K&H HIN-3420SL Operator's manual

Gebrauchsanleitung
Doppel Induktionskochfeld HIN-3420SL
Maße: 600 x 338mm

2
INHALT
VOR DER VERWENDUNG ............................................................................................................................ 2
SICHEREITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
EINBAUANLEITUNG ...................................................................................................................................... 4
ANSCHLUSS DES GERÄTES ....................................................................................................................... 5
BEDIENUNGSANLEITUNG ........................................................................................................................... 5
TEMPERATURNIVEAUTABELLE .................................................................................................................. 7
TECHNISCHE INFORMATIONEN ................................................................................................................. 8
REINIGUNG ................................................................................................................................................... 8
FEHLERBEHEBUNG ..................................................................................................................................... 8
GERÄUSCHE VOM KOCHFELD ................................................................................................................... 9
KUNDENDIENST ........................................................................................................................................... 9
VOR DER VERWENDUNG
WICHTIG: Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten, wenn Töpfe nicht die richtige Größe haben.
Verwenden Sie nur Töpfe mit dem Symbol "INDUKTION" (Abbildung unten) oder emaillierte Töpfe.
Stellen Sie den Topf auf die gewünschte Kochzone, bevor Sie das Kochfeld einschalten.
Geeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie einen Magneten, um zu überprüfen, ob der Boden des Kochgeschirrs für das
Induktionskochfeld geeignet ist:
! Stellen Sie sicher, dass das Kochgeschirr eine flache Unterseite hat, sonst werden sie das Kochfeld
zerkratzen
! Der Durchmesser der Unterseite des Kochgeschirrs soll mindestens 10 cm betragen.
(Wenn die Böden des Kochgeschirrs nicht magnetisch nachweisbar sind, sind sie nicht geeignet)

3
SICHEREITSHINWEISE
IHRE SICHEREIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG
Diese Gebrauchsanleitung und das Gerät selbst enthalten wichtige Sicherheitshinweise, die zu lesen und
unbedingt zu beachten sind.
Das ist die Anleitung in Bezug auf Sicherheit und die Warnung vor möglichen Risiken für die
Benutzer und andere Mitmenschen.
Alle sicherheitsrelevanten Meldungen geben ein potenzielle Risiko ab und zeigen, wie man das Risiko von
Verletzungen, Beschädigungen und Stromschlägen des Gerätes reduzieren kann. Achten Sie darauf die
folgenden Kriterien zu erfüllen, um ein gewisses Maß an Sicherheit zu gewährleisten:
• Berühren Sie nie das Gerät oder den Netz-Stecker mit nassen Händen
• Schließen Sie das Gerät nicht an einen gleichen Anschluss mit anderen Geräten an, sondern
schließen Sie das Gerät an einen verwendbaren Anschluss an. Das Gerät darf nur gem. Typenschild
angeschlossen werden. Die Leistung beträgt max. 3400 Watt
• Achten Sie auf eine ausreichende Absicherung
• Verschieben Sie nie das Gerät, bevor Sie nicht das Netzkabel ziehen
• Die Kochplatte sollte während der Inbetriebnahme nicht bewegt werden!
• Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät
• Überprüfen Sie das Hauptverbindungskabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Lassen Sie nie das
Gerät laufen wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Anschlusskabel Beschädigungen aufweist,
lassen Sie einen qualifizierten Elektriker dieses austauschen
• Verwenden Sie nicht das Gerät, wenn es nicht richtig Funktioniert, Beschädigungen aufweist oder im
Falle, dass es fallen gelassen wurde
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet während des Betriebes. Halten Sie Kinder und andere
Personen die nicht mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut sind fern
• Tauchen Sie nicht das Gerät ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten und waschen Sie es nicht in der
Spülmaschine
• Nur qualifizierte Fachleute dürfen eine Reparatur- und Wartungsarbeiten am Gerät, unter Verwenden
ursprünglicher Ersatzteile und Original Zubehör, ausführen
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren!
• Wegen der Belüftung achten Sie darauf, dass ausreichend Platz um das Gerät vorhanden ist
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das Kabel oder die Glasplatte beschädigt oder gerissen ist
• Wenn die Oberfläche gebrochen ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit des Elektroschocks
zu vermeiden
• Dieses Gerät ist nicht beabsichtigt für Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen
und sensorischen Einschränkungen
• Warnung! Kinder sollten überwacht werden, um zu garantieren, dass sie nicht mit dem Gerät spielen
• Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein. Gerät auf eine
ebene nicht hitzeempfindliche Unterlage stellen (z.B. lackierte Möbel) und mindestens 70 cm Abstand zu
brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten
• Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Berühren Sie die Kochplatte nicht, nachdem
Sie den Topf oder die Pfanne entfernt haben, da die Kochplatte noch sehr heiß ist.

