KeepOut F105 User manual

USER GUIDE
F105 F115

ES
Introducción
Gracias por elegir el F105 o F115, Teclado mecánico gaming.
Descripción
El F105 o F115 es un teclado mecánico gaming con retroiluminación
Led multicolor, está diseñado para los gamers más exigentes, tiene
sistema antighosting total y sus teclas mecánicas son de última
generación.
Permite crear macros sin necesidad de software.
Contenido del embalaje
· F105 o F115 (según adquisición)
· Guía rápida.
Nota:
Asegúrese de que su embalaje contiene los elementos descritos
arriba. Si encuentra que falta algún elemento o está dañado, por
favor, contacte con su distribuidor.
Instalación
Saque el teclado, conecte el conector USB del F105 o F115 a un
puerto USB 2.0 del PC.
El sistema operativo instalará el controlador automáticamente.
Funciones de Teclas
· Resetear por defecto
· Funciones para Retroiluminación
· Funciones Gaming
· Funciones Multimedia
· Teclas Macros
Grabación de Macros
1. Presione Fn + Ins para ingresar al modo de grabación macro. Los
cuatro LED del sistema comenzarán a parpadear.
2. Seleccione una macro para grabar presionando Fn + tecla Macro
(Y, U, I, O o P). Los LED dejarán de parpadear y permanecerán
encendidos durante la grabación.
3. Escriba la macro a ser grabada. La macro puede contener hasta
31 caracteres.
4. Presione Fn + Ins para detener la grabación.
5. Use la macro presionando Fn + tecla Macro (Y, U, I, O o P).
Soporte técnico
Por favor más información sobre la instalación y conguración de
este producto diríjase a nuestra web www.keep-out.eu o escriba un

Introduction
Thank you for choosing the F105 or F115, Mechanical gaming
keyboard.
Description
The F105 or F115 is a gaming mechanical keyboard with
multicolor LED backlighting, it is designed for the most
demanding gamers, it has a total antiglosting system and its
mechanical keys are state-of-the-art.
It allows to create macros without the need of software.
Packing content
· F105 or F115 (according to acquisition)
· Fast guide.
Note:
Make sure your packaging contains the items described above.
If you nd that any item is missing or damaged, please contact
your dealer.
Installation
Remove the keyboard, connect the USB connector of the F105 or
F115 to a USB 2.0 port on the PC.
The operating system will install the driver automatically.
Key functions
· Reset by default
· Backlight functions
· Gaming functions
· Multimedia functions
· Macros keys
Macros recording
1. Press Fn + Ins to enter macro recording mode.The four LEDs on the
system will begin to ash.
2. Select a macro to record by pressing Fn + Macro key (Y, U, I, O or P).
The LEDs will stop ashing and remain lit during recording.
3. Write the macro to be recorded. The macro can contain up to 31
characters.
4. Press Fn + Ins to stop recording.
5. Use the macro by pressing Fn + Macro key (Y, U, I, O or P).
Technical support
Please, more information about the installation and conguration of
this product, go to our website www.keep-out.eu or write an e-mail
EN

