Kasanova ONE000026 User manual

BOTTIGLIA TERMICA
CON AURICOLARI BLUETOOTH
THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS - BOUTEILLE ISOTHERME AVEC ÉCOUTEURS BLUETOOTH
WÄRMEFLASCHE MIT BLUETOOTH-OHRFHÖRERN - BOTELLA TÉRMICA CON AURICULARES BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
ONE000026-ONE000027

2BOTTIGLIA TERMICA CON AURICOLARI BLUETOOTH
CARATTERISTICHE
Questi auricolari wireless TWS con borraccia sono facili da trasportare e portare con sé.
1. Sono ideali per ascoltare musica o parlare al telefono in tutta sicurezza, anche alla
guida.
2. Condividi la tua musica con la tecnologia wireless.
3. I mini auricolari si adattano perfettamente all’orecchio.
4. Grazie alla borraccia, sono ideali per gli sportivi.
5. La bottiglia è in acciaio inox 304#, adatto all’uso alimentare.
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
1: Pulsante di accensione/spegnimento
2, 3: Spia dell’auricolare / microfono
4, 5: Prese di ricarica
6: Spia di carica
7: Presa di ricarica micro USB
SPECIFICHE
Tensione di funzionamento: 3,7 - 4,2 V
Sensibilità microfono: -42 ± 3B
Frequenza Bluetooth: 2,4 - 2,48 GHZ
Proli Bluetooth: A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Versione Bluetooth: V 4,2
Tensione di ricarica: CC 5 V
Corrente di ricarica (max): 0,24 A
Portata wireless: 10 m
Batteria auricolari: 40 mAh
Supporto caricabatteria: 300 mAh
Capacità borraccia: 600 ml
Materiale auricolari: ABS, silicone
Materiale borraccia: Acciaio inox (doppia parete, interno #304, esterno #201)
Dimensioni prodotto: 72,5 x 248,5 mm (borraccia inclusa)
Peso del prodotto: 360 g
2
46
5
7
3
1

3
BOTTIGLIA TERMICA CON AURICOLARI BLUETOOTH
FUNZIONAMENTO DEGLI AURICOLARI TWS
1. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi; la spia
dell’auricolare lampeggerà di rosso e blu, a indicare che è in modalità di abbinamento.
3. Cercare sul proprio dispositivo il nome di abbinamento “Wireless headset” e
selezionarlo; dopo qualche secondo verrà emesso il messaggio “connected”. Eettuare
la stessa operazione con l’altro auricolare (i 2 auricolari hanno lo stesso nome e lo
stesso funzionamento; è possibile usarne solo uno o entrambi).
4. Dopo aver usato gli auricolari, posizionarli nelle prese di ricarica (ciascun auricolare
nella propria presa); gli auricolari si ricaricheranno automaticamente. Durante la
ricarica, le spie degli auricolari rimarranno accese di rosso; la spia della stazione di
ricarica rimarrà accesa di blu.
5. Se dopo aver posizionato gli auricolari nella stazione di ricarica le spie rimangono
spente, è necessario ricaricarla tramite cavo USB (cavo USB incluso; collegarlo al
caricabatteria 5 V/1 A del proprio dispositivo). Durante la ricarica, la spia della stazione
rimarrà accesa di rosso; quando è completamente carica, la spia diventerà blu.
COME SINCRONIZZARE GLI AURICOLARI WIRELESS
• Accendere gli auricolari (la spia rosa/blu lampeggerà).
• Premere due volte sul testo funzione di uno degli auricolari no a sentire il segnale
acustico “pairing”. Attendere 3-5 secondi no a sentire il segnale acustico “paired”.
La sincronizzazione è completata con successo (la spia lampeggerà di blu).
• Non è necessario sincronizzare gli auricolari per i successivi utilizzi.
• Se la carica residua degli auricolari si esaurisse e gli auricolari si spegnessero,
ricaricare completamente gli auricolari ed eseguire nuovamente la
sincronizzazione.

