KHIND UF163 User manual

model / 型号
UF163/ UF225
P/N: 40-50996-00
Upright Freezer
/
冷冻柜
/
Peti Dingin Beku
Instruction Manual
/
说明指示书
/
Buku Panduan
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This manual is also available online.
www.khind.com.my

2
Safety and warning information
1. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,
read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance
if it is moved or sold, so that everyone using it through its lifespan will be properly informed on appliance
use and safety.
2. For the safety of life and property, keep the precautions of these user’s instructions as the manufacturer is
not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised.
3. Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
4. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
5. If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a child.
Safety Precaution Information
!
3
Safety Precaution Information
!
General Safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damaged the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of food storage
compartment of the appliances, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
a. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
b. The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of enviromental compatibility, which is nevertheless flammable.
c. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
- Avoid open flames and sources of ignition.
- Throughly ventilate the room in which the appliances is situated.
d. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord
may cause a short circuit, fire and or electric shock.
e. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working enviroments;
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc) must be replaced by a
certified service agent or qualified service personnel.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the
appliance supplied. This “Special use lamp” is not usable for domestic lighting.
- Power cord must not be lengthened.
- Make sure that the power plug is not squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
- Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
- If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
- You must not operate the appliance without the lamp.
- This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
- Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
- Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
!
!
!
!
!
!
!
Daily Use
1. Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
2. Do not place food products directly against the rear wall.
2. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
3. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufactures instructions.
4. Appliances manufacturer’s storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
5. Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the
container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
6. Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and Cleaning
1. Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Do not clean the appliance with metal objects.
3. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
4. Regularly examine the drain in the chest freezer for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.

4
Safety Precaution Information
!
5
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
1. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
2. It is advisable to wait at least 4 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
3. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
4. Wherever possible, the spacer of the products should be against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. The appliance must not be located to radiators or
cookers. make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
5. The appliance must not be located to radiators or cookers.
6. Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician
or competent person. This product must be serviced by an authorized service center and only genuine spare
parts must be used.
Energy Saving
1. Don’t put hot food in the appliance.
2. Don’t pack food close together as this prevents air circulating.
3. Make sure food don’t touch back of the compartments.
4. If electricity goes off, don’t open the door
5. Don’t open the doors frequently.
6. Don’t keep the doors open for too long time.
7. Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures.
8. Some accessories, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy
consumption.
Environment Protection
This appliance does not contain gases which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit
or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance
regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, espercially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household-
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging Materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to
recycle it.
Disposal of the Appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
For hygenic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical
shock! Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off
or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture
could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the
damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange
peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
a. Do not allow such substance to come into contact the appliance parts.
b. Do not use any abrasive cleaners
c. Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
d. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of
fuse.
e. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning, wipe with
fresh water and rub dry.
f. Accumulation of dust condenser increases energy consumption. For this reason, carefully clean the
condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner.
g. After everything is dry, place appliance back into service.
Safety Precaution Information
!
Cleaning
!

