Kenmore 911.9554591 User manual

Kenmore
OWNER'S
MANUAL
MODEL NO.
_t 1.95545_//
9tt. ,5s4__j
CAUTION:
Read and Follow All Safety
Rules and Operating
instructions Before First
Use of This Product
911, 95545
SELF-CLEANING
RADIANT
FREE-STANDING
RANGE
o Safety Instructions
•Features
•Operation
•Care and Cleaning
°Problem Solving
°Easy Adjustment
°Consumer Service
ii ill r. i i illll ,...,,,, ,,,,11,1,1,i i/ IJlHII ,I I I I,,,I IIllllll J,,,I ,IJ,,,Jl I I/, ,llll,.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
T
229c4020P065-1($R10288)

ELECTRICSELF-CLEANINGRADIANTFREE-STANDINGRANGE
TABLEOFCONTENTS
Range Safety ..............................................................3-5
Stability Device ...............................................................8
Features of Your Range ...................................................7
Removal of Packaging Tape ......................................6
Bakeware ...................................................................13
Bakeware Placement .......................................................13
Element Cycling .........................................................13
Oven Racks .............................................................!4
Oven Temperature Adjustment .....................14,26
How to Set Bake ............................................................15
Broiling ....................................... 16
General Rules .............................................................16
Preparing Meats ................................................................16
Oven Rack Position ........................................................16
How to Set Broil .............................................................16
Cooking Zones ...............................................................8
Cooking Utensils and Woks ............................. 8
Checking Your Cookware ................................. 8
Cookware Performance .................................... 8
Radiant Coils ....................................................... 8
Control Settings ....................................... 9
Home Canning ............................................................9
Self-Cleaning Cycle ................................... I7-18
Control Panel ........................................................ 20
Broiler Pan and Grid ............................................ 20
Glass-Ceramic Cooktop .........................................20
Walls Of The Oven ............................................. 17
How To Set The Clock ...................................... 11
How To Set The Timer ...........................................11
How ToReset The Timer .............................. 11
How To Cancel The Timer ......................................t I
Oven Racks ...................................................... 22
Oven Door ..................................................... 22
Surface Control Knobs ...................................... 2I
Oven Light Bulb ............................................ 2t
Storage Drawer ........................................... 23
Oven Cooking Tips .................. I2-I4
Strong Smell or Odor ........................................ 12
No Peeking ...................................................... t2
Aluminum Foil ....................................................... I2
Preheating .................................................................!2
Oven Light ..................................................................12
Temperature Sensor .................................................12
Oven Vent .......................................................................12
Moisture ...................................................................t3
Before Calling for Service .......................... 24, 25
Consumer Service Numbers ............................ 27
Warranty
For your convenience and future reference, please write down your model
and seria! number in the space provided. They are located on the front
frame behind the storage drawer.
MODEL NUMBER: SERIAL NUMBER:
2

iMPORTANTiNSTRUCTIONSFORYOURSAFETY
Result i!!ii!i
*Install Anti-tip Device ilii
Packed With Range i_!:_i
°See installation Instructions .......
Tools you will need:
Phillips head screwdriver
1 3/8" open end or adjustable wrench
I. Remove the bracket from the prepack
located inside the oven_
2. Decide whetherthe bracketwifl be installed
on the right or left side of range location
3. If the bracket side of the range is adjacent
to a cabinet, place the bracket against
back wall and cabinet as shown below
ADJACENT CABINET OR FINAL
LOCATION OF RANGE SIDE
PANEL OUTSIDE EDGE OF
BRACKET TO BE
FLUSH WITH LEFT OR
Jj_IGHT SIDE OF_NGE
\lt_J WALL BEHIND
.2_,_ RANGE t
" ".\\ /
3
4_
m
6.
7.
If there is no adjacent cabinet, determine
where the location of the range side (painted
outside panel) wilt be., Place the bracket
with its outside edge at this location and
against back wall See illustration below,
Determine whether ,you will anchor the
bracket to the floor or wall Make sure this
location is clear of electrical wiring or
plumbing.,
Fasten the bracket securely with the screws
provided, Screws are self-drilling in wood,
p!ywood, particle and chip board, and
most metal framing, If attaching to
masonry, you can buy suitabfe screws and
anchors at hardware stores Use a masonry
drill to drill the required holes
BRACKET
N
SCREW MUST ENTER X_k -
WOOD OR METAL |
/
WALL
PLATE
/
ATTACHMENTTO WALL
Using the wrench, back out the four leg
levelers at least two turns See .your
installation guide for more leveling
information before positioning range,
Slide the range into place, Be sure rear leg
leveler fuffy engages thestotin the bracket, ff
range cannot be moved back far enough
for rear leg leveler to enter bracket, move
bracket forward as required and attach to
floor in new location