4
EINBAUANLEITUNG
Die Einbaumaße und die Einbauanleitung finden Sie in der nachstehenden Tabelle:
! Der Abstand zwischen der Unterseite des Gerätes und der Trennplatte muss die Maße wie in
der Abbildung (min. 50 mm) enthalten
! Um den korrekten Betrieb des Gerätes zu ermöglichen, darf die Mindestluftstrecke nicht behindert
werden (min. 20 mm)
! Wenn ein Ofen unter dem Gerät vorhanden ist, stellen Sie sicher, dass der Ofen mit einem Kühlsystem
ausgestattet ist
! Bauen Sie das Kochfeld nicht über einem Geschirrspüler oder einer Waschmaschine ein, damit die
elektronischen Schaltkreise des Induktionkochfeldes nicht in Kontakt mit Dampf oder Feuchtigkeit der
jeweils anderen Geräte in Kontakt kommen – dies könnte zu Schäden führen

5
ANSCHLUSS DES GERÄTES
! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung
! Der Anschluss muss von qualifiziertem Personal, das die aktuellen Sicherheits- und
Errichtungsvorschriften kennen, durchgeführt werden
! Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und auch nicht für Sachschäden,
die durch Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Kapitel beschrieben werden
! Das Netzkabel muss lang genug sein, damit das Kochfeld von der Arbeitsplatte rausgezogen werden
kann
! Es muss sichergestellt sein, dass die Spannung des Gerätes (siehe Typenschild die sich auf der
Rückseite/dem Boden des Gerätes befindet) die gleich wie die Leistung von Steckdose ist
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÜBERBLICK
Um dauerhaft eine Beschädigung der Glaskeramikplatte zu vermeiden,
verwenden Sie kein Kochgeschirr das nicht perfekt flach ist.