FR
introduction
Merci d’avoir choisi le clavier de jeu mécanique F105 ou F115.
La description
Le F105 ou F115 est un clavier mécanique de jeu à rétroéclairage LED
multicolore, conçu pour les joueurs les plus exigeants, il est doté d’un
système anti-gel total et ses touches mécaniques sont à la pointe de
la technologie.
Cela permet de créer des macros sans logiciel.
Contenu d’emballage
· F105 ou F115 (selon acquisition)
· Guide rapide
Remarque:
Assurez-vous que votre emballage contient les éléments décrits
ci-dessus. Si vous constatez qu’un élément est manquant ou
endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
Installation
Retirez le clavier, connectez le connecteur USB du F105 ou du F115
à un port USB 2.0 du PC.
Le système d’exploitation installera automatiquement le pilote.
Fonctions clés
· Réinitialiser par défaut
· Fonctions de rétroéclairage
· Fonctions de jeu
· Fonctions multimédia
· Touches de macros
Enregistrement de macros
1. Appuyez sur Fn + Ins pour accéder au mode d’enregistrement
macro. Les quatre voyants du système commencent à clignoter.
2. Sélectionnez une macro à enregistrer en appuyant sur la touche Fn
+ Macro (Y, U, I, O ou P). Les LED cesseront de clignoter et resteront
allumées pendant l’enregistrement.
3. Écrivez la macro à enregistrer. La macro peut contenir jusqu’à 31
caractères.
4. Appuyez sur Fn + Ins pour arrêter l’enregistrement.
5. Utilisez la macro en appuyant sur la touche Fn + Macro (Y, U, I,
O ou P).
Support technique
S’il vous plaît, plus d’informations sur l’installation et la conguration
de ce produit, visitez notre site Web www.keep-out.eu ou écrivez un
e-mail à l’adresse suivante: support@keep-out.eu

Instrucciones de Seguridad, Mantenimiento y Reciclado
1. Atención: Nunca abra el dispositivo, las partes internas tienen peligro de descarga eléctrica.
2. No instale esta unidad cerca de agua, como, por ejemplo, en un sótano húmedo, en un exterior sin protección o en
cualquier zona clasicada como húmeda.
3. No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de los oricios ya que pueden entrar en contacto con puntos
de tensión y desencadenar cortocircuitos en las piezas y provocar incendios o descargas eléctricas. No derrame ningún tipo
de líquido sobre la unidad.
4. Cerciórese de conectar los conectores a las respectivas salidas del dispositivo a ser conectado.
5. Limpiar el producto con un paño suave y seco.
6. Siga las ordenanzas locales para desechar el producto.
Safety, Maintenance and Recycling Instructions
1. Caution: Never open the device, the internal parts are danger, electrical shock.
2. Do not install this unit near water, for example, in a wet basement, in an unprotected outdoor installation or in any area
classied as a wet.
3. Do not insert objects of any kind into this unit through openings as they may touch voltage points and short out parts that
could result in re or electric shock. Do not spill any liquid on the unit.
4. Be sure to connect the connectors to the respective outputs of the device to be connected.
5. Clean the product with a soft and dry cloth.
6. Follow local regulations for disposing of the product.
Consignes de sécurité, d’entretien et de recyclage
1. Attention: Ne jamais ouvrir l’appareil, les pièces internes sont un danger, un choc électrique.
2. Ne pas installer cet appareil près de l’eau, par exemple, dans un sous-sol humide, dans une installation extérieure non
protégée ou dans une zone classée comme humide.
3. Ne pas insérer des objets de toute nature dans cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de
tension et des pièces sur courtes qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas renverser de liquide sur
l’appareil.
4. Assurez-vous de brancher les connecteurs aux sorties respectives de l’appareil à raccorder.
5. Nettoyez le produit avec un chion doux et sec.
6. Suivez les réglementations locales pour l’élimination du produit.
Sicherheit, Wartung und Recycling Anleitung
1. Vorsicht: Niemals das Gerät önen, die Innenteile sind Gefahr, einen elektrischen Schlag.
2. Schalten Sie dieses Gerät in der Nähe von Wasser nicht installiert werden, beispielsweise in einem feuchten Keller, in einem
ungeschützten Außeninstallation oder in jedem Bereich als Nass eingestuft.
3. Verwenden Sie keine Gegenstände jeglicher Art in die Önungen des Geräts einsetzen, da sie Spannungspunkte und
kurze Teile berühren könnten, die zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte. Verwenden Sie keine Flüssigkeit in das
Gerät gelangt.
4. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse an die jeweiligen Ausgänge des Gerätes zu verbinden angeschlossen werden.
5. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch.
6. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Produkts.