IMPORTANTINSTRUCTIONSFOR YOURSAFETYcon u .
To insure safely for yourself, family and home,
please read your Owner's Manual carefully.
Keep it handy for reference. Pay close
attention to Safety Sections°
BE SURE your appliance is installed and
grounded by a qualified technician,
IMPORTANT SAFETY NOTICE!
The California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act requires
the governor of California to publish
a list of substances known to the
state to cause birth defects or other
reproductive harm and requires
businesses to warn their customers
of potential exposure to such
substances.
The fiberglass insulation in
self.cleaning oven will give off a very
small amount of carbon monoxide
during the cleaning cycle. Exposure
can be minimized by venting with an
open door or window or using a
ventilation fan or hood.
@ARNINGY
To prevent accidenta! tipping
of the range from abnormal
usage, inc!uding excessive
loading of the oven door, attach it to to_e
wail or floor by installing the Anti-Tip
device supplied, ff the range is moved
for cleaning, servicing or any reason, be
sure the Anti-Tip device is re-engaged
properly when the range is slid back in
the opening. Failure to do so could
result in the range tipping or personal
injury.
k.................. ,l_
TEACH CHILDREN
,Not to play with controls or
any part of the appliance
oNot to sit, climb or stand on
the appliance door_
NEVER STORE items of
interest to children in cabinets
above the appliance.,
KEEP THIS book for later
use°
NEVER TRY to repair or replace any part of
the appliance unless instructions are given in
this manual. Aff other work should be done by
a quafified technician.
NEVER USE ,your appliance
for warming or heating the room,,
ALWAYS KEEP combustible
wall coverings, curtains and
other linens a safe distance from the
appliance
NEVER HEAT unopened food containers
Pressure buildup can cause the container to
burst and cause injury,
NEVER LEAVE jars or cans of
fat or drippings in your oven,
AL _tA YS KEEP t,_eappliance
area free from things that wit!
burn Food, wooden utensils
and grease buildup could catch
fire, Plastic utensffs could meit
and canned foods could explode Your
appliance should never be used as a storage
area
ALWAYS KEEP your appliance clear of
things that wi!! bum (gasoline and other
flammable vapors or fiquids).
SOME CLEANERS produce
noxious fumes and wet cloths _/
or sponges could cause steam
bums,
4important safety instruction continued

iMPORTANTiNSTRUCTIONSFORYOURSAFETY o,,,,,,
NEVER WEAR loose fitting clothing when
using your appliance.
NEVER USE a towel or
other bulky cloth as a
potholder and make sure the
potholder is dry. Moist
potholders could cause
steam bums. Keep dish
towels, dishcloths,
potholders and other linens a safe distance
away from .your appliance _
ONLY SOME kinds of glass or ceramic
cookware can be used for cooktop cooking_
Make sure the cookware.you choose to use is
designed for cooktop cooking,
ALWAYS USE care when touching cooktop
elements° They will retain heat after the range
has been turned off,
NEVER BLOCK the oven air vent under the
right rear element°
COOKWARE USED for cooktop cooking
should be flat on the bottom
and large enough to cover
the heating area being used.
CLEAN ONLY the parts listed in this
manual Follow all cleaning instructions.
IF THE SELF.CLEANING mode
malfunctions, turn off the controls or disconnect
the power supply, Have serviced by a qualified
technician,
NEVER RUB, move or damage the door
gasket on self-cleaning ranges.
NEVER TRY to clean utensils, cookware,
removable parts or broifer pan and grid in the
self-clean cycle..
DO NO T USE oven cleaners- No commercial
oven cleaner should be used in or around any
part of the oven°
READ AND
UNDERSTAND THiS
INFOBMATION NOW!
Should you ever need it, you will not
have time for reading. Be sure everyone
in your home knows what to do in case
of fire. Never use water on a grease fire;
it will only spread the flames.
PLACE OVEN RACKS in the desired
position while the oven is cool, If racks must be
moved while oven is hot, do not let potholder
contact the hot oven element.
AFTER BROILING, always take the broiler
pan and grid out of the oven and clean them
Leftover grease in the broiler pan could catch
fire next time you use your oven.
ALWAYS USE care when opening the oven
door, Let hot air and steam escape before
moving foods.,
NEVER USE aluminum foil to line the oven
bottom. Improper use of foil could Start a fire
5
COOKTOP GREASE FIRE:
Never pick up aflaming pan...
1. Turn off the surface
elements,
2. Smother the flame with a
tightly fitting lid, baking soda
or an extinguisher,
OVEN FIRE:
Do not try to move the pan!
1. Close the oven door and turn
controls off
2. If fire continues, throw baking
soda on the fire, or use adry
chemical, foam, or halon type
extinguisher

