KHIND FZ100 User manual

model / 型号
FZ100/ FZ251/
FZ508/ FZ708
P/ N: 40-50995-00
Chest Freezer
/
冷冻柜
/
Peti Dingin Sejuk
Instruction Manual
/
说明指示书
/
Buku Panduan
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This m anual is also available online.
www.khind.com.my

2
Safety and warning information
1. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,
read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance
if it is moved or sold, so that everyone using it through its lifespan will be properly informed on appliance
use and safety.
2. For the safety of life and property keep the precautions of these user’s instructions as the manufacturer is
not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised.
3. Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
4. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
5. If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a child.
Safety Precaution Information
!
3
Safety Precaution Information
!
General Safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damaged the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of food storage
compartment of the appliances, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
a. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
b. The refrigerant isobutane (R600a/R290) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of enviromental compatibility, which is nevertheless flammable.
c. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
- Avoid open flames and sources of ignition.
- Throughly ventilate the room in which the appliances is situated.
d. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord
may cause a short circuit, fire and or electric shock.
e. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working enviroments;
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications.
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket outlet or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING! Any electrical components (plug, power, compressor and etc.) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Power cord must not be lengthened.
- Make sure that the power plug is not squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
- make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
- If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
- This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
- Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
- Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
!
!
!
!
!
!
!
!
Daily Use
1. Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
2. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
3. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufactures instructions.
4. Appliances manufacturer’s storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
5. Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the
container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
6. Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and Cleaning
1. Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Do not clean the appliance with metal objects.
3. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
4. Regularly examine the drain in the chest freezer for defrosted water. If necessary, clean the drain.

4
Safety Precaution Information
!
5
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
1. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
2. It is advisable to wait at least 4 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
3. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
4. Wherever possible, the spacer of the products should be against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. The appliance must not be located to radiators or
cookers. Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician
or competent person. This product must be serviced by an authorized service center and only genuine spare
parts must be used.
Energy Saving
1. Don’t put hot food in the appliance.
2. Don’t pack food close together as this prevents air circulating.
3. Make sure food don’t touch back of the compartments.
4. If electricity goes off, don’t open the door
5. Don’t open the doors frequently.
6. Don’t keep the doors open for too long time.
7. Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures.
8. Some accessories, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy
consumption.
Environment Protection
This appliance does not contain gases which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit
or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance
regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household-
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging Materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to
recycle it.
Disposal of the Appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
For hygenic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical
shock! Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off
or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture
could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the
damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange
peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
a. Do not allow such substance to come into contact the appliance parts.
b. Do not use any abrasive cleaners
c. Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
d. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of
fuse.
e. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning, wipe with
fresh water and rub dry.
f. Accumulation of dust condenser increases energy consumption. For this reason, carefully clean the
condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner.
g. After everything is dry, place appliance back into service.
Safety Precaution Information
!
Cleaning
!

Step 1
Pick out the screw 2 on the freezer door by
tools, and pick out the handle base with lock
1 handle cover 3
Step 2
Fix the handle base 1 on the door by driving 4 pieces of
screws picked.
FZ708 Install door external handle ( if external is present )
6
Parts identification
1. External Handle (except FZ100)
2. Recessed handle
3. LED Lamp (except FZ100)
4. Basket
5. Indicator Light
6. Thermostat Knob
7. Drain Hole
8. Wheel
9. Thermostat Control
Panel
10. Power Cord
*Pictures are for illustration purpose only.
( FZ100, FZ251 Mechanical type ) ( FZ508 Mechanical type )
( FZ708 Electronic type)
Model
Voltage
Rated Power Input (Watt)
Rated Lamp Power Input
Rated Current (Ampere)
Net Capacity
Refrigerant
Condenser
Compressor Fan
Handle
LED Lamp
Wheel
Temperature
Temperature Control
Door Quantity
Door Lock & Key
Sliding Glass
Basket Quantity
Net Weight
Gross Weight
Product Dimension
(LxWxH)
Box Dimension (LxWxH)
FZ100
220-240V~ 50Hz
100W
-
0.95A
100L
R600a/36g
Hidden
No
Recessed
No
2
T<-18˚C
Mechanical
1
No
No
1
24kg
27kg
545 x 545 x 845mm
570 x 575 x 885mm
FZ251
220-240V~ 50Hz
140W
1W
1.35A
251L
R600a/56g
Hidden
No
External
Yes
2
T<-18˚C
Mechanical
1
Yes
No
1
34kg
38kg
954 x 616 x 845mm
990 x 640 x 885mm
FZ508
220-240V~ 50Hz
230W
2W
1.8A
508L
R290/65g
Hidden
No
External
Yes
4
T<-18˚C
Mechanical
2
Yes
No
1
60kg
68kg
1640 x 700 x 865mm
1680 x 748 x 890mm
FZ708
220-240V~ 50Hz
305W
2W
2.25A
708L
R290/83g
Hidden
No
External
Yes
4
T<-18˚C
Electronic
2
Yes
No
1
72kg
82kg
1905 x 820 x 865mm
1956 x 888 x 890mm
Specifications
*Specifications are subject to change without prior notice. 7
Installation
FZ251 & FZ508 Install door external handle ( if external is present )
Note :
If the lock ring failed to hold the lock when installing handle,
please unscrew the round head screw 5 on the back of
door and adjust the position of door upper and lower.
Then drive the screw to fix the handle.
Step 1
Take out 4 screw 1 and handle base 2 from
accessory bag.
Then fix the handle base 2 with door by 4
screw 1
Step 3
Screw lock catch 4 on the freezer cabinet
by another 2 screw.
Step 2
Insert handle cover 3 in the handle base 2 until
a click.
1
5
1
3
4
5
6
7
8
2
910

8
Step 3
Fix the handle cover 3 in the way of handle
orbit 1
Step 4
Fix the lock ring 4 on the
freezer cabinet using the
balanced 2 screws 5
Note :
If the lock ring failed to hold the lock when installing handle,
please unscrew the round head screws 6 on the back of door
and adjust the position of door upper and lower. Then drive the
screw to fix the handle.
Installation
5
6
9
Installation
Space Requirement
The following are recommended.
Clearances around the chest freezer
Sides .................. 10cm
Back .................... 10cm
Top ...................... 70cm
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient
temperature corresponds to the climate class indicated
on the rating plate of the appliance:
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is
positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall
unit must be at least 100mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall
units. Accurate leveling is ensured by one or more adjust-able feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Electrical Connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your
domestic power supply. The appliance must be earthed. the power supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth
in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
!
Daily Use
First use, cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm
water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as there will damage the finish.
Temperature Setting ( FZ100, FZ251 & FZ508 )
1) Set the temperature, on the temperature control knob.
Position 1 - Cold position
Position 5 - Colder, Normally setting at this position
Position 7 - Coldest
Position Max - To fast freeze much hot food, after using the freezer for 24
hours reset the freezer to your desired setting.
2) The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door
often.
Temperature Setting ( FZ708 )
Climate class Ambient temperature
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C
Temperature indicator light
Running indicator light
Fast Freezing indicator light
Set Key
OFF Key

