Kenmore Pro 79046913510 User manual

WARM
&
SERVE
DRAWER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Canada
a
INSTALLATION
AND
SERVICE
MUST
BE
PERFORMED
BY
A
QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE
FOR
LOCAL
ELECTRICAL
INSPECTOR'S
USE.
READ
AND
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE
REFERENCE.
ns
UES]
FOR
YOUR
SAFETY:
Do
not
store
or
use
gasoline
or
other
flammable
vapors
and
liquids
in
the
vicinity
of
this
or
any
other
appliance.
United
States
GENERAL
INFORMATION
The
Warm
&
Serve
Drawer
can
be
used:
¢
Asa
stand
alone
appliance
¢
As
acombination
27"
or
30"
Warm
&
Serve
Drawer
with
a
27"
or
30"
(76
cm)
built-in
oven
mounted
above.
IMPORTANT:
The
warmer
drawer
must
be
installed
on
a
surface
that
is
leveled
from
left
to
right,
rear
to
front,
and
is
capable
of
supporting
100lbs
(45
Kg).
floor
42"
oo“
Minimum
distance
to
~.
Warm
&
Serve
Drawer
Dimensions
NOTE:
A
60"
(152
cm)
long
cable
is
supplied
with
IMPORTANT:
The
Warm
&
Serve
Drawer
runs
off
a
the
Warm
&
Serve
Drawer.
Stand
Alone
Installation
\
Ve
wee
"
(152
cm)
Cord
W
®Warm
&
Serve
Drawer
s
J
Warm
&
Serve
Cutout
single
phase
three-wire
120
volt,
60
hertz,
AC
only
electrical
supply
with
ground.
Combination
Warm
&
Serve
Drawer/
27"
or
30”
(76
cm)
Built-in
Oven
Installation
CAUTION:
Install
two
3"
(7.6
cm)
wide
x
3.4"
(1.9
em)
thick
planks
capable
of
supporting
200
Ibs
—
_
(90.7
Kg)
29
1/16”
(74,9
cm)
Ee
Bottom
of
oven
cutout
\
~~
—J**
H*
=
11-7/8"
(30,2
cm)
Min.
is
the
|
space
bolwwes
the
bottom
of
the
warmer
drawer
cutout
and
the
bottom
of
the
oven
cutout.
This
is
a
critical
dimension
and
must
be
provided.
J**
=
3"
(7.6
cm)
Max.
Electrical
Junction
Box
for
wall
oven
must
be
lower
than
warmer
drawer
cutout.
A.
HEIGHT
8.
WIDTH
Cc.
DEPTH
A.
HEIGHT
|
B.
WIDTH
Cc.
DEPTH
27"
Models
11s"
(28.6
cm)
|
27"
(68.6
cm)
|
23
3/8"
(59.4
cm)
|]
27"
Models
|
1114"
(28.6.cm)
|
27"
(68.6
cm}
23
3/8"
(59.4
cm}
30"
Models
11s"
(28.6
cm)
|
30"
(76.2
cm)
|
23
3/8"
(59.4
cm)
|}
30"
Models
|
114"
(28.6.
cm)
|
30"
(76.2
cm)
23
3/8"
(59.4
cm}
DB.
CUTOUT..|
E.
CUTOUT
E.
CUTOUT
D.
CUTOUT.|
E.
CUTOUT.)
E.
CUTOUT
G.
HEIGHT
WIDTH
DEPTH
HEIGHT
WIDTH
DEPTH
HEIGHT
27"
Models
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
2542"
(64.8
cm) |
23
5/8"
(60cm)
27"
=
Min.
|
97/8"
(25.1
cm)
|
25%"
(64.8
cm)
|
23
5/8"
(60cm)
|
2"
(5.1
cr)
Max.
|
1014"
(26
em)
|
2534"
(65.4
cm)
|
2.4"
(61
em)
Max.
|
1044"
(26
cm)
|
2534"
(65.4cm)
|
24"
(61
cm)
Depends
30"
Models.
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
2844"
(72.4 cm)
]
23.5/8"
(60cm)
|]
30"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
em)
|
2814"
(72.4 cm)
|
23
5/8"
(60cm)
cn
entice!
Max.
|
1014"
(26
em)
|
28%"
(73m)
|
24"
(61
cm)
Max.
|
10%"
(26cm)
|
28%"(73.cm)
|
24"
(61
em)
H
Printed
in
the
USA
P/N
318201823
(1004)
Rev.
A

WARM
&
SERVE
DRAWER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Warm
&
Serve
Drawer
Installation
Important
Notes
to
the
Installer
|].
Locate
the
2
anti-tip
brackets
supplied
as
shown
in
|.
Read
all
instructions
contained
in
these
installation
instructions
before
installing
appliance.
2.
Remove
all
packing
material
from
appliance
before
connecting
the
electrical
supply.
3.
Observe
all
governing
codes
and
ordinances.
4.
Be
sure
to
leave
these
instructions
with
the
consumer.
important
Note
to
the
Consumer
Keep
these
instructions
for
future
reference.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
¢
Be
sure
your
appliance
is
installed
and
plugged
into
a
120
Volt
grounded
outlet.
¢
This
appliance
must
be
electrically
grounded
in
accordance
with
the
National
Electrical
Code
ANSI/NFPA
No.
70—latest
edition
in
the
United
States,
or
CSA
C22.1,
Part
1
in
Canada,
and
local
code
requirements.
Tools
You
Will
Need
Phillips®
Screwdriver,
Pencil
Ruler
or
Tape
Measure
and
Straight-edge
Hand
Saw
or
Saber
Saw
Spirit
Level
figure
1.
ge
[625
F/i6"
24"
(64.3
em)
Max.
a
ae
ke
23
°/2"
(60
cm)
Min.
°fe12
7/32"
we
(32.15
cm)
~~
™4
Figure
1
2.Slide
drawer
into
cutout
opening
until
front
frame
of
drawer
is
flush
against
cabinet.
Be
careful
not
to
pinch
electrical
cord.
3.Remove
the
drawer
as
instructed
in
the
Use
&
Care
Guide
and
secure
drawer
housing
to
cabinet
using
the
3
nickel-plated
screws
supplied
(see
Figure
2).
Do
not
overtighten
screws.
4.The
60"
(152
cm)
appliance
power
cord
can
now
be
connected
into
the
120
Volt
outlet.
5.Proceed
with
mounting
built-in
oven
above
the
drawer
(if
applicable).
Follow
installation
instructions
provided
with
built-in
oven.
Make
sure
to
use
anti-tip
brackets
supplied
with
the
built-in
oven.
\
Pens
é
‘
Use
screws
supplied
to
attach
-
drawer
to
front
of
.
cabinet.
Figure
2

WARM
&
SERVE
DRAWER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Electrical
connection
IMPORTANT
Please
read
carefully.
For
personal
safety,
this
appliance
must
be
properly
grounded.
The
power
cord
of
this
appliance
is
equipped
with
a
3-prong
(grounding)
plug
which
mates
with
a
standard
3-prong
grounding
wall
receptacle
to
minimize
the
possibility
of
electric
shock
hazard
from
the
appliance.
The
wall
receptacle
and
circuit
should
be
checked
by
a
qualified
electrician
to
make
sure
the
receptacle
is
properly
grounded.
Where
a
standard
2-prong
wall
receptacle
is
installed,
it
is
the
personal
responsibility
and
obligation
of
the
consumer
to
have
it
replaced
by
a
properly
grounded
3-prong
wall
receptacle.
Do
not,
under
any
circumstances,
cut
or
remove
the
third
(ground)
prong
from
the
power
cord.
PNWVGINING
Disconnect
electrical
supply
cord
from
wall
receptacle
before
servicing
cooktop.
Preferred
Method
Do
nol,
under
any
circumstances,
cut,
remove,
or
bypass
the
grounding
prong.
Grounding
type
wall
receptacle
Power
supply
cord
with
3-prong
grounding
plug.
Model
and
Serial
Number
Location
The
serial
plate
is
located
as
shown
below.
When
ordering
parts
for
or
making
inquiries
about
your
Warm
&
Serve
Drawer,
always
be
sure
to
include
the
model
and
serial
numbers
and
a
lot
number
or
letter
from
the
serial
plate.
Serial
Plate
Location
Combination
Warm
&
Serve
Drawer
and
Cooktop
Installation
Cooktop
Cutout
Warmer
Drawer
Cutout
You
can
install
the
warmer
drawer
in
combination
with
an
electric
or
gas
cooktop.
You
must
follow
the
specifications
from
the
installation
instructions
of
the
cooktop
to
avoid
interference
with
the
gas
or
electric
installation.

