K&F Concept DQ201 User manual

DQ201
Solar Powered Wireless
Security Camera
QUICK START GUIDE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1.NOTE ...........................................................................................02
2.Contenu de la boîte ....................................................................03
3.Présentation du produit.............................................................04
4.Installation de l'application et
enregistrement du compte ........................................................07
4.1 Télécharger l'application «CloudEdge»..................................07
4.2 Créer un compte ....................................................................08
5.Comment ajouter une caméra à l'application?........................09
5.1 Allumer la caméra...................................................................09
5.2 Connecter la caméra..............................................................09
6.Montage de la caméra................................................................12
7.Paramètres de détection de mouvement PIR ..........................14
8.Spécffication du produit ............................................................15
9.FAQs ............................................................................................16
CONTENU
FRANÇAIS
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

En raison de la mise à jour continue du produit et de l'application, il
peut y avoir une divergence entre ce manuel et l'interface de l'applica-
tion. Toutes les instructions sont soumises à l'interface de fonctionne-
ment réelle.
Le contenu du manuel peut être modifié sans préavis conformément à
notre politique d'amélioration continue des produits. L'interface réelle
est soumise à l'interface de l'application de la caméra que vous
obtenez.
Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez pas à nous
contacter en envoyant des e-mails à notre boîte aux lettres officielle.
Site officiel: www.kfconcept.com
1.NOTE:
Veuillez scanner le code QR
pour plus d'informations.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

2.CONTENUDELABOÎTE
Caméra Panneaux solaires Paquet de vis
Manuel d’utilisation
Câble de charge
Micro-USB
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

PIR
Composants
photosensibles
IR LED
Microphone
Objectif de la caméra
Voyant
Power
Emplacement
pour carte Micro SD
Interface
d'alimentation
RESET
Haut-parleur
Indicateur
de charge
3.PRÉSENTATION DU PRODUIT
(capteur infrarouge
qui détecte la chaleur
corporelle)
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Sortie sonore d'un appel vocal bidirectionnel
Pour la fixation de la camera et du support
Utiliser l'antenne de signal 3DB
Microphone
Haut-Parleur
Vis à main
Antenne Wi-Fi
Appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La
camera s'allume
Appuyez sur la touche RESET pendant 5 secondes
pour réinitialiser l'appareil (si vous modifiez les
paramètres, ils reviendront aux paramètres par
défaut d'usine)
Prise en charge du stockage local sur carte SD
(jusqu'à 128G)
Supporte la résolution FHD 1080P
Le rouge signifie que la charge est en cours, le bleu
signifie que la charge est terminée
Capture le son pour vos vidéos
Utilisez une alimentation 5V/2A pour charger
l'appareil
Peut détecter des objets en mouvement jusqu'à 10
mètres de distance
Lentille
Capteur PIR
Voyant d'état
de fonctionne-
ment
Fente pour
carte SD
Bouton de
réinitialisation
Bouton
d'alimentation
Prise de
chargement USB
Indicateur de
charge
Voyant rouge clignotant
lentement
En attente de connexion
Wi-Fi et démarrage
d’appairage de nouvel
appareil
Voyant rouge clignotant
rapidement Connexion Wi-Fi
Voyant rouge fixe Le réseau est anormal
Voyant bleu fixe Wi-Fi connecté avec
succès, la caméra
fonctionne normalement
Voyant bleu clignotant
lentement Mode AP
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Choisir un endroit
approprié
Face au soleil
(angle 45°suggéré)
Caméra à batterie
Caractéristiques:
1. Idéal pour la caméra de sécurité alimentée par batterie.
2. Connecter ce panneau solaire à la caméra aidera à obtenir
une alimentation continue.
Pas besoin de retirer les batteries et de charger la caméra
lorsqu'elle est en faible puissance.
3. Résistant aux intempéries, le support mural 360° vous
permet de placer facilement le panneau solaire avec la garan-
tie d’un positionnement optimal pour maximiser l'exposition
au soleil.
4. Afin de garantir une étanchéité permanente, veuillez ne
pas retirer l'ensemble du bouchon en caoutchouc de la
caméra pour connecter le câble d'alimentation. Retirez
simplement le petit caoutchouc pour le connecter.
Panneau solaire
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Conseils :
Veuillez activer 2 autorisations ci-dessous lorsque vous utilisez cette
application pour la première fois.
1.Autorisez l'application «CloudEdge»à accéder aux données cellulaires
mobiles et au réseau sans fil, sinon l'ajout de la caméra IP échouera.
2.Autorisez l'application «CloudEdge»à recevoir des notifications
(push), sinon le téléphone portable ne recevra pas de notifications
(push) lorsque la détection de mouvement ou l'alarme sonore est
déclenchée.
Méthode 1: Téléchargez l'application «CloudEdge» depuis l'APP
Store (iOS) ou le Play Store (Android)
Méthode 2: Scannez le code QR de l'application «CloudEdge» pour
le télécharger.
4.INSTALLATION DE L'APPLICATION ET
ENREGISTREMENT DU COMPTE
4.1 TÉLÉCHARGER L'APPLICATION «CLOUDEDGE»
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