10
Daily Use
1) Electrical connection
When the appliance is plugged in, all LED indicator lights will flash once. Then the appliance will
resume the mode previously set before the electrical outage.
2) Temperature setting
Setting: press “SET” button, enter the temperature setting mode. The temperature indicator
bar of temperature goes up a scale by each press. This setting runs in cycles. The temperature
is automatically set in 5 seconds after last press.
Super Freezing
- Press“SET” button consecutively to enter “SUPER” freezing mode from scale MAX, the indicator
light of “SUPER”turns on. This mode is sutomatically set in 5 seconds after last press.
- The compressor keeps working in “SUPER”freezing mode.
- If the “SUPER” mode keeps running for 52 hours and not stopped manually, the system will
automatically cut out this mode, with the temperature back at scale 5.
11
Daily Use
3) Power On & Power Off
If the appliance is working, press“ON/OFF” for 3 seconds to turn off.
If the appliance is off, press “ON/OFF” for 3 seconds to turn on.
4) Indicator Lights
Temperature indicator light ( bright blue) to adjust the temperature from scale MIN to scale MAX. MAX is
the coldest.
Super freezing indicator light ( bright blue ) light on = in“SUPER” mode light off = exit“SUPER” mode.
Running indicator light ( bright green ) light on = compressor in work light off = compressor stops.
30 minutes after the last operation, the indicator light will be on in half luminance.
5) Resumption function
The appliance will automatically resume the mode previously set before the electrical outage.
6) Temperature sensor fault alarm
When there is a disconnection or short out the temperature sensor, as a fault alarm, the temperature indicator
bar will flash from left to right every 0.5 second.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment, let the
appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value
shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen of frozen food, prior to be used, can be thawed in a fridge compartment or at room temperature,
depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Freezing fresh food
a. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long
time.
b. Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
c. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
d. The freezing process lasts 24 hours during this period do not add other food to be frozen.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints.
1) The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours, is shown on the rating plate.
2) The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period.
3) Only freeze top quality, fresh and throughly cleaned, foodstuffs.
4) Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required.
5) Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight.
6) Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature
of the latter.
7) Lean foods store better and longer than fatty ones salt reduces the storage life of food.
8) Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burn.
9) It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage
time.
Hints for storage of frozen food.
To obtain the best performance from this appliance, you should:
- Make sure that the commercially frozen foodstuff were adequately stored by the retailer.
- Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shotest possible time.
- Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
- Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
- Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

12 13
Daily Use
Defrosting of the freezer
The freezer, however, will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scape off frost from the evaporator as you could damaged it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as
follows:
a) Unplug the unit. remove the drain plug from the inside of the freezer. Defrosting usually takes few hours.
To defrost faster keep the freezer door open.
b) For dining, place a tray beneath the outer drain plug. Pull out the drain dial.
c) Rotate the drain dial 180 degree. This will let the water flow out in the tray. When done,
push the drain dial in. Replug the drain plug inside the freezer compartment.
Note: monitor the container under the drain to avoid overflow.
d) Wipe the interior of the freezer and replace the electrical plug in the electrical outlet.
e) Reset the temperature control to the desired setting.
Troubleshooting
Caution! before troubleshooting, disconnect the power supply. Only qualified electrician of competent
person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! there are some sounds during normal use ( compressor, refrigerant circulation ).
!
Daily Use
Problem
Appliance does not
work
Mains plug is not plugged in or is loose Insert main plug
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary
Socket is defective Mains malfunctions are to be corrected
by an electrician.
Appliance freezes
too much
Temperature is set too cold or the
appliance runs at MAX setting.
Turn the temperature regularly to a
warmer setting temporarily.
The food is not
frozen enough
Temperature is not properly adjusted Please look in the initial temperature
setting section.
Door was open for an extended period Open the door only as long as necessary
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the last
24 hours
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily
The appliance is near a heat source.
Door seal is not air-tight Carefully warm the leaking section of the door
seal with a hair dryer ( on a cool setting). At
the same time shape the warmed door seal
by hand such that it sits correctly
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly
A component, e.g. a pipe, on the rear
of the appliance is touching another
part of the appliance or the wall.
Necessary, carefully bend the component
out of the way.
Please look in the installation location section
Heavy build-up of
frost on the door
seal
Unusual noises
Possible cause Solution
Replace the lamp ( For FZ251, FZ508 & FZ708 )
The switch of LED lamp is gravity controlled, when the angle of door opening is bigger than 30 degree, light
will switch on and switch off when the angle is smaller than 30 degree
Notice:
-Firstly, loosen screw on the lamp cover
- Secondly, loosen the screw fixed on the lamp electrical parts.
- Thirdly, check the cable terminals of electronic parts and terminals of contacting lines for door lamp is loosening
or not. Please fix them if they are not fixed. Then, check the light is on or not. If the lamp is switch on please install
the lamp cover, if not, please further check the elctronic part is intact or not. If necessary, please replace the
electronic part to check the lamp is on or not. If the lamp still does not work. Please contact with staff of after sale
service assistance.
- The steps of led lamp installing
Fix the cable terminals of electronic parts and contacting lines in the door liner. Install LED electronic part in the
door liner and fix on by screws. Install lamp cover on the holder and fix to finish all process.

14 15
安全和警告信息
1. 为了您的安全并确保正确使用,在安装和首次使用此电器之前,请仔细阅读本使用说明书,包括其
提示和警告。为避免不必要的错误和事故,必须确保所有使用此电器的人都完全熟悉其操作和安全功
能。请妥善保存此说明书,并确保它们都能与此电器一起移动或出售,以便在使用过程中的每个人都
可以正确了解此电器的使用和安全性。
2. 为了生命和财产安全,请遵守这此使用说明的注意事项,因为制造商对疏忽造成的损坏不承担任何
责任。
儿童和弱势人群的安全
1. 此电器不适合这些人士使用:小孩,体力弱及感官,精神上有障碍,缺少经验及知识者;除非有人
监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密地监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
2. 除非有人监督,否则儿童不得进行清洁和用户维护。
3. 儿童应远离所以包装物,这会包装物会有窒息的风险。
4. 如果要丢弃此电器,请将插头拔出插座并切断连接电线(尽可能靠近此电器),然后拆下门,以防
止玩耍的孩子遭受触电或将自己关闭。
5. 如果此电器配有磁性门封是要替换旧电器具弹簧锁(闩锁)的门或盖,请在丢弃旧电器之前确保弹
簧无法使用。这将防止它成为儿童的死亡陷阱。
安全和警告信息
!安全和警告信息
!
一般安全
警告!在冷冻柜的外壳或嵚入式结构中,必须保持通风顺畅,并且不得有障碍物。
警告!除了本公司建议的方法外,请勿使用机械设备或其他方式加速除霜过程。
警告!禁止损坏制冷剂管电路。
警告!除非此电器制造商建议的类型,否则请勿在此电器食品储藏室内使用其他电器(例如冰淇淋
a.不要将爆炸性物质如带有易燃推进剂的气雾罐存放在本设备中。
b.制冷剂异丁烷(R600a/R290)载于此电器的制冷剂回路中,这是一种具有高度环境兼容性的天然
气,但仍然是易燃的。
c.在此电器的运输和安装过程中,确保制冷剂管电路的任何部件都不会损坏。
- 避免明火和点火源。
- 将此电器放置在彻底通风的房间。
d.以任何方式改变规格或修改本电器是危险的。 电线的任何损坏都可能导致短路、火灾或触电。
e.本电器仅供一般家庭使用和类似用途,如
- 在商店,办公室和其他工作环境的员工厨房区域;
- 农场房屋和客户在酒店,汽车旅馆和其他住宅类型的环境;
- 床和早餐类型的环境;
- 餐饮和类似的非零售应用。
警告! 放置此电器时请确保电源线没有被卡住或损坏。
警告! 请勿在此电器的后面放置多个便携式插座或便携式电源。
警告! 任何电器配件(插头,电源,压缩机等)必须由合格的服务代理或合格的服务人员代替。
警告! 如果电源线损坏,必须由制造商、其服务代理人或类似合格的人员更换,以避免危险。
- 电源线不得加长。
- 请确保电源插头没有压扁或损坏,否则可能会过热并引起火灾。
- 确保此电器的电源插头可直到插座。 请勿拉动电源电线。
- 如果电源插头插座松动,请勿插入电源插头。 有触电或火灾的风险。
- 此电器很沉重 移动时应小心。
- 如双手潮湿,请勿从冷冻室中取出或触摸物品,因为这可能会导致皮肤擦伤或霜冻/冷冻灼伤。
- 此电器避免长时间暴露在阳光直射。
!
!
!
!
!
!
!
!
日常使用
1. 请勿在此电器的塑料部件上放置高温加热的物品。
2. 冷冻食品解冻后,不得再重新冷冻。
3. 按照冷冻食品制造商的说明来储存冷冻食品包装。
4. 应严格遵守本公司的存储建议。 请参阅相关说明。
5. 请勿将含有碳酸的碳酸饮料放入冷冻室,因会这种饮料会对容器造成压力,从而可能导致其爆炸,
从而导致此电器损坏。
6. 如果直接从此电器中食用冰棒,可能会导致霜冻灼伤。
保养与清洁
1. 在维护冷冻机之前,务必确保电源已关闭并拔下插头。
2. 请勿使用金属工具来清洁冷冻机。
3. 请勿使用锋利的工具来刮掉冷冻机上的霜。 请使用塑料刮刀。
4. 定期检查冷冻机中的排水管是否有解冻水。 如有必要,清洁排水管。
安装
重要! 对于电器和电线连接,请仔细遵循以下特定的说明。
1. 拆开此电器包装并检查是否有损坏。 如果此电器损坏请勿连接。 立即向您购买的地方报告可能发
生的损坏情况。 在这种情况下,请保留包装。
2. 建议在连接此电器之前至少等待4小时,让机油在压缩机中回流。
3. 电器周围应有足够的空气流通,否则会导致过热。 为了达到足够的通风效果,请遵照有关的安装
说明。
4. 此电器间隔尽可能靠墙,以避免接触或捕捉到发热的部件(压缩机,冷凝器),以免烧伤。 此电
器不得放在散热器或炊具上。 应确保安装后电器电源插头可接驳到电源插座。
服务
任何维修电器所需要的工作,必须由合格的电业工程人员或合格的人员进行。 本产品必须由授权的服
务中心进行维修,并且只能使用原装备件。

