manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kenmore
  6. •
  7. Range
  8. •
  9. Kenmore 790.7115 Series User manual

Kenmore 790.7115 Series User manual

Other manuals for 790.7115 Series

1

This manual suits for next models

1

Other Kenmore Range manuals

Kenmore 790.9216 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.9216 Series User manual

Kenmore 362.71330 User manual

Kenmore

Kenmore 362.71330 User manual

Kenmore 79036903902 User manual

Kenmore

Kenmore 79036903902 User manual

Kenmore 790.9750 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.9750 Series User manual

Kenmore 95639 Use Installation instructions

Kenmore

Kenmore 95639 Use Installation instructions

Kenmore Elite 790.9715 series User manual

Kenmore

Kenmore Elite 790.9715 series User manual

Kenmore 5303304549 User manual

Kenmore

Kenmore 5303304549 User manual

Kenmore SELECT CLEAN 665.75832 User manual

Kenmore

Kenmore SELECT CLEAN 665.75832 User manual

Kenmore 880.542 Series User manual

Kenmore

Kenmore 880.542 Series User manual

Kenmore 970-3368 Series User manual

Kenmore

Kenmore 970-3368 Series User manual

Kenmore 790.96 User manual

Kenmore

Kenmore 790.96 User manual

Kenmore C970 Series User manual

Kenmore

Kenmore C970 Series User manual

Kenmore 3103 - Elite 30 in. Slide-In Gas Range User manual

Kenmore

Kenmore 3103 - Elite 30 in. Slide-In Gas Range User manual

Kenmore 7560 30" Gas Range User manual

Kenmore

Kenmore 7560 30" Gas Range User manual

Kenmore 790.9700 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.9700 Series User manual

Kenmore 790.7744 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.7744 Series User manual

Kenmore 790.4658 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.4658 Series User manual

Kenmore 790. 4637 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790. 4637 Series User manual

Kenmore 79075403502 User manual

Kenmore

Kenmore 79075403502 User manual

Kenmore 9410 - 30 in. Electric Range User manual

Kenmore

Kenmore 9410 - 30 in. Electric Range User manual

Kenmore 790.3670 series User manual

Kenmore

Kenmore 790.3670 series User manual

Kenmore ELITE 911.99003 User manual

Kenmore

Kenmore ELITE 911.99003 User manual

Kenmore 790.7185 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.7185 Series User manual

Kenmore 790.4625 Series User manual

Kenmore

Kenmore 790.4625 Series User manual

Popular Range manuals by other brands

Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range Use and care guide

Maytag

Maytag MGR5875QDW - 30 Inch Gas Range Use and care guide

Frigidaire FFGF3024SS use & care

Frigidaire

Frigidaire FFGF3024SS use & care

Capital Precision Series GCR484W Specifications

Capital

Capital Precision Series GCR484W Specifications

Officine Gullo GGS8P Installation and use instruction

Officine Gullo

Officine Gullo GGS8P Installation and use instruction

LG LSD4913 Series owner's manual

LG

LG LSD4913 Series owner's manual

Moffat Blue Seal Evolution G576 Technical data sheet

Moffat

Moffat Blue Seal Evolution G576 Technical data sheet

CornuFé C1NF user guide

CornuFé

CornuFé C1NF user guide

GE JGS650SEFSS Dimensions and installation information

GE

GE JGS650SEFSS Dimensions and installation information

LG LDG3015ST Manual De Propietario

LG

LG LDG3015ST Manual De Propietario

Whirlpool RF350PXP Use and care guide

Whirlpool

Whirlpool RF350PXP Use and care guide

Samsung FCQ321HTUW Service manual

Samsung

Samsung FCQ321HTUW Service manual

Wolf CHR CHSSR owner's manual

Wolf

Wolf CHR CHSSR owner's manual

Smeg Built-in Microwave Oven Instructions for the user

Smeg

Smeg Built-in Microwave Oven Instructions for the user

Zanussi ZCG054G user manual

Zanussi

Zanussi ZCG054G user manual

GE JCSS630 quick start guide

GE

GE JCSS630 quick start guide

Samsung NX58M9960P series installation manual

Samsung

Samsung NX58M9960P series installation manual

Hotpoint RB524R Use and care & installation instructions

Hotpoint

Hotpoint RB524R Use and care & installation instructions

Frigidaire FEF367CGSA Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire FEF367CGSA Factory parts catalog