4BOTTIGLIA TERMICA CON AURICOLARI BLUETOOTH
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi
elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne
della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Auricolari TWS con borraccia (2 auricolari wireless + stazione di ricarica +
borraccia)
1 x cavo di ricarica USB
1 x Manuale di istruzioni

5
BOTTIGLIA TERMICA CON AURICOLARI BLUETOOTH
NOTES

6THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS
FEATURES
This is a bottle shaped TWS Wireless Earbuds, easy for carry outside or put in your
private car.
1. Enjoy music or answer phone easily, safeguard your drive.
2. Share music with your partner wireless everywhere
3. Mini Earbuds t your ears very well
4. After sport supplement some water, a good choice for sports lovers.
5. Stainless 304# material for food level used for the bottle.
FUNCTION INTRODUCTION
1: On/O button
2, 3: LED indicator of earbuds / Microphone
4, 5: Charging station ports
6: Charging LED indicator
7: Micro USB charging port
SPECIFICATION
Working Voltage: 3.7V – 4.2V
MIC Sensitivity: -42± 3B
Bluetooth frequency: 2.4-2.48GHZ
Bluetooth prole: A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Bluetooth version: V4.2
DC charging voltage: DC5V
DC charging current (MAX): 0.24A
Wireless Range: 10m
Earbuds Battery: 40mAh
Rechargeable power stand: 300mAh
Bottle Capacity: 600ml
Earbuds Material: ABS, Silicon
Bottle Material: Stainless steel (double wall, inside #304, outside #201)
Product size: D72.5x248.5mm (including bottle)
Product weight: 360g
1
2
46
5
7
3

7
THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS
HOW TO USE THE TWS EARBUDS?
1. Open your mobile Bluetooth (or other Bluetooth devices)
2. Press On/O button for 3s, the LED indicator of earbuds shining to red and blue,
then the earbuds in pairing
3. Find the Bluetooth pairing name “Wireless headset” on your mobile and click it, a
few seconds you will hear the voice guide “connected”, do the same way for another
Earbud if you prefer 2pcs working together. (the 2pcs Earbuds with the same pairing
name and same function, you can choose yourself to use 1pc or 2pcs).
4. After use the earbuds, put them in to the charging station ports (each earbud with an
individual charging port), the earbuds charging automatically if the station with power.
When charging, the earbuds LED indicators shining in red, the charging station LED
indicators shining in blue.
5. If there’s no light for the LED indicators after you put the earbuds in the charging
station, you need to charge for the station by the USB cable with an adaptor (USB
cable included, use your mobile phone adaptor 5V/1A to charge it); During charging,
the LED indicator on station will be in red, after charging 100% the LED indicator
changed to blue color.
HOW TO PAIR THE EARBUDS
• Turn on the earbuds (the blue/red light will ash).
• Click 2 times on one of the earbud function button and until hearing the voice
guide signal “pairing”. Wait 3-5s for the voice guide signal “paired”. Pairing is
successfully done (the blue light will ash).
• There is no need to pair the earbuds again for a second use.
• If the earbuds power goes to 0% and the earbuds urn o, fully charge the earbuds
and pair them again.

8THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
PACKING LIST
1 x Bottle TWS Earbuds (2pcs wireless earbuds + charging box + Mug/Bottle)
1 x USB charging cable
1 x Instruction Manual

9
THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS
NOTES

10 WÄRMEFLASCHE MIT BLUETOOTH-OHRFHÖRERN
EIGENSCHAFTEN
Dies ist ein TWS kabelloser Ohrhörer mit Flasche, bequem im Freien zu tragen oder in
Ihrem Auto zu benutzen.
1. Hören Sie Musik oder nehmen Sie ganz unkompliziert Anrufe entgegen und fahren
Sie dabei trotzdem sicher Auto.
2. Hören Sie kabellos überall gemeinsam mit Ihrem Partner Musik.
3. Die Mini-Ohrhörer passen perfekt in Ihre Ohren.
4. Nach dem Sport etwas Wasser trinken – die perfekte Wahl für Sportfans.
5. Flasche aus lebensmitteltauglichem Edelstahl 304
BESCHREIBUNG:
1: Ein/Aus-Taste
2, 3: LED-Anzeige der Ohrhörer/Mikrofon
4, 5: Anschlüsse der Ladestation
6: LED-Ladeanzeige
7: Micro-USB-Ladeanschluss
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 3,7 V – 4,2 V
Mikrofonempndlichkeit: -42 ± 3B
Bluetooth-Frequenz: 2,4 – 2,48 GHZ
Bluetooth-Prol: A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Bluetooth-Version: V4.2
DC-Ladespannung: DC 5V
DC-Ladestrom (MAX): 0,24 A
Wireless-Bereich: 10 m
Ohrhörer-Akku: 40 mAh
Wiederauadbare Ladestation 300 mAh
Fassungsvermögen der Flasche: 600 ml
Material der Ohrhörer: ABS, Silikon
Flaschenmaterial: Edelstahl (doppelwandig, #304 innen, #201 außen)
Produktgröße: T 72,5 x 248,5 mm (einschließlich Flasche)
Produktgewicht: 360 g
1
2
46
5
7
3