16 17
零件名称
1. 外部手柄(FZ100除外)
2. 嵌入式手柄
3. LED灯 (FZ100除外)
4. 篮子
5. 指示灯
6. 温控钮
7. 排水孔
8. 轮子
9. 温控面板
10. 电源线
**图片仅供参考。
( FZ100, FZ251 机械性 ) ( FZ508 机械性 )
( FZ708 电子)
型号
电压
额定功率输入(瓦)
额定灯功率输入
额定电流(安培)
净容量
制冷剂
冷凝器
压缩机风扇
手柄
LED灯
轮子
温度
温度控制
门数量
内置柜锁
滑动玻璃门
冷冻柜篮子
净重
总重量
产品尺寸(长x宽x高)
纸箱尺寸(长x宽x高)
FZ100
220-240V~ 50Hz
100W
-
0.95A
100L
R600a/36g
隐藏
无
嵌入式
无
2
T<-18˚C
机械性
1
无
无
1
24kg
27kg
545 x 545 x 845mm
570 x 575 x 885mm
FZ251
220-240V~ 50Hz
140W
1W
1.35A
251L
R600a/56g
隐藏
无
外部
有
2
T<-18˚C
机械性
1
有
无
1
34kg
38kg
954 x 616 x 845mm
990 x 640 x 885mm
FZ508
220-240V~ 50Hz
230W
2W
1.8A
508L
R290/65g
隐藏
有
外部
有
4
T<-18˚C
机械性
2
有
无
1
60kg
68kg
1640 x 700 x 865mm
1680 x 748 x 890mm
FZ708
220-240V~ 50Hz
305W
2W
2.25A
708L
R290/83g
隐藏
有
外部
有
4
T<-18˚C
电子
2
有
无
1
72kg
82kg
1905 x 820 x 865mm
1956 x 888 x 890mm
规格
*以上规格如有任何更改,恕不另行通知。
节约能源
1. 请勿在此电器中放入热食。
2. 请勿将食物紧密的包装在一起,因这会妨碍空气流通。
3. 确保食物不会碰到此电器的后背。
4. 如果停电,请不要打开冷冻机门。
5. 请勿经常打开冷冻机门。
6. 请勿将冷冻机门长时间打开。
7. 请勿将温度调节器设定在超低温状态。
8. 一些配件,如抽屉,可以拆卸,以获得更大的存储容量和更低的能源消耗。
环境保护
此电器在其制冷剂回路或绝缘材料中均不含可能损坏臭氧层的气体。此电器不得与城市垃圾和
垃圾一起丢弃。
绝缘泡沫含有易燃气体:此电器应根据电器规定从当地相关部门获得处置。
避免损坏冷却装置,特别是换热器。 标有符号 的电器上使用的材料是可回收的。
电器或包装上的标志 表示此电器不得作为生活垃圾处理。 相反,应送往适当的回收站,以便回收
电器和电子设备。
透过正确弃置本电器,您将有助于防止对环境和人类健康造成的潜在负面影响,否则会因处理不当本
电器而造成的负面后果。
有关本产品回收的更多详细信息,请联系您当地的市政局、您的生活垃圾处理服务或您购买本产品的
商店。
包装材料
带有标志 的材料是可回收利用的。 将包装放入合适的收集容器内循环再用。
弃置电器
1. 从电源插座上拔下电源插头。
2. 切断电源,弃掉电线。
清洁
出于卫生原因,应定期清洁此电器内部,包括内部配件。
注意! 此电器在清洁过程中请勿连接到电源。 有触电的危险! 在清洁电器之前,请关闭
电源并从电源上拔下插头,或关掉断路器或保险丝。 切勿使用蒸汽清洁器清洁此电器。
水分可能会积聚在电器零件中,会导致触电的危险! 高温蒸汽可能导致塑料零件的损坏。
此电器必须干燥后才能重新投入使用。
重要! 精油和有机溶剂会腐蚀塑料零件,例如柠檬汁或橙皮汁,丁酸,含有乙酸的清洁剂。
a. 请勿让这类物质接触电器零件。
b. 请勿使用任何研磨性清洁剂。
c. 从冰冻柜中取出食物。 将食物存放在阴凉的地方,并盖好。
d. 关闭电源并从电源上拔下插头,或关掉保险丝断路器。
e. 用布和温水清洁此电器和内部配件。 清洁后,用清水擦拭后擦干。
f. 灰尘堆积将增加冷凝器的能耗。 为此,每年都需用软刷或吸尘器仔细清洁此电器背面的冷凝器一次。
g. 在一切都干燥后,将电器重新使用。
!
安全和警告信息
!
1
3
4
5
6
7
8
2
910

18 19
步骤1
用工具拿出冷冻柜门上的螺丝 2 ,用锁 1 手
柄套 3 拿出手柄底座
步骤2
通过转动 4 颗螺丝将手柄底座 1 固定在门上。
FZ708 安装门外手柄(如果有外部存在 )
安装 安装
FZ251&FZ508 安装门外手柄(如果外部存在 )
注 :
如果安装手柄时锁环未能扣住锁,请拧开门背
面的圆头螺钉 5 ,调整门上下的位置。 然后
以螺丝固定手柄。
步骤
步骤1
从附件袋中取出4个螺丝 1 和手柄底座 2 。
然后用4个螺丝 1 固定手柄底座 2 与门
步骤3
在手柄轨道 1 的 方式固 定手柄 套 3
步骤2
将手柄套 3 插入手柄底座 2 ,直到点击。
1
5
步骤3
在手柄轨道 1 的 式固 手柄 3
步骤4
使用2个螺丝 5 将锁闩 4 固
定在冷冻柜上
注 :
如果安装手柄时锁环未能扣住锁,请拧开门背面的圆头
螺钉 6 ,调整门上下的位置。 然后以螺丝固定手柄
5
6
空间需求
建议如下。
冷冻柜周围的空隙
侧片............. 10cm
背部............. 10cm
顶端............ 70cm
定位
在环境温度与电器额定板上显示的气候等级相对应的位置
安装此电器:
位置
此电器应安装在远离热源的地方,如暖气,锅炉,阳光直射等。应确保空气可以在冷冻柜后部自由流
通。为了确保最佳的性能,如果电器放置在悬挂式墙体装置下方,则柜体顶部与墙体装置之间的最小距
离必须至少为100mm。 不过,理想情况下,电器不应放置在悬挂式墙体下。 在柜子的底部有一个或多个
可调节的脚可以保证精确的平整。
警告!必须有可能将电器与电源断开,因此安装后必须便于接通电源。
电器连接
在插电前,应确保冷冻柜额定板上电压和频率与你的家庭电力供应相一致。 此冷冻柜需连接地线。为
此,电源电缆插头带有接触器。如果家用电源插座未连接地线,请按照当前法规将设备连接到单独的
连接地线,并咨询合格的电工。如果未遵守上述安全预防措施,制造商将不承担任何责任。
这种电器符合E.E.C. 指令。
!
气候等级 环境温度
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C