4.2 CRÉER UN COMPTE
Les nouveaux utilisateurs doivent s'inscrire par e-mail, cliquer sur
«S'inscrire»et suivre les étapes pour terminer l'enregistrement du
compte, puis se connecter.
Note:
• Lors de l'enregistrement d'un nouveau compte, veuillez choisir la région
dans laquelle vous vous trouvez réellement. (Différentes régions enreg-
istrées ne peuvent pas partager la caméra.)
• Veuillez choisir de vous inscrire par e-mail.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Conseil :
•La caméra ne prend en charge que le Wi-Fi 2,4 GHz et ne prend pas
en charge le Wi-Fi 5 GHz.
•Veuillez vous assurer que la force du signal Wi- Fi doit être supérieure
à 85%; si la caméra est éloignée de la source du signal, elle ne sera pas
connectée correctement pour la première fois.
5.COMMENT AJOUTER UNE CAMÉRA À
L'APPLICATION
Conseil : veuillez insérer la carte Micro SD avant la mise sous
tension, sinon la carte SD ne peut pas être détectée.
5.1 ALLUMER LA CAMÉRA
•Veuillez appuyer longuement sur le bouton d’alimentation pendant 5
secondes pour allumer la caméra.
•Le voyant avec une lumière rouge clignotant lentement signifie que la
caméra a démarré avec succès.
5.2 CONNECTER LA CAMÉRA
Éloignez l'appareil photo et le téléphone intelligent de 30 à 100 cm du
routeur pour configurer le Wi-Fi.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Étapes de la connexion Wi-Fi:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

30-45°
6.MONTAGE DE LA CAMÉRA
SÉLECTIONNEZ LA HAUTEUR ET L'EMPLACEMENT
Champ de vision de la caméra
Zone de détection de mouvement
2-3m
Jusqu'à 10m
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PANNEAUX SOLAIRES
Accrochez la caméra à 2-3m au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la
portée de détection du capteur de mouvement de la caméra. Évitez de
placer la caméra sous la lumière directe du soleil.
1. Gardez l'angle d'installation des panneaux solaires d'environ 30° à
45° avec le plan horizontal, comme indiqué dans l'image ci-dessous.
2. La connexion du panneau solaire à la caméra est illustrée dans la
figure suivante (ouvrez le couvercle en silicone au bas de la caméra et
insérez le câble dans le port USB).
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1.Dans l'hémisphère nord, laissez les panneaux solaires face au sud.
Dans l'hémisphère sud, laissez les panneaux solaires face au nord.
2.Installez les panneaux solaires dans une bonne position, évitez qu'ils
ne soient bloqués par des choses comme les avant-toits et les branch-
es.
1.Utilisez un téléphone portable pour tester la qualité du signal Wifi à la
position d'installation avant d'installer la caméra, pour vous assurer que
le routeur Wifi peut fournir un bon signal Wifi.
2.Avant l'installation, il est recommandé de charger complètement
l'appareil et de connecter l'appareil au réseau.
ASTUCES POUR L'INSTALLATION DE PANNEAUX SOLAIRES
TESTEZ LE SIGNAL WIFI À LA POSITION D'INSTALLATION
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Conseils chaleureux:
•Lorsque vous rencontrez fréquemment une alarme manquée ou
retardée lors de l'utilisation de cette caméra, vous pouvez régler la
sensibilité de détection de mouvement pour les résoudre.
•Si vous remarquez les mauvaises performances de la détection de
mouvement dans l'environnement nocturne, essayez de désactiver
«Détection nocturne».
Distance de détection (pour
les objets en mouvement)
Niveau1-3(Faible) Jusqu'à 4-5 mètres
Niveau4-7(Moyen) Jusqu'à 5-8 mètres
Niveau8-10(Élevé) Jusqu'à 8-13 mètres
7. PARAMÈTRES DE DÉTECTION DE MOU-
VEMENT PIR
Entrez dans l'application - Interface «Paramètres» - «Détection de
mouvement».
Sensibilité
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