11
WÄRMEFLASCHE MIT BLUETOOTH-OHRFHÖRERN
SO BENUTZEN SIE DIE TWS OHRHÖRER
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät (oder einem anderen Bluetooth-Gerät)
2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 s lang gedrückt. Die LED-Anzeige der Ohrhörer
leuchtet rot und blau. Die Ohrhörer sind nun im Pairing-Modus.
3. Suchen Sie den Namen „Wireless headset‟ im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones
und klicken Sie darauf. Einige Sekunden später hören Sie die Sprachansage
„connected‟. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den anderen Ohrhörer, wenn Sie
lieber beide Ohrhörer zusammen benutzen. (Beide Ohrhörer haben den gleichen
Pairing-Namen und funktionieren auf die gleiche Weise. Sie können nach Belieben
einen oder zwei Ohrhörer benutzen.)
4. Stecken Sie die Ohrhörer nach dem Gebrauch in die Ports der Ladestation (jeder
Ohrhörer hat seinen eigenen Port); die Ohrhörer laden sich automatisch auf, wenn
die Ladestation aufgeladen ist. Während des Ladens leuchten die LED-Anzeigen der
Ohrhörer rot. Die LED-Anzeige der Ladestation leuchtet blau.
5. Wenn die LED-Anzeigen nicht leuchten, nachdem Sie die Ohrhörer in die
Ladestation gesteckt haben, müssen Sie die Ladestation mithilfe des USB-Kabels und
eines Adapters auaden (USB-Kabel inbegrien, benutzen Sie zum Auaden Ihren 5
V/1 A Smartphone-Adapter). Während des Auadens leuchtet die LED-Anzeige am
Ladegerät rot. Wenn die Ladestation 100 % aufgeladen ist, wird die LED-Anzeige blau.
VERBINDUNG DES KOPFHÖRERS
• Den Kopfhörer einschalten (das rosa/blau Licht blinkt).
• Die Funktionstaste auf den Kopfhörer zweimal drücken, bis der Ton »PAIRING«
ertönt. 3 bis 5 Sekunden warten, bis der Ton »PAIRED« ertönt. Der Kopfhörer ist
erfolgreich verbunden (das blau Licht blinkt).
• Es ist nicht nötig, den Kopfhörer für späteren Nutzung erneut zu verbinden.
• Wenn der Akku leer ist, wird der Kopfhörer deaktiviert. Laden Sie den Kopfhörer
vollständig auf und versuchen Sie neu zu verbinden.

12 WÄRMEFLASCHE MIT BLUETOOTH-OHRFHÖRERN
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.
LIEFERUMFANG
1 x Flasche mit TWS Ohrhörern (2 kabellose Ohrhörer + Ladestation + Becher/
Flasche)
1 x USB-Ladekabel
1 x Gebrauchsanweisung