日常使用
20 21
1) 电气连接
当设备插入时,所有LED指示灯将闪烁一次。 然后电器将恢复电力中断前先前设置的模式。
2) 温度设定
设置:按"设置"按钮,进入温度设置模式。 每按一次,温度的温度指示条将按比例增加。此设置将循环
运行。最后一次按下后5秒钟内,温度将自动设置。
超级冷冻
- 按"设置"按钮连续进入"超级冷冻"模式,"超级冷冻"的指示灯亮起。 此模式在最后一次按下后的5秒内自
动设置。
- 压缩机保持在"超级冷冻"模式下工作。
- 如果"超级冷冻"模式持续运行52小时并且没有手动停止,系统将自动切断此模式,温度回到标度5。
3) 电源开关
如果设备正常工作,请按"ON/OFF"3秒钟关闭。
如果设备处于关闭状态,请按"ON/OFF"3秒钟打开
4) 指示灯
温度指示灯(亮蓝色)可将温度从MIN刻度调整到MAX刻度。 MAX是最冷的。
超级冻结指示灯(亮蓝色)点亮=在“超级”模式下熄灭=退出“超级”模式。
运运行指示灯(亮绿色)亮起=压缩机在工作中 ,熄灭=压缩机停止。
最后一次操作30分钟后,指示灯将以半亮度亮起。
5) 恢复功能
设备将自动恢复电力中断前先前设置的模式。
6) 温度传感器故障报警
当温度传感器出现断路或短路时,作为故障报警,温度指示栏每0.5秒从左向右闪烁一次。
储存冷冻食品
当第一次启动或一段时间后停止使用。 在将食品放入隔间之前,让冷冻柜在更高的设置上运行至少2小时。
重要! 如果发生意外解冻,例如,电源关闭时间超过技术特征表中“上升时间”下显示的值,则解冻的
食物必须快速食用或立即煮熟,然后再冷冻(煮熟后)。
解冻
深度冷冻的冷冻食品在使用之前,可以在冷藏室或室温下解冻,具体取决于可用于此操作的时间。
小块食品若直接在冷冻的情况下从冷冻柜拿出烹煮。 在这种情况下,烹饪需要更长的时间。
冷冻新鲜食物
a.冷冻室适用于冷冻新鲜食品和长时间储存冷冻和深冻食品。
b.将要冷冻的新鲜食品放在底部隔室中。
c.额定板上规定了24小时内可冷冻的最大食物量。
d.冷冻过程持续24小时,在此期间请勿添加其他要冷冻的食物。
日常使用
第一次使用,清洁内部
首次使用此电器之前,请先用温水和中性肥皂清洗内部和所有内部配件,以去除新产品的典型气味,然后彻
底干燥。
重要!请勿使用洗涤剂或研磨粉,否则会损坏表面。
温度设定 ( FZ100, FZ251 & FZ508 )
1)将温度控制旋钮上设置温度。
位置1-冷位置
位置5-更冷,通常设置在此位置
位置7-最冷
位置Max-要快速冷冻很多热食品,请在将冷冻室使用24小时后,将冷
冻室重置为所需的设置。
2)如果设备温度过高或经常打开门,则设备可能无法在正确的温度下运行。
温度设定 ( FZ708 )
温度指示灯
运行指示灯
快速冻结指示灯
设置键
关闭键

22 23
提示和技巧
冻结的提示
为了帮助您充分利用冻结过程,这里有一些重要的提示。
1) 额定板上规定了24小时内可冷冻的最大食物量。
2)冷冻过程需要24小时。 在此期间,不应再添加需要冷冻的食物。
3)仅冻结高品质,新鲜,彻底清洗的食品。
4)分小部分准备食物,以使其能够快速,完全地冷冻,并随后可以仅解冻所需量的食物。
5) 用铝箔或聚乙烯包裹食物,并确保包装密封。
6)请勿让新鲜,未冷冻的食物接触已冷冻的食物,从而避免后者的温度上升。
7)精益食品比脂肪食品储存得更好并且保存时间更长,而盐会缩短食品的储存寿命。
8) 如冰块从冷藏间取出后立即食用,可能会导致皮肤冻伤。
9)建议在每个包装上显示冷冻日期,以便从冷冻柜中取出,
储存冷冻食品的提示
要获得此电器的最佳性能,您应该:
- 确保零售商妥善贮存商业冷藏食物。
- 确保在最短的时间内将冷冻食品从食品店转移到冷冻室。
- 不应经常开门,或让门长时间打开。
- 解冻后,食物会迅速变坏,不能再冷藏。
- 不要超过食品制造商指定的储存期限。
日常使用 日常使用
冷冻柜解冻
在冷冻柜使用一段时间后将逐渐被冰霜复盖。这必须进行彻底解冻的动作。
切勿使用锋利的金属工具在冷凝器上除去冰霜,这将对冷凝器造成损坏。
但是,当冷冻柜储存内的冰霜变得非常厚时,应该进行以下完整的解冻操作:
a)拔下电源插头。 从冷冻柜内部取出排水塞。 除冰霜通常需要几个小时。 要更快地
除冰霜,请保持冷冻柜门打开。
b)请在排水塞下方放置一个托盘。 拉出排水塞。
c)将排水塞旋转180度。 这将使水流到托盘中。 完成后,将排水塞放回。将排水塞重
新插入冷冻室的内部。
注:监测排水管下的容器,以避免溢出。
d)擦拭冷冻柜内部并更换电源插座中的电源插头。
e)将温度控制重置为所需设置。
疑难解答
注意! 在排除故障之前,请断开电源。 只有合格的合格电工才能进行本手册之外的故障排除。
重要! 在正常使用过程中有一些声音(压缩机,制冷剂循环)。
!
问题
冷冻柜无法操作 电源插头未插入或松动 插入主插头
保险丝熔断或有缺陷 检查保险丝,必要时更换
插座有缺陷 电源故障应由电工修理。
冷冻柜过多结冰 温度设置过冷或设备运行在最大设置 定期将温度暂时调温。
食物不够冷冻 温度调节不正确 请查看初始温度设置部分。
门打开了很长一段时间 在需要时才将门打开
在过去的24小时内,大量温热的
食物被放置在冷冻柜里
将温度调节暂时调到较冷的设置
设备靠近热源。
门密封不严 小心地用吹风机(冷风温度)在门密封的
泄漏部分吹温暖,在同一时间用手调整
门密封,使得它在正确的位置。
该设备接触墙壁或其他物体。 稍微移动设备
冷冻柜后背的组件,例如管道,接触
到冷冻柜的另一部分或墙壁。
必要的时候,小心地把零件弄弯。
请查看安装位置部分
门密封件上严重
积聚冰霜
不寻常的噪音
可能的原因 解决方案
更换灯泡 ( For FZ251, FZ508 & FZ708 )
LED灯的开关是重力控制的,当冷冻柜门开启角度大于30度时,灯就会亮起,当角度小于30度时,灯就会关闭。
注意:
- 首先,松开灯罩上的螺丝
- 其次,松开固定在灯泡电气部件的螺丝。
- 第三,检查电子零件的电线端子和门灯接触线的端子是否松动。如有松动,请修好。 然后,检查指示
灯是否亮起。 如果灯亮着,请安装灯罩,如果没有,请进一步检查电子部件是否完好无损。 如有必
要,请更换电子部件以检查灯是否开启。 如果灯仍然无法正常工作。 请与售后服务援助的工作人员联系。
- Led灯安装的步骤
将电子部件的电缆端子和接触线固定在门衬里中。 在门衬里安装LED电子部件并用螺丝固定。 在灯座上
安装灯罩并固定完成所有过程。