8.SPÉCFFICATION DU PRODUIT
Résolution 1920 x 1080 @ 12-15fps
Stockage
Wi-Fi Seulement 2,4 GHz
LED Infrarouges 850nm
OS iOS (>8); Android (>4.2)
Normes Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n
Pouvoir 5V2A
-20℃-50℃(-4℉-122℉)
<90% (sans condensation)
Température de
Travail et Humidité
Carte Micro SD (max.128
G), stockage en nuage
Conseil :
Il n'est pas recommandé de charger la caméra en
dessous de 0℃.
Aux basses températures si vous devez charger
cette caméra, veuillez d'abord la placer chez vous
plusieurs heures.
À température ambiante, le mode d'autoprotec-
tion de la batterie sera automatiquement désac-
tivé pour charger cet appareil photo en toute
sécurité.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1) L'appareil vous indique « hors ligne »?
•Vérifiez si l'équipement est en état de marche et observez si la lampe
de travail de l'équipement est allumée normalement.
•Vérifiez si le réseau Wi-Fi est en bon état et redémarrez le routeur.
•Si l'appareil est situé loin du routeur, ce qui entraîne l'impossibilité
d'obtenir un bon signal Wi-Fi, il est recommandé de déplacer le routeur
vers un endroit plus proche ou d'ajouter un amplificateur Wi-Fi pour
améliorer le Wi-Fi performance de la maison.
•Supprimez la caméra de votre compte CloudEdge et ajoutez-la à
nouveau après la réinitialisation de l'appareil.
•Vérifiez si le micrologiciel de l'appareil et le programme d'application
sont la dernière version.
2)Mettre à Jour le routeur ou le mot de passe Wi-Fi?
Supprimez la caméra de votre compte CloudEdge. Après avoir réinitial-
isé l'appareil, utilisez le nouveau Wi-Fi et le nouveau mot de passe pour
l'ajouter à nouveau.
3)Impossible de lire la vidéo historique?
•Vérifiez l'état de la carte Micro SD dans «Paramètres» pour vous
assurer que la carte Micro SD a été reconnue avec succès.
•Réinsérez la carte Micro SD.
•Dans l'application, formatez la carte Micro SD.
•Essayez une autre nouvelle carte Micro SD.
4)Pourquoi l'appareil n'identifle-t-il pas la carte Micro SD?
•Veuillez insérer la carte Micro SD avant la mise sous tension;
9.FAQS
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