6
Parts identification
1. Worktop
2. Thermostat Knob
3. Cabinet
4. Drawer
5. Adjustable Feet
*Pictures are for illustration purpose only.
Model
Voltage
Rated Power Input (Watt)
Rated Lamp Power Input
Rated Current (Ampere)
Net Capacity
Refrigerant
Condenser
Compressor Fan
Drawer Quantity
Handle
LED Lamp
Wheel
Temperature
Temperature Control
Door Quantity
Key & Lock
Sliding Glass
Net Weight
Gross Weight
Product Dimension (LxWxH)
Box Dimension (LxWxH)
Specifications
*Specifications are subject to change without prior notice.
7
1
2
3
4
5
UF163 UF225
2
3
4
UF225
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
225L
R600a/88g
Hidden
No
7
Recessed
No
2
T<-18˚C
Mechanical
1
No
No
59kg
64kg
600 x 600 x 1700mm
650 x 635 x 1783mm
UF163
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
163L
R600a/65g
Hidden
No
6
Recessed
No
2
T<-18˚C
Mechanical
1
No
No
45kg
49kg
550 x 580 x 1420mm
575 x 605 x 1473mm
Installation
Reverse Door
Tool requires: Philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner
- Ensure the unit is unplugged and empty.
- To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so
that it will not slip during the door reversing process.
- All part removed must be saved to do the reinstallation of the door.
- Do not lay the unit flat as this may damaged the coolant system.
- It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
unscrew
UF163
Remove 2 screws at
rear of top cover
Unscrew & remove the bottom hinge pin, turn
the bracket over & replace it.
Remove top cover &
thermostat knob, then
place it aside.
Put the top cover &
fix it with 2 screws
on the back.
Fix the thermostat
knob.
Unscrew top hinge &
then remove door &
place it on a soft pad
to avoid scratch.
Refit the bracket fitting the
bottom hinge pin. Replace
both adjustable.
Place the door back on.
Ensure the door is aligned
horizontally & vertically,
so that the seals are close
on all sides before finally
tightening the top hinge.
Unscrew bottom hinge.
Then remove the
adjustable feet from
both side.
unscrews screws
screw

8
Installation
Levelling the unit
- To do this adjust the 2 leveling feet at front of the unit.
- If the unit is not level, the doors & magnetic seal
alignments will not be covered properly.
9
Installation
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient
temperature corresponds to the climate class indicated
on the rating plate of the appliance:
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is
positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall
unit must be at least 100mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall
units. Accurate leveling is ensured by one or more adjust-able feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Electrical Connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your
domestic power supply. The appliance must be earthed. the power supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth
in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
!
Climate class Ambient temperature
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C
UF225
Unscrew hinge cover Open the door & unscrew
the top hinge. Then take the
door from the cabinet and
place it on a soft pad to
avoid damage.
Carefully lie down the
rear of cabinet on a soft
pad. Remove two leveling
feet first. Then unscrew
the door hinge and left
foot base.
Remove the cover &
screws at left side &
fit them to right side.
Caution! If there is a screw at left front corner, remove it before install hinge.
Unscrew & remove the bottom hinge pin, turn
the bracket over & replace it.
Install the hinge at left
side and foot base at
right side. Then screw
two leveling feet with
their original parts.
unscrews screws
Unscrew top hinge
pin and mounte it to
left hole.
Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make sure
the bottom hinge core is inserted in the door hole. Then fit upper
hinge with the door. Before tightly fix the upper hinge, try to open the
door to check whether the cabinet is sealed well. Finally, screw the
hinge cover with hinge.
Daily Use
First use - Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm
water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry throughtly.
Important! Do not use setergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Temperature setting
- Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a
thermostat. These are 3 MIN, NORMAL and MAX. MIN is warmest setting
and MAX is coldest setting.
- The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a
particularly hot or if you open the door often.
NORMAL
MAX
MIN

10
Daily Use
11
Daily Use
Thawing
Deep-frozen of frozen food, prior to be used, can be thawed in a fridge compartment or at room temperature,
depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.
Freezing fresh food
a. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long
time.
b. Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
c. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
d. The freezing process lasts 24 hours during this period do not add other food to be frozen.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scape off frost from the evaporator as you could damaged it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as
fellows:
a) Pull out the plug from socket
b) Remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place
c) Keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance to collect the defroast water
d) When defrosting is completed, dry the interior thotoughly
e) Replace the plug in the power socket to run the appliance again
8) Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burn.
9) It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage
time.
Hints for storage of frozen food.
To obtain the best performance from this appliance, you should:
- Make sure that the commercially frozen foodstuff were adequately stored by the retailer.
- Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shotest possible time.
- Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
- Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
- Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the
appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value
shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints.
1) The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours, is shown on the rating plate.
2) The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period.
3) Only freeze top quality, fresh and throughly cleaned, foodstuffs.
4) Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required.
5) Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight.
6) Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature
of the latter.
7) Lean foods store better and longer than fatty ones salt reduces the storage life of food.