13
WÄRMEFLASCHE MIT BLUETOOTH-OHRFHÖRERN
NOTES

14 BOUTEILLE ISOTHERME AVEC ÉCOUTEURS BLUETOOTH
CARACTÉRISTIQUES
Ces écouteurs sans l TWS dans une bouteille sont faciles à transporter ou à mettre
dans votre voiture.
1. Ecoutez de la musique ou répondez facilement au téléphone en ne prenant aucun
risque au volant.
2. Partagez votre musique sans l avec votre partenaire
3. Les mini-écouteurs s’adaptent très bien à vos oreilles
4. Après le sport, buvez de l’eau; un article parfait pour les sportifs.
5. Matériau inoxydable 304 # pour garder votre boisson au frais dans la bouteille.
PRÉSENTATION DES FONCTIONS
1 : Bouton Marche/Arrêt
2, 3 : Indicateur LED des écouteurs / Microphone
4, 5 : Ports de la station de charge
6 : Indicateur LED de charge
7 : Micro port de charge USB
SPÉCIFICATIONS
Tension de fonctionnement : 3,7 V – 4,2 V
Sensibilité du microphone : -42± 3B
Fréquence Bluetooth : 2,4 - 2,48 GHZ
Prol Bluetooth : A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Version Bluetooth : V4.2
Tension de charge CC : CC 5V
Courant de charge CC (MAX) : 0,24 A
Portée sans l : 10 mètres
Batterie des écouteurs : 40 mAh
Support de recharge : 300 mAh
Contenance de la bouteille : 600 ml
Matériaux des écouteurs : ABS, Silicone
Matériaux de la bouteille : Acier inoxydable (double paroi, intérieur # 304, extérieur #
201)
Dimensions du produit : D 72,5 x 248,5 mm (incluant la bouteille)
Poids du produit: 360 g
1
2
46
5
7
3

15
BOUTEILLE ISOTHERME AVEC ÉCOUTEURS BLUETOOTH
COMMENT UTILISER LES ÉCOUTEURS TWS?
1. Ouvrez votre portable Bluetooth (ou un autre appareil Bluetooth)
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pendant 3 secondes et l’indicateur LED des
écouteurs clignotera en rouge et en bleu.
3. Trouvez le nom d’appariement Bluetooth du “casque sans l” sur votre portable
et cliquez dessus. Après quelques secondes, vous entendrez un message vocal
annonçant « connecté ». Procédez de même si vous voulez connecter une deuxième
paire d’écouteurs. (la 2ème paire d’écouteurs auront le même nom d’appariement et la
même fonction et vous pourrez choisir d’utiliser 1 paire ou 2).
4. Après avoir utilisé les écouteurs, rechargez-les dans les ports de la station de
charge (chaque écouteur connecté à un port de charge individuel) et les écouteurs se
rechargeront automatiquement si la station est sous tension. Lors de la charge, les
indicateurs LED des écouteurs s’allument en rouge et les indicateurs LED de la station
de charge s’allument en bleu.
5. Si les indicateurs LED ne s’allument pas après avoir mis les écouteurs dans la
station de charge, vous devrez d’abord charger la station avec le câble USB et un
adaptateur (câble USB inclus, utilisez votre adaptateur 5V / 1A pour le recharger);
Durant la charge, l’indicateur LED sur la station s’allumera en rouge et une fois que la
charge a atteint 100%, l’indicateur LED s’allumera en bleu.
COMMENT JUMELER LES ÉCOUTEURS SANS FIL
• Allumez les écouteurs (le témoin rouge/bleu va clignoter)
• Appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation de l’écouteur jusqu’à ce que vous
entendiez le signal sonore « pairing ». Attendez 3-5 seconds jusqu’à ce que vous
entendiez le signal sonore « paired ». La procédure de couplage a réussi (le
témoin bleu va clignoter).
• Il n’est pas nécessaire de jumeler les écouteurs à nouveau pour les utilisations
suivantes.
• Si la charge des écouteurs s’épuise et les écouteurs s’éteignent, rechargez
complètement la batterie des écouteurs et jumelez-les à nouveau.

16 BOUTEILLE ISOTHERME AVEC ÉCOUTEURS BLUETOOTH
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x Bouteille avec écouteurs TWS (2 écouteurs sans l + station de charge + Tasse /
bouteille)
1 x Câble de charge USB
1 x Manuel d’instructions
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l'environnement
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez
des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri
approprié.