NOTES

INSTRUCCIONES
DE
INSTALACION
PARA
EL
CAJON
CALENTADOR
LA
INSTALACION
Y
EL
SERVICIO
DEBEN
SER
EFECTUADOS
POR
UN
INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE:
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
USO
DEL
INSPECTOR
LOCAL
DE
ELECTRICIDAD.
LEA
Y
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
REFERENCIA
FUTURA.
®
VESTS
PARA
SU
SEGURIDAD:
No
almacené
ni
utilice
gasolina
u
otros
vapores
y
liquides
inflamables
en
la
proximidad
de
este
o
de
cualquier
otro
artefacto.
INFORMACION
GENERAL
-
El
cajén
calentador
puede
ser
usado
como
unidad
independiente
o
en
una
combinacién
entre
el
cajén
calentador
y
el
horno
integrado
y
montado
por
encima
del
cajén
Canada
Estados
Unidos
IMPORTANTE:
El
cajén
calentador
debe
de
estar
instalado
con una
superficie
llana,
de
la
izquierda
a
la
derecha,
de
la
parte
de
aitrds
al
frente.
La
superficie
debe
poder
sostener
100
libras
(45,4
Kg).
Dimensiones
del
cajén
calentador
NOTA:
Un
cable
de
60"
(152
cm)
de
largo
es
IMPORTANTE:
El
cajén
calentador
funciona
con
suministrado
con
el
cajén
calentador.
un
suministro
de
energia
eléctrica
de
corriente
alterna,
de
tres
cables,
de
una
sola fase,
de
120
voltios,
60
hertz
con
linea
a
tierra.
Instalacién
de
la
combinacién
cajén
calentador
y
horno
de
30"
(76
cm)
integrado
Precaucién:
Dos
tablas
de
3"(7.6
cm)
por
instalacién
de
la
unidad
independiente
Cable
de
60"
(74,9
com}
|
W
3/4"
(1.9
cm)
necesitan
ser
instaladas
y
deberdn
soportar
200
libras
(90.7
Kg)
——S
1B
9
>
Ces
. |
os
U-®.Cajén
Calentador
el
A
29
1/16"
as
4
Abertura
del
Cajon
_
calentador
: : ‘
c
Distancia
M
del
piso
41
Nie
(11.4
em)
H*
=
11-7/8"
(30.2
cm)
Min.
es
una
dimensién
eritica
y
necesita
ser
respetada.
J**=
3"
(7.6
cm)
Max.
La
Caja
para
las
conexiones
eléctricas
para
el
horno
de
empotre
puede
estar
de
bajo
de
la
abertura
del
cajén
calentador.
A.
ALTO
B.
ANCHO
C.
LARGO
ADALTO
B.
ANCHO
C.
LARGO
Modelos
27"
11s"
(28.6
cm)
|
27"
(68.6
cm)
|
23
3/8"
(59.4
cm)
Modelos
27"
|
1144"
(28.6
cm) 27"
(68.6
cm}
23
3/8"
(59.4
cm}
Modelos
30”
114"
(28.6
cm}
|
30"
(76.2
cm)
|
23
3/8"
(59.4
cm)
|]
|
Modelos
30"
|
1114"
(28.6
em}
|
30"
(76.2
em)
23:3
/8"
(59.4
cm)
D.
ALTURA
DE)
E.
ANCHO
DE]
-E.
LARGO
DE
D.
ALTURA
DE
|
E.
ANCHO
DE
|
E.
LARGO
DE
G.
LA
ABERTURA
|
LA
ABERTURA
|
‘LA
ABERTURA
LA
ABERTURA’)
LA
ABERTURA
|
LAABERTURA)
ALTO
Modelos
27"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm) |
252"
(64.8
cm)
|
23
5/8"
(60cm)
27"
Min.
|
97/8"
(25.1
cm)
|
2542"
(64.8
cm)
|
23
5/8"
(60cm)
|
2”
(5.1
cm)
Max.
|
10%"
(26
em)
|
2534"
(65.4
cm)
|
24"
(61
em)
10Ys"
(26
cm)
|
2554"
(65.4
cm)
|
24"
(61
cm)
Pepende
Modelos
30"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
2814"
(72.4 em)
|
23
5/8"
(60cm)
30"
Min.
|
97/8"
(25.1
cm)
|
2814"
(72.4 cm}
|
23
5/8"
(60cm)
dimensién
Max.
|
10%"
(26cm)
|
2834"
(73
cm)
24"
(61
cm)
Max.
|
1014"
(26
cm)
28%/,"
(73
cm)
24”
(61
cm}
critica
H
Impreso
en
los
EUA
P/N
318201823
(1004)
Rev.
A

INSTRUCCIONES
DE
INSTALACION
PARA
EL
CAJON
CALENTADOR
Notas
importantes
para
el
instalador
1.
Lea
todas
las
instrucciones
de
instalacién
antes
de
instalar
el
electrodoméstico.
2.
Retiretodoslosmaterialesdeempaquedel
electrodoméstico
antes
de
conectar
la
fuente
de
energia.
3.
Observe
todos
los
eédigos
y
leyes
del
gobierno
4,
Asegurese
de
dejarle
estas
instrucciones
al
consumidor.
Nota
importante
para
el
consumidor
Guarde
estas
instrucciones
para
futura
referencia.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
¢
Asegurese
de
que
su
electrodoméstico
estd
instalado
y
conectado
en un
tomacorriente
de
120
voltios
con
tierra.
*
Este
electrodoméstico
debe
ser
puesto
eléctricamente
a
tierra
de
acuerdo
con
el
Cédigo
Nacional
Eléctrico
ANSI/NFPA
No
7—
de
la
ultima
edicién
de
los
Estados
Unidos,
o
la
CSA
C22.1,
Parte
1
en
Canada,
y
con
los
requisitos
de
cédigos
locales.
Herramientas
que
usted
necesita
Destornillador
de
estrella
(Phillips)
Lapiz
Regla
o
cinta
medidora
y
regla recta
Serrucho
manual
o
serrucho
de
sable
Nivel
de
burbuja
Instalacién
del
cajén
calentador
].
Instalar
los
2
brackets
anti-volteo
como
muestro
la
figura
1.
~~"
24"
(64.3
em)
Max.
23
5/2"
(60
cm)
Min.
(32.15
cm)
Figura
1
Utilizar
los
tornillos
ue
para
fijar
el
cajon.
——_>*
al
frente
del
gabinete.
.
Deslice
el
cajén
hacia
dentro
de
la
abertura
de
la
abertura
hasta
que
el
marco
frontal
del
cajén
esté
a
ras
contra
el
gabinete.
Tenga
cuidado
de
no
pinchar
el
cable
eléctrico.
Remover
el
cajén
como
indica
el
manual
de
uso
y
cuidado
asegure
el
marco
contra
el
gabinete
utilizando
los
tornillos
niquelados.
(vea
la
Figura
2}.
No
apriete
demasiado
los
tornillos.
.
El
cable
de
60"
(152
cm)
del
electrodoméstico
puede
ahora
conectarse
en
un
tomacorriente
de
120
voltios
con
tierra.
.
Proceda
con
el
montaje
del
horno
integrado
por
encima
del
cajén
(si
es
el
caso}.
Siga
las
instrueciones
provistas
con
el
horno
integrado.
Asegtrese
de
usar
las
abrazaderas
antideslizantes
provistas
con
el
horno
integrado.
\
Peete
\
‘
Figura
2

INSTRUCCIONES
DE
INSTALACION
PARA
EL
CAJON
CALENTADOR
Conexion
eléctrica
Un
circuito
derivado
conectado
correctamente
a
tierra
de
120
voltios,
60
Hertz
protegido
por
un
interruptor
automdtico
de
15
amp
o
un
fusible
de
retardo.
No
utilice
un
cable
flexible
de
extensién
en
esta
plancha
de
cocinar.
Instrucciones
para
la
puesta
a
tierra
IMPORTANTE
Por
favor,
iea
atentamente.
Como
medida
de
seguridad
personal,
esté
artefacto
debe
conectarse
a
tierra
correctamente.
El
cable
de
encendido
de
este
artefacto
incluye
un
enchufe
de
tres
patas
(a
tierra)
que
calza
con
un
enchufe
de
pared
de
tres
patas
de
conexi6n
a
tierra
para
disminuir
la
posibilidad
de
peligro
de
choques
eléctricos
desde
el
artefacto.
Un
electricista
calificado
debe
verificar
el
enchufe
de
pared
y
el
circuito
para
asegqurar
que
el
enchufe
esta
conectado
a
tierra
correctamente.
En
caso
de
encontrarse
con
un
enchufe
de
pared
de
dos
patas,
es
la
personal
responsabilidad
y
la
obligacién
del
consumidor
reemplazarlo
por
el
enchufe
de
pared
a
tierra
de
tres
patas
correspondiente.
No
debe,
bajo
ninguna
circunstancia
cortar
o
retirar
la
tercera
pata
(Herra)
del
cable
de
encendido.
A\PRECAUCION
Desconecte
el
cable
del
suministro
eléctrico
del
enchufe
de
pared
antes
de
reparar
la
plancha
de
cocinar.
Metodo
preferido
NO
debe,
bajo
ninguna
circunstancia
Enchure
de
:
cortar
o
retirar
la
pared
a
tierra
tercera
pata
del
cable
de
encendido.
Cablo
de
encendido
con
enchufe
de
tres
(
patas
a
tierra
Ubicacién
de
la
placa
de serie
Encontrard
el
némero
de
serie
y
modelo
impresos
en
la
placa
de
serie.
Cuando
pida
componentes
o
desee
obtener
informaciones
sobre
su
cajén
calentador,
asegurese
de
incluir
el
modelo
y
el
nbmero
de
serie
o
una
letra
o
numero
de
la
placa
con
el
numero
de
serie
de
su
cajén
calentador.
La
placa
de
serie
esta
ubicada
aqui.
Combinacién
del
cajén
calentador
y
la
instalacién
de
una
cubierta
Abertura
de
la
tabla
de
la
cubierta
a
oN
Abertura
del
cajén
calentador
Se
puede
instalar
el
cajén
calentador
en
combinacién
con
una
cubierta
superior
eléctrica
o
de
gas.
Tiene
que
seguir
las
especificaciones
de
las
instrucciones
de
instalacién
de
la
cubierta
superior
para
evitar
interferencia
con
la
instalacién
eléctrica
o
de
gas.

TO
ys

INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
POUR
LE
TIROIR-RECHAUD
UN
INSTALLATEUR
QUALIFIE
DOIT
EFFECTUER
L’INSTALLATION
ET
LE
SERVICE.
IMPORTANT:
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS
POUR
LES
INSPECTEURS
LOCAUX.
LISEZ
CES
INSTRUCTIONS
ET
CONSERVEZ-LES
POUR
REFERENCES
ULTERIEURES.
PN
SGESSST
POUR VOTRE
SECURITE:
N’entreposez
et
n’utilisez
pas
®
d’essence
ou
d'autres
produits
inflammables
a
proximité
de
cet
appareil
ou
de
tout
autre
appareil.
Canada
Etats-Unis
®
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
-
Ce
tiroir-
réchaud
peut
étre
utilisé
de
facon
autonome
ou
combiné
a
un
four
encastré
superposé
IMPORTANT:
Le
tiroir-réchaud
doit
@tre
installé
sur
une
surface
de
niveau,
de
gauche
a
droite
et
de
l'arriére
4
l'avant.
La
surface
doit
pouvoir
supporter
100
Ibs
(45,4
Kg).
Dimensions
du
tiroir-réchaud
NOTE:
Un
cable
de
60"
(152
cm)
est
fourni
avec
le
tiroir-
IMPORTANT:
Le
tiroir-réchaud
fonctionne
seulement
réchaud.
avec
un
circuit
électrique
mis
4
la
terre
a
3 fils
de
120
volts,
monophasé,
60
Hz
CA.
Installation
pour
appareil
autonome
Combiné
tiroir-réchaud/four
encastré
de
30"
(76
cm)
ATTENTION:
Deux
planches
de
3”
(76
cm)
de
large
X
¥4"
(1.9
cm)
d'épais
doivent
étre
installées
et
elles
doivent
étre
en
mesure
de
supporter
un
poids
de
200
Ibs
(90.7
Kg).
Cordon
de
60"
(152
cm)
W
—————
Slane
Tiroir-réchaud
29
1/16”
(74.9
om)
|
Bas
du
découpage
\
pour
le
four
\
Découpage
pour
tiroir-réchaud
NY
oe
Distance
&
E
—
uo
e*
Vo
minimale
du
plancher
414"
(11.4
em)
H*=
11-7/8"
(30.2
cm)
Min.
est
espace
requis
entre
le
bas
de
l'ouverture
du
tiroir
réchaud
et
le
bas
de
l'ouverture
du
four.
Cette
dimension
est
critique
et
doit
étre
respectée.
J**=
3"
(7.6
cm)
Max.
La
boite de
jonction
électrique
pour
le
four
encastré
doit &tre
située
en
bas
du
découpage
pour
le
tiroir
chauffant.
Modéles
A.
Hauteur
|
B.
Largeur
|
C.
Profondeur
Modéles
|
A.
Hauteur
|
B.
Largeur
C.
Profondeur
27"
114"
(28.6
cm)
|
27"
(68.6
cm)
|
23
3/8"
(59.4
cm) 27"
Models
|
11"
(28.6
em)
|
27"
(68.6
cm)
23
3/8"
(59.4
cm)
30"
11/4"
(28.6
cm)
|
30"
(76.2
em)
|
23
3/8"
(59.4
cm)
30"
Models
|
114"
(28.6
em)
|
30"
(76.2
cm}
23
3/8"
(59.4
cm)
D.
Hauteur
du.)
E.
Largeur
du
|
E.
Profondeur
Modéles
|
D.
Hauteur.du-]
E.
Largeur-du
|
E.
Profondeur
G.
Modéles
découpage
découpage
|
du
découpage
découpage
découpage
|
du
découpage
|
Hauteur
a7"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
25%"
(64.8
cm)
|
23
5/8"
(60cm)
27"
Min.
|.
9-7/8"
(25.1
cm)
|
2516"
(64.8
cm)
|
23.5/8"
(60cm)
|
2"
(5.1
cm]
Max.
|
101%"
(26
cm)
|
2534"
(65.4em)
|
24"
(61
em)
Max.
|
1014"
(26
cm}
|
254"
(65.4
cm}
|
24"
(61
cm)
Dibend
30"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
282"
(72.4 cm) |
23
5/8"
(60cm)
30"
Min.
|
9
7/8"
(25.1
cm)
|
2814"
(72.4 cm)
|
23
5/8"
(60cm)
|
dimension
Max.
|
1014"
(26
em)
|
2834"
(73
cm)
24"
(61
cm)
Max.
|
101"
(26
em}
|
2834"
(73
cm) 24"
(61
cm)
critique
H
Imprimé
aux
Etats-Unis
P/N
318201823
(1004)
Rev.
A

INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
POUR
LE
TIROIR-RECHAUD
Notes
importantes
4
l’installateur
].
Lisez
toutes
les
instructions d’installation
avant
de
procéder
a
Pinstallation
de
cet
appareil.
2.
Retirez
tout
le
matériel
d’emballage
de
l'appareil
avant
de
brancher
l’alimentation
électrique.
3.
Observez
tous
les
réglements
et
codes
locaux
applicables.
4,
Assurez-vous
de
laisser
ces
instructions
4
l'utilisateur.
Note
importante
4
l’utilisateur
Conservez
ces
instructions
pour
références
ultérieures.
INSTRUCTIONS
DE
SECURITE
IMPORTANTES
*
Assurez-vous
que
votre
appareil
est
installé
et
raccordé
@
une
prise
murale
de
120
volts
mise
a
la
terre.
¢
Cet
appareil
doit
étre
mis
a
la
terre
conformément
au
code
d’électricité
national
ANSI/NFPA
No.
70,
derniére
édition,
aux
Etats-Unis,
ou
4
'ACNOR
C22.1,
partie
1
au
Canada,
et
aux codes
et
réglements
locaux.
Outils
nécessaires
Tournevis
Phillips
Crayon
Régle
ou
ruban
&
mesurer
et
équerre
Scie
G
main
ou
scie
savteuse
Niveau
&
bulle
Installation
d’un
tiroir-réchaud
1.
Localisez
les
supports
anti-bascule
tel
qu'indiqué
4
la
fig.
1.
ue
2a"
(64.3
cm)
Max.
°/<
2
21/50"
A
we
oe
23
°/5"
(60
cm)
Min.
(32.15
em)”
Ce
Figure
|
2.
Glissez
le
tiroir
dans
l'ouverture
du
découpage
jusqu'd
ce
que
son
cadre
avant
soit
tout
contre
l'armoire.
Veillez
a
ne
pas
coincer
le
cordon
électrique.
3.
Retirez
le
tiroir
tel
qu'expliqué
dans
le
manuel
d'utilisation
et
d'entretien
et
fixez
le
chassis
du
tiroir
4
armoire
4
l'aide
des
3
vis
plaquées
au nickel
fournies.
Ne
serrez
pas
les
vis
outre
mesure
(voir
fig.
2)
4.
Le
cordon
d’alimentation
de
l'appareil
de
60"
(152
cm)
peut
4
présent
@tre
branché
4
la
prise
murale
de
120
volts.
5.
Procédez
maintenant
au
montage
du
four
encastré
superposé
au
tiroir-réchaud
(s'il
y
a
lieu).
Suivez
les
instructions
d’installation
fournies
avec
le
four
encastré.
Assurez-vous
d’utiliser
les
crochets
anti-bascule
fournis
avec
le
four.
‘
X
Lainie,
é
NO
4
Utilisez
les vis
fournies
pour
fixer
le
chdssis
du
tiroir
a
Figure
2
‘armoire.
10