12 13
Daily Use
Troubleshooting
Caution! before troubleshooting, disconnect the power supply. Only qualified electrician of competent
person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! there are some sounds during normal use ( compressor, refrigerant circulation ).
!
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly
The appliance is not level Re-adjust the feet
A component, e.g. a pipe, on the rear
of the appliance is touching another
part of the appliance or the wall.
Necessary, carefully bend the component
out of the way.
Unusual noises
If the malfunction shows again, contact the service center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Problem
Appliance does not
work
Mains plug is not plugged in or is loose Insert main plug
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary
Socket is defective Mains malfunctions are to be corrected
by an electrician.
Appliance freezes
too much
Temperature is set too cold or the
appliance runs at MAX setting.
Turn the temperature regularly to a
warmer setting temporarily.
The food is not
frozen enough
Temperature is not properly adjusted Please look in the initial temperature
setting section.
Door was open for an extended period Open the door only as long as necessary
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the last
24 hours
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily
The appliance is near a heat source.
Door seal is not air-tight Carefully warm the leaking section of the door
seal with a hair dryer ( on a cool setting). At
the same time shape the warmed door seal
by hand such that it sits correctly
Please look in the installation location section
Heavy build-up of
frost on the door
seal
Possible cause Solution
安全和警告信息
1. 为了您的安全并确保正确使用,在安装和首次使用此电器之前,请仔细阅读本使用说明书,包括其
提示和警告。为避免不必要的错误和事故,必须确保所有使用此电器的人都完全熟悉其操作和安全功
能。请妥善保存此说明书,并确保它们都能与此电器一起移动或出售,以便在使用过程中的每个人都
可以正确了解此电器的使用和安全性。
2.为了生命和财产安全,请遵守这此使用说明的注意事项,因为制造商对疏忽造成的损坏不承担任何责任。
儿童和弱势人群的安全
1.此电器不适合这些人士使用:小孩,体力弱及感官,精神上有障碍,缺少经验及知识者;除非有人
监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密地监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
2.除非有人监督,否则儿童不得进行清洁和用户维护。
3.儿童应远离所以包装物,这会包装物会有窒息的风险。
4.如果要丢弃此电器,请将插头拔出插座并切断连接电线(尽可能靠近此电器),然后拆下门,以防
止玩耍的孩子遭受触电或将自己关闭。
5.如果此电器配有磁性门封是要替换旧电器具弹簧锁(闩锁)的门或盖,请在丢弃旧电器之前确保弹
簧无法使用。这将防止它成为儿童的死亡陷阱。
安全注意事项
!
一般安全
警告!在冷冻柜的外壳或嵚入式结构中,必须保持通风顺畅,并且不得有障碍物。
警告!除了本公司建议的方法外,请勿使用机械设备或其他方式加速除霜过程。
警告!禁止损坏制冷剂管电路。
警告!除非此电器制造商建议的类型,否则请勿在此电器食品储藏室内使用其他电器(例如冰淇淋
a.不要将爆炸性物质如带有易燃推进剂的气雾罐存放在本设备中。
b.制冷剂异丁烷(R600a)载于此电器的制冷剂回路中,这是一种具有高度环境兼容性的天然
气,但仍然是易燃的。
c.在此电器的运输和安装过程中,确保制冷剂管电路的任何部件都不会损坏。
- 避免明火和点火源。
- 将此电器放置在彻底通风的房间。
d.以任何方式改变规格或修改本电器是危险的。 电线的任何损坏都可能导致短路、火灾或触电。
e.本电器仅供一般家庭使用和类似用途,如
- 在商店,办公室和其他工作环境的员工厨房区域;
- 农场房屋和客户在酒店,汽车旅馆和其他住宅类型的环境;
- 床和早餐类型的环境;
- 餐饮和类似的非零售应用。
!
!
!
!