Reciclado
AEE REI-RAEE 5548 En el presente manual, el símbolo del contenedor tachado indica que el producto está
sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC, los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, y los
acumuladores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
los riesgos para la salud y a preservar el medioambiente.
Los ayuntamientos y los distribuidores, t e aportarán las p recisiones e senciales en m ateria d e reciclado
de su antiguo dispositivo. Si este dispositivo lleva una batería interna, deberá extraerse y ser depositada
separadamente para su adecuada gestión.
Recycled
AEE REI-RAEE 5548 In this manual, the container (bin) symbol indicates that the product is subject to the
European d irective 2 002/96 / E C, e lectrical and e lectronic products, b atteries, and b atteries and o ther
accessories must necessarily be subject to a selective collection.
At the end of the life of the device, make use of the recycling bins. This gesture will help reduce the health
risks and preserve the environment.
Municipalities and d istributors, w ill p rovide e ssential details o n recycling your o ld device. If t his device
carries an internal battery, it must be removed and deposited separately for proper management.
Recyclage
AEE REI-RAEE 5548 Dans ce manuel, le symbole de poubelle barré indique que le produit est soumis à la
directive européenne 2002/96 / C E, les p roduits électriques e t électroniques, les b atteries et les piles et
autres accessoires doivent nécessairement faire l’objet d’un collecte sélective.
risques pour la santé et préserver l’environnement.
Les municipalités e t les distributeurs, f ourniront des d étails e ssentiels s ur l e recyclage d e votre ancien
appareil. Si ce dispositif comporte une batterie interne doit être enlevé et déposé séparément pour une
bonne gestion.
Recycelt
AEE REI-RAEE 5548 I n diesem Handbuch wird der Behälter (bin) Symbol zeigt an,
dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96 / EG, elektrische und elektro-
nische Produkte, Batterien unterliegt und Batterien und anderes Zubehör müssen
unbedingt auf ein selektives unterliegen Sammlung.
Am Ende der L ebensdauer des G erätes, die Nutzung d er R ecycling-Behälter
machen. D iese G este w ird dazu beitragen, d ie G esundheitsrisiken z u reduzieren
und die Umwelt zu schonen.
Gemeinden und Händler, werden wesentliche Details liefern auf Ihrem alten Gerät
zu recyceln. Wenn dieses Gerät über einen internen Akku trägt, muss es separat für
die ordnungsgemäße Verwaltung entfernt und abgeschieden werden

Importado por/Imported by/Importé par/Eingeführt von:
APPROX IBERIA S.L.
CIF: B-91202499
Keep Out is a registred brand of Approx Iberia. S.L. C/Tecnología 5, PO Box 15, 41120 Gelves,
Sevilla (Spain). Keep Out is not associated to any manufacturer. All brands and registered
trademarks are the property of their respective owners and are used for descriptive purposes
only. Made in PCR
Keep Out es una marca registrada de Approx Iberia S.L. con domicilio en C/Tecnología 5, APDO. 15,
41120 Gelves, Sevilla (Spain). Keep Out no está asociado a ningún fabricante. Todos los nombres
de marca y marcas registradas que aparecen en este producto son propiedad de sus respectivos
propietarios y sólo son usados con fines descriptivos. Fabricado en RPC
Keep Out est une marque déposée de Approx Iberia S.L. C/Tecnología 5, PO Box 15, 41120 Gelves,
Sevilla (Espagne). Keep Out est pas associé à aucun fabricant. Toutes les marques et marques
déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement à des fins
descriptives. Made in PCR
Keep Out ist ein eingetragenes Marke von Approx Iberia S. L. C/Tecnología 5, Postfach 15, 41120
Gelves, Sevilla (Spanien). Keep Out ist nicht auf einen Hersteller in Verbindung gebracht. Alle
Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden nur zum
Zweck der Beschreibung verwendet. Made in PCR
Soporte técnico/Technical support/ Support technique/ Technischer Support:
El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos
The content of this guide is subject to typographical errors
Le contenu de ce guide est sujette à des erreurs typographiques
Der Inhalt dieser Anleitung unterliegt typographische Fehler
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other KeepOut Keyboard manuals