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
e
Estufa de
Models, Modelos
gas
790.7115_, 7116_
= color number, nOmero de color
¢2¢2 ¢2¢2
www.sears.com Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. pin 316462435 (0705)
Tabla de Materias
Garanfia de la estufa autoestable ........................................ 2
Registro del producto .......................................................... 2
Ubicaci6n de la placa de serie ............................................. 2
Instrucciones importantes de seguridad ..................... 3=4
Conversion a gas licuado de petr61eo .................................. 5
Ajuste de los controles de superficie ................................... 6
Antes de ajustar los controles del homo .............................. 7
Funciones de los controles del homo .................................. 7
Ajuste de los controles del homo ..................................... 8-9
Ajuste de la temperatura del homo (algunos modelos) ...... 10
Limpieza y Mantenimiento ........................................... 11-13
Antes de Solicitar Servicio ................................................ 14
Contratos de Protecci6n .................................................... 15
Servicio Sears ................................................. Contraportada
Registro del prod ucto
En el espacio provisto a continuaci6n, registre la fecha de compra,
el nQmero de modelo y el nQmero de serie de su producto. El
nQmero de modelo y de serie se encuentran en una placa de
identificaci6n. Esta placa con el nQmero de serie se encuentra en
el costado derecho del marco delantero del horno en la gaveta de
almacenamiento o gaveta calentadora.V_a el pie de la pagina para
la ubicacion de la placa con el numero de serie.
No. de Modelo 790.
No. de Serie
Fecha de Compra
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
Garantia de electrodomesticos Kenmore
Garantia limitada de un a_o
si este producto falla debido a un defecto de material o mano de obra durante el primer aSo a partir de la fecha de compra cuando
se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto, Ilame al l=888=SU=HOGAR sM
para hacerlo reparar de manera gratuita. Si este electrodom6stico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantia
es valida Qnicamente por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre unicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagar_ Io siguiente:
1. Articulos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y bolsas.
2. T6cnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
3. T6cnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto.
4. Da_os o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
5. Da_os o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue dise_ado.
6. Da_os o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, quimicos o utensilios que no sean los recomendados
en todas las instrucciones proporcionadas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas.
Renuncia de responsabilidades de garantias implicitas; limitaci6n de acciones legales
La _nica y exclusiva opci6n del cliente bajo esta garantia limitada es la reparaci6n del producto seg_n se indica. Las garantias
implicitas, incluyendo las garantias de comercializaci6n o aptitud del producto para un prop6sito especifico, est_n limitadas a un
a_o o al periodo minimo permitido por ley. Sears no sera responsable por da_os consecuentes o incidentales. Algunos estados y
provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o las limitaciones de duraci6n de las
garantias implicitas de comercializaci6n o aptitud, por Io que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantia se aplica Qnicamente mientras este electrodom6stico est6 en uso dentro de los Estados Unidos o Canada.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener adem_s otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
UBICACION DE LA PLACA DE SERIE
Encontrara el numero de modelo y numero de serie impresos en la
placa del numero de serie.
Por favor observe la(s) ilustracion(es) de la derecha para Iocalizar la
placa del numero de serie en su estufa.
Recuerde registrar el numero de serie en la seccion Registro del
Producto en esta pagina para referencias futuras.
',,_ _y
{nstrucciones importantes de seguridad
Lea todas {as instrucciones antes de usar este electrodom_stico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Este manual contiene simbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atenci6n a estos simbolos y siga todas las instrucciones.
E;i; _imb!i_ i_ idveiiii_ !obi£ _ituaci_ne_ _ue P_ii i_ _ o_ _olpora ei gi_e _ m_;ile ! dano_ mii_i ai_
Este simbolo !eadvertira s0bre situaciones que pueden causar !esiones corpora!es o dad0s materia!es,
Si no se sigue estrictamente la
informaci6n de este manual, se puede producir un incendio
ouna explosi6n causando da_os materiaies, {esiones
corporaies ofataies.
PARASU SEGURIDAD:
i No aimacene ni use gasoiina u otros {iquidos ovapores
inflamables cerca de este o eualquier otro
electrodomestico.
i Sl SlENTEOLORAGAS:
• No trate de encender el eleetrodomestico.
• No toque ningun interruptor electrico; no use ningun
telefono en su edificio.
•Llame inmediatamente asu proveedor de gas desde