14 15
安全注意事项
!安全注意事项
!
日常使用
1. 请勿在此电器的塑料部件上放置高温加热的物品。
2. 冷冻食品解冻后,不得再重新冷冻。
3. 按照冷冻食品制造商的说明来储存冷冻食品包装。
4. 应严格遵守本公司的存储建议。 请参阅相关说明。
5. 请勿将含有碳酸的碳酸饮料放入冷冻室,因会这种饮料会对容器造成压力,从而可能导致其爆炸,
从而导致此电器损坏。
6. 如果直接从此电器中食用冰棒,可能会导致霜冻灼伤。
保养与清洁
1. 在维护冷冻机之前,务必确保电源已关闭并拔下插头。
2. 请勿使用金属工具来清洁冷冻机。
3. 请勿使用锋利的工具来刮掉冷冻机上的霜。 请使用塑料刮刀。
4. 定期检查冷冻机中的排水管是否有解冻水。 如有必要,清洁排水管。
安装
重要! 对于电器和电线连接,请仔细遵循以下特定的说明。
1. 拆开此电器包装并检查是否有损坏。 如果此电器损坏请勿连接。 立即向您购买的地方报告可能发
生的损坏情况。 在这种情况下,请保留包装。
2. 建议在连接此电器之前至少等待4小时,让机油在压缩机中回流。
3. 电器周围应有足够的空气流通,否则会导致过热。 为了达到足够的通风效果,请遵照有关的安装说明。
4. 此电器间隔尽可能靠墙,以避免接触或捕捉到发热的部件(压缩机,冷凝器),以免烧伤。
5. 此电器不得放在散热器或炊具上。
6. 应确保安装后电器电源插头可接驳到电源插座。
警告! 任何电器配件(插头,电源,压缩机等)必须由合格的服务代理或合格的服务人员代替。
警告! 如果电源线损坏,必须由制造商、其服务代理人或类似合格的人员更换,以避免危险。
- 电源线不得加长。
- 请确保电源插头没有压扁或损坏,否则可能会过热并引起火灾。
- 确保此电器的电源插头可直到插座。 请勿拉动电源电线。
- 如果电源插头插座松动,请勿插入电源插头。 有触电或火灾的风险。
- 此电器很沉重 移动时应小心。
- 如双手潮湿,请勿从冷冻室中取出或触摸物品,因为这可能会导致皮肤擦伤或霜冻/冷冻灼伤。
- 此电器避免长时间暴露在阳光直射。
!
!
服务
任何维修电器所需要的工作,必须由合格的电业工程人员或合格的人员进行。 本产品必须由授权的服
务中心进行维修,并且只能使用原装备件。
节约能源
1. 请勿在此电器中放入热食。
2. 请勿将食物紧密的包装在一起,因这会妨碍空气流通。
3. 确保食物不会碰到此电器的后背。
4. 如果停电,请不要打开冷冻机门。
5. 请勿经常打开冷冻机门。
6. 请勿将冷冻机门长时间打开。
7. 请勿将温度调节器设定在超低温状态。
8. 一些配件,如抽屉,可以拆卸,以获得更大的存储容量和更低的能源消耗。
环境保护
此电器在其制冷剂回路或绝缘材料中均不含可能损坏臭氧层的气体。此电器不得与城市垃圾和
垃圾一起丢弃。
绝缘泡沫含有易燃气体:此电器应根据电器规定从当地相关部门获得处置。
避免损坏冷却装置,特别是换热器。 标有符号 的电器上使用的材料是可回收的。
电器或包装上的标志 表示此电器不得作为生活垃圾处理。 相反,应送往适当的回收站,以便回收
电器和电子设备。
透过正确弃置本电器,您将有助于防止对环境和人类健康造成的潜在负面影响,否则会因处理不当本
电器而造成的负面后果。
有关本产品回收的更多详细信息,请联系您当地的市政局、您的生活垃圾处理服务或您购买本产品的
商店。
包装材料
带有标志 的材料是可回收利用的。 将包装放入合适的收集容器内循环再用。
弃置电器
1. 从电源插座上拔下电源插头。
2. 切断电源,弃掉电线。
清洁
出于卫生原因,应定期清洁此电器内部,包括内部配件。
注意! 此电器在清洁过程中请勿连接到电源。 有触电的危险! 在清洁电器之前,请关闭
电源并从电源上拔下插头,或关掉断路器或保险丝。 切勿使用蒸汽清洁器清洁此电器。
水分可能会积聚在电器零件中,会导致触电的危险! 高温蒸汽可能导致塑料零件的损坏。
此电器必须干燥后才能重新投入使用。
重要! 精油和有机溶剂会腐蚀塑料零件,例如柠檬汁或橙皮汁,丁酸,含有乙酸的清洁剂。
a. 请勿让这类物质接触电器零件。
b. 请勿使用任何研磨性清洁剂。
c. 从冰冻柜中取出食物。 将食物存放在阴凉的地方,并盖好。
d. 关闭电源并从电源上拔下插头,或关掉保险丝断路器。
e. 用布和温水清洁此电器和内部配件。 清洁后,用清水擦拭后擦干。
f. 灰尘堆积将增加冷凝器的能耗。 为此,每年都需用软刷或吸尘器仔细清洁此电器背面的冷凝器一次。
g. 在一切都干燥后,将电器重新使用。
!