PROTECTINGYOURNEWCOOKTOP
o
o
Do not slide cookware across your cooktop.
Do not use a dish towel or sponge to clean
or wipe down .your cooktopo
•Do not use scouring powders or plastic,
nylon or metal cleaning pads on your
cooktop.
•Do not apply your cooktop cleaning creme
to the cooktop surface ff the surface is hoL
,* Read the instruction label on the cooktop
cleaning creme bottle before attempting to
clean the surface of your cooktop.
•Aftercleaning the cooktop surface, be sure
to wipe off any residue that may be left from
the creme with a dry paper towel.
,, For major spills, turn the surface control
knob to LO; use a dry paper towel to wipe
up spill, then use a razor scraper (held with
a potholder) at a 30 °angle against the
surface of the cooktop to scrape remaining
spill from the hot cooking zone.
•Do not cook directly on the surface of the
glass,
•Do not use the cooktop as a cutting board.
surface
150°F.
CAUTION: When the surface
controls are turned off, the Hot
Surface indicator light will
remain lit until the cooktop
has cooled to approximately
The glass ceramic surface will
retain heat after the indicator light goes
ouL Use caution until the cooktop
surface has had time to cool
To remove the adhesive left from packaging
tape, use household dishwashing fiquid,
mineral oil or cooking oil,, With a soft cloth rub
into the area and allow to soak,, Rinse and dpy
well, Repeat procedure using an appliance
polish to insure no damage is done to the
oven_ This should be done before the
range is turned on for the first time.
The tape cannot be removed once the
oven has heated.
Packaging tape can be found in the
following areas:
Cooktop surface
Door handle
Control panel area
Door trim
Oven area
6

CARACTERISTICASDESUNUEVAESTUFA
INDEPENDIENTE
7"

COMOCOCINARENLA CUBIERTAPARACOCINARIRRADIANTE
Antes de usar su nueva cubierta para
cocinar radiante, Ifmpiela con Cooktop
Cleaning, Creme. Esto dejar_ una
capa protectora.
Las zonas para cocinar se muestran con un dibujo
sobre el vidrio La serial cerca de cada peritla de
control le muestra cu_! zona radiante se enciende
con esa perilfa.
zo.AspARAC,' Ct ,'AR 0 @
Si usted no sabe si sus
utensilios tienen fondo i_i i)_!wll_i I ii,t
piano, haga esta prueba.
Invierta la olla sobre la
cubierta, coloque una
regla sobre la superficie
de fa otla. El rondo de la olla y el filo de la regfa
deberfan coincidir uno contra el otro a trav_s de
todo el largo. Haga girar fa regla 360 grados,
revisando mientras fa da vuelta cualquier espacio
que podrfa exist#" entre tas dos superficies..
TRASEFIA
IZQUIERDA QO O@
FRENTE FRENTE
IZQUfERDA DERE CHA
Use o!las y woks que tengan rondo pfano. El
tamafio de los utensilios deberfan ser det mismo
tamafio que la zona que se est4 usando para
cocinar,
FONDO PLANO
TAMAI_iODELA ZONA PARA
COClNAR
¢o.oz_ct_bfe. Altamente recomendado
pars uso con su nueva cubierta para cocinar,
Especia/mente buenc con un rondo de tipo dobfe,
,Afu_inio: Se recomienda los utensilios de
aluminio pesado
Hierro forjado: Tiene un eficiencia pobre y
podrfa rayar ta superficie de la cubierta.
Fondo de cobre: Tiene buena eficiencia, pero
podrfa dejar un residuo sobre ta superficie de fa
cubierta.
Utensilios de vidrio.cerdmica y piedra:
Podrian rayar ta superficie de fa cubierlao
Cuando las perilfas estgn encendidas, los espirates
bajo el vidrio irradian ca!or a trav#s del vidrio hacia
el utensilio para cocinar. Tomara varios minutos
para que los espirales se calienten, a medida que
Iohacen se puede ver una irradiacidn roja sobre la
superh_ie de fa cubierta para cocinar.
8cdmo cocinar en una cubierta irradiante continOa

RADIANTCOOKING
The Temperature Limiters of the cooking zones
provide a protection for your new cooktop.
The Limiters will turn the radiant coils on and
off while cooking or canning_ This procedure
helps maintain an even cooking temperature
without allowing the cooking zones to
overheat.
HI
Used for quick starts, such as
bringing water to a boil.
To use the large 9" cooking area, push to
turn the control knob to desired setting and
push in the top portion of the rocker switch
next to the control knob,.
9- ZONE @
6"ZONE o
To use the small 6" cooking area, push to
turn the control knob to desired setting and
push in the bottom portion of the rocker
switch.
MED
Used for slow boil and sauteing.
ILO
Used for steaming foods or
keeping cooked foods at
serving temperature_
I. Push down to turn the
knob,
2. Set on or between
marks for desired
heat
The left rear element has two
cooking zones:
DUAL COOP'JNG ZONES
(_FT FRONT ELEMENT ONLY)
9" ZONE FOR LARGE UTENSILS
Water-bath or pressure canners and large
diameter pots extending more than 1"
beyond the edge of the cooktop zones maybe
used when canning.. This is because the
temperature needed to boil water is not
harmful to the surfaces surrounding the
cooktop zones,.
However, do not use large diameter
canners, pots or pans for anything
other than boiling water.
9
1. Be sure the canner is centered over the
zones,,
2. Make sure the canner is flat on the bottom,,
m
Use recipes and procedures from
reputable sources, These are available
from manufacturers such as Ball and Kerr
and the Department of Agriculture
Extension Service.
Use caution while canning, to prevent
burns from steam or heal