6
BEDIENFELD ANORDNUNG
Kochfeld An,- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten drücken Sie die Taste und das Display der Kochzone
leuchtet auf. Zum Ausschalten drücken Sie die gleiche Taste, bis das Display ausgeschaltet ist.
Alle Kochzonen werden somit deaktiviert bzw. ausgeschaltet.
Wenn das Kochfeld in Betrieb war, leuchtet die Restwärmeanzeige "H", bis die Kochzonen abgekühlt sind.
Wenn innerhalb von 120 Sekunden nach dem Einschalten, keine Kochzone gewählt ist, schaltet sich das
Kochfeld automatisch ab.
Einschalten und Einstellen der Kochzonen
Sobald das Kochfeld eingeschaltet ist und sich das Kochgeschirr an der gewählten Kochzone
befindet, wählen Sie die Zone mit der entsprechenden Taste: Das Display zeigt Stufe 0.
Jede Kochzone verfügt über verschiedene Leistungsstufen, einstellbar mit den:
Tasten, oder mit den Tasten „/“
für “1”: minimum , bis “16/P”: maximum
P - POWER STUFE/BOOSTER
Mit der Schaltfläche lässt sich die Power Stufe
auswählen. Nach 5 Minuten wechselt diese Funktion auf Stufe 16 zurück. Die Booster Funktion
funktioniert nur auf einer Kochstelle!
Deaktivierung der Kochzonen
Wählen Sie die Kochzone aus die Sie abschalten möchten und drücken Sie die entsprechende Taste.
Drücken Sie die Taste “0 ” um den die Stufe “0” zu bestimmen. Die Kochzone schaltet sich ab und die
Restwärmeanzeige "H" leuchtet auf.
Kindersicherung
Mit dieser Funktion werden die Steuerungen gesperrt, um ein versehentliches Einschalten des
Kochfelds zu verhindern. Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie die Taste für
drei Sekunden bis der Timer „Lo“ anzeigt. Somit wird das Bedienfeld gesperrt.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, wiederholen Sie den Aktivierungsvorgang. Wenn das „Lo“ ertönt,
ist das Kochfeld wieder aktiv.
Timer
Der Timer kann verwendet werden, um Garzeiten für maximal 99 Minuten (1 Stunde und 39
Minuten) für alle Kochzonen einzustellen.
Wählen Sie die Kochzone aus die Sie für den Timer verwendet wollen, drücken Sie die Taste
mit dem Uhrensymbol und dann stellen Sie die gewünschte Garzeit mit den / Tasten
der Timer-Funktion ein. Nach einigen Sekunden beginnt die Timer den Countdown. Sobald die
eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal und das Kochfeld schaltet sich
automatisch ab.
Um den Timer abzubrechen muss die Timer Taste zwei Sekunden lang gedrückt werden.
Stellen Sie bitte keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Tastenfeld! Dies könnte zu Schäden
führen.

7
Automatische Sicherheitsabschaltung
Hat man die Uhrzeit nicht eingestellt und betreibt das Gerät, schaltet sich das Gerät nach der letzten
Tastenbetätigung automatisch ab wie man es auf der Tabelle erkennen kann:
Leistungsstufe
Zeit
1-5
8 Stunden
6-11
4 Stunden
12-16/P
2 Stunden
(Je nach der Leistungsstufe, die ausgewählt wurde)
BEDIENFELD HINWEISE
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige für jede Kochzone ausgestattet. Diese Indikatoren
weisen den Benutzer darauf hin, dass die Kochzone noch heiß ist.
Wenn das Display das Symbol anzeigt, ist die Kochzone immer noch heißt. Wenn die
Restwärmeanzeige einer bestimmten Kochzone leuchtet, kann diese Zone verwendet werden, um
beispielsweise einen Teller warm zu halten oder Butter zu schmelzen. Wenn die Kochzone abgekühlt ist,
erlischt die Anzeige.
Fehlercode "E0" - Fehlerhafte oder fehlende Topfanzeige
Wenn Sie einen Topf der nicht geeignet ist, oder der nicht richtig positioniert ist oder nicht der richtigen
Abmessungen für das Induktionskochfeld entspricht, erscheint das Symbol "E0". Wird kein Topf innerhalb
von 180 Sekunden erkannt, schaltet sich das Kochfeld ausgeschaltet.
TEMPERATURNIVEAUTABELLE
Temperaturniveau
Zubereitungsart
Stufenverwendung
Maximum
Stufe
16/P
Braten - Kochen
Ideal zum Überbacken, beginnend zum Kochen, Braten
Tiefkühlprodukte, schnelles Kochen
Hochstufen
14-16
Anbraten -
Kochen – Grillen
Ideal zum Anbraten, Kochen und Grillen
10-13
Kochen -
Schmoren -
Anbraten - Grillen
Ideal zum Anbraten, Kochen und Grillen, Vorwärmen
Mittelstufen
8-10
Kochen -
Schmoren -
Grillen
Ideal zum Schmoren, Aufrechterhalten der Wärme, Kochen (für
einen langen Zeitraum), Aufwärmen
6-8
Kochen - Garen -
Aufwärmen
Ideal für Reis, Soßen, Braten, Fisch mit Flüssigkeiten
(z.B. Wasser, Wein, Brühe, Milch)
4-6
Ideal für Reis, Soßen, Braten, Fisch mit Flüssigkeiten
(z.B. Wasser, Wein, Brühe, Milch)
Niedrigstufen
3-4
Schmelzen -
Auftauen -
Warmhalten -
Aufwärmen
Ideal zum schmelzen von Butter, sanft schmelzende
Schokolade, Auftauen kleiner Produkte und warmhalten von
Saucen und Suppen
1-3
Ideal für die Aufrechterhaltung der Wärme
Ausgeschaltet
0/H
-
Kochfeld befindet sich im Stand-by Modus oder ist
ausgeschaltet (eine mögliche Restwärme wird durch ein "H"
angezeigt)

8
Hinweis: Die Daten in der Tabelle dienen nur zur Orientierung. Die Beziehung zwischen der
Thermofixierung und dem Leistungsverbrauch der Kochzonen ist nicht linear. Wenn Sie die
Kochstufe erhöhen, ist es nicht proportional zum Anstieg des Stromverbrauches der Kochzone.
Die Leistung der Kochzonen kann in einigen kleinen Bereich unterschiedlich sein. Es ändert sich mit dem
Material und den Abmessungen des Kochgeschirrs.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Spannung: 220 - 240 V 50/60 Hz
Max. Leistung: 3400W
REINIGUNG
! Verwenden Sie keine Dampfreiniger
! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die Kochzonen ausgeschaltet sind und dass die
Restwärmeanzeige ("H") nicht angezeigt wird
WICHTIG: Verwenden Sie keine Scheuerschwämme. Ihr Einsatz könnte das Glas zerkratzen.
! Reinigen Sie das Kochfeld (wenn es kühl ist) nach jedem Gebrauch, um Ablagerungen und Flecken
durch Nahrungsmittel Rückstände zu vermeiden
! Salz, Zucker und Sand können die Glasoberfläche verkratzen
! Benutzen Sie ein weiches Tuch, Küchenpapier oder einen bestimmten Kochfeldreiniger
FEHLERBEHEBUNG
! Lesen und befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt "Gebrauchsanweisung"
! Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung nicht abgeschaltet worden ist
! Wischen Sie das Kochfeld nach dem säubern mit einem trockenen Tuch ab
! Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und auf dem Display ein Fehler angezeigt wird, finden Sie die
Fehlerbehebung und die Anweisung in der folgenden Tabelle
! Wenn das Kochfeld nicht ausgeschaltet werden kann, trennen Sie es bitte von der Stromversorgung
Fehlercode
mögliche Ursache
Abhilfe
E0
Kein Kochgeschirr vorhanden oder es
wird nicht erkannt
Benutzen Sie ein geeignetes Kochgeschirr
E2
Kurzschluss
Kontaktieren Sie den Kundendienst an und geben
Sie den Fehlercode an
E3
Stromspannung zu hoch
Kontaktieren Sie den Kundendienst an und geben
Sie den Fehlercode an
E4
Stromspannung zu niedrig
Kontaktieren Sie den Kundendienst an und geben
Sie den Fehlercode an
E5-E8
Vielerlei Möglichkeiten, das Gerät muss
zur Reparatur eingeschickt werden
Kontaktieren Sie den Kundendienst an und geben
Sie den Fehlercode an
E7
Kochfeld ist überhitzt, aufgrund
schlechter Luftzirkulation oder Lüfter ist
defekt
Kontaktieren Sie den Kundendienst an und geben
Sie den Fehlercode an
• C/CC Fehler: Automatische Sicherheitsabschaltung bei Flüssigkeitsüberlauf
Dies bedeutet, dass das Touchfeld mit Flüssigkeit begossen wurde.

9
GERÄUSCHE VOM KOCHFELD
Induktionskochfelder können während des normalen Betriebs Pfeifen oder knisternde Geräusche machen.
Diese Geräusche entstehen tatsächlich durch das Kochgeschirr als Folge der Eigenschaften der Böden (z.B.
Böden von mehreren Materialschichten, oder unebene Böden). Diese Geräusche variieren in Abhängigkeit
von dem Kochgeschirr und sind kein Hinweis auf einen Defekt jeglicher Art.
Darüber hinaus wird das Induktionskochfeld mit einer Innenkühlung (durch einen Ventilator) abgekühlt. Dies
geschieht während des Betriebs und für einige Minuten nach dem das Kochfeld ausgeschaltet ist. Das
Geräusch des Lüfters wird hörbar sein. Das ist völlig normal und für die ordnungsgemäße Funktion des
Geräts in der Tat von wesentlicher Bedeutung.
KUNDENDIENST
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Versuchen Sie, das Problem selbst mit Hilfe der "Fehlerbehebung" zu lösen.
2. Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein, um zu sehen, ob das Problem behoben ist.
Wenn das Problem nach der oben genannten Prüfung nicht behoben ist, kontaktieren Sie den
nächstgelegenen Kundendienst.
Geben Sie folgende Sachen immer an:
! eine kurze Beschreibung des Fehlers
! Produkttyp und das genaue Modell
! Ihre volle Adresse
! Ihre Telefonnummer
Sollten Reparaturen erforderlich sind, wenden Sie sich an ein autorisierten Kundendienst, um die
Verwendung von Original-Ersatzteilen und eine sachgemäße Reparatur zu gewährleisten.
Energieeinsparung
Für optimale Ergebnisse ist es ratsam:
! Verwenden Sie Kochgeschirr nur mit flachem Boden
! Wenn möglich, benutzen Sie einen Topfdeckel während des Kochens
! Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um noch mehr Energie und Zeit zu sparen
! Stellen Sie den Topf in die Mitte des auf dem Kochfeld markierten Kochzone

10
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
für den privaten Endverbraucher
Gewährleistungszeit:
Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes und
endet nach 24 Monaten. Berücksichtigt werden alle Ansprüche, die
innerhalb des Gewährleistungszeitraums bei uns geltend gemacht werden.
Abwicklung der Gewährleistung:
Wird eine Serviceleistung notwendig, bitten wir Sie, uns das Produkt einzusenden. Ansprüche auf Gewährleistung
können wir nur dann erfüllen, wenn das Produkt (sachgemäß verpackt und gereinigt) zusammen mit einer Kopie der
entsprechenden Kaufquittung und einer möglichst genauen Beschreibung des Sachmangels eingesandt wird. Es liegt
von uns im Ermessen, ob das mangelhafte Gerät durch eine Reparatur oder durch einen Austausch gegen ein
mängelfreies Gerät erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind:
• Normaler Verschleiß, unterbliebene Pflege und nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung
• Fehler und Schäden infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs, fehlerhafter Aufstellung oder Installation,
äußeren Einwirkungen durch Stöße, Schläge, Kratzer, Glasbruch und entfernen/verändern des
Anschlusskabels.
• Schäden, die durch Blitzschläge, Wasser, Feuer, höhere Gewalt, falsche Netzspannung, unzureichende
Belüftung oder andere von uns nicht zu verantwortende Gründe entstanden sind.
• Reparaturen und Abänderungen die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden.
• Missbräuche und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes.
• Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten.
• Das gleiche gilt, wenn Tei l e i m Rah m en d e s v o rsc h rif t smäß i gen Gebr a uch s be s onde r s b e ans p r uch t un d
dadurch abgenutzt sind.
• Nicht sachgemäß und eigenständig durchgeführte Reparaturen
• Das Kochfeld ist für eine Gewerbliche Nutzung nicht vorhergesehen.
Ein Gewährleistungsanspruch entfällt dadurch.
Für alle Gewährleistungsansprüche melden Sie sich bitte schriftlich
über das Portal wo Sie das Produkt erworben haben
Uhmeyer GmbH
Kampstraße 85-87
32584 Löhne
E-Mail: info@uhmeyer-gmbh.de
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugefügt werden sollten und um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.