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LE
TIROIR-RECHAUD
Connexion
électrique
Circuit
de
dérivation
de
120
volt,
60
Hertz,
avec
mise
a@
la
terre
appropriée,
protégé
par
un
disjoncteur
de
15
ampéres
ou
un
fusible
temporisé.
N'utilisez
pas
de
rallonge
électrique
pour
brancher
la
plaque
de
cuisson.
IMPORTANT
Veuillez
lire
attentivement.
Pour
votre
propre
sécurité,
cet
appareil
doit
étre
correctement
mis
4
la
terre.
Afin
de
réduire
au
minimum
les
risques
de
chocs
électriques,
le
cordon
d'alimentation
de
cet
appareil
est
muni
d'une
fiche
de
contact
tripolaire
(mise
4
la
terre)
enfichable
dans
une
prise
de
courant
murale
tripolaire
standard
avec
mise
4
la
terre.
ll
est
conseillé
de
faire
vérifier
la
prise
de
courant
murale
et
le
circuit
par
un
électricien
qualifié,
afin
de
sassurer
que
la
prise
de
courant
est
correctement
mise
a
la
terre.
Dans
le
cas
od
il
n'y
a
qu'une
prise
de
courant
murale
bipolaire
standard,
il
incombe
av
client
de
la
remplacer
par
une
prise
de
courant
murale
tripolaire
correctement
mise
&
la
terre.
Il
est
strictement
interdit
de
couper
ou
d'enlever
la
troisiéme
tige
(mise
a
la
terre)
du
cordon
d'alimentation.
WESSEy
Débranchez
le
cordon
d'alimentation
électrique
de
la
prise
de
courant
murale
avant
de
réparer
ou
de
nettoyer
la
plaque
de
cuisson.
Méthode
préférée
NE
PAS,
sous
aucune
circonstance,
couper, enlever
ou
outrepasser
la
tige
de
mise
4
la
terre.
LD
Assurez-vous
que
l'appareil
est
bien
mis
ala
terre
avant
de
utiliser
Emplacement
des
numéros
de
modele
et
de
série
La
plaque
signalétique
est
située
tel
que
montré
plus
bas.
Lors
d’une
commande
de
piéces
ou
pour
toute
demande
de
renseignements
au
sujet
de votre
tiroir
réchaud,
assurez-vous
de
toujours
inclure
les
numéros
de
modéle
et
de
série
inscrits
sur
la
plaque
signalétique
de
votre
appareil.
Emplacement
de
la
plaque
signalétique
Installation
combinée
tiroir-réchaud
/
table
de
cuisson
Découpage
de
la
table
de
cuisson
Découpage
du
tiroir
réchaud
Vous
pouvez
installer
le
tiroir-réchaud
en
combindison
avec
une
table
de
cuisson
électrique
ou
gaz,
en
respectant
les
contraintes
imposées
par
le
feuillet
d'installation
de
cette
table
afin
d'éviter
certaines
interférences
avec
installation
électrique
ou
gaz.

NOTES
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kenmore Warming Drawer manuals

Kenmore
Kenmore 79049212800 User manual

Kenmore
Kenmore Elite 318201026A User manual

Kenmore
Kenmore PRO 790.4800 Series User manual

Kenmore
Kenmore ELITE 790.4920 Series User manual

Kenmore
Kenmore 79049283000 User manual

Kenmore
Kenmore 4931 User manual

Kenmore
Kenmore ELITE 790.4927 Series User manual

Kenmore
Kenmore 790.4918 User manual

Kenmore
Kenmore PRO User manual

Kenmore
Kenmore 790.4999 Series User manual