CLOCK
JTIMERAAID0VENCONTROL
OVEN
ON
©
L!_,K
©
DOOR
©
PRE-
HEATED
Your new Clock, Kitchen Timer and Oven Control is simple and easy to understand and use
CLOCK SELF.CLEAN
TIMER BARE
BROIL
The HOUR and MINUTE UP or DOWN
arrowpads letyou set the exact time you need,
By pressing and holdng down the pads the
numbers will change quickly. By pressing and
releasing the numbers wifl change slowly
The display in the center of the control wi::
show:
a. The time of day,
b. The countdown when the Kitchen timer is
used,
_. Any delayed functions or .,..:,u_,,_,.,_._,_....._ times
set,
The control has individual indicator lights that
wilf show which function iS in use Their
locations are.:
TIMER PAD LOCK DOOR
OVEN ON PREHEA TED
COOK TIME PAD START TIM.=__PAD
AUTOMATIC OVEN
If the display flashes "12:D0" it means the
power has been off. The clock and any oven
operation being used wifl need to be reset.
Make sure the oven control knob is turned to
the OFF position before resetting the
operation
If the display flashes an "F" followed bY a
number and beeps continuous!y, ,you have a
function error code Note the number afterthe
"F", Turn the oven control knob to the OFF
position Aflow the oven to coot for about t
hour and retry the oven operation. If the
Problem repeats call for service. Advise the
Technician what the flashing code was.
To o,acK ou_ the Clock display, wh,,!e the time
..: " _._._.'. pad
u clay ..'s _' '_
,wl_,e, (Nor.hmg will snow /
To bring back the Clock display, press the
CLgCK pad.w_ce (The time of day wilf retum
to the display )
As a safety feature your oven will automatically
shut off if it has been left on for !2 hours,
10

CLOCKAND TIMER
G
HR MIN
1. Press and hold the
CLOCK pad until
the display flashes°
2. Press the HOUR
and MIN UP and/or
DOWN arrow pads
to set the time,
The clock will automa tically start keeping time
within one minute or .you may press the
CLOCK pad for an immediate start,
If you hesitate while pressing the UP orDOWN
arrow pads, the display and the Timer
indicator light will blink 3 times and return to
the time of day clock., If this happens, press
the TIMER ON/OFF pad and start again,
a. If the countdown is showing in the display,
press the Hour and/or Min Up or Down
arrow pads to make the change
b. If the time of day clock is showing in the
display, press the TIMER ON/OFF pad,
then the Hour and/or Min UP or DO WN
arrow pads to select the time,
The Kitchen Timer is used to time any kitchen
activity; it will not control any oven operation,
The Kitchen Timer can be set up to 11 hours
and 59 minutes,
HR MIN 2.
Press the TIMER
ON/OFFpad "00"
and the timer
indicator light will
flash,
Press the HOUR
and MIN UP and/
or DOWN arrow
pads to set the time,
a_
b.
If the countdown is showing in the display,
press the TIMER ON/OFF pad
If the time of day clock is showing in the
display, press the TIMER ON/OFF pad
to recafl the countdown, then, press the
TIMER ON/OFF pad again to cance!
After releasing the arrow pads, the Timer
indicator light will blink three to five times and
the countdown will begin, The Timer indicator
light will remain lit until the countdown reaches
zero.,
When the countdown has started .you may
press the CLOCKpad to bring the time of day
back into the display,
11

OVENCOOKINGTIPS
it is normal to have some odor when usingyour
oven for the first time. This is caused by the
heating of new parts and insulation.
To help eliminate this odor, ventilate the
room by opening a window or using a
vent hood.
IMPORTANT:
Let the oven preheat thoroughly when recipes
call for preheatin# Preheating is bringing the
temperature up to the temperature ,you will be
using during baking,, When the oven has
reached the preheat temperature, the
indicator light will turn off. Have foods nearby
ready to place in the oven.
Never cover the
oven bottom or
oven rack with
aluminum foil
Improper use
can cause poor
heat flow, poor
baking results,
and mary damage the oven finish,
Use the light switch to turn the light on or off
with the door closed,
In the back of the oven .you will notice a small
tuber This is a heat sensor that maintains the
temperature of the oven, Never move or bend
this tube
OVEN TEMPERATURE
SENSOR
The oven vent is located on the back of the
Control Panel, This area could become very
hot during oven use, The vent is important for
proper air circulation, Never block this
vent.
Opening the door often to check foods will
cause heat loss and poor baking results
12 oven cooking tips continued

OVENCOOKINGTIPS
FLAT COOKIE SHEETS
(without sides)
Fiat cookie sheets allow air to circulate all
around the cookies for even browning.,
As the oven heats, the change in temperature
inside the oven causes water droplets to form
on the oven door glass To prevent this, open
the door momentar@ to allow the moist air out_
SHINY PANS
(reflect heat)
Shiny pans are perfect for cakes and quick
breads that have agolden brown crust
GLASS, DARK NON.STICK, OR
DARKENED BY AGE BAKEWARE
(absorb heat)
Perfect for yeast breads, pie crust or foods that
have a brown crust, The oven temperature
should be reduced bY 25°F
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1 to 1 1/2" of air
space around iL Place pans so one is not
directly above the other
The Oven Temperature Sensor at the back of
the oven continuously senses and controls the
temperature inside the oven To keep a
constant set temperature, the elements will
cycle or turn on and off during cooking
13 oven cooking tips continued