un telefono vecino. Siga {as instruceiones del
proveedor de gas.
•Si no puede comunicarse con su proveedor de gas,
{lame al departamento de bomberos.
iLa }nstalaci6n y el servicio t_cnico deben ser
efectuados pot un instaiador o tecnico caiificado o
pot el proveedor de gas.
•Retire todas {as cintas y los materiaies de empaque antes de
usar {a estufa. Destruya la caja de cart6n y las bolsas de plastico
despu_s de desempacar la estufa. Nunca deje que los ni_osjueguen con
los materiales de empaque.
• Instaiaci6n correcta--Aseg_rese de que su eiectrodom_stico
haya sido correctamente instalado ypuesto a tierra en forma
adecuada por un t_cnico caiificado de acuerdo con {anorma ANSI
Z223 de{ C6digo Naciona{ de Gas- _{tima edici6n o en Canad& con
las normas CAN/CGA B149.1 y CAN/CGA B149.2 y {a norma ANSI/
NFPA No. 70 de{ C6dJgo El_ctrico Naciona{ =_{tima edici6n o en
Canad& {a norma C22.1 de {a CSA, Parte 1 de{ C6digo Ei_ctrico
Canadiense y con los requisitos de los c6digos locales. Instale
siguiendo solamente las instrucciones de instalaci6n proporcionadas en
la documentaci6n de esta estufa.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un t6cnico calificado
y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energia
el6ctrica de la estufa en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de
emergencia.
• Mantenimiento por el usuario--No repare ni reemplace ninguna
pieza de{ eiectrodom_stico a menos que se recomiende
especificamente en los manuales. Todo otro tipo de mantenimiento
debe ser efectuado por un t6cnico calificado para reducir el riesgo de
lesiones corporales o daSo a la estufa.
•Nunca modifique oaltere {a construcci6n de una estufa quitando
las patas niveiadoras, paneies, protectores de cables, torniiios
o soportes antivueico o cuaiquiera otra pieza de {a estufa.
• No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana
de ventiiaci6n superior que sople aire hacia abajo sobre la
estufa agas a menos q ue {a campana de ventiiaci6 n y la estufa
hayan sido diseSadas, probadas y certificadas pot un
laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado
de {a una con {aotra.
•Todas las estufas pueden volcarse.
•Se pueden causar lesiones.
•Instale el dispositivo antivuelco inciuido con la estufa.
•Consulte las instrucciones de instalaci6n.
Para reducir el riesgo de
vuelco, la estufa se debe asegurar instalando
adecuadamente el soporte antivuelco provisto
con la estufa. Para verificar si el soporte ha sido
instalado correctamente, verifique visualmente
que la pata niveladora est6 insertada y
completamente asegurada por el soporte del
dispositivo antivuelco, sacando el panel inferior o
la gaveta de almacenamiento. Para los modelos
con gaveta calentadora, sujete el borde trasero
superior de la estufa y trate cuidadosamente de
inclinarla hacia adelante. Consulte las
instrucciones de instalaci6n para instalar
correctamente el soporte antivuelco.
Nunca useeste electrodom6stico como calefactor
de area para calentar la habitaci6n. Esto podria causar envenenamiento
por mon6xido de carbono y sobrecalentamiento del homo.
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje
en elrondo de{homo y nocubra una rejillacompleta con materiales
como el papel de aluminio. Estoobstruye elflujo de aireen el homo y
podria causar envenenamiento por mon6xido decarbono. Losforros de
papel de aluminio pueden atrapar el calory producir un riesgo de
incendio.
SJ se para, se apoya o se sienta en {as
puertas o gavetas de esta estufa puede provocar {esiones
corporaies graves y puede tambi_n daSar la estufa. No permita que !::''
los niSos trepen ojueguen alrededor de la estufa. Elpeso de un niSoen
uUnapuerta abierta puede volcar la estufa causando quemadurasgraVeSotrotipo de lesiones, iiii!I
_iiii!!iii_iii_Jiiii!i]i
No guarde articuios que interesen a los niSos en
los armarios que est_n arriba de la estufa oen el protector
trasero. Los niSos que se suban a la estufa para alcanzar dichos articulos
pueden sufrir lesiones graves.
Nunca use este electrodom_stico para
caientar ocaiefaccionar {a habitaci6n.
• Aimacenamiento dentro o sobre el eiectrodom6stico--No se
deben guardar materiaies inflamabies en el homo, cerca de los
quemadores superiores o en {a gaveta de{ asador. Esto incluye
articulos de pape{, plastico ytela, tales como libros de cocina, objetos de
plastico ytoallas, asicomo liquidos inflamables. No almacene articulos
explosivos, tales como latas de aerosol sobre la estufa o cerca de ella.
Instrucciones importantes de seguridad
• No deje alos ni5os solos--No debe dejarse alos niSos solos en
la zona donde se est& utilizando el aparato. No deje que se sienten
o se pongan de pie sobre ninguna pieza del aparato.
• NOTOQUE LOS QUEMADORES DESUPERFICIE, LASZONASCERCADE
ELLOS, LOSQUEMADORESDELHORNOO LASSUPERFIClESINTERIORES
DE LHORNO. Tanto los quemadore s de supe_cie como los quemador es del
homo pueden estarcalientes aunquelasllamas no sean vJsibles. Laszonas
cerca de los quemadores de superficie pueden calentarse Iobastante como
para causar quemaduras. Durante ydespu6s del uso, no toque estas zonas
ni permita que prendas de vestir u otros materiales inflamables entren en