11
User Instruction Manual
Double Induction hob HIN-3420SL
Dimensions: 600 x 338mm

12
CONTENTS
BEFORE USE .............................................................................................................................................. 12
SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................................ 13
INSTALLATION ............................................................................................................................................ 14
ELECTRICAL CONNECTION ...................................................................................................................... 15
INSTRUCTION FOR USE ............................................................................................................................ 15
TEMPERATURE LEVEL TABLE .................................................................................................................. 17
TECHNICAL INFORMATION ....................................................................................................................... 18
CLEANING ................................................................................................................................................... 18
TROUBLESHOOTING GUIDE ..................................................................................................................... 18
NOISES MADE BY THE HOB ...................................................................................................................... 19
AFTER-SALES SERVICE ............................................................................................................................ 19
BEFORE USE
IMPORTANT: The cooking zones will not switch on if pots are not the right size. Only use pots bearing the
symbol “INDUCTION SYSTEM” (Figure below) or enameled pots. Place the pot on the required cooking
zone before switching the hob on.
EXISTING POTS AND PANS
Use a magnet to check if the pot is suitable for the induction hob: pots and pans are unsuitable if not
magnetically detectable.
! Make sure pots have a smooth bottom, otherwise they could scratch the hob. Check dishes.
! Never place hot pots or pans on the surface of the hob’s control panel. This could result in damage.
! The bottom diameter of pots or pans should be at least 10cm.

13
SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT
This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and always observed.
This is the warning / caution-safety symbol, regarding safety, warning of potential risks to users
and other
All messages relevant to safety specify the potential risk to which they refer and indicate how to reduce the
risk of injury, damage and electric shocks due to incorrect use of the appliance. Make sure to comply with
the following:
! The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation
operation.
! Installation and maintenance must be carried out by a specialized technician, in compliance with the
manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of
the appliance unless specifically stated in the user manual.
! The appliance must be earthed.
! The power cable must be long enough for connecting the appliance, fitted in the cabinet, to the power
supply.
! For installation to comply with the current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact
gap of 3mm is required.
! Do not use multi-sockets or extension cords.
! Do not pull the appliance’s power cable.
! The electrical parts must not be accessible to the user after installation.
! The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g.
heating rooms). The Manufacturer declines any liability for inappropriate use or incorrect setting of the
controls.
! WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less than 8 years old shall be kept away unless continuously
supervised.
! The accessible parts can become very hot during use. Children must be kept away from the appliance
and watched over to ensure they do not play with it.
! Do not touch the appliance heating elements during and after use. Do not allow the appliance to come
into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently.
! Do not place flammable materials on or near the appliance.
! Overheated oils and fats catch fire easily. Pay attention when cooking food products rich in fat and oil.
! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
! An air switch or circuit breaker (not supplied) should be installed in the compartment under the
appliance.
! If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
! The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control
system.
! WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a
lid or a fire blanket.
! WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
! Do not use steam cleaners.
! Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since
they can get hot.
! After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
! CAUTION! Surface remains hot after use! Do not touch the top plate right after removing the
pot or the pan, as the top plate will still be very hot.

14
INSTALLATION
After unpacking the product, check for any damage during transport. In case of problems, contact the dealer
or the After-Sales Service.
For built-in dimensions and installation instruction, see in below figures
! The distance between the underside of the appliance and the separator panel must respect the
dimensions given in the figure (mini. 50mm).
! In order to ensure the correct operation of the product, do not obstruct the minimum required clearance
(min. 20 mm) on the worktop for air flow out.
! If an undertop oven is installed, make sure the oven is equipped with a cooling system.
! Do not install the hob above a dishwasher or washing-machine, so that the electronic circuits do not
come into contact with steam or moisture which could damage them.

15
ELECTRICAL CONNECTION
! Disconnect the appliance from the power supply.
! Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and
installation regulations.
! The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property
resulting from failure to observe the regulations provided in this chapter.
! The power cable must be long enough to allow the hob to be removed from the worktop.
! Make sure the voltage specified on the rating label located on the bottom of the appliance is the same
as that of the home.
INSTRUCTION FOR USE
GENERAL OVERVIEW
To avoid permanently damaging the glass-ceramic top, do not use:
! Pots with bottoms that are not perfectly flat.
! Metal pots with enamelled bottom.