OVEflCOOK/fiGTIPS
ine oven racks are
designed with stop
locks, aconvenience
as weft as a safety BUMP IN
precaution, for placing RACK
GUIDE ....
foods in or removing
foods from the oven,
When the racks are
placed correctly in the
oven, the guides have
a bump to prevent the racks from tilting.
Your oven has four (4)rack positions that may
be used during cooking.
The top position is only a guide. It
cannot be used as a rack position.
You may feet that your new oven cooks
differently than the oven it replaced We
recommend that you use ,your new oven a
few weeks to become more familiar with it,
following the times given in ,your recipes as
a guide. See Do It YourseffAdjustment in the
back of this manual to make the adjustment ff
you feel your oven is too hot or too cool for your
cooking preference
Always place oven racks in the proper
position while oven is cool,
14

COMOHORNEAR
La perilla de control le
permite seleccionar
Hornear, Asar a la
Parrilla y Limpieza, Hay
tambi#n 3 luces
indicadoras que
muestran Io siguiente:
OVEN
ON
©
PRE-
HEATED
PRECALENTADO -
la luz indicadora de precalentado se enciende y
permanece encendida cuando la temperatura
dentro del homo ha !legado a ta temperatura que
usted ha seleccionado,
HORNO ENCENDIDO -la luz indicadora def
homo se enciende cuando se han seleccionado
las funciones para homear, asar a la parritla y
para la limpieza, y permanecerd encendida
hasta que la perilla de control del homo se
coloque en posiciOn de apagado,
PUERTA CON CERROJO -la Iuz indicadora
se enciende cuando se selecciona el cicto de
autolimpieza y la manilla de la puerta se ha
puesto en la posicidn de cierre con cerrojo
Si la luz de la puerta pestar_ea, revise Io siguiente
a. La puerta delhomo est_ con cerrojo durante
la funcidn para homear.,
b. La puerta del homo no est_ con cerrojo
mientras se programa un ciclo de
autolimpieza
Si usted vacila mientras selecciona un Tiempo
de Coccidn o una Hora de Comienzo, et dial del
control y la luz indicadora del tiempo pesta#ear_
3 veces y volver,_ a la hora del dfa., Si esto
sucede usted necesitar_ el botdn de la ultima
hora para reprogramar esa funcidn.
1, Haga girar la PERILLA DE CONTROL DEL
HORNO a la seleccidn de temperatura de WM
(T/B/O) a550°.
2, Cuando la luz indicadora de precalentamiendo
se enciendeo coloque los alimentos en el homo.
3. Cuando termine de homear, ponga la Perilla de
Control del Hdmo en posicion de apagado (OFF),
15
1. Asegdrese que el re/oj est# mostrando la hora
correcta del dfa
2. Empuje el botdn COOK TIME ON/OFF
3. Empuje los botones con las flechas para sub#'
obajar las HORAS y los MINUTOS
4, Haga girar la PERILLA de CONTROL _tel
HORNO a la sefecci6n de temperatura de WM
(T/BIO) a 550L
Las luces indicadoras de Homo Encendido y Homo
en Autom_tico se encender_n,
S_
6,
Cuando la luz indicadora de precalentamiento
se enciende, coloque la comida en et homo
Cuando termine de hornear, el control darg un
tono y las luces indicadoras de Homo Encendido
y Homo en Autombtico pesta_ear_n Ponga fa
Perilta de Control del Homo en posicidn de
apagado (OFF).
1. Asegdrese que el reloj est# mostrando fa hora
correcta def dia
2, Empuje el bot6n COOK TIME ON/OFF..
3. Empuje los botones con tas flechas para subir
obajar las HORAS y los MINUTOS para
programar la cantidad de tiempo para la coccidn,
La tuz indicadora Cook Time se encender_,
4. Empuje el botdn START TIME ON/OFF
La /uz indicadora Start Time (Hora de Comienzo)
se encender_,
5. Empuje los botones con tas flechas para subir
obajar tas HORAS y los MINUTOS para
programar ta hora def dfa en que desea que el
homo se encienda,
6, Haga girar la PERtLLA de CONTROL del HORNO
a la seleccidn de temperatura de WM (TIBIO) a
550L
Las luces indica doras de Homo Encendido y Homo
en Autom_tico se encender_n.,
7. Cuando la luz indicadora de precafentamiento
se encienda, coloque fa comida en el homo,
8. Cuando termine de hornear, el control dar_ un
tono y las luces indicadoras de Homo Encendido
y Homo en AutomStico pesta_ear_n Ponga fa
Peritla de Control det Homo en posicidn de
apagado (OFF)