contacto con elias hasta que se hayan enfriado. Entre estas zonas se
incluyen la tapa de la estufa, las superficies que la recubren, las aperturas
del oriflcio de ventilaci6n del homo y las superficies cercanas a estas
aperturas, la puerta del homo y la ventana.
•Vista la ropa adecuada--No debe llevarse nunca ropa muy amplia
o accesorios colgantes mientras se utiliza este aparato. No
permJta que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con
superficies calientes.
•No vierta agua oharina sobre fuegos provocados pot grasas--
Apague el fuego con la tapa de una sart_n, utilice bicarbonato o
un matafuegos quimico en seco otipo espumao
• Cuando caliente grasas, vigile atentamente. Las grasas pueden
arder f_cilmente sJse calientan demasiado.
• Utilice solamente agarradores secos--Los agarradores
h_medos sobre superficies calientes pueden causar
quemaduras a causa del vapor No permita que los agarradores entren
en contacto con elementos calientes. No utilice toallas ni trapos grandes
en lugar de agarraclores.
• No caliente recipientes de comida sin abrir--La acumulaci6n de
presi6n puede provocar que estalle el recipiente causando
heridas.
• Quite la puerta del homo de cualquier estufa sin estrenar sJ va
a guardarse o a desecharse.
IMPORTANTE--SOLO ENMODELOS CON ENCENDIDO ELI_CTRICO:
No intente hacer funcionar el horno durante una interrupci6n del
suministro el_ctrico, Si hay una interrupci6n del suministro el6ctrico
apague siempre el homo, Si el homo no esta apagado y se restablece
la energia, el homo empezara a funcionar de nuevo, Cuando se
restablezca el suministro de energia, vuelva a ajustar el reloj y las
funciones,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO
DE LA ESTUFA
Utilice el tama_o de llama apropiado--Ajuste
el tamaSo de la llama para que no sobresalga del utensilio. Si utiliza utensilios
demasiado pequeSos expondra una parte de la llama del quemador al
contacto directo y puede provocar que ardan sus ropas. El rendimiento
sera mejor si utiliza utensilios en proporci6n con la llama.
•Sepa que mando controla cada quemador de superficie. Ponga
una sart6n en el quemador antes de encenderlo y apague el quemador
antes de quitar la sart6n.
•Gire siempre el mando completamente hasta la posici6n LITE
cuando encienda los quemadores superiores. Compruebe
visualmente que el quemador se ha encendido. A continuaci6n, ajuste la
llama para que no sobresaJga de los bordes del utensJlio.
•Los mangos de los utensilios deben estar girados hacia dentro
y no extenderse pot encima de los quemadores de superficie
adyacentes--Para reducir el rJesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables yderramamientodebido acontactos no intencionados
con el utensilio, el mango de 6ste debe colocarse de modo que est6 girado
hacia dentro y que no se extienda sobre los quemadores de superficie
adyacentes.
•No deje nunca los quemadores de superficie sin vigilancia con
ajustes de temperatura muy altos--Los rebosamientos provocan
humo y hacen que seclesborde grasa que podria arder ounasart6n que
sehaya calentado hasta secarse podria derretirse.
• Revestimientos de protecci6n--No utJlice papel de aluminio para
revestir las bandejas de los quemadores de superficie o el rondo del
homo, excepto como se sugJere en este manual. La instalaci6n
inapropiada de estos protectores puede provocar riesgo de
descarga el6ctrica o fuego.
• UtensJlios de estufa de vJdrio--S61o ciertos tipos de vidrio como
el vidrio ceramico, alfareria u otros utensilios vidriados son
adecuados para funcionar en la estufa sin que se rompan debido
a un cambio s_bito de temperatura. Compruebe las
recomendaciones del fabricante para el uso de la estufa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO
DEL HORNO
• Tenga cuidado al abrir la puerta del homo o el caj6n--P6ngase en
un lado de la estufa cuando abra la puerta de un homo caliente. Deje que
salga el aJre caliente o el vapor antes de quitar o poner otros alimentos
en el interior.
• Mantenga los conductos de ventilaci6n del homo sin
obstrucciones. El orificio de ventilaci6n del homo esta situado debajo
del protector de la parte posterior. Si toca las superficies de esta zona
cuando el homo est_ en funcionamiento puede provocarse quemaduras
graves. De igual modo, nocoloque articulos de plastico o sensibles al calor
encima o cerca clel orificio de ventilaci6n. Poddan derretirse o arder.
• Colocaci6n de las rejillas del homo. AsegOrese de que el homo esta
fdo siempre que coloq ue las rejillas en el sitio elegido. Si tiene que mover la
rejilla cuando el homo est_ caliente tenga mucha precauci6n. Utilice
agarradores ycoja la rejilla con ambas manos para cambiarla de posici6n.
Nodejequelos agarraclores entren en contactocon los elementoscalientes
del homo. Quite todos los utensilios de la rejilla antes de moverla.
• No utilice la bandeja de la parrilla sin su enganche. La bandeja de la
parrilla y su enganche permiten que la grasa que gotea se seque y se
mantenga alejada de la alta temperatura de laparrilla.
• No cubra el enganche de la parrilla con papel de aluminio. La grasa
podria arder.
• Unas temperaturas muy bajas pueden da_ar el control electr6nico. Cuando
utilice esta aplicaci6n pot primera vezocuando no se haya utilizadodurante