16
CONTROL PANEL LAYOUT
Switching the hob On/Off
To switch the hob on, press the button and the cooking zone displays light up. To switch off,
press the same button until the displays switch off. All the cooking zones are deactivated
If the hob has been in use, the residual heat indicator “H” remains lit until the cooking zones have cooled
down.
If within 120 seconds of switching on, no heating zone is selected, the hob switches off automatically.
Switching on and adjusting cooking zones
Once the hob is switched on and the pan is positioned on the chosen cooking zone, select the
zone using the corresponding button: the display shows level 0.
Each cooking zone has various power levels, adjustable with the
buttons, going from “1”: min. level, to “16/P”: max. level.
P – POWER LEVEL/BOOSTER
The button is used to select the power level. After 5
minutes, this function returns to level 16. The booster function only works on one cooking zone!
Deactivation of cooking zones
Select the cooking zone you wish to switch off. Press the corresponding button.
Press the key “0” to set the level to “0”. The cooking zone switches off and the residual heat indicator “H”
lights up.
Child lock
This function locks the controls to prevent accidental switching on of the hob. To activate the
child lock function, switch on the hob and hold button for three seconds; the timer shows Lo.
Then the control panel is locked.
To deactivate the control panel lock, repeat the activation procedure. The Lo goes off and the hob is active
again.
Timer
The timer can be used to set cooking time for a maximum of 99 minutes (1 hour and 39 minutes)
for all cooking zones.
Select the cooking zone to be used with the timer, press the button with the clock symbol
then set the desired cooking time using the / buttons of the timer function (see figure). After a few
seconds, the timer begins the countdown. Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the
hob switches off automatically.
To cancel the timer, press and hold the timer button for two seconds.

17
Auto switch off
The hob will automatically switch off when you did not set cooking time, forgot to switch off the hob, and did
not operate the hob at all. The relationship between the power level and default switch off time is shown in
below figure.
Power level
The hob automatically switch off after
1-5
8 hours
6-11
4 hours
12-16/P
2 hours
CONTROL PANEL WARNINGS
Residual heat indicator
The hob is fitted with a residual heat indicator for each cooking zone. These indicators alert the user
when cooking zones are still hot.
If the display shows , the cooking zone is still hot. If the residual heat indicator of a given cooking zone is
lit, that zone can be used, for example, to keep a dish warm or to melt butter.
When the cooking zone cools down, the display goes off.
Incorrect or missing pot indicator – Error code “E0”
If you are using a pot that is not suitable, not correctly positioned or not of the correct dimensions for
your induction hob, the symbol ”E0” mean “no pot” will appear in the display (see figure at side). If
no pot is detected within 180 seconds, the hob switches off.
TEMPERATURE LEVEL TABLE
Temperature level
Type of cooking
Level use
(indicating cooking experience and habits)
Max level
16/P
Frying - boiling
Ideal for browning, starting to cook, frying deep frozen products,
fast boiling
High level
14-16
Browning -
sautéing - boiling
- grilling
Ideal for sautéing, maintaining a lively boil, cooking and grilling
10-13
Browning –
cooking – stewing
- sautéing -
grilling
Ideal for sautéing, maintaining a light boil, cooking and grilling ,
preheating accessories
Medium
level
8-10
Cooking –
stewing -
sautéing - grilling
Ideal for stewing, maintaining a gentle boil, cooking (for a long
period of time). Creaming pasta
6-8
Cooking –
simmering –
thickening -
creaming
Ideal for long-cooking recipes (rice, sauces, roasts, fish) with
liquids (e.g. water, wines, broth, milk),
creaming pasta
4-6
Ideal for long-cooking recipes (less than a liter in volume: rice,
sauces, roasts, fish) with liquids (e.g.
water, wines, broth, milk)
Low level
3-4
Melting –
defrosting –
keeping – food
warm - creaming
Ideal for softening butter, gently melting chocolate, thawing small
products and keeping just-cooked
food warm (e.g. sauces, soups, minestrone)
1-3
Ideal for keeping just-cooked food warm, for creaming risottos and
for keeping serving dishes warm
(with induction-suitable accessory)
Power off
0/H
Support surface
Hob in stand-by or off mode (possible end-of-cooking residual
heat, indicated by an “H”)