COMOASARA Ui PARRILLA
Asar es cocinar al calor directo del
elemento superior, La puerta del
homo deberia permanecer abierta
en la posicidn de tope para asar
cuando ase a la parrilla.
No es necesario precalentar el
homo cuando ase a la parrilfa Use la cacerola y
la parrifla para asar que viene con su estufa.
Ambas estbn dise#adas para drenar
adecuadamente fa grasa y los tfquidos.
El Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos nota que las carnes cocinadas crudas
son populares, pero que la came que se cocina
hasta solo 140_F, (cruda) significa que algunos
organismos venenosos podrfan sobrevivir.
Mientras mbs cerca coloque los alimentos del
elemento para asar, rags r_pido se dorar,ln por
afuera, pero quedando rojo o rosado en el centroo
Colocando las carnes lejos del elemento permitir_
que las carnes se cocinen en el centro mientras se
doran por afuera Usando estas posiciones, cocine
el lado I por to menos 2 minutos m_s que et lado 2.
Si su homo estg conectado a 208 volt;,os, usted
podria usar una posicidn de parritta m,_s alta y,/o
cocinar los afimentos por m#s tiempo
Ef _m._o, peso, g:osor, tem.c,e,'_tL._ ',,nisiai y su
pref.s_sn.cia perssna; a_,ecta,'_st asadc _,a parrfi/_
S[_mdre saqu_, f._ _zcemf._
y [a pardil_ _[ _or_,o.
Guardsr y dVzdar _z
cacerofaFaraasarsuciaeE
e[ homo esunpeiigro parz
producir Llnince_dio ohumo.
,, Seleccione cortes de cames bfandas que tengan
por Io menos 3/4" de grueso para asar a ia
parrilla.
,, Corte el exceso de grasa de las oritlas, hega
cortes en las ori!las para evitar que la came se
enrosque.
•Siempre use tenazas para dar vuelta la car_,e.
Si hace hoyos en la came, permitir_ que el jugo
se escape.
•Ponga sal sobre el primer fado de ta came
inmediatamente antes de darla vuelta, y sobre
el segundo lado inmediatamente antes de
servirfa.. Aplique mantequilta sobre et polto y e!
pescado con una brocha varias veces mientras
se asan
El pollo y el pescado deberfan ser puestos
sobre la parrilla con la pief hacia abajo Para el
pescado, aplique un poco de grasa sobre la
parrilla para evitar que se pegue. 16
.......................NNNN
"l. Ponga la PERILLA
2_
DE CONTROL
DEL HORNO en
BROIL
Cuando termine de
asar, ponga ta
PERtLLA DE
CONTROL DEL
HORNO en fa
posicidn de
apagado (OFF).

ELCICLODEAUTOLIMP/EZA
1. Saque la cacerola y la parrilla para asar, la
parrilla del homo, utensilios, y cualquier papel
de aluminio que podrfa quedar en el homo.
2. La suciedad en
e! frente del
marco, 1"dentro
del homo, y
alrededor del
se!lo de la puerta
de! homo tendr9
que ser limpiada /!
a mano
M_F_TAt.
L,&I_ER'rA
Limpie estas _reas con agua caliente, faniflas con
jabdn o limpiadores como Soft Scrub para sacar
cualquier suciedad Enjuague bien con agua
limpia y seque.
3. Limpie cualquier derrame pesado de! rondo
del homo,
4, No limpie el sello de la puerta def homo El
material de fibra de vidrio de fa puerta del
homo no soporta la abrasidn,, Es esencial que
e! sello permanezca intacto Si nora que se
est_ gastando, trizando, o safiendo de fapuerta,
deberfa ser reemplazado,
El sello de ta puerta
est_diser_adopara que
tenga un espacio de
5-6" en el rondo del
homo,
PANELDELAPUERTA SBJ..O
Esto permite la _ _ .....
circulacidn adecuada I F-r-4
delaire Esnormalque Rr:VESTfI_EHTODELAPUERTA
su homo d_ la
apariencia de no tener un buen se!lo sobre el homo
Esto se debe al sel!o
La ubicacidn del sello sobre la puerta del homo
mantiene la puerta sellada y previene cualquier
p_rdida de calor,
_os utensilios nunca
deberfan dejar dentro del homo
durante un ciclo de autolimpieza.
Las parriilas del horno se
podrian limpiar durante el ciclo
de autolimpieza, pero perder#n su briilo y se
pondr_n dificiles de deslizar. SI decide
dejarlas dentro durante el ciclo de limpieza,
p#seles aceite vegetal para que se deslicen
m#s f#cilmente.
Siempre aseg#rese que la luz del homo est#
apagada durante el ciclo de autolimpieza
para alargar la vida del foco.
Durante el primer ciclo de limpieza, ventile
la habitacidn con una ventana abierta o una
campana de ventilacidn. Esto evitar# el olor
fuerte producido por el calentamiento de las
partes nuevas.
Limpie sofamente para retocarlas entre cictos de
limpieza Use detergentes tfquidos para pfatos,
agua tibia, o tanillas de acero con jabdn, Enjuague
bien despu#s de fimpiar y seque
NUNCA USE LIMPIADORES PARA
HORNOS DENTRO 0 ALREDEDOR DE
CUALQU/EB PAR'rE DEL HORNO.
Cuando limpie, asegurese de no doblar o mover el
sensor de fa temperatura ubicado en ta pared
trasera del homo,
1 7' ciclo de autolimpieza continOa en tap_gina siguiente