16 17
1. 顶部
2. 温控钮
3. 机壳
4. 抽屉
5. 可调支脚
型号
电压
额定功率输入(瓦)
额定灯功率输入
额定电流(安培)
净容量
制冷剂
冷凝器
压缩机风扇
抽屉数量
手柄
LED灯
轮子
温度
温度控制
门数量
内置柜锁
滑动玻璃门
净重
总重量
产品尺寸(长x宽x高)
纸箱尺寸(长x宽x高)
1
2
3
4
5
UF163 UF225
2
3
4
零件名称
**图片仅供参考。
规格
UF225
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
225L
R600a/88g
隐藏
无
7
嵌入式
无
2
T<-18˚C
机械性
1
无
无
59kg
64kg
600 x 600 x 1700mm
650 x 635 x 1783mm
UF163
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
163L
R600a/65g
隐藏
无
6
嵌入式
无
2
T<-18˚C
机械性
1
无
无
45kg
49kg
550 x 580 x 1420mm
575 x 605 x 1473mm
* 规格如有更改,恕不另行通知。
安装
反向门
工具要求:十字螺丝刀,平头螺丝刀,六角扳手
- 确保已拔下设备电源并将其清空。
- 要卸下门,必须将本机向后倾斜。 您应该将设备放在坚固的东西上,以免在门翻转过程中打滑
- 必须保存所有拆下的零件才能重新安装门。
- 请勿将设备平放,否则可能会损坏冷却液系统。
- 组装时最好由2个人操作。
unscrew
UF163
卸下顶盖背面的2个
螺钉
拧开并拆下底部铰链销,将支架翻转并更
换。
卸下顶盖和调温旋
钮,然后将它放在一
边。
将顶盖和背面带
有2个螺丝固定。
固定恒温器旋
钮。
松开顶部铰链&然后
拆卸门,并将其放置
在柔软的垫子上,以
避免划伤。
重新安装适合底部
铰链销的支架。
更换均可调。
重新装上门。 在
最终拧紧顶部铰链
之前,请确保门在
水平和垂直方向上
对齐,以便在所有
侧面上均关闭密封
条。
拧下底部铰链。 然
后从两侧卸下可调节
支脚。
unscrews screws
screw