un largo periodo de tJempo, debera asegurarse de que la unidad se haya
mantenidoa una temperatura superior a O°Cdurante al menoslastreshoras
anteriores a su puesta en marcha.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA
LIMPIEZA DE LA ESTUFA
• Limpie la estufa regularmente para mantener todas las piezas
sin grasa que podria arder. Preste atenci6n especial a la zona de
debajo de cada elemento de la superficie. No deje que se acumule la
grasa. Consulte las instrucciones del fabricante de la estufa para la
limpieza.
• Limpiadores de estufa y aerosoles--Siga sJempre las
instrucciones de uso recomendadas por el fabricante. Tenga en
cuenta que un residuo excesivo de limpiadores y aerosoles podda arder
y provocar daSos o heridas.
Instrucciones importantes de seguridad
Toma de pared para
puesta a tierra
En ning_n caso, cortar
........o.o.....
l \ "_J CabJe cle_
t _alimentacian "_
L_" er @ eu'_Ctc_ieCtieC,;n
de 3dientes
V6anse las INSTRUCCIONES
DE INSTALACION incluidas en
la estufa para la instalaci6n
completa y la puesta a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTAA TIERRA
(s61o para los modelos con encendido el_ctrico)
Conversion a gas licuado de petr61eo
La estufa a gas natural ha sido dise_ada de modo que pueda ser convertida
en una estufa a gas licuado de petr61eo. P6ngase en contacto con su
Centro de Servicio Sears (l=888=su-hogar) para obtener ayuda. El
juego de conversi6n a gas licuado se proporciona con esta estufa y est_
ubicado en el panel izquierdo inferior TRASERO (lado posterior) de la
estufa. Antes de instalar el juego aseg0rese de seguir cuidadosamente las
instrucciones para la instalaci6n a gas licuado.
Evitar riesgos de incendios ychoques el6ctricos. No utilizar un adaptador, una alargadera
y no remover el diente de tierra del cable de alimentaci6n el6ctrica. La falta de observancia de este aviso puede
causar serias lesiones, fuego o muerte.
Este aparato esta equipado con un enchufe de tierra de 3 dientes para su protecci6n
contra peligros de choques el6ctricos y tiene que ser conectado directamente en una toma de tierra adecuada.
NO cortar o remover el diente de tierra de este enchufe. Para la seguridad persona, hay que conectar a tierra
esta estufa. Para la maxima seguridad, el cable de alimentaci6n tiene que ser conectado en una salida el6ctrica
correctamente polarizada y con una puesta a tierra adecuada. Si se dispone s61o de una toma de corriente con
2 dientes, es responsabilidad del usuario sustituirla con una de 3 dientes instalada por un electricista calificado.
Se puede ocasionar una lesi6n personal o fatal a
causa de choque el6ctrico si la estufa no es instalada pot un electricista o
t6cnico calificado.
Cualquier agregado, cambio o conversi6n necesaria
para que este artefacto cumpla satisfactoriamente las necesidades de su
aplicaci6n deben ser hechas pot un Centro de Servicio Sears autorizado,
un distribuidor o una agencia calificada.
Aviso importante sobre seg uridad
La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que seg0n el Estado de California causan c_ncer, defectos
cong6nitos o daSo al sistema reproductor y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposici6n potencial a tales sustancias.
ii'i......................
Ajuste de los control
No coloque articulos de
pl&stico tales corno saieros o pimenteros o
envolturas de pl&stico en ia parte superior
de la cocina cuando est_ en uso. Estos
articulos podrian derretirse o arder. Los
agarradores, toallas o cucharas de madera
podrian arder si se colocan demasiado cerca
ide una llama.
S61o PARA MODELOS CON ENCENDIDO
ELg:CTRICO
En caso de interrupci6n del suministro
el6ctrico, los quemadores de superficie
pueden encenderse manualmente. Para
iencender un quemador de superficie, acerque
una cerilla encendida al cabezal del
quemador, a continuaci6n, gire el mando de
control de superficie hasta LITE. Cuando el
quemador se encienda empuje el mando
hacia dentro y girelo hasta el ajuste que
desee. Tenga PRECAUCION al encender
quemadores de superficie manualmente.
No deje nunca que la llama se extienda
mas alia del borde exterior del utensilio. Si
estoocurre s61odesperdiciaracaloryenergia
y aumentara el riesgo de quemaduras.
es de superficie
Seleccione siempre utensilios de cocina adecuados a la cantidad y tipo de
alimentos que va a preparar. Seleccione un quemador y un tama_o de llama
apropiado para la sarten. No deje nunca que las llamas se extiendan mas alia del
borde exterior de la sarten.
Cada quemador se enciende automaticamente desde un interruptor de encendido
electrico o desde un piloto fijo, dependiendo del modelo. Los pilotos fijos deben
encenderse al principio. Consulte el libro de instrucciones de instalaci6n para ver
las instrucciones de encendido del piloto fijo. Los pilotos fijos permaneceran
encendidos cuando los quemadores se apaguen. Los modelos con interruptores
de encendido electrico se encienden automaticamente cada vez que unmando de
control se gira a la posici6n LITE.
Funcionamiento de los quemadores de superficie
1. Coloque el utensilio de cocina en el quemador de superficie.
2. Presione el mando de control de superficie y girelo en sentido contrario alas
agujas del reloj hasta la posici6n OFF.