CICLOBEAUTOLIMPIEZAont n iOn
!. Si sumanitla no se ve, tevante facubierta superior y tire
la manilla to m#s afuera posibfe
2. Corra la manilta hacia la
derecha No force la
manitfa Si no corre
fdcilmente, usted no la ha
tirado tom_s afueraposibfe
desde la cubierta Repita
et paso 2
3. D# vuetta la perilla de control a "CLEAN" (LIMPfEZA).
Las luces indicadoras del CERROJO DE LA PUERTA
(LOCK DOOR) y de HORNO ENCENDIDO (OVEN
ON) se encender_n,
Si usted da vuelta fa perilla de control del homo a
CLEAN y se oMda de asegurar la puerta, la luz
indicadora de "LOCK DOOR" se encender_.
alert_ndolo que cierre la puerta con et cerrojo
4. E! ciclo de timpieza dura 4 horas y 20 minutos Las
tuces indicadoras de "OVEN ON" yde "LOCK DOOR"
empezar#n apestafiar atfinal del ciclo de limpieza La
puerta det homo no se puede abrir hasta que la
temperatura haya bajado y famanija de fapuerta corra
f_cilmente hacia la izquierda
1. Ponga la PERfLLA DECONTROL DEL HORNO en
la posicidn "OFF".
2. Espere que el homo se ha.ya enfriado m_s bajo
de la temperatura de cerrado antes de tratar de
desfizar ta manila de cerrar hacia la izquierda en
fa posicidn de abierto Cuando ta manila se
desfice f_citmente, s_quele cerrojo a fa puerta
Las luces indicadoras de OVEN ON (HORNO
ENCENDfDO) y LOCK DOOR (CIERRE LA PUERTA
CON CERROJO) pesta,_earSn para advertirle que
el cerrojo de fa puerta no se ha enganchado
correctamente
Et dial mostrar_ 4:20 y limpiar_ autom_ticamente
por 4 horas y 20 minutos a menos que usted
aumente o disminuya ettiempo de limpieza como se
instruye en No. 2 de "COMO SELECCIONAR UN
CtCLO DE LIMPIEZA".
4. Deslice ta manila de la puerta hacia la derecha
a la posicidn de engancheo NO FUERCE fa
manila. Si no se desliza f_!cilmente, es posible
que no est_ comptetamente extendida. Tambi#n
podrfa necesit'ar empujar levemente la puerta
para cerrarla a decuadamente. Cuando efcerrojo
est# engancha do las luces indicadoras de 0 VEN
ON y LOCK DOOR se encender_n
5. Empuje el bot6n de HORA DE COMIENZO
(START TIME ON/OFF)
&Empuje elbotdn para SUBIR o BAJAR LA HORA
para seleccionar la hora del d[a en fa cuai usted
desee quo e! cic!o comience
Empuje el botdn para SUBIR o BAJAR LOS
MINUTOS para seleccionar los minutos del dia.
Una vez que usted haya sefeccionado e! comienzo
demorado, usted puede apretar etbot6n del RELOJ para
volver a mostrar la hora del dia Cuando se ltegue a la
hora que usted ha.yasefeccionado, ethomo comenzar_
efciclo de limpieza autom_ticamente y fimpiar_ efcicto de
limpieza autom_ticamente y limpiar9 por fa cantidad de
tiempo seteccionada
Cuando el cicto de limpieza haya terminado, las Luces
lndcadoras de OVEN ON y LOCK DOOR empezargn a
pesta4ear. Ponga ta PERfLLA DE CONTROL DEL
HORNO en la posici6n de apagado "OFF".
t. Siga los pasos de "ANTES DE UN CtCLO DE
LIMPIEZA 't
2. AsegJrese de que el reloj muestre la hora corrects
det dfa
3,, Ponga la PERILLA DE CONTROL DEL HORNO
en la posici6n de LIMPIEZA (CLEAN) :f8
Oespu_s de un cicfo de
timpieza, esposible que veaun _.,. /
poco de cenizas blancas en et _ "
homo
Simanchas blancas persisten,
fri#guetas con lani!las de acero
con jabdn Aseggrese de enjuagar bien Estas son
generafmente depdsitos de sal que no se pueden sacar
durante el ciclc de iimpieza
Sipc_rafgu,_araz#n us_edn9 _,uedas__[isfec,he
con fcsresu._dc,s de Eaffm_;,ez_:sf_.;emen£s

