
8 9
EN Connect to mains power supply, switch on and activate panel.
FI Kiinnitä verkkovirtakaapeli, kytke laitteeseen virta ja käynnistä ohjauspaneeli.
SV Anslut huvudströmkabeln, slå på huvudströmbrytaren och aktivera panelen.
NO Koble til primærspenningen, skru på og aktivér panelet.
DA Tilslut netkablet, tænd og aktiver panelet.
DE Netzversorgung anschließen, einschalten und Kühlgerät am Panel aktivieren.
NL Sluit de stekker aan, schakel de machine in en activeer paneel.
FR Connecter au réseau d'alimentation, mettre en marche, activer le panneau.
ES Conecte el equipo a la red eléctrica, enciéndalo y active el panel.
PL Podłącz urządzenie do sieci zasilającej, włącz je i aktywuj panel.
RU Подключите оборудование к сети электропитания, включите и активируйте панель.
ZH 连接到主电源,接通并启动、激活控制面板。
PT Ligue o cabo de alimentação à tomada e active o painel.
IT Collegare all’alimentazione elettrica, accendere e attivare il pannello.
WIRE INCH
GAS TEST
SET
ON
CH
PANEL
SAVE
SET
ch clear
ch remote
MEMORY
SELECT
quick
setup
weld
data
ARC FORCE
DYNAMICS
4T
2T
SETUP
MMA
PEN
MMA
WISE
1-MIG
MIG
POWER
SYNERGIC
PROGRAM
AV
m/min
mm
SF 53W
W004270
/ MINILOG
EN Deselect cooler for gas cooled operation; follow steps A, B, C, D.
FI Jos käytät ilmajäähdytystä, poista jäähdytyslaite käytöstä (vaiheet A, B, C, D).
SV Välj bort kylaren vid luftkyld applikation; följ A, B, C och D.
NO Koble vekk kjøleenheten ved bruk av gasskjølt pistol; følg A,B,C,D.
DA Fravælg vandkøler ved luftkølet brænder; følg ABCD.
DE Für gasgekühlten Brenner Kühler abschalten; folgen Sie den Schritten A, B, C, D.
NL Deselecteer de koeler voor een luchtgekoelde bediening; volg A,B,C,D.
FR Désactiver le refroidisseur pour le refroidissement par gaz ; suivre A, B, C, D.
ES Anule la opción“refrigeración” para refrigeración“por gas”. Siga los pasos A, B, C, D.
PL Deaktywuj chłodnicę dla uchwytu chłodzonego gazem; patrz A, B, C, D.
RU Отключите водоохлаждение, при использовании газового охлаждения, следуйте
шагам A, B, C, D.
ZH 对于气冷模式,不使用水箱;按顺序操作。
PT Execute a sequência A,B,C,D para mudar para arrefecimento a gás.
IT Per le operazioni con rareddamento a gas, deselezionare l’unità di rareddamento;
seguire i passaggi A, B, C e D.
WIRE INCH
GAS TEST
ch
ch clear
MINILOG
SET
ON
MEMORY
PANEL
SAVE
SET
quick
setup
weld
data
ARC FORCE
DYNAMICS
4T
2T
SETUP
POWER
U
SELECT
SYNERGIC
PROGRAM
MMA
WISE
1-MIG
MIG
AV
m/min
mm
SF 52W
W004269
MMA
PEN
remote
CH
B
WIRE INCH
GAS TEST
ch
ch clear
MINILOG
SET
ON
MEMORY
PANEL
SAVE
SET
quick
setup
weld
data
ARC FORCE
DYNAMICS
4T
2T
SETUP
POWER
U
SELECT
SYNERGIC
PROGRAM
MMA
WISE
1-MIG
MIG
AV
m/min
mm
SF 52W
W004269
MMA
PEN
remote
CH
C
SETUP
A + D
> 5 s
SF 52W / SF 53W