17
BOUTEILLE ISOTHERME AVEC ÉCOUTEURS BLUETOOTH
NOTES

18 BOTELLA TÉRMICA CON AURICULARES BLUETOOTH
CARACTERÍSTICAS
Estos auriculares totalmente inalámbricos con botella se pueden transportar con
facilidad o colocarse en su vehículo.
1. Disfrute de la música o responda a las llamadas telefónicas a la vez que mantiene
una conducción segura.
2. Comparta la música con su compañero/a vía inalámbrica en cualquier lugar
3. Auriculares pequeños que se ajustan con facilidad a sus oídos
4. Una gran elección para los amantes del deporte que necesitan hidratarse.
5. Botella de acero inoxidable #304 de grado alimenticio.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
1: Botón de encendido/apagado
2, 3: Led indicador de los auriculares / micrófono
4, 5: Puertos de la base de carga
6: Led indicador de carga
7: Puerto de carga Micro USB
ESPECIFICACIONES
Tensión en funcionamiento: 3,7 V – 4,2 V
Sensibilidad del micrófono: -42 ± 3 dB
Frecuencia de la señal Bluetooth: 2,4 - 2,48 GHz
Perles Bluetooth: A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Versión Bluetooth: V4.2
Tensión de carga (CC): 5 V CC
Corriente de carga: 0,24 A
Alcance de la señal inalámbrica: 10 m
Batería de los auriculares: 40 mAh
Base de soporte recargable: 300 mAh
Capacidad de la botella: 600 ml
Material de los auriculares: ABS, silicona
Material de la botella: Acero inoxidable (#304 en pared interior, #201 en pared exterior)
Dimensiones del producto: Ø72,5 × 248,5 mm (incluida la botella)
Peso del producto: 360 g
1
2
46
5
7
3

19
BOTELLA TÉRMICA CON AURICULARES BLUETOOTH
¿CÓMO SE UTILIZAN LOS AURICULARES TOTALMENTE INALÁMBRICOS?
1. Active la función Bluetooth de su móvil (u otro dispositivo Bluetooth.
2. Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos: el led indicador emitirá
unas luces rojas y azules y los auriculares accederán al modo de emparejamiento.
3. Pulse “Wireless headset” en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados por su
móvil. A los pocos segundos escuchará el mensaje “connected” de la guía de voz.
Haga lo mismo con el otro auricular si quiere que ambos auriculares funcionen juntos
(ambos tienen el mismo nombre de emparejamiento y las mismas funciones, por lo
que puede elegir entre usar 1 o 2 auriculares).
4. Cuando termine de usar los auriculares, póngalos en los puertos de la base
de carga (cada uno tiene su propio puerto de carga). Los auriculares se cargarán
automáticamente si la base de carga está cargada. Durante la recarga, los ledes
indicadores se iluminarán en rojo y el led indicador de la base de carga permanecerá
en azul.
5. Si no se enciende ningún led indicador tras colocar los auriculares en la base de
carga, cargue la base usando el cable USB con un adaptador (el cable USB está
incluido; utilice el adaptador de 5V/1A su teléfono móvil para cargarlo). Durante la
recarga, el led indicador de la base de carga se iluminará en rojo. Una vez que se
haya cargado al 100%, el led indicador cambiará a azul.
CÓMO SINCRONIZAR LOS AURICULARES INALÁMBRICOS
• Encender los auriculares (la luz roja/azul parpadea).
• Presionar dos veces la inscripción “función” de uno de los dos auiculares hasta
que se oiga la señal acústica “pairing”. Esperar 3-5 segundos hasta que se oiga la
señal acústica “paired”. La sincronización se ha completado exitosamente (la luz
azul parpadea).
• No es necesario sincronizar los auriculares para los usos siguientes.
• Si la carga residua de los auriculares se acaba y los auriculares se apagan,
recagar completamente los auriculares y programar otra vez la sincronización.

20 BOTELLA TÉRMICA CON AURICULARES BLUETOOTH
CONTENIDO
1 x set de auriculares totalmente inalámbricos con botella (2 auriculares + base de
carga + taza/botella)
1 x cable de carga USB
1 x manual de instrucciones
AMBIENTE
Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente
Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos
eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos
apropiado.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: