Kesper 92776 Supplement

Montageanleitung & Sicherheitshinweise
Art.-Nr. 92776 - Regal mit 4 Fächern
DE
GB
NL
IT
ES
PT
Assembly and Safety Instructions
Item No. 92776 - Shelf with 4 compartments
Montagehandleiding en veiligheidsaanwijzingen
Item nr. 92776 - Legplank met 4 compartimenten
FR Instructions de montage & indications de sécurité
Réf. 92776 - Étagère avec 4 compartiments
Istruzioni per il montaggio e avvertenze di sicurezza
art. n. 92776 - Scaffale con 4 scomparti
Instrucciones de montaje y consejos de seguridad
Artículo No. 92776 - Estantería con 4 compartimentos
Manual de montagem & indicações de segurança
Item número. 92776 - Prateleira com 4 compartimentos
CZ Montážní návod a bezpečnostní pokyny
výr. č. 92776 - Police se 4 přihrádkami
PL Instrukcja montażu & wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Nr art. 92776 - Półka z 4 przegródkami
92776

Vor dem Gebrauch
1. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGES
NACHLESEN AUFBEWAHREN.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Schäden aufweisen, bauen Sie den Artikel nicht auf
Benachrichtigen Sie bitte den Hersteller. Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Produkt
und nutzen Sie nur vom Hersteller genehmigte Ersatzteile.
5. Bitte lüften Sie den Artikel vor dem ersten Gebrauch für mindestens 48 Stunden aus.
Eine gute Luftzirkulation bei Raumtemperatur ist förderlich, damit die geruchsbildenden
Stoffe schneller abgebaut werden können.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Regal mit 4 Fächern konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten
Einsatz bestimmt.
WARNUNG !
Sicherheitshinweise
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. Für Schäden, die durch
Nichtbeachtung entstehen, haftet der Hersteller nicht.
Sachgemäße Verwendung - VORSICHT - Erstickungs-/Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie könnten an der Folie ersticken oder sich
an der Umverpackung verletzen. Verwenden Sie den Artikel nicht als Leiter- oder Trittersatz, Unter-
stellbock, Turngerät für Kinder o. Ä. Er könnte umkippen. Wandmontage dringend erforderlich!
Verwenden Sie den Artikel nur im Innenbereich auf ebenem Untergrund und gerader Fläche.
Achten Sie bei der Benutzung des Möbelstückes auf sicheren Stand! Es besteht ansonsten Kippgefahr!
Wenn dieses Produkt unter einem Fenster steht, kann es dem Kind als Stufe dienen und dazu
führen, dass das Kind aus dem Fenster stürzt. Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in
der Nähe von offenem Feuer oder anderen starken Hitzequellen aufgestellt ist. Das Produkt
DARF NICHT in die Nähe eines Fensters gestellt werden, wo die Schnüre von Jalousien oder
Kordeln von Vorhängen ein Kind strangulieren können.
Beschädigungsgefahr!
Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und halten Sie sich an die Montageanleitung.
Der Artikel darf nur von fachkundigen Personen montiert werden. Entfernen Sie Verunreinigungen
mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie für hartnäckige Verschmutzungen etwas
Wasser und mildes Reinigungsmittel. Benutzen Sie keinesfalls aggressive oder Lösemittel
enthaltende Reinigungsmittel.
Belastbarkeit
Die Tragkraft des Artikels beträgt max. 5 kg je Boden. Ein Überladen des Möbelstücks kann zu schwer-
wiegenden Beschädigungen führen.
Umwelthinweis
Entsorgen Sie die Verpackung bzw. das Produkt nach Abnutzung umweltgerecht.
Montage
Halten Sie sich beim Aufbau des Produkts an die bebilderte Anleitung. Stellen Sie sicher, dass alle
Montagebeschläge stets ordnungsgemäß angezogen werden.
Anwendungs- und Sicherheitshinweise
DE

Before Use
1. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
2. Verify that no parts are missing.
3. Check for any damage to the product.
4. In case of missing parts or product damage, do not assemble the product. Please notify
the manufacturer. Under no circumstances should you use a damaged product and only use from
the Manufacturer approved spare parts.
5. Please ventilate the item for at least 48 hours before rst use. Good air circulation at room
temperature is benecial so that the odour-forming substances can be broken down more quickly.
Intended Use
This product was designed for use as a Shelf with 4 compartments. The product is intended only for
personal use.
WARNING !
Safety Information
Always observe the following safety instructions. The manufacturer is not liable for damages
caused by a failure to observe these instructions.
Proper use - CAUTION - Risk of suffocation/injury!
Do not allow children to play with the packaging. They could suffocate on the lm or injure them-
selves on the outer packaging. Do not use the product as a ladder or steps, a safety stand, or
gymnastics equipment for children, among other non-intended uses. It can tip over. Wall mounting
absolutely necessary! When using this piece of furniture, make sure that is has a secure footing!
Otherwise there is a danger that it may tip over. Only use the article indoors on an even base and
level surface. If this product is placed under a window, it can serve as a step for the child and to do
so cause the child to fall out the window. Care must be taken to keep the product away from open
ames or others strong heat sources. The product MUST NOT be placed near a window where the
cords are from Blinds or cords from curtains can strangle a child.
Risk of damage!
Assemble the product carefully and follow the assembly instructions. The product may be
assembled only by qualied personnel. Remove debris with a dry, soft cloth. Use some water and
mild detergent for stubborn dirt. Do not under any circumstances use a strong cleaning agent or
one that contains a solvent.
Load capacity
The load capacity of the item is max. 5 kg per shelf. Any overloading of the furniture can cause serious
damage.
Environmental Note
After use, dispose of the packaging and the product in an environmentally friendly manner.
Assembly
Follow the illustrated instructions when assembling the product. Make sure that all mounting
hardware is always properly tightened.
Application and safety instructions
GB

Voor gebruik
1. BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG EN BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
2. Controleer of de levering compleet is.
3. Controleer of het artikel beschadigd is.
4. Wanneer het artikel onvolledig of beschadigd is, monteert u het artikel niet. Neem contact op met
de fabrikant. Gebruik in geen geval een beschadigd product en gebruik alleen het Door de fabrikant
goedgekeurde reserveonderdelen.
5. Laat het artikel voor eerste gebruik minstens 48 uur luchten. Een goede luchtcirculatie bij
kamertemperatuur is noodzakelijk om de geurvormende stoffen sneller te kunnen laten afbreken.
Gebruik volgens de bepalingen
Dit artikel is bedoeld als Legplank met 4 compartimenten. Het artikel is alleen bedoeld voor particulier
gebruik.
WAARSCHUWING !
Veiligheidsaanwijzingen
Houd u altijd aan de volgende veiligheidsaanwijzingen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van het niet-navolgen ervan.
Gebruik volgens de voorschriften - VOORZICHTIG - gevaar op verstikking/verwonding!
Laat kinderen niet met de verpakking spelen. Ze kunnen stikken in het plastic of zich verwonden
aan de verpakking. Gebruik het artikel niet als ladder of opstap, onderzetblok, turntoestel voor
kinderen enz. Het kan omkiepen. Montage aan de wand is absoluut noodzakelijk! Let bij het
gebruik van het meubelstuk op een stabiele plaatsing. Anders kan het omkiepen. Gebruik het arti-
kel alleen binnenshuis op horizontae en vlakke ondergrond. Als dit product onder een raam wordt
geplaatst, kan het dienen als opstapje voor het kind en om dit te doen ervoor zorgen dat het kind uit
het raam valt. Er moet voor worden gezorgd dat het product uit de buurt van open vuur of anderen
wordt gehouden sterke warmtebronnen. Het product MAG NIET in de buurt van een raam worden
geplaatst waar de snoeren vandaan komen Jaloezieën of koorden van gordijnen kunnen een kind
wurgen.
Gevaar voor beschadiging!
Ga zorgvuldig te werk bij de montage van het artikel en houd u aan de montagehandleiding. Het
artikel mag alleen door ter zake kundigepersonen worden gemonteerd. Verwijder verontreinigingen
met een droge, zachte doek. Gebruik voor hardnekkig vuil een beetje water met wat zacht
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schoonmaakmid-delen die
oplosmiddelen bevatten.
Belastbaarheid
Het draagvermogen van het artikel is max. 5 kg per legbord. Te zwaar beladen van het meubel kan
leiden tot ernstige schade.
Indications relatives à l’environnement
Après usage, éliminez l’emballage ou le produit de façon écologique.
Bijeenkomst
Volg de geïllustreerde instructies bij het monteren van het product. Zorg ervoor dat al het
bevestigingsmateriaal altijd goed is vastgedraaid.
Applicatie- en Veiligheidsaanwijzingen
NL

Avant utilisation
1. IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
2. Vériez si la livraison est bien complète.
3. Contrôlez si l’article présente des dégâts.
4. Si la livraison est incomplète ou si elle présente des dégâts, ne montez pas l’article. Veuillez
en informer le fabricant. Vous ne devez en aucun cas utiliser un produit endommagé et utiliser
uniquement Pièces de rechange approuvées par le fabricant.
5. Veuillez aérer l’article au moins 48 heures avant la première utilisation. Une bonne circulation d’air
à la température ambiante est utile an que les substances développant des odeurs puissent être
rapidement dégradées.
Utilisation conforme
Cet article est conçu en tant que Étagère avec 4 compartiments. Cet article est uniquement destiné
à un usage privé.
ATTENTION !
Indications de sécurité
Veuillez absolument respecter les indications de sécurité suivantes. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts survenus suite au non-respect de ces indications.
Utilisation conforme - PRUDENCE - Risque s‘asphyxie / blessure !
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. Ils pourraient s’étouffer avec le lm ou se blesser
avec le suremballage. N’utilisez pas l’article comme échelle ou comme marchepied, comme bloc
de support, comme objet de sport pour les enfants, etc. Il pourrait se renverser. Montage mural
fortement recommandé! En utilisant le meuble, veillez à ce qu’il soit bien stable ! Dans le cas con-
traire, il existe en risque de renversement ! Utiliser l’article uniquement en intérieur, sur un sol plan
et une surface droite. Si ce produit est placé sous une fenêtre, il peut servir d‘étape pour l‘enfant
et pour cela faire tomber l‘enfant par la fenêtre. Des précautions doivent être prises pour garder le
produit à l‘écart des ammes nues ou autres sources de chaleur fortes. Le produit NE DOIT PAS
être placé près d‘une fenêtre d‘où proviennent les cordons Les stores ou les cordons des rideaux
peuvent étrangler un enfant.
Risque d’endommagement !
Agissez avec soin lors du montage de l’article et respectez les instructions de montage. L’article ne
peut être monté que par des personnes compétentes. Éliminez les salissures avec un tissu souple
et sec. Utilisez pour les taches coriaces un peu d‘eau et de produit nettoyant doux. N’utilisez
surtout pas de nettoyant corrosif ou contenant du solvant.
Charge admissible
La capacité de charge de l‘article est de 5 kg maximum par étagère. Une surcharge du meuble peut
entraîner des dommages graves.
Indications relatives à l’environnement
Après usage, éliminez l’emballage ou le produit de façon écologique.
Assemblée
Suivez les instructions illustrées lors de l‘assemblage du produit. Assurez-vous que tout le matériel
de montage est toujours correctement serré.
Informations sur l‘application et la sécurité
FR

Prima dell’uso
1. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
2. Controllare che la consegna sia completa.
3. Vericare che l’articolo non presenti danni.
4. Qualora la consegna dovesse essere incompleta o presentare danni, non montare l’articolo.
Informare la casa produttrice. Non utilizzare in nessun caso un prodotto danneggiato e utilizzarlo
solo da Ricambi approvati dal produttore.
5. Si raccomanda di aerare l‘articolo per 48 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Una buona
circolazione dell’aria a temperatura ambiente è necessaria per abbattere più velocemente
le sostanze che sviluppano odore.
Utilizzo previsto
Questo articolo è progettato per essere utilizzato come Scaffale con 4 scomparti. E’ nalizzato al solo
uso privato.
AVVERTIMENTO !
Avvertenze di sicurezza
Osservare tassativamente le seguenti avvertenze di sicurezza. Il produttore non risponde di
danni derivanti dall‘inosservanza di tali avvertenze.
Utilizzo previsto - ATTENZIONE - Pericolo di soffocamento/rischio di lesioni!
Non permettere ai bambini di giocare con l’imballaggio. Potrebbero soffocare a causa della pellico-
la oppure ferirsi con l’imballaggio. Non utilizzare questo articolo in sostituzione di scale o scalette,
come cavalletto di supporto, attrezzo ginnico per bambini o simile. Potrebbe ribaltarsi.
Il montaggio
a parete è assolutamente necessario!
Nell’utilizzare il mobile accertarsi che sia posizionato stabil-
mente! In caso contrario vi è il rischio di ribaltamento! Utilizzare l’articolo solo in ambienti chiusi su
basi piane e superci pari. Se questo prodotto viene posizionato sotto una nestra, può servire da
passaggio per il bambino e farlo far cadere il bambino dalla nestra. È necessario prestare atten-
zione per mantenere il prodotto lontano da amme libere o altri forti fonti di calore. Il prodotto NON
DEVE essere posizionato vicino a una nestra da cui provengono i cavi Le persiane o le corde delle
tende possono strangolare un bambino.
Pericolo di danneggiamento!
Nel montare l’articolo prestare molta attenzione ed attenersi alle istruzioni di montaggio. L’articolo
può essere montato solo da persone esperte. Rimuovere lo sporco con un pano morbido e asciutto.
Per lo sporco ostinato utilizzare un poco d‘acqua e un detergente delicato. Non utilizzare in nessun
caso detergenti aggressivi o contenenti solventi.
Carico ammissibile
La capacità di carico dell‘articolo è di massimo 5 kg per ripiano. Se sovraccaricato, il mobile può dan-
neggiarsi gravemente.
Avvertenza per la tutela ambientale
Smaltire l’imballaggio e/o il prodotto non più utilizzabile nel rispetto dell’ambiente.
Assemblaggio
Seguire le istruzioni illustrate durante il montaggio del prodotto. Assicurati che tutto l‘hardware di
montaggio sia sempre adeguatamente serrato.
Informazioni sull‘applicazione e sulla sicurezza
IT

Antes del uso
1. ¡IMPORTANTE! LÉALO CUIDADOSAMENTE Y
CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
2. Compruebe que ha recibido el pedido completo.
3. Revise que el producto no presente daños.
4. Si el pedido no estuviese completo o presentase algún daño, no monte el producto. Notifíqueselo
al fabricante. Bajo ninguna circunstancia debe usar un producto dañado y solo debe usar Repu
estos aprobados por el fabricante.
5. Ventile el artículo al menos 48 horas antes de usarlo por primera vez. Una buena circulación del
aire a temperatura ambiente favorece la eliminación rápida de las sustancias que causan olores.
Uso previsto
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado como Estantería con 4 compartimentos. El pro-
ducto está destinado únicamente al uso privado.
ADVERTENCIA !
Indicaciones de seguridad
Cumpla siempre con las siguientes indicaciones de seguridad. El fabricante no asume la
responsabilidad de los daños ocasionados por el incumplimiento de estas indicaciones.
Utilización correcta - ATENCIÓN - ¡Peligro de asxia/lesión!
No deje que los niños jueguen con el embalaje. Podrían asxiarse con el plástico o lesionarse con
el envoltorio. No utilice el producto como escalera ni escalón, caballete, aparato de gimnasia para
los niños ni para otros usos. Podría volcarse. ¡Es imprescindible un montaje en pared! Vigile
que el mueble esté bien apoyado antes de utilizarlo. De lo contrario podría volcarse. Utilice el pro-
ducto solo en interiores sobre una supercie plana y nivelada. Si este producto se coloca debajo
de una ventana, puede servir como escalón para el niño y para hacerlo hacer que el niño se caiga
por la ventana. Se debe tener cuidado de mantener el producto alejado de llamas abiertas u otros
fuentes de calor fuertes. El producto NO DEBE colocarse cerca de una ventana de donde provie-
nen los cables Las persianas o los cordones de las cortinas pueden estrangular a un niño.
Riesgo de lesiones
Monte el producto con cuidado y respete las instrucciones de montaje. El producto lo deben montar
solamente los expertos. Retire la suciedad con un paño seco y suave. Utilice para la suciedad más
persistente un poco de agua con un producto limpiador suave. En ningún caso utilice productos de
limpieza agresivos o que contengan disolventes.
Resistencia
La capacidad de carga del artículo es de un máximo de 5 kg por estante. Si sobrecarga el mueble
podría provocar daños graves.
Indicaciones respecto al medio ambiente
Deshágase del embalaje y del producto tras su uso de forma respetuosa con el medio ambiente.
Montaje
Siga las instrucciones ilustradas al ensamblar el producto. Asegúrese de que todos los accesorios
de montaje estén siempre correctamente apretados.
Información de aplicación y seguridad
ES

Antes da utilização
1. IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA.
2. Verique se a entrega está completa.
3. Controle se o artigo apresenta danos.
4. Caso a entrega esteja incompleta ou apresente danos, não monte o artigo. Informe o fabricante.
5. Deixe o artigo arejar durante, pelo menos, 48 horas antes da primeira utilização. Uma boa
circulação de ar à temperatura ambiente é propícia a uma decomposição mais rápida das
substâncias causadoras de odores.
Utilização adequada
O artigo foi concebido como Prateleira com 4 compartimentos. O artigo destina-se apenas ao uso
privado.
Indicações de segurança
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança. O fabricante não se responsabiliza
por danos resultantes da inobservância.
Uso apropriado - CUIDADO - Perigo de asxia/ferimentos!
Não permita que as crianças brinquem com a embalagem. A película pode causar asxia e a em-
balagem ferimentos. Não utilize o artigo como um substituto de escada ou de degrau, cavalete de
apoio, equipamento de ginástica para crianças ou idêntico. Pode tombar. Montagem na parede
necessária! Durante a utilização da peça de mobiliário tenha em atenção o posicionamento segu-
ro! Caso contrário, existe o perigo de tombar! Utilize o artigo apenas no interior, numa superfície
nivelada e uniforme. Mobiliário para crianças colocado por baixo de uma janela pode ser usado
como um degrau pela criança e levar a quedas. Atenção ao risco provocado por chamas e outras
fontes de calor fortes, tal como aquecedores radiadores, aquecedores a gás, etc., colocadas perto
da peça de mobiliário. Não colocar a peça de mobiliário perto de outro produto que possa repre-
sentar um risco de sufocamento ou estrangulamento externo, como, por exemplo, cordas, cordas
de persianas/cortinas, etc.
Informações sobre a xação na parede
Não coloque o artigo livremente no espaço ou encostado à parede. Por questões de segurança,
é necessário proceder à montagem na parede. O material de xação na parede fornecido não é
adequado para paredes maciças. Para a xação nos restantes tipos de parede (madeira, placas
de gesso, parede falsa), é necessário utilizar buchas especiais. Se tiver dúvidas em relação à
adequação da parede ou sobre o tipo de buchas que deve utilizar para a parede, consulte um es
pecialista.
Perigo de danos!
Durante a montagem do artigo proceda com cuidado e siga o manual de montagem. O artigo apenas
pode ser montado por pessoas tecnicamente competentes. Remova as sujidades com um pano
seco, suave. Utilize um pouco de água e detergente suave para a sujidade mais resistente. Não
utilize produtos de limpeza agressivos ou que contenham solventes.
Capacidade de suporte
A capacidade de carga do artigo é de 5 kg por prateleira, no máximo. Se sobrecarregar o móvel, po-
dem ocorrer danos signicativos.
Indicação relativa à proteção ambiental
Após a utilização elimine a embalagem ou o produto de forma ecológica.
Informações de aplicação e segurança
PT

Před použitím
1. DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI POZORNĚ A USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
2. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
3. Zkontrolujte, zda zboží nevykazuje nějaké škody.
4. Pokud by dodávka nebyla kompletní nebo by vykazovala škody, výrobek nemontujte.
Informujte výrobce. V žádném případě byste neměli používat poškozený výrobek a používat pouze
z Výrobce schválil náhradní díly.
5. Před prvním použitím výrobek nechejte odvětrat po dobu minimálně 48 hodin. Je potřebná dobrá
cirkulace vzduchu při pokojové teplotě, aby mohly rychleji vyvanout zapáchající látky.
Použití v souladu s určením
Tento výrobek je koncipován jako Police se 4 přihrádkami. Výrobek je určen výhradně jen pro souk-
romé použití.
VAROVÁNÍ !
Bezpečnostní pokyny
Bezpodmínečně dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Za škody vyplývající z používání,
které není v souladu s určením, výrobce neručí.
Používání k určenému účelu – OPATRNĚ – Nebezpečí udušení/poranění!
Nenechávejte si děti hrát s obalem. Mohly by se udusit fólií nebo poranit o vnější obal. Výro bek
nepoužívejte jako žebřík nebo jako náhradu schodu, podpěru, tělocvičné nářadí pro děti apod.
Mohl by to převrátit. Bezpodmínečně nutné upevnit na stěnu! Při používání kusu nábytku dbej-
te na dobrou stabilitu! V opačném případě hrozí nebezpečí převrácení! Používejte vozík pouze
v místnosti na hladkém a rovném podkladu. Pokud je tento produkt umístěn pod oknem, může
sloužit jako krok pro ítě a k tomu způsobit, že dítě spadne z okna. Je třeba dbát na to, aby byl pro-
dukt chráněn před otevřeným ohněm nebo jinými osobami silné zdroje tepla. Produkt NESMÍ být
umístěn v blízkosti okna, odkud jsou kabely Rolety nebo šňůry ze záclon mohou dítě uškrtit.
Nebezpečí poškození!
Při montáži výrobku postupujte opatrně a podle montážního návodu. Výrobek musí být monto
ván jen kvalikovanými osobami. Suchou, měkkou utěrkou odstraňte nečistoty. Utilize um pouco de
água e detergente suave para a sujidade mais resistente. V žádném případě nepoužívejte agre
sivní prostředky nebo čisticí prostředky obsahující rozpouštědla.
Zatížitelnost
Nosnost položky je max. 5 kg na polici. Přetížení kusu nábytku může vést k závažnému poškození.
Pokyny k ochraně životního prostředí
Obal, popř. výrobek po použití ekologicky zlikvidujte.
Shromáždění
Při sestavování produktu postupujte podle ilustrovaných pokynů. Zajistěte, aby byl veškerý montážní
hardware vždy řádně utažen.
Informace o aplikaci a bezpečnosti
CZ

Przed użyciem
1. WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ
NA PRZYSZŁOŚĆ.
2. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
3. Skontrolować, czy artykuł nie jest uszkodzony.
4. Jeśli zestaw jest niekompletny lub jest uszkodzony, proszę nie montować produktu i powiadomić
tym fakcie producenta. W żadnym wypadku nie wolno używać uszkodzonego produktu i używać go
wyłącznie z Części zamienne zatwierdzone przez producenta.
5. Proszę przed pierwszym użyciem przewietrzyć artykuł przez co najmniej 48 godzin. Konieczna jest
dobra cyrkulacja powietrza w temperaturze pokojowej, aby móc szybciej usunąć zapach z materiałów.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Artykuł został skonstruowany jako Półka z 4 przegródkami. Artykuł jest przeznaczony wyłącznie do
użytku prywatnego.
OSTRZEŻENIE !
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy koniecznie przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Za
szkody, które powstaną w wyniku ich nieprzestrzegania producent nie odpowiada.
Zgodne z przeznaczeniem użycie - OSTROŻNIE - niebezpieczeństwo zadławienia się/
doznania obrażeń!
Opakowanie nie może być używane jako zabawka dla dzieci. Mogą one zadławić się folią lub zranić
o opakowanie. Nie używać produktu jako podstawy do wchodzenia lub jako drabiny, podkładki lub
jako sprzęt gimnastyczny dla dzieci itp. Może on przewrócić się.
Konieczny jest montaż ścienny!
Podczas użytkowania mebla zwrócić uwagę na stabilne ustawienie. W przeciwnym wypadku istnie-
je niebezpieczeństwo przewró cenia się! Używać artykuł wyłącznie w pomieszczeniach na równym
podłożu i poziomej powierzchni. Jeśli ten produkt zostanie umieszczony pod oknem, może służyć
jako stopień dla dziecka i do tego spowodować wypadnięcie dziecka przez okno. Należy uważać,
aby trzymać produkt z dala od otwartego ognia lub innych osób silne źródła ciepła. Produktu NIE
WOLNO umieszczać w pobliżu okna, z którego pochodzą przewody Rolety lub sznury zasłon mogą
udusić dziecko.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Montaż należy przeprowadzać starannie i zgodnie z instrukcją montażu. Produkt może być składany
wyłącznie przez wykwalikowane osoby. Usuwać zanieczyszczenia suchą, miękką ściereczką.
W celu usunięcia silnych zabrudzeń użyć niewielkiej ilości wody z łagodnym środkiem czyszczącym.
W żadnym wypadku nie używać środków czyszczących zawierających agresywne składniki lub
rozpuszczalniki.
Obciążenie
Obciążenie elementu wynosi maks. 5 kg na półkę. Przeciążenie mebla może prowadzić do poważnych
uszkodzeń.
Wskazówka dotycząca ekologii
Po okresie eksploatacji produkt należy utylizować produkt zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska. To samo dotyczy opakowania.
Montaż
Podczas montażu produktu postępuj zgodnie z ilustrowanymi instrukcjami. Upewnij się, że
wszystkie elementy montażowe są zawsze odpowiednio dokręcone.
Informacje dotyczące zastosowania i bezpieczeństwa
PL

DE: Lieferumfang: l GB: Scope of delivery: l NL: Uitrusting: l FR: Livraison : l IT: Contenuto della fornitura:
ES: Volumen de suministro: l PT: Volume de fornecimento: l CZ: Obsah balení: l PL: W komplecie:

DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage :
IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem:
CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:

DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage :
IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem:
CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:

DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage :
IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem:
CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:
DE: Wandmontage dringend erforderlich!
GB: Wall mounting urgently needed!
NL: Wandmontage is dringend nodig!
FR: Le montage mural est urgent!
IT: Il montaggio a parete è urgente!
ES: Montaje en pared con urgencia necesaria!
PT: Montagem na parede urgentemente necessária!
CZ: Naléhavá montáž na zeď!
PL: Montaż na ścianie pilnie potrzebny!
5 kg
5 kg
5 kg
5 kg
20 kg

DE: Informationen zur Wandbefestigung
Stellen Sie den Artikel nicht frei in den Raum bzw. frei an die Wand. Aus Sicherheitsgründen muss eine Wand-
montage vorgenommen werden. Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial ist nur für Massivwände geeignet. Zur
Befestigung an anderen Wänden (Holz, Rigips, Hohlraum) müssen Spezialdübel verwendet werden. Sollten Sie
sich nicht sicher sein, ob der Wanduntergrund geeignet ist oder welche Art von Dübeln für die Wand benutzt werden
kann, dann fragen Sie bitte einen Fachmann.
GB: Information for wall mounting
Do not place the product free-standing in the room or free-standing against the wall. Wall mounting is required for
safety reasons. The supplied wall xing material is only suitable for solid walls. Special anchors must be used for
xing to other walls (wood, plasterboard, cavity). If you are not sure whether the wall base is suitable or what type of
anchors can be used for the wall, please consult a professional.
NL: Informatie over wandmontage
Stel het artikel niet vrij in de ruimte of vrij voor de muur op. Om veiligheidsredenen is wandmontage noodzakeli-
jk. Het meegeleverde wandbevestigingsmateriaal is alleen geschikt voor massieve wanden. Voor bevestiging op
andere soorten wanden (hout, gips, hol) zijn speciale deuvels nodig. Wanneer u niet zeker weet of de wandonder-
grond geschikt is of welke soort deuvel u moet gebruiken voor de wand, raadpleeg dan een vakkundig persoon.
FR: Informations concernant la xation au mur
Ne poser pas l’appareil sans le xer. Pour des raisons de sécurité, il convient de le xer au mur. Le matériel de
xation murale joint n’est adapté qu’aux murs massifs. Pour une xation à d’autres murs (bois, placoplâtre, cavité),
utiliser des chevilles spéciales. Si vous n’êtes pas sûr du substrat du mur ou du type de cheville à utiliser, veuillez
vous adresser à un expert.
IT: Informazioni per il ssaggio a parete
Non è consentita la libera installazione del prodotto negli ambienti o a parete senza ssaggio. Per ragioni di sicurez-
za, occorre provvedere al ssaggio del prodotto a parete. Il materiale fornito in dotazione per il ssaggio a parete è
indicato solo per pareti massicce. Per il ssaggio ad altri tipi di parete (legno, Rigips, cassavuota) occorre utilizzare
gli appositi tasselli. In caso di dubbio sull’idoneità del fondo della parete o sul tipo di tasselli da utilizzare, rivolgersi
ad un esperto.
ES: Informazioni per il ssaggio a parete
Non è consentita la libera installazione del prodotto negli ambienti o a parete senza ssaggio. Per ragioni di sicurez-
za, occorre provvedere al ssaggio del prodotto a parete. Il materiale fornito in dotazione per il ssaggio a parete è
indicato solo per pareti massicce. Per il ssaggio ad altri tipi di parete (legno, Rigips, cassavuota) occorre utilizzare
gli appositi tasselli. In caso di dubbio sull’idoneità del fondo della parete o sul tipo di tasselli da utilizzare, rivolgersi
ad un esperto.
PT: Informações sobre a xação na parede
Não coloque o artigo livremente no espaço ou encostado à parede. Por questões de segurança, é necessário
proceder à montagem na parede. O material de xação na parede fornecido não é adequado para paredes maciças.
Para a xação nos restantes tipos de parede (madeira, placas de gesso, parede falsa), é necessário utilizar buchas
especiais. Se tiver dúvidas em relação à adequação da parede ou sobre o tipo de buchas que deve utilizar para a
parede, consulte um especialista.
CZ: Informace k nástěnné montáži
Neumisťujte tento výrobek volně do místnosti, resp. ke stěně. Z bezpečnostních důvodů musí být upevněn ke stěně.
Přiložený montážní materiál pro nástěnnou montáž je určen pouze pro masivní zdi. K montáži na jiné stěny (dřevo,
sádrokartón, duté cihly) je nutné použít speciální hmoždinky. Pokud si nejste jisti, zda je stěna vhodná k montáži
nebo jaké hmoždinky byste měli použít, obraťte se na odborníka.
DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage :
IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem:
CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:

DE: Service und Hersteller l GB: Service and manufacturer l NL: Service en fabrikant
FR: Service après-vente et fabricant l IT: Assistenza e casa produttrice l ES: Asistencia técnica y fabricante
PT: Assistência técnica e fabricante l CZ: Servis a výrobce l PL: Serwis i producent
F. Anton Kesper GmbH
•
Im Gewerbepark 1
•
D - 34508 Willingen
•
Germany
Fax: 0049 (0) 56 32 77 49
•
service@kesper.com
•
www.kesper.com
DE: Sollten Sie wider erwartend Ersatzteile benötigen, verwenden Sie bitte den Link des Onlineformulars.
GB: If, contrary to expectations, you need spare parts, please use the link of the online form.
NL: Het is onwaarschijnlijk, maar wanneer u reserveonderdelen nodig hebt, gebruikt u de koppeling naar het online-formulier.
FR : Si, contre toute attente, vous aviez besoin de pièces de rechange, veuillez utiliser le lien du formulaire en ligne.
IT: Se, contrariamente alle aspettative, sono necessari pezzi di ricambio, utilizzare il collegamento nel modulo online.
ES: En el caso improbable de que necesite repuestos, utilice el enlace del formulario en línea.
PT: Caso inesperadamente necessite de peças sobressalentes, utilize o link do formulário online.
CZ: Pokud byste proti očekávání potřebovali náhradní díly, použijte prosím odkaz online formuláře.
PL: Jeśli nieoczekiwanie potrzebne byłyby części zamienne, użyć linku do formularza online..
Ersatzteilanfrage
Spare parts enquiry
http://www.kesper.com/ersatzteilanfrage
01/2022
Table of contents
Other Kesper Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

SMITH SYSTEM
SMITH SYSTEM 58000 Assembly instructions

East West Furniture
East West Furniture GROTON Assembly instructions

Woltra
Woltra KING II K-04 Assembly instructions

Babymore
Babymore Aston Cot/Bed instructions

WIEMANN
WIEMANN 991404 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM6081CH-PM Assembly instructions

Mansion schools
Mansion schools PT-7248 Assembly instructions

Forte
Forte FRTV711 Assembling Instruction

ODESD2
ODESD2 X2 Assembly instruction

Home affaire
Home affaire Luven 53566361 Assembly instructions

ErgoCentric
ErgoCentric Synchro Glide user guide

Loll Designs
Loll Designs HENNEPIN 100155769 ASSEMBLY INSTRUCTIONS & PRODUCT INFO