LIMPIEZA
COMO LIMPIAR LA CUBIERTA DE VIDRIO-CERAMICA
La limpieza de la cubierta de vidrio-cer_mica es
diferente a la limpieza de la cubierta de porcelana
comdn Para mantener y proteger ta cubierta de
vidrio-cer_mica siga estos pasos b_sicos
Use solamente Cook Top Cleaning Creme sobre
vidrio-cer_mica
Para suciedad normal, liviana:
1. Usando una toalla homed& frote varias got as
de crema sobre el .lrea sucia, Umpiela hasta
que toda la suciedad y la crema sean
removidas,
2. Limpie la superficie con crema despues de
cada vez que cocine, La limpieza frecuente es
esencial para prevenir rayaduras y abrasiones,
Para suciedad pesada, quemada:
t. Aplique unas gotas de crema en el _rea sucia
cuando est_ frfa,
2. Usando una toalla de papel humeda, frote la
crema sobre el grea con la suciedad quemada
3. Sujetando un raspador en un 8nguto de 30
grados sobre la superficie de cerbmica,
cuidadosamente raspe el resto de la suciedad
4. Si queda algo de suciedad, repita los pasos
que se listan arriba, Para proteccidn adicional
despu#s que la suciedad haya sido removida,
pula toda la superficie con crema
IMPORTANTE: El uso de un
raspador no dat_ara la
superficie si se mantiene un
angulo de 30 grados. No use
una hoja para afeitarse que
est_ gastada o mellada sobre
la cubierta. Guarde el raspador
a hoja fuera del alcance de los
ni_os.
Los derrames de azdcares (tales como jaleas,
chocolate, yjarabes) o el pl_stico derretido puede
causar hoyos en la cubierta a menos que el derrame
se saque mientras todavfa est_ caliente. Se debe
usar un cuidado especial cuando se limpian
sustancias cafientes
Siga estas instrucciones cuida dosamente y limpie
la suciedad mientras el derrame est# cafiente_
1. Apague fa zona para cocinar afectada por el
derrame, Saque los utensilios
2. Usando un guante para homo, sujete el
raspador en un _ngulo de 30 grados sobre ia
cubierta y raspe e! derrame caliente hacia un
_rea frfa fuera de fa zona para cocinar,
3. Con et derrame en un _rea frfa, use una toalla
de papel seca para remover cualquier exceso
de suciedad Cualquier suciedad que quede
deberfa dejarse hasta que fa superficie se
enfrfe, No continE_e usando el _rea para cocinar
sucia hasta que todo el derrame haya sido
removido, Siga los pasos bajo Suciedad
Pesada para continuar efproceso de limpieza
A medida que la crema fimpia, deja una capa
protectora que ayuda a prevenir fa acumulacidn
de dep6sitos minerales (manchas de agua) y harb
ta fimpieza futura m_s f#cfl, El detergente para los
platos elimina la capa protectora y no deberfa ser
usado
19 fimpieza continOa

LIMPIEZAcontJnuacidn
MAS ACERCA DE LA LIMP[EZA DE LA CUBIERTA DE VIDRIO-CERAMICA
oLa mayorfa delos limpiadores contienen amonia,
qufmicos y abrasivos que datian fa superficie
de su cubierta. Use solamente Cooktop Clean-
ing Creme para una fimpieza adecuada y para
la proteccidn de su superficie de cer#mica
•Si usted arrastra ollas de aluminio o cobre sobre
la superficie de la cubierta, podrian dejar mamas
de metal en forma de rayas Use el raspador y
la crema para la superficie para sacar estas
mamas. Sino saca este residuo inmediatamenteo
podrfa producir mamas permanentes:
Si las olias enchapadas con una capa detgada
de aluminio, cobre o esmatte hierven cuando
est_n secas, se podrfan pegar a fa superficie de
fa cubierta Esta descoloracidn negra debeda
ser sacada inmediatamente o podr/a ser
permanente,
oEl uso de un limpiador para vidrios podrfa dejar
una capa irridescente sobre ta cubierta La
crema para limpiar sacar,_ esta capa,
o Las manchas de agua (depdsitos minerafes)
son removibles usando y vinagre blanco a toda
fuerza,
oNo use un raspador con una hoja gastada o
mellada sobre la cubierta.
o Nouselimpiadoresabrasivosolanilfasabrasivas
sobre la cubiert&
,, Se puede usar lanillas de pblstico ta! como
Dobie.
Para ordenar Cooktop Cleaning Creme adicional,
/lame a su Centro de Servicio o tienda Sears m_s
cercana, pida el (Stock No. 40079).
QUE MA TERIALES DE LIMPIEZA USAR:
oDetergente Ifquido para platos
•Agua tibia
,Pa_o suave
No use limpiadores abrasivos_ !irnpiad--,res
industriales, o blanquedores {cloro).
PARA LIMPIAR:
Limpie con agua tibia con jabdn. Enjuague y
seque bien.
QUE MA TERIALES DE LIMPIEZA USAR:
oDetergente liquido para platos
o Agua tibia
• Lanitlas de acero con jabdn
oLimpiador comercial para
homos
COMO LIMPIAR:
Permita que la cacerofa se remoje, Ponga
detergente para platos sobre la parrilta y cubra
con un patio o una toa!la hOmeda por un rato.
Friegue a medida que sea necesario Lave,
enjuague, y seque bien Usted tambi_n podrfa
poner la cacerola y la parrilla en la lavadora de
plato&
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kenmore Cooker manuals