3. Suelte el mandoy girelo hasta ia posici6n LITE. Si la cocina esta equipada con
interruptores de encendido electrico, los cuatro interruptores echaran chispas
ai mismotiempo. Sin embargo, s61ose encendera el quemadorque usted esta
girando.
4. Compruebe visualmente que el quemador se ha encendido.
5. Presione el mando de controly girelo en sentido contrario alas agujas del reloj
hasta Iograr el tama5o de llama que desea. Los mandos de control no tienen
que ajustarse en una posici6n especifica. Siga las instrucciones y ajuste la
llama seg_n la necesite. NO cocine con el mando de control de superficie en
la posici6n LITE. (El interruptor de encendido electrico continuara echando
chispas si el mando se deja en la posici6n LITE).
Ajuste correcto del tamaho de llama del quemador
de superficie
Para la mayoria de comidas, empiece en el ajuste de control mas alto y, a
continuacidn, gire hasta uno inferior para completar el proceso. Utilice las
siguientes recomendaciones como una guia para determinar ei tamaSo de llama
adecuado a diferentes tipos de comidas. El tamaSo y tipo de utensilio utilizado y
la cantidad de comida que se cocina influye en el ajuste que se necesita para
cocinar.
Para freircon mucha grasa, utilice un term6metro y ajuste el mando de control
de superficie correctamente. Si la grasa esta demasiado fda, el alimento la
absorbera y resultara grasiento. Si la grasa esta demasiado caliente, el alimento
se dorara tan rapidamente que el centro se quedara crudo. No intente freir
demasiados alimentos al mismo tiempo porque no se doraran ni se cocinaran
adecuadamente.
*Tama_o de
la llama
Llama alta
Llama media
Llama baja
Tipo de comida
Inicia la mayoda de comidas, hierve el agua, asados.
Mantiene una cocci6n suave, espesa salsas, salsas
hechas con el jugo de la came asada, cocci6n al vapor.
Mantiene las comidas, escalfados, estofados.
*Estos ajustes se realizan basados en la utilizaci6n de utensilios de peso medio de metal oaluminio con tapas. Los
ajustes pueden variar si utiliza otto tipo de utensilios. El color de la llama es la clave para ajustar el quemador
correctamente. Una buena llama es clara, azul yapenas visible en una habitaci6n bien iluminada. Cada cono de la llama debe
ser uniforme y definido. Ajuste o limpie el quemador si la llama es de color amarillo-naranja.
Antes de ajustar los controles de superficie
CONDUCTO DE
VENTILACION DEL HORNO UbicaciSn del orificio de ventilaci6n del homo
El orificio de ventilaci6n del homo esta situado debajo del protector de la parte posterior. Cuando
el homo esta encendido, el aire caliente se libera a trav6s de este orificio. Esta ventilaci6n es necesaria
para que el aire circule correctamente en el homo y se puedan obtener buenos resultados en la cocci6n
de alimentos. NO BLOQUEE EL ORIFICIO DE VENTILACION.
Colocaci6n de las rejillas del homo
ORGANICE SIEMPRE LAS REJILLAS CUANDO EL HORNO ESTE- FR[O (ANTES DE HACERLO
FUNClONAR). Utilice siempre manoplas cuando use el horno.
Retirada y sustituciSn de las rejillas del homo
Para quitarlas, tire de la rejilla hacia delante hasta que se pare. Eleve la parte delantera de la rejilla
y deslicela hacia fuera. Para sustituirlas, ajuste la rejilla sobre las guias en las paredes del horno.
Incline la parte delantera hacia arriba y vuelva a deslizarla en su sitio.
Organizacibn de las rejillas del homo con 6posiciones de rejilla
Para hornear en una _nica rejilla, col6quela en la posici6n 2 o 3. Para hornear en 2 rejillas, col6quelas en las posiciones 1y 3.
Posiciones
de rejilla Posiciones de rejilla recomendados para grill, cocido y asado
Alimentos Posicion de rejilla
Asado de carnes, polio, o pescado vea la secci6n sobre el asado
Galletas, pasteles, dulces, biscochos, bollos 3
Pasteles conjelados, tortas de _ngel, levaduras,
caserolas, cortes peque_o came, polio 1
Pavo, asado o jamon 1 o bandeja de asar
Nota: Siempre utilize precauciones al tetirar alimentos del las parrilas della parte inferior.
Funciones de los controles dei homo
ANTES DE COMENZAR AUTlUZAR EL HORNO, LEA CON DETENIMIENTO LAS INSTRUCCIONES DEFUNCIONAMIENTO.
Para que el homo funcione del modo correcto, deberA familiarizarse con las distintas funciones del homo que se describen a
continuaci6n.
TECLADE
HORNEADO_e utiliza
para seleccionar la
funci6n de horneado.
TECLA PARA ASAR--
Se utiliza para
seleccionar la funci6n
regulable para asar.
®
TECLAS ARRIBA y
ABAJO--Se utilizan con el
resto de las teclas de
funci6n para seleccionar la
temperatura del homo, la
hora del dia y para borrar la
hora y minutos que se hayan
programado en el
tempodzador.
TECLA DE CONEXI(SN/DESCONEXI6N DE
TEMPORIZADOR-- Se utiliza para determinar
o cancelar el temporizador. El temporizador no
inicia, ni detiene el proceso de cocci6n.
TECLA PARA AJUSTE DE
RELOJ-- Se utiliza para fijar la
hora del dia.
DESCONEXION/CANCELAR--Se utiliza para borrar
cualquier funci6n que se haya introducido
anteriormente excepto la hora y el temporizador. Pulse
esta tecla para detener el proceso de cocci6n.
Ajuste de los controles del homo
Nora: Para que el hombo funcione del modo correcto ser_ Para cambiar el modo de despJiegue de temperatura
necesario que ajuste la hora del diaen primer lugar, a °C (grados Celsius) o de °C a°F (no use las funciones