18
Note: The data in the table is for guidance only. The relation between the heat setting and the
cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting it is not
proportional to the increase of the cooking zone consumption of power.
The power of the cooking zones can be different in some small range. It changes with the material and
dimensions of the cookware.
TECHNICAL INFORMATION
Voltage: 220 - 240 V 50/60 Hz
Max. power: 3400W
CLEANING
! Do not use steam cleaners.
! Before cleaning, make sure the cooking zones are switched off and that the residual heat
indicator (“H”) is not displayed.
IMPORTANT: Do not use abrasive sponges or scouring pads. Their use could eventually ruin the glass.
! After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and stains due to food residuals.
! Sugar or foods with a high sugar content damage the hob and must be immediately removed.
! Salt, sugar and sand could scratch the glass surface.
! Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a specific hob cleaner (follow the Manufacturer’s
instructions).
TROUBLESHOOTING GUIDE
! Read and follow the instructions given in the section “Instructions for use”.
! Check that the electricity supply has not been shut off.
! Dry the hob thoroughly after cleaning it.
! If, when the hob is switched on, alphanumeric codes appear on the display, consult the following table
for instructions.
! If the hob cannot be switched off after using it, disconnect it from the power supply.
Error
code
Possible Cause
Remedy
E0
No Pan or did not detect the pan
Put on the pan
E2
NTC short or open
Contact the after-sales service and specify the
error code
E3
High voltage
Contact the after-sales service and specify the
error code
E4
Low voltage
Contact the after-sales service and specify the
error code
E5-E8
A lot of possibilities, the cooktop must
be sent in for repair
Contact the after-sales service and specify the
error code
E7
Hob too hot because of bad airflow or
the fan is broken
Contact the after-sales service and specify the
error code
• C/CC Error: automatic safety shut-off for liquid overflow
This means that the touch panel was watered with liquid.

19
NOISES MADE BY THE HOB
Induction hobs can make whistling or crackling sounds during normal operation, these actually come from
the pots and pans as a result of the characteristics of the bottoms (for example, bottoms made of several
layers of material, or uneven bottoms). These noises vary depending on the pots and pans used and the
amount of food they contain, and are not indicative of a defect of any kind.
In addition, the induction hob is equipped with an internal cooling system to control the temperature of
electronic parts; as a result, during operation and for several minutes after the hob has been switched off,
the noise of the cooling fan will be audible. This is perfectly normal and indeed essential for proper
functioning of the appliance.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the “Troubleshooting guide”.
2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated.
If the problem persists after the above checks, contact the nearest After-Sales Service.
Always specify:
! a brief description of the fault
! the product type and exact model
! your full address
! your telephone number
If any repairs are required, contact an authorized After-Sales Service Centre (to ensure the use of original
spare parts and correct repairs). Spare parts are available.
Energy saving
For optimum results, it is advisable to:
! Use pots and pans with bottom width equal to that of the cooking zone.
! Only use flat-bottomed pots and pans.
! When possible, keep pot lids on during cooking.
! Use a pressure cooker to save even more energy and time.
! Place the pot in the middle of the cooking zone marked on the hob.
Table of contents
Languages:
Other K&H Hob manuals

K&H
K&H SDIN-3502W Operator's manual

K&H
K&H SL-1800S Operator's manual

K&H
K&H 77-IN-6800FLX User manual

K&H
K&H DOMINO 30-IN-3600SL User manual

K&H
K&H INS-2401X Operator's manual

K&H
K&H CK-3002K User manual

K&H
K&H VC-3002 User manual

K&H
K&H NC-4504SL User manual

K&H
K&H IN-6804FSL Operator's manual

K&H
K&H NC-9007 User manual