Electrical
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrician.
Toassure that the electrical
installation is adequate and in
conformance with all national and
local codes and ordinances.
Requisitos el ctricos
Es responsabilidaddel cliente:
Ponerseen contacto con un electricista
calificado.
Asegurarse de que la instalaci6n
el6ctricaseaadecuaday cumpla con
todos los c6digos y reglamentos
nacionalesy locales.
Installation lectrique
C'est au client qu'incombe la
responsabilit6de :
Contacterun 61ectricienqualifi6.
Veiller& ceque I'installation61ectrique
soit r6alis6ecorrectementet en
conformit6 avecles prescriptions des
codeset r_glementsnationauxet Iocaux.
You must have:
120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
_' a time-delay fuse or circuit breaker.
a separate circuit.
Usted debe tener:
un suministro el6ctrico de 120 voltios,
60 Hz,CAsolamente, 15 6 20 amperios
con fusible.
ALAMBREDECOBRESOLAMENTE.
Recomendamos:
un fusible de retardo oun disyuntor.
un circuito separado.
II vous faut :
un circuit d'alimentation de 120 volts
(CAseulement), 60 Hz,15 ou 20 A,
avecfusible.
FIL DECUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons :
I'emploi d'un fusible temporis6 ou d'un
disjoncteur.
un circuit distinct.
use flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and
local codes and ordinances.
use strain relief method provided
with house wiring junction box or
install a U.L-listed/CSA-certified
clamp connector to the house wiring
junction box. If using conduit, use a
U.L-listed/CSA-certified conduit
connector.
utilicecabledecobreflexible,armadoocon
vainano metdlicacon alambrede puestaa
tierraadecuadoa los requisitosde
cableadodesu hogary quecumplaconlos
c6digosy reglamentosdesu Iocalidad.
utilicelaabrazaderadeanclae provistacon
a caa de emparuesdesu hogaro nstae
en lacajadeempalmesunconectorde
abrazaderaaprobadopor el U.L/certificado
pot CSA.Siusaun conductoparacables,
useun conectordeconductoaprobadopor
el U.L/certificadopor CSA.
utiliser un c_ble flexible blind6 ou non
m6tallique avecfil de liaison _ la terre,
conform6ment aux prescriptions des
codes et r_glements nationaux et
Iocaux.
seservir du serre-c_blefourni avec la
botte de raccordement du domicile ou
installer un serre-c_ble homologud
U.L/CSA sur la botte de raccordement.
Si les conducteurs d'alimentation sont
plac6sdarts un conduit, utiliser un
connecteur de conduit homologu6
U.L/CSA.
use a U.L-listed, 16-gauge, three-
conductor power supply cord that
meets all local codes and ordinances.
Maximum length of the power supply
cord is 6 feet (1.8m).
a clamp connector to fit a 7/8"
(2.2cm) diameter hole is required to
secure power supply cord to
dishwasher terminal box.
utilice un cord6n el6ctrico calibre 16 de
tres conductores, aprobado joorel U.L,
que cumpla con todos los codigos y
reglamentosde su Iocalidad. La mdxima
Iongitud del cord6n eldctrico es 6 pies
(1.8 cm).
se necesita un conector de abrazadera
que quepa en un orificio de 7/8" (2.2
cm) de di_metro paraasegurar el
cord6n eldctrico a la cajade bornes del
lavavajillas.
_i utiliser un cordon de courant 61ectrique
trois conducteurs de calibre 16
_eOrtantI'identification U.L., qui satisfait
s crit_res de tousles codes et
r_glements Iocaux en vigueur. La
Iongueur maximale du cordon du
courant _lectrique est de 1,8 m (6 pi).
un dtrier pour une ouverture de 2,2 cm
(7/8 pc) est requis pour fixer le cordon
de courant 61ectrique& la botte de
connexion du lave-vaisselle. 5
furl]
fUN/
power supply cord must plug into a
mating three-prong, grounded outlet,
located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must
meet all local codes and ordinances.
Water
You must have:
a hot water line with 20-120 psi
(138-862 kPa) water pressure.
120°F (49°C) water at dishwasher.
318"O.D. copper tubing with
compression fitting or flexible
stainless steel braided fill line (1/2"
minimum plastic tubing is optional
but not recommended).
a 90° elbow with 3/8" N.P.T.external
pipe threads on one end.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from
water inlet valve.
Drain
You must:
_' use the new drain hose supplied with
your dishwasher. If this is not
suitable, use a new drain hose with a
maximum length of 12 feet (3.7 m)
that meets all current AHAM/IAPMO
test standards, is resistant to heat
and detergent, and fits the drain
connector of the dishwasher.