•Il est recommandé d'utiliser des cartes San Disk, Samsung et d'autres
marques;
•Il est recommandé d'utiliser une carte Micro SD de classe 10 standard;
•Seul le format FAT32 est pris en charge.
•La carte Micro SD ne peut pas être identifiée lorsque l'environnement
Internet n'est pas bon.
5)Pourquoi l'autonomie de la batterie de mon appareil est-elle
mauvaise?
•Veuillez vérifier si le nombre d'alarmes est trop fréquent. Parce que le
temps de travail de l'appareil détermine la durée de vie de la batterie.
Plus les réveils PIR sont fréquents, plus la consommation de la batterie
est rapide en raison du temps de travail plus long. Il est recommandé
de réduire de manière appropriée la sensibilité de détection de mouve-
ment de l'appareil et de définir l'intervalle d’alarme et le plan horaire de
l'alarme. (Remarque: les climatiseurs extérieurs, les voitures en
mouvement et les piétons qui passent provoquent des alarmes
fréquentes. Veuillez ajuster l'angle de l'appareil pour éviter ces objets.)
•Par temps froid, la capacité de la batterie sera réduite, ce qui affectera
l'endurance de l'appareil.
6)Le téléphone ne peut pas recevoir la poussée d'alarme?
•Activez toutes les autorisations push de l'application «CloudEdge»
dans les paramètres système de votre téléphone mobile.
•Assurez-vous que la fonction de détection de mouvement de l'appareil
est correctement activée.
•Redémarrez le téléphone et effacez le cache sur les téléphones
Android.
•Vérifiez si le réseau est bon.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

7) Comment savoir si la charge est réussie?
Le voyant de charge de l'appareil est rouge, ce qui signifie qu'il est en
cours de charge. Une lumière bleue signifie que la charge est terminée.
La charge complète prendra environ 10 heures ou plus.
8) Que dois-je faire si la charge échoue?
•Vérifiez si l'adaptateur secteur est bon, essayez-en un autre.
•Vérifiez si le câble de chargement USB est bon, essayez-en un autre.
•L'indicateur de charge peut être défectueux, veuillez vérifier l'état de
charge dans l'application du téléphone.
•Vérifiez si le câble USB et bien connecté.
•L'appareil dispose d'un module de protection de charge à basse
température, veuillez ne pas charger l'appareil à basse température.
9)Qu'est-ce qui peut affecter l'efficacité du panneau solaire ?
Votre panneau solaire ne peut pas être en mesure de garder votre
caméra complètement chargée les jours de neige, de temps nuageux,
sombre ou pluvieux ou pendant les périodes d'utilisation intensive
(accès fréquent ou déclencheurs constants). Des facteurs externes,
tels que l'ombre, la température, les conditions météorologiques et la
quantité de poussière ou de débris à sa surface, peuvent également
affecter l'efficacité du panneau solaire dans la production d'électricité.
10) Comment optimiser l'efficacité du panneau solaire ?
La quantité d'énergie produite par le panneau solaire dépend de
plusieurs facteurs : exposition moyenne au soleil, conditions
météorologiques, angle d'inclinaison, poussière ou débris. Pour
optimiser l'efficacité de votre panneau solaire,
VOUS POUVEZ :
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

*Montez votre panneau solaire dans des endroits bien éclairés et évitez
les endroits comme l'ombre des arbres, des bâtiments ou d'autres
obstacles pour assurer un ensoleillement suffisant.
*Ajustez la direction de votre panneau solaire pour faire face au vrai
sud (dans l'hémisphère nord) ou au vrai nord (dans l'hémisphère sud)
et ajustez le à l'angle approprié en fonction de votre latitude pour
assurer une exposition maximale au soleil.
*Essuyez régulièrement la surface du panneau solaire avec un tissu ou
un chiffon humide pour enlever la poussière et les débris sur la surface
du panneau.
11)Le panneau solaire fonctionne-t-il à basse température ?
La température de fonctionnement la plus basse pour le panneau
solaire est de -20°C (-4°F). Une température basse ralentira
considérablement la réaction chimique des batteries de la caméra et
fera donc en sorte que la caméra indique un niveau de batterie faible.
Pour la sécurité de votre caméra et du panneau solaire, veuillez
charger les batteries à une température comprise entre -20°C et 60°C
(-4°F - 140°F) et ne pas utiliser la caméra si la température descend en
dessous de -20°C (-4°F).
12)Comment savoir si la caméra à batterie est en charge
lorsqu'elle est connectée au panneau solaire?
Tant que le panneau solaire fait face au soleil, la caméra sera chargée.
Mais seul le courant électrique atteint 500mAh, l'icône de charge
apparaîtra sur l'application.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Other manuals for DQ201
1
Table of contents
Languages:
Other K&F Concept Security Camera manuals