24
Maklumat Amaran & Keselamatan
1. Demi keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sebelum memasang dan menggunakan
perkakas terlebih dahulu, baca manual pengguna ini dengan teliti, termasuk petunjuk dan amarannya. Untuk
mengelakkan kesilapan dan kemalangan yang tidak perlu, adalah mustahak untuk memastikan bahawa semua orang
yang menggunakan alat ini benar-benar mengetahui ciri operasi dan keselamatannya. Simpan buku panduan ini dan
pastikan ia tetap berada di dalam alat jika dipindahkan atau dijual, jadi setiap orang yang menggunakannya
sepanjang hayatnya akan diberitahu dengan betul mengenai penggunaan dan keselamatan perkakas.
2. Untuk keselamatan nyawa dan harta benda, berhati-hati arahan buku panduan ini kerana kilang tidak bertanggung
jawab atas kerosakan yang disebabkan oleh peninggalan.
Keselamatan kanak-kanak dan orang yang terdedah
1. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang ( termasuk kanak-kanak ) yang kurang upaya fizikal, deria atau
kecacatan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi perhatian atau tunjuk ajar
berkaitan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
2. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak melainkan mereka diawasi.
3. Jauhkan semua pembungkusan jauh dari kanak-kanak. Terdapat risiko mati lemas.
4. Jika anda membuang perkakas, tarik keluar plag dari soket, memotong kabel sambungan (seperti yang dekat dengan
perkakas yang anda boleh) dan mengeluarkan pintu untuk mengelakkan kanak-kanak bermain mengalami kejutan
elektrik atau untuk menutup diri mereka ke dalamnya.
5. Jika perkakas ini yang mempunyai penutup pintu magnetik adalah untuk mengganti alat yang lebih lama yang
mempunyai kunci pegas (kait) pada pintu atau penutup, pastikan pintu ini tidak boleh digunakan sebelum anda
membuang perkakas lama. Ini akan menghalangnya daripada menjadi perangkap kematian bagi kanak-kanak.
Maklumat Keselamatan
!Maklumat Keselamatan
!
25
Keselamatan Umum
AMARAN! Jauhkan bukaan pengudaraan di ruang perkakas atau di dalam struktur bawaan, agar tidak terhalang.
AMARAN! Jangan gunakan alat mekanikal atau cara lain untuk mempercepat proses pencairan, selain yang
disarankan oleh pengilang.
AMARAN! Jangan merosakkan litar penyejuk.
AMARAN! Jangan gunakan perkakas elektrik lain (seperti pembuat ais krim) di dalam ruang penyimpanan
makanan perkakas, melainkan jenis yang disarankan oleh pengilang.
a. Jangan simpan bahan letupan seperti tin aerosol dengan bahan pendorong yang mudah terbakar di dalam perkakas
ini.
b. Penyejuk Isobutana (R600a / R290) terkandung dalam pendingin litar peralatan, gas asli dengan tahap
persekitaran keserasian yang namun mudah terbakar.
c. Semasa pengangkutan dan pemasangan perkakas, pastikan bahawa tidak ada komponen litar penyejuk yang
mengalami kerosakan.
- Elakkan api terbuka dan sumber penyalaan.
- Mengudarakan sepenuhnya bilik di mana peralatan berada.
d. Adalah berbahaya untuk mengubah spesifikasi atau mengubah produk ini dengan cara apa pun. Sebarang
kerosakan saraf mungkin menyebabkan litar pintas, api dan elektrik atau kejutan.
e. Perkakas ini adalah bertujuan untuk digunakan dalam rumah dan aplikasi yang sama seperti
- persekitaran Staf dapur kawasan di kedai, dan pejabat-pejabat lain bekerja ;
- jenis persekitaran Ladang dan rumah oleh pelanggan di hotel-hotel, motel dan lain-lain kediaman ;
- jenis persekitaran Tempat tidur dan sarapan ;
- Katering dan sama bukan aplikasi runcit
AMARAN! Semasa meletakkan perkakas, pastikan kabel bekalan tidak terperangkap atau rosak.
AMARAN! Jangan letak di pelbagai soket mudah alih atau kuasa mudah alih bekalan di belakang perkakas.
AMARAN! Sebarang komponen elektrik (palam, kuasa, pemampat dan lain-lain) mesti diganti oleh ejen
perkhidmatan diperakui atau kakitangan perkhidmatan yang berkelayakan.
AMARAN! Sekiranya kabel bekalan rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, ejen perkhidmatan atau pihak
yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
- Kabel kuasa tidak boleh dipanjangkan.
- Pastikan palam kuasa tidak dihapuskan atau palam kuasa yang rosak mungkin terlalu panas dan menyebabkan
kebakaran.
- Memastikan bahawa anda boleh datang ke plag perkakas. Jangan tarik kabel bekalan kuasa.
- Jika soket palam kuasa longgar, jangan masukkan palam kuasa. Terdapat risiko kejutan elektrik atau kebakaran.
- Perkakas ini berat. Penjagaan perlu diambil semasa memindahkannya.
- Jangan keluarkan atau sentuh barang dari ruang penyejuk beku jika tangan anda lembap / basah, kerana ini
boleh menyebabkan melecet kulit atau fros / terbakar beku.
- Elakkan pendedahan perkakas yang berpanjangan kepada cahaya matahari langsung.
!
!
!
!
!
!
!
!
Penggunaan Setiap Hari
1. Jangan meletakkan panas pada bahagian plastik di dalam perkakas.
2. Makanan beku tidak boleh dibekukan semula setelah dicairkan.
3. Simpan makanan beku yang sudah dibungkus mengikut arahan pembuatan makanan sejuk beku.
4. Cadangan penyimpanan pengeluar peralatan harus dipatuhi dengan ketat. Rujuk arahan yang berkaitan.
5. Jangan letakkan minuman bersoda berkarbonat di dalam peti sejuk beku kerana ia menimbulkan tekanan pada
bekas, yang boleh menyebabkannya meletup, mengakibatkan kerosakan pada perkakas.
6. Lapisan ais boleh menyebabkan pembakaran fros jika dimakan terus dari perkakas.
Penjagaan dan Pembersihan
1. Sebelum penyelenggaraan, matikan perkakas dan cabut plag elektrik dari soket utama.
2. Jangan membersihkan perkakas dengan benda logam.
3. Jangan gunakan benda tajam untuk membuangkan fros dari perkakas. Gunakan pengikis plastik.
4. Selalu memeriksa saluran air di peti dingin sejuk dada secara berkala untuk mendapatkan air yang
telah dicairkan. Sekiranya perlu, bersihkan saluran air.

26 27
Pemasangan
Penting! Untuk sambungan elektrik dengan teliti, sila mengikut arahan yang diberikan dalam perenggan tertentu.
1. Membongkar perkakas dan periksa jika terdapt kerosakan di atasnya. Jangan sambungkan perkakas jika
terdapat kerosakan. Laporkan kemungkinan kerosakan segera ke tempat anda membelinya. dalam kes itu
mengekalkan pembungkusan perkakas.
2. Sebaiknya tunggu sekurang-kurangnya 4 jam sebelum menyambungkan perkakas untuk membiarkan minyak
mengalir kembali ke dalam pemampat.
3. Peredaran udara yang mencukupi harus berada di sekitar perkakas, kekurangan udara akan menyebabkan
perkakas terlalu panas. Untuk mencapai pengudaraan yang mencukupi, ikuti arahan yang berkaitan dengan
pemasangan.
4. Seboleh-bolehnya spacer produk harus berada di dinding untuk mengelakkan menyentuh atau menangkap
bahagian yang panas (pemampat, kondensor) untuk mengelakkan kemungkinan terbakar.Perkakas tidak boleh
diletakkan di radiator atau periuk. Pastikan palam utama dapat diakses selepas pemasangan perkakas.
Perkhidmatan
Sebarang kerja elektrik yang diperlukan untuk melakukan servis perkakas hendaklah dilakukan oleh juruelektrik
yang berkelayakan atau orang yang kompeten. Produk ini mesti diservis oleh pusat servis yang sah dan hanya alat
ganti asli yang boleh digunakan.
Penjimatan Tenaga
1. Jangan meletakkan makanan panas ke dalam perkakas.
2. Jangan bungkus makanan berdekatan perkakas kerana ini akan menghalang peredaran udara.
3. Pastikan makanan tidak menyentuh bahagian belakang kompartemen.
4. Sekiranya elektrik terpadam, jangan buka pintu
5. Jangan buka pintu dengan kerap.
6. Jangan biarkan pintu terbuka terlalu lama.
7. Jangan menetapkan termostat pada melebihi suhu sejuk.
8. Beberapa aksesori, seperti laci, dapat dikeluarkan untuk mendapatkan jsimpanan yang lebih besar jumlah dan
penggunaan tenaga yang lebih rendah.
Perlindungan Persekitaran
Perkakas ini tidak mengandungi gas-gas yang boleh merosakan lapisan ozon, sama ada litar atau penebat
bahan penyejuk itu. perkakas tidak boleh dibuang bersama-sama dengan sampah bandar dan sampah.
Buih penebat mengandungi gas mudah terbakar: perkakas hendaklah dilupuskan mengikut peraturan peraturan
perkakas untuk mendapatkan daripada pihak berkuasa tempatan.
Mengelakkan merosakkan unit penyejukan, terutama penukar haba. Bahan yang digunakan pada perkakas ini
ditandakan dengan simbol boleh dikitar semula.
Simbol pada produk atau pada bungkusannya menunjukkan bahawa produk ini tidak boleh dianggap
sebagai sampah sisa rumah. Sebaliknya ia perlu dibawa ke ke pusat pungutan yang sesuai bagi mengitar
semula peralatan elektrik dan elektronik.
Dengan memastikan produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu mencegah kemungkinan
akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia, yang mungkin disebabkan oleh pengendalian
sisa produk yang tidak betul.
Untuk maklumat lebih terperinci mengenai kitar semula produk ini, sila hubungi majlis tempatan anda,
perkhidmatan pelupusan sampah isi rumah anda atau kedai di mana anda membeli produk tersebut.
Bahan Pembungkusan
Bahan-bahan dengan simbol boleh dikitar semula. Melupuskan bungkusan dalam bekas sesuai yang
koleksi untuk mengitar semula.
Pembuangan Alat
1. Putuskan sambungan plag utama dari soket bekalan kuasa.
2. Potong kabel sesalur kuasa dan membuangnya
Atas sebab-sebab kebersihan dalaman perkakas, termasuk aksesori dalaman, perlu dibersihkan dengan kerap.
Awas! Perkakas, tidak boleh disambungkan ke soket semasa pembersihan. Bahaya kejutan elektrik!
Sebelum pembersihan, matikan perkakas dan cabut plag dari sesalur, atau matikan atau berubah
pemutus litar atau fius. Jangan sekali-kali membersihkan perkakas dengan pembersih wap.
Kelembapan boleh terkumpul di dalam komponen elektrik, bahaya kejutan elektrik! Wap panas boleh
menyebabkan kerosakan bahagian plastik. Perkakas mesti kering sebelum dipasang semula.
Penting! Minyak Ethereal dan pelarut organik boleh menyerang bahagian plastik, contohnya jus lemon atau
jus dari kulit jeruk, , asid butirat, pembersih yang mengandungi asid asetik.
a. Tidak membenarkan bahan tersebut terkena bahagian-bahagian perkakas.
b. Jangan menggunakan pembersih yang kasar
c. Keluarkan makanan dari peti sejuk. Simpan di tempat yang sejuk, juga dilindungi.
d. Matikan perkakas dan cabut plag dari sesalur, atau matikan atau mencabut pemutus litar fius.
e. Bersihkan perkakas dan aksesori dalaman dengan kain dan air suam. Selepas pembersihan, lap dengan air
bersih dan lap kering.
f. Pengumpulan habuk kondensor meningkatkan penggunaan tenaga. Atas sebab ini, bersihkan kondensor di
bahagian belakang perkakas dengan teliti sekali setahun dengan berus lembut atau pembersih vakum.
g. Setelah semuanya kering, pasangkan kembali perkakas.
Cleaning
!
Maklumat Keselamatan
!Maklumat Keselamatan
!

Langkah 1
Mengambilkan skru 2 pada pintu penyejuk
beku dengan alat, dan memilih tperlindungan
pemegang 3 dengan penutup kunci pemegang
1 .
langkah 2
Menetapkan asas pemegang 1 pada pintu
dengan memandu 4 keping skru dipilih.
FZ708 Pasang pemegang luaran pintu (jika terdapat luaran)
28
Pengenalan Bahagian
1. Pemegang Luar (Kecuali FZ100)
2. Pemegang tersendat
3. Lampu LED
4. Bakul
5. Lampu Penunjuk
6 Tombol kawalan Termostat
7. Lubang Saliran
8. Roda
9. Panel Pengawal Termostat
10. Kabel Kuasa
* Gambar adalah untuk tujuan ilustrasi sahaja.
( FZ100, FZ251 Jenis Mekanikal) ( FZ508 Jenis Mekanikal )
( FZ708 Jenis Elektronik)
Model
Voltan
Kadar Input Kuasa (Watt)
Kadar Input Kuasa Lampu
Kadar Kekerapan (Ampere)
Kapasiti Bersih
Gas Penyejuk
Kondenser
Kipas Kompressor
Pemegang
Lampu LED
Roda
Suhu
Kawalan Suhu
Kuantiti Pintu
Pemegang Berkunci
Pintu Kaca Gelongsor
Kuantiti Bakul
Berat Bersih
Berat Kasar
Dimensi Produk (LxWxH)
Dimensi Kotak (LxWxH)
FZ100
220-240V~ 50Hz
100W
-
0.95A
100L
R600a/36g
Tersembunyi
Tiada
Tersekat
Tiada
2
T<-18˚C
Mekanikal
1
Tiada
Tiada
1
24kg
27kg
545 x 545 x 845mm
570 x 575 x 885mm
FZ251
220-240V~ 50Hz
140W
1W
1.35A
251L
R600a/56g
Tersembunyi
Tiada
Luaran
Ada
2
T<-18˚C
Mekanikal
1
Ada
Tiada
1
34kg
38kg
954 x 616 x 845mm
990 x 640 x 885mm
FZ508
220-240V~ 50Hz
230W
2W
1.8A
508L
R290/65g
Tersembunyi
Ada
Luaran
Ada
4
T<-18˚C
Mekanikal
2
Ada
Tiada
1
60kg
68kg
1640 x 700 x 865mm
1680 x 748 x 890mm
FZ708
220-240V~ 50Hz
305W
2W
2.25A
708L
R290/83g
Tersembunyi
Ada
Luaran
Ada
4
T<-18˚C
Elektronik
2
Ada
Tiada
1
72kg
82kg
1905 x 820 x 865mm
1956 x 888 x 890mm
Spesifikasi
* Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.
29
Pemasangan
FZ251 & FZ508 Pasang pemegang luaran pintu (jika terdapat luaran)
Nota :
Jika cincin kunci gagal untuk memegang kunci
apabila memasang pemegang, sila longgarkan skru
kepala bulat 5 di belakang pintu dan melaraskan
kedudukan pintu atas dan bawah. Kemudian
menggunakan skru untuk menetapkan pemegang.
Langkah 1
Ambilkan 4 skru 1 dan asas pemegang 2 dari beg
aksesori.
Kemudian pasangkan alas 2 pemegang dengan
pintu dengan 4 skru 1
Langkah 3
Skru kunci tangkapan 4 di kabinet
penyejuk beku oleh 2 skru lain.
Langkah 2
Masukkan perlindungan pemegang 3
dalam asas pemegang 2 sehingga satu klik.
1
5
1
3
4
5
6
7
8
2
910

30
langkah 3
Menetapkan perlindungan pemegang 3 dengan
cara mengendalikan pemegang orbit 1
Langkah 4
Betulkan cincin kunci 4 pada
kabinet pembeku dengan
menggunakan 2 skru 5 yang
seimbang
Nota :
Jika cincin kunci gagal untuk memegang kunci
apabila memasang pemegang, sila longgarkan skru
kepala bulat 6 di belakang pintu dan melaraskan
kedudukan pintu atas dan bawah. Kemudian
menggunakan skru untuk menetapkan pemegang
5
6
31
Keperluan Ruang
Berikut adalah dicadangkan
Pelepasan di sekitar peti dingin sejuk
bahagian tepi .................. 10cm
bahagian Belakang .................... 10cm
bahagian Atas ... ................... 70cm
Kedudukan
Pasangkan perkakas di lokasi di mana suhu
sepadan dengan iklim kelas menunjukkan pada
rating alat perkakas
Lokasi
Perkakas harus dipasang menjauhi daripada sumber panas seperti radiator, dandang, cahaya matahari
dan lain-lain. Pastikan udara dapat mengalir dengan baik di sekitar belakang peti dingin sejukt. Untuk
memastikan prestasi terbaik, jika perkakas ini diletakkan di bawah satu unit dinding tergantung, jarak
minimum antara bahagian atas kabinet dan unit dinding mesti sekurang-kurangnya 100mm.
Bagaimanapun, perkakas tidak boleh diletakkan di bawah unit dinding yang tergandung. Perataan yang
tepat dipastikan oleh satu atau lebih kaki yang dapat disesuaikan di dasar kabinet.
Amaran! Memutuskan perkakas dari bekalan kuasa elektrik mestilah senang; Oleh itu, palam
mestilah mudah dicapai selepas pemasangan.
Sambungan elektrik
Sebelum memasang, pastikan voltan dan frekuensi yang ditunjukkan pada plat penilaian sesuai dengan
bekalan kuasa domestik anda. Perkakas mesti dibumikan. palam kabel bekalan kuasa dilengkapi dengan
kenalan untuk tujuan ini. Sekiranya soket bekalan elektrik domestik tidak dibumikan, sambungkan
perkakas ke bumi yang terpisah sesuai dengan peraturan semasa, hubungi juruelektrik yang
berkelayakan. Pengilang menolak semua tanggungjawab sekiranya langkah keselamatan di atas tidak
dipatuhi. Perkakas ini mematuhi Arahan EEC.
!
Penggunaan Setiap Hari
Penggunaan pertama, membersihkan bahagian dalaman
Sebelum menggunakan perkakas untuk kali pertama, basuhkan bahagian dalaman dan semua aksesori dalaman
dengan air suam dan sabun neutral untuk menghilangkan bau khas produk baru, kemudian keringkan dengan bersih.
Penting! Jangan gunakan detergen atau serbuk kasar, kerana ia akan merosakkan perkakas.
Penetapan Suhu ( FZ100, FZ251 & FZ508 )
1) Menetapkan suhu, di suhu tombol kawalan.
Posisi 1 - Sejuk
Posisi 5 - Dingin, seperti Biasa menetapkan di posisi ini
Posisi 7 - Sejuk
Kedudukan Max - cepat membekukan banyak makanan panas, selepas menggunakan beku selama 24 jam,tetapkan
semula penyejuk beku ke tetapan yang anda inginkan.
2) Perkakas mungkin tidak beroperasi pada suhu yang betul jika berada dalam keadaan sangat panas atau jika anda
sering membuka pintu.
Penetapan Suhu ( FZ708 )
Iklim Kelas Suhu
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C
Lampu penunjuk suhu
Lampu penunjuk berjalan
Lampu penunjuk pembekuan pantas
Butang Set
Butang OFF
Pemasangan Pemasangan

32
1) Sambungan elektrik
Apabila perkakas telah dipasang, semua lampu penunjuk LED akan berkelip sekali. Kemudian perkakas akan
menyambung semula mod yang telah ditetapkan sebelum pemadaman elektrik. Penggunaan Setiap Hari
2) Penetapan Suhu
Menetapkan: tekan butang "SET", memasuki mod tetapan suhu. Bar penunjuk suhu menaikan skala suhu oleh
setiap tekan. Tetapan ini berjalan dalam kitaran. suhu ditetapkan secara automatik dalam masa 5 saat selepas
tekan terakhir.
Pembekuan Super
- Tekan butang "SET" berturut-turut untuk memasukkan "SUPER"mod dari skala MAX, lampu penunjuk "SUPER"
menyala. Mod ini ditetapkan secara automatik dalam masa 5 saat selepas tekan terakhir.
- Pemampat terus berfungsi dalam mod pembekuan "SUPER".
- Jika mod "SUPER" terus berjalan untuk 52 jam dan tidak berhenti secara manual, ssistem akan memotong mod
ini secara automatik, dengan suhu kembali pada skala 5
33
3)Butang ON & Butang OFF
Jika perkakas berfungsi, tekan "ON / OFF" selama 3 saat untuk mematikannya.
Jika perkakas tidak berfungsii, tekan "ON / OFF" selama 3 saat untuk menghidupkan.
4) Lampu penunjuk
Lampu penunjuk suhu (biru terang) untuk meyesuaikan suhu dari skala MIN sehinggat skala MAX. MAX adalah
suhu yang paling sejuk.
Lampu penunjuk Super pembekuan (biru terang) menyala = dalam mod "SUPER" , kalau tidak menyala = keluar
mod "SUPER".
Lampu penunjuk berjalan (hijau terang) menyala = pemampat dalam kerja, lampu mati = pemampat berhenti.
30 minit selepas operasi terakhir, lampu penunjuk akan menyala dalam separuh cahaya.
5) Fungsi penyambungan semula
Perkakas secara automatik akan disambung semula mod yang ditetapkan sebelum ini sebelum gangguan elektrik.
6) Penggera kesalahan sensor suhu
Apabila terdapat pemutusan atau pemendekan sensor suhu, sebagai penggera kesalahan, bar penunjuk suhu akan
berkelip dari kiri ke kanan setiap 0,5 saat.
Penyimpanan makanan sejuk beku
Ketika kali pertama menggunakan atau selepas tempoh tidak digunakan. Sebelum meletakkan produk di dalam
perkakas, biarkan perkakas beroperasi sekurang-kurangnya 2 jam pada ketetapan yang tinggi.
Penting! Sekiranya berlaku pencairan yang tidak disengajakan, sebagai contoh kuasa telah mati untuk lebih lama
daripada nilai yang ditunjukkan dalam ciri-ciri teknikal carta di bawah "masa semakin meningkat", makanan yang
dicairkan mesti dimakan dengan cepat atau dimasak dengan segera dan kemudian dibekukan semula
(setelah dimasak) .
Mencairkan
Beku makanan sejuk beku, sebelum digunakan, dapat dicairkan di dalam peti sejuk atau pada suhu bilik,
bergantung pada masa yang ada untuk operasi ini.
Kalau memasak makanan kecil beku yang terus dari peti dingin sejuk, dalam kes ini, memasak akan
mengambil masa yang lebih lama.
Membekukan makanan segar
a. Peti sejuk beku sesuai untuk membekukan makanan segar dan menyimpan makanan sejuk beku dan dalam masa
yang lama.
b. Letakkan makanan segar untuk dibekukan di petak bawah.
c. Jumlah maksimum makanan yang boleh dibekukan dalam 24 jam dinyatakan di papan penilaian.
d. Proses pembekuan berlangsung 24 jam dalam tempoh ini jangan menambahkan makanan lain untuk dibekukan.
Petunjuk & tips yang berguna
Petunjuk untuk pembekuan
Untuk membantu anda memanfaatkan sepenuhnya proses pembekuan, berikut adalah beberapa petunjuk penting.
1) Kuantiti maksimum makanan yang boleh dibekukan dalam 24 jam, ditunjukkan di papan penilaian.
2) Proses pembekuan mengambil masa 24 jam. Tiada makanan tambahan yang boleh dibekukan dalam tempoh ini.
3) Hanya beku bahan makanan berkualiti tinggi, segar dan bersih.
4) Sediakan makanan dalam bahagian kecil untuk membolehkannya dibekukan dengan cepat dan sepenuhnya dan
untuk membolehkannya kemudian mencairkan kuantiti yang diperlukan sahaja.
5) Balut makanan dalam aluminium foil atau polythene dan pastikan bungkusannya kedap udara.
6) Jangan biarkan makanan segar yang belum beku menyentuh makanan yang sudah beku, untuk mengelakkan
kenaikan suhu pada makanan yang sudah beku.
7) Makanan tanpa lemak disimpan lebih baik dan lama daripada makanan yang berlemak, garam akan mengurangkan
masa penyimpanan makanan.
8) Air batu, jika diminum sebaik sahaja dikeluarkan dari ruang penyejuk beku, boleh menyebabkan kulit terbakar
9) Dianjurkan untuk menunjukkan tarikh pembekuan pada setiap pek individu untuk membolehkan anda mengeluarkan
dari ruang penyejuk beku.
Petunjuk untuk menyimpan makanan sejuk beku.
Untuk mendapatkan prestasi terbaik dari perkakas ini, anda harus:
- Pastikan bahan makanan sejuk beku disimpan dengan baik oleh peruncit.
- Pastikan bahan makanan beku dipindahkan dari kedai makanan ke peti sejuk dalam masa sesingkat mungkin.
- Jangan buka pintu dengan kerap atau biarkan lebih lama daripada yang diperlukan.
- Setelah dicairkan, makanan merosot dengan cepat dan tidak dapat dibekukan lagi.
- Jangan melebihi tempoh penyimpanan yang ditunjukkan oleh pembuatan makanan.
Penggunaan Setiap Hari Penggunaan Setiap Hari

34 35
Pencairan beku
Peti dingin sejuk, bagaimanapun, akan menjadi semakin ditutup dengan fros. Ini perlu dibuang. Jangan sekali-kali
menggunakan alat logam yang tajam untuk menghilangkan fros dari penyejat kerana anda boleh merosakkannya.
Walau bagaimanapun, apabila ais menjadi sangat tebal pada pelapik bahagian dalam, pencairan sepenuhnya harus
dilakukan seperti bawah:
a) Cabut plag unit. tanggalkan palam pembuangan dari bahagian dalam peti sejuk beku. Pembekuan biasanya
memerlukan beberapa jam. Untuk pencairan lebih cepat, pastikan pintu peti sejuk terbuka.
b) Letakkan dulang di bawah palam longkang luar. Tarik keluar dial longkang.
c) Putar dial longkang 180 darjah. Ini akan membiarkan air mengalir keluar dari dulang.
Setelah selesai, tekan dial longkang masuk. Pasang semula palam pembuangan di dalam ruang pembeku.
Catatan: memantau bekas di bawah longkang untuk mengelakkan limpahan.
d) Lap bahagian dalam penyejuk beku dan ganti palam elektrik di soket elektrik.
e) Tetapkan semula kawalan suhu ke tetapan yang dikehendaki.
Penyelesaian Masalah
Awas! sebelum penyelesaian masalah, putuskan bekalan kuasa. Hanya juruelektrik yang berkelayakan dari
orang yang kompeten sahaja yang mesti melakukan penyelesaian masalah yang tidak terdapat dalam manual
ini.
Penting! terdapat beberapa bunyi semasa penggunaan biasa (pemampat, peredaran bahan)
Masalah
Perkakas tidak
berfungsi
Plag tidak dipasang atau longgar Masukkan plag
Fius telah meletup atau rosak Periksa fius, menggantikan jika
Soket rosak Kerosakan soket harus diperbaiki oleh
juruelektrik
Perkakas membeku
terlalu banyak
Suhu ditetapkan terlalu sejuk atau
perkakas berjalan pada mod MAX
Putar suhu secara berkala ke persekitaran
yang lebih panas buat sementara waktu.
Makanan yang tidak
dibekukan cukup
Suhu tidak diselaraskan dengan Sila periksa di bahagian tetapan suhu
Pintu terbuka pada tempoh yang
panjang
Membuka pintu hanya jika diperlukan
Dalam kuantiti yang banyak makanan
panas diletakkan di dalam perkakas
dalam tempoh 24 jam yang lalu
Pusingan peraturan suhu pada tetapan sejuk
sementara
perkakas ini berhampiran dengan
sumber panas
Penutup pintu tidak tutup ketat Hangatkan bahagian penutup pintu yang bocor
dengan berhati-hati dengan mengguna
pengering rambut (pada keadaan sejuk). Pada
masa yang sama bentuk penutup pintu yang
dihangatkan dengan tangan sehingga ia boleh
dipasang dengan betul.
Gerakkan perkakas sedikit
Komponen, contohnya paip, di belakang
perkakas menyentuh bahagian lain
dari perkakas atau dinding.
Sekiranya perlu, bengkokkan komponen
dengan berhati-hati
Sila lihat di bahagian lokasi pemasangan
Penumpukan beku
yang banyak pada
penutup pintu
Bunyi yang tidak
biasa
Sebab yang mungkin Penyelesaian
Menggantikan lampu( FZ251, FZ508 & FZ708 )
Suis lampu LED dikawal graviti, apabila sudut bukaan pintu lebih besar dari 30 darjah, lampu akan menyala
dan lampu akan tutup ketika sudut lebih kecil dari 30 darjah.
Notis:
- Pertama, longgarkan skru pada penutup lampu
- Kedua, longgarkan skru tetap pada lampu bahagian-bahagian elektrik.
- Ketiga, periksa terminal kabel bahagian elektronik dan terminal talian sentuhan untuk lampu pintu longgar atau
tidak. Sila betulkan jika tidak diperbaiki. Kemudian, periksa lampu menyala atau tidak. Sekiranya lampu
dihidupkan sila pasang penutup lampu, jika tidak, periksa lebih jauh bahawa bahagian elektroniknya masih utuh
atau tidak. Sekiranya perlu, ganti bahagian elektronik untuk memeriksa lampu menyala atau tidak. Sekiranya
lampu masih tidak berfungsi. Sila hubungi kakitangan bantuan perkhidmatan jualan selepas.
- Langkah-langkah untuk memasang lampu
Betulkan terminal kabel bahagian elektronik dan saluran hubungan di pelapik pintu. Pasang bahagian elektronik
LED di pelapik pintu dan pasangkan dengan skru. Pasang penutup lampu pada pemegang dan betulkan untuk
menyelesaikan semua proses.
Penggunaan Setiap Hari Penggunaan Setiap Hari
!
Perkakas menyentuh dinding atau
benda lain.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other KHIND Freezer manuals