1.
2.
Para ajustar el reloj
Cuando se conecta por primera vez la cocina o cuando se ha
interrumpido el suministro de energia en la ventana de mensajes
aparecer_ parpadeando el mensaje "12:00".
Pulse @.
Durante los 5segundos siguientes, pulse y mantenga pulsada
la tecla /_ o V hasta que se muestre la hora correcta en
la pantalla. 2.
Para ajustar el temporizador:
1. Pulse _="_ . 3.
2. Pulse la tecla /_ para aumentar la hora en incrementos
de un minuto. Pulse y mantenga pulsada la tecla /_ para
aumentar la hora en incrementos de 10 minutos. El
temporizador puede ajustarse para que funcione desde 1
minuto hasta 11 horas y 59 minutos.
Nota: Si pulsa la tecla ven primer lugar, el temporizador
3.
4.
quedara fijado en 11 horas y 59 minutos.
En la pantalla se mostrara la cuenta atras del
temporizador hasta que solo quede un minuto. A
continuaci6n, la cuenta atras se realizar_ en segundos.
Cuando el tiempo haya pasado, en el control aparecer_
"0:00" y emitir_ tres se_ales act_stica. El temporizador
continuara pitando hasta que se pulse _I_ .
Nota: Cuando el temporizador est6 realizando la cuenta atras,
en la pantalla no dejara de parpadear ":". El temporizador no
inicia, ni detiene el proceso de cocci6n. Sirve para avisarle de
que el tiempo de cocinado introducido ha finalizado. El
temporizador puede utilizarse solo o junto con otras funciones
del horno. Cuando el temporizador se utiliza junto con
cualquier otra funci6n, 6ste se mostrar_ en la pantalla. Para
visualizar otras funciones, s61o tendra que pulsar la tecla de
dicha funci6n.
Para cambiar el ternporizador cuando est_ en uso:
Cuando el temporizador esta activo y se muestre en la
pantalla, pulse y mantenga pulsada la tecla /_ o V para
aumentar o disminuir el tiempo.
Para cancelar el funcionamiento del ternporizador antes de
que haya finalizado la cuenta atr_s: Pulse la tecla _g_.
Cambio del modo de despliegue de
temperatura (algunos modelos)
El modo de despliegue de temperatura del control
electr6nico del homo fue ajustado en la fabrica para mostrar
la temperatura en °F (grados Fahrenheit). Nota: Las
temperaturas de cocci6n en el homo pueden ser ajustadas
entre 170°F y 500°F (entre 77°C y 260°C).
de horneado o asado mientras cambia el modo de
desplieg ue de tem peratu ra):
1. Oprima y mantenga oprimida la tecla tdurante 6 a 8
segundos hasta que Fo Caparezcan en la pantalla.
Nota: En ese momento la pantalla mostrara el modo de
despliegue de temperatura actual bien sea que este en
el ajuste Fo C.
Oprima la tecla A una vez para elegir el modo °F
(grados Fahrenheit). Presione la tecla v una vez para
elegir el modo °C (grados Celsius).
Despues de 5 segundos, la pantalla destellar& Para
aceptar el cambio, espere 5 segundos mas hasta que el
control del homo emita una seSal sonora. Para
completar el cambio, vaya al paso 4 mas abajo; O
.Si en cualquier momento durante el proceso de ajuste
del modo de despliegue de temperatura (Fo C) decide
que no desea realizar el cambio, oprima la tecla @
antes de que el control del homo emita una seSal
sonora para anular el proceso.
.El control emitira una seSal sonora. La pantalla
regresara a la hora del dia con cualquier cambio de
modo de despliegue de temperatura que haya
seleccionado.
Para ajustar o cambiar ia temperatura de
horneado
La temperatura del horno puede programarse para cocinar a
cualquier temperatura entre 76°C y 260°C.
Para ajustar los controles de horneado:
1.
2.
3.
Pulse la tecla y se mostrar_ "__ o,, en al pantalla.
Durante los 5 segundos siguientes, pulse la tecla /_ o
V. En la pantalla se mostrara "350°F. '' (176°C). Si pulsa
la tecla /_ o v Y la mantiene pulsada, la temperatura
podra ajustarse en incrementos de 5°F.
AI soltar la tecla /_ o V, el horno comenzara a
calentarse hasta alcanzar la temperatura seleccionada.
Cuando se alcance la temperatura que se muestra en la
pantalla, el control emitira 3 se_ales acOsticas.
4. Para cancelar esta funci6n, pulse
Para cambiar la temperatura del homo cuando ya ha
comenzado a hornear:
1. Pulse la tecla y asegt_rese de que se muestra la
temperatura de horneado.
2. Pulse la tecla /_ o V para aumentar o disminuir la
temperatura programada.
Ajuste de los controles del homo
Cocinar a la parrilla:
1. Deslice el caj6n de la parrilla hacia fuera a la posici6n de
parada.
2. Quite la bandeja de la parrilla y el enganche (consulte la fig.
1).
3. Coloque siempre la rejilla antes de ajustar el control,
mientras la cocina est6 fria.
4. Coloque la rejilla inclinando la parte delantera hacia arriba y
sacandola de los agujeros de ubicaci6n de la parte de arras
del caj6n de la parrilla. Vuelva a poner la parte de arras de la
rejilla en su sitio en los agujeros de ubicaci6n deseados y
deje que la parte delantera se deslice hacia abajo en las
ranuras correspondientes delante del caj6n de la parrilla
(consulte la fig. 2).
(cont.)
AGARRE LA
BANDEJA
DE LA PARRILLA Y
LOS
ENGANCHES POR
LOS
LATERALES
3 POSICIONES INCLINACION FRENTE
Para cocinar carnes poco hechas, coloque la rejilla muy
cerca del quemador (posici6n superior). Para cocinar en un
punto medio utilice la posici6n media. Para cocinar comidas
muy hechas, como polio, colas de langosta o filetes muy