_' hconnect drain hose to waste tee or
disposer inlet above drain trap in
house plumbing and 20 inches
(50.8 cm) minimum above the floor.
It is recommended that the drain
hose either be looped up and
securely fastened to the underside of
the counter, or be connected to an air
gap.
use an air gap if the drain hose is
connected to house plumbing lower
than 20 inches (50.8 cm) above
subfloor or floor.
use 1/2" minimum I.D. drain line
fittings.
el cord6n el6ctrico debeenchufarse en
un tomacorriente de tierra para clavija
tripolar, del mismo tipo, ubicadoen el
gabinete,junto a la abertura para el
lavavajillas. Eltomacorriente debe
cumplir con todos los c6digos y
reglamentosde su Iocalidad.
Agua
Usted debe tener:
tuberia de aguacaliente con una presi6n
de aguade 20-125 psi (138-862 kPa).
agua a 120°F (49°C) en el lavavajillas.
tuberia de cobre con 3/8"de didmetro
exterior con accesorio de compresi6n o
linea de rellanoflexible de acero
inoxidablecon cubientatrenzada(puede
usartuberia pldsticacon un minimo de
1/2", pero no se recomienda).
un tubo acoplador acodadode 90° con
roscasexternas de tuberiade 3/8"
(N.P.T.)en un extremo.
No soldedentro de unadistancia de6"
(15.2 cm) de la vdlvulade entradade agua.
Desag ie
Usted debe:
i/utilizar lanuevamangueradedesag0e
provistaconsu lavavajillas.Siestonofuera
adecuado,useunamangueradedesagl)e
nuevadeunaIongitudm_ima de12pies
(3.7m)quecumplacontodoslos
est_ndaresdepruebavigentesde la
AHAM/IAPM0,searesistentealcalory a los
detergentesy quepaenel conectorde
desagOedesu lavavajillas.
conectaren"T"lamangueradedesagOealtubo
dedesperdiciosoalrecipientededesechos
sobreelsif6ndedesagOeenlasinstalaciones
sanitariasdelacasay a unminimode20
pulgadas(50.8cm)sobreelpiso.Se
recomienda que la manguerade
desagiJeest6 enroscaday que se fije de
manerasegura debajo del mostrador o
que seconecte a un entrehierro.
usarunespaciadordeairesi lamanguerade
desagOeest_conectadaalas instalaciones
sanitariasdelacasaamenosde20 pulgadas
(50.8cm)sobreelcontrapisoo el piso.
utilizaraccesoriosdetuberiadedesagOecon
di&metrointernode 1/2"(1.3 cm)como
minimo.
le cordon de courant 61ectriquedolt _tre
branch6dans une prise _ trois alv6oles
relide_ la terre darts le placard prosde
I'encastrementd'installation du lave-
vaisselle. La prise de courant 61ectrique
dolt _tre conforme aux prescriptions de
tousles codes et r_glements Iocaux.
Eau
II vous faut :
une conduite d'alimentation en eau
chaudedent la pression est de
138-862 kPa(20-125 Ib/po_).
I'eaufournie au lave-vaisselledolt #,tre
49°C (120°F).
un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 pc)
de diam. ext. muni d'un raccord
compression (un tube de plastique de
1,3 cm (1/2 pc) peut _tre utilisd, mais
n'est pas recommand&
un coude &90° avecfiletage externe de
0,95 cm (3/8 pc) N.P.T.& uneextr6mit&
Nepas souder& moins de 15 cm (6 pc) de
la valved'arrivded'eau.
Rejet I' gout
II vous faut :
utiliser le nouveautuyaudevidangefourni
avecle lave-vaisselle.Sice conduit ne
convientpas,utiliser untuyau neuf de
vidanged'uneIongueurmaximalede3,7 m
(12 pi) qui rdpond&toutesles normes
courantesdetest AHAM/IAPM0,rdsiste
lachaleuret auxddtergentsetconvientau
raccorddevidangedu lave-vaisselle.
connecterlacanalisationde ddchargeau
raccordT d'_vacuationou& I'entrdedu
broyeurde d_chetsau-dessusdu pi_gedu
siphonde d6chargede la plomberie& une
hauteurminimalede 50,8cm (20 pc) au-
dessusdu plancher.II est recommandd
que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face infdrieure du
comptoir, ou connectd& un brise-siphon.
utiliserun brise-siphonsi lacanalisationde
ddchargeestconnect6e&la plomberie&une
hauteurinfdrieure&50,8 cm (20 pc)au-
dessusdu sous-plancheroudu plancher.
utiliser desraccordsdecanalisationde
d_charged'un diam_treinterne
minimalde 1,3 cm (1/2 pc).
6