter opp i Windows® XP eller senere
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE
åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble
produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade
forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal
behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske
produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for
slike produkter.
15
Table of contents
Languages:
Other König PCI Card manuals