gruesos, coloque la rejilla alejada del quemador (posici6n
inferior).
Coloque la parrilla del horno cuando el horno a0n est6 frio.
Coloque la parrilla y programe los ajustes de asado a la
parrilla como se sugiere en la tabla a continuaci6n:
Posici6n de la Alimento Nivel de Cocci6n
Parrilla
Alto
Medioi
Bajo
Filetes Medio-Raros/Hamburguesas
Filetes Medios/Pescado/Tajadas De Cerdo
Polio y Langosta
5. Coloque la bandeja en la rejilla, aseg0rese de que tanto 6sta
como el enganche est_n colocados correctamente tal como se
muestra en la fig. 1. Aseg0rese de que la parte delantera de la
bandeja est_ situada correctamente en la rejilla.
6. Deslice el caj6n hacia la estufa.
7. Oprima la tecla (Selecci6n de Asado). "--" se
desplegar_ en el indicador visual.
8. Oprima la tecla A o v una vez para asara la parrilla
en el ajuste normal ('nor' se desplegar_ en el indicador
visual).
9. Para asar a la parrilla en el ajuste alto, oprima la tecla A
dos veces ('hi' se desplegara en el indicador visual). Para
asar a la parrilla en el ajuste bajo, oprima la tecla v dos
veces ('1o' se desplegara en el indicador visual).
10. El horno estar_ ajustado adecuadamente para asar a la
11.
12.
13.
parrilla cuando la luz indicadora sobre la tecla deja de
destellar y permanece encendida. Puede cancelar el asado a
la parrilla en cualquier momento oprimiendo la tecla _.
Cocine a la parrilla hasta que se haya dorado uno de los
lados del alimento, girelo y deje que se dore el otro lado.
Sazone y sirva el plato. Nota: Saque el caj6n de la parrilla
hasta la posici6n de parada antes de dar la vuelta o quitar los
alimentos.
Cuando haya finalizado, pulse la tecla ).
Utilice siempre agarradores cuando quite la bandeja de la
parrilla del caj6n.
Fig. 2
Nota: El ajuste del nivel de asado a la parrilla se puede cambiar
en cualquier momento durante la cocci6n. Para cambiar el nivel
de cocci6n, oprima la tecla (Selecci6n de Asado) y oprima la
tecla A una vez para cada incremento hacia un nivel superior o
la tecla V para cada nivel inferior.
Nota: La bandeja para asar y el enganche permiten que la grasa
se vaya vaciando y se no se acumule cerca de la parrilla (vea la
ilustraci6n fig. 3). NO utilice la bandeja sin el enganche. NO cubra
el enganche con ning0n tipo de papel ya que la grasa que se
acumula podria arder.
NO utilice
el caj6n de la parrilla para
almacenar cosas. Los
articulos que se ponen en
este caj6n podrian arder.
_ Si esto ocurriera, deje el caj6n cerrado y
apague el homo. Si el fuego continuara, eche bicarbonato o
utilice un matafuegos. NO eche agua o harina al fuego, ka
harina podda producir una explosidn.
ii'i......................
Ajuste de ia temperatura dei homo (algunos modelos)
Su horno nuevo ha sido calibrado en la f_brica y ha sido probado para asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante
los primeros usos, siga las instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas cuidadosamente. Si siente que su horno est_
demasiado caliente o no Io suficientemente caliente de acuerdo con su experiencia, usted puede ajustar la temperatura de
horneado a su gusto.
Nota: NO ajuste la temperatura de su horno en base a term6metros para hornos como los vendidos en los supermercados. Es
posible que estos term6metros no sean precisos.
Para ajustar la temperatura del homo no use las funciones de horneado o asado mientras ajusta la temperatura del horno):
1. ©prima y mantenga oprimida la tecla y lib6rela despu6s de que la pantalla comience a destellar el ajuste de la
temperatura de fabrica (O0).
Nora: Si la temperatura de f_brica del homo ha sido ajustada anteriormente, el ajuste actual destellar_ en la pantalla.
2. Puede aumentar la temperatura del horno en incrementos de 5°F cada vez que oprima la tecla /_ hasta un m_ximo de
+35°F. Tambi6n reducir la temperatura del horno en incrementos de 5°F cada vez que oprima la tecla v para un rango total
desde -95hasta ÷95. Nota: El control de su horno fue programado en la fabrica para mostrar la temperatura en °F (grados
Fahrenheit). Para cambiar el despliegue a °C (grados Celsius), vea el apartado "cambio del modo de despliegue de
temperatura" en la secci6n de funciones del control del horno en este manual de uso y cuidado.
3. Si no oprime ninguna otra tecla despu6s de 5 segundos, la pantalla comenzara a destellar.
4.
5.
6.
Si usted no desea guardar el ajuste de pantalla realizado, oprima la tecla antes de que el control del horno emita una
seSal sonora. Esto anular_ el procedimiento de ajuste de temperatura. Para comenzar este procedimiento de nuevo, vaya al
paso 1 arriba; O
Si desea guardar el ajuste, espere a que la pantalla deje de destellar y el homo emita una seSal sonora.
Esto indica que el ajuste de la temperatura del homo ha sido aceptado y la pantalla mostrara nuevamente la hora del dia.
Notas: Tambi6n puede realizar el ajuste de la temperatura del horno si el control del horno ha sido modificado para funcionar
en el modo de despliegue de temperatura °C (grados Celsius). En este caso, cada vez que oprima la tecla /_ o V, el
control aumentar_ la temperatura en incrementos de 1°C hasta un m_ximo de +18°C y la disminuir_ hasta un m_ximo de -
18°C, dependiendo de cual tecla se oprima.
10