18 19
调平单元
-为此,请调整设备前面的2个调平脚。
-如果设备不水平,则门和磁性密封条的位
置将无法正确覆盖。
UF225
拧开铰链盖 打开门并拧松顶部铰
链。 然后从机柜中
取出门并将其放在柔
软的垫子上,以免损
坏
小心地将机箱后部放
在软垫上。 首先卸
下两个调平脚。 然
后松开门铰链和左脚
基座。
卸下左侧的盖子和螺
钉,然后将其安装到
右侧。
警告! 如果左前角有螺钉,请在安装铰链前将其卸下。
拧下并卸下底部铰链销,将支架翻转过来并
更换。
在左侧安装铰链,在右
侧安装脚架。 然后,
用其原始零件拧紧两个
调平脚。
拧开 锁上
松开顶部铰链
销并将其安装
到左孔。
将冷冻柜站起来,将门放在底部铰链上。 确保底部铰链芯插入门
孔中。 然后将上铰链安装在门上。 在牢固固定上铰链之前,请尝
试打开门以检查机柜是否密封良好。 最后,用铰链将铰链盖拧
紧。
安装
位置
此电器应安装在远离热源的地方,如暖气,锅炉,阳光直射等。应确保空气可以在冷冻柜后部自由流
通。为了确保最佳的性能,如果电器放置在悬挂式墙体装置下方,则柜体顶部与墙体装置之间的最小距
离必须至少为100mm。 不过,理想情况下,电器不应放置在悬挂式墙体下。 在柜子的底部有一个或多个
可调节的脚可以保证精确的平整。
警告!必须有可能将电器与电源断开,因此安装后必须便于接通电源。
电器连接
在插电前,应确保冷冻柜额定板上电压和频率与你的家庭电力供应相一致。 此冷冻柜需连接地线。为
此,电源电缆插头带有接触器。如果家用电源插座未连接地线,请按照当前法规将设备连接到单独的
连接地线,并咨询合格的电工。如果未遵守上述安全预防措施,制造商将不承担任何责任。
这种电器符合E.E.C. 指令。
!
安装
定位
在环境温度与电器额定板上显示的气候等级相对应的位置
安装此电器:
气候等级 环境温度
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C
日常使用
第一次使用,清洁内部
首次使用此电器之前,请先用温水和中性肥皂清洗内部和所有内部配件,以去除新产品的典型气味,然后彻
底干燥。
重要!请勿使用洗涤剂或研磨粉,否则会损坏表面。
温度设定
连接您的设备。 内部温度由恒温器控制。 分别是MIN(最
小),NORMAL(正常)和MAX(最大)。 MIN是最暖的设置
MAX是最冷的设置。
如果设备温度过高或经常打开门,则设备可能无法在正确的温度下运行。
NORMAL
MAX
MIN
冷冻新鲜食物
a.冷冻室适用于冷冻新鲜食品和长时间储存冷冻和深冻食品。
b.将要冷冻的新鲜食品放在底部隔室中。
c.额定板上规定了24小时内可冷冻的最大食物量。
d.冷冻过程持续24小时,在此期间请勿添加其他要冷冻的食物。

20 21
Daily Use
该设备接触墙壁或其他物体。 稍微移动设备
冷冻柜后背的组件,例如管道,接触
到冷冻柜的另一部分或墙壁。
必要的时候,小心地把零件弄弯。
不寻常的噪音
如果故障再次出现,请与客户服务部门联系。
这些数据可帮助您快速正确地排除问题。在此处写下必要的数据,并请参考额定板。
问题
冷冻柜无法操作
电源插头未插入或松动 插入主插头
保险丝熔断或有缺陷 检查保险丝,必要时更换
插座有缺陷 电源故障应由电工修理。
冷冻柜过多结冰 温度设置过冷或设备运行在最大设置 定期将温度暂时调温。
食物不够冷冻 温度调节不正确 请查看初始温度设置部分。
门打开了很长一段时间 在需要时才将门打开
在过去的24小时内,大量温热的
食物被放置在冷冻柜里
将温度调节暂时调到较冷的设置
设备靠近热源。
门密封不严 小心地用吹风机(冷风温度)在门密封的
泄漏部分吹温暖,在同一时间用手调整
门密封,使得它在正确的位置。
请查看安装位置部分
门密封件上严重
积聚冰霜
可能的原因 解决方案
日常使用 Daily Use
日常使用
储存冷冻食品
当第一次启动或一段时间后停止使用。 在将食品放入隔间之前,让冷冻柜在更高的设置上运行至少2小
时。
重要! 如果发生意外解冻,例如,电源关闭时间超过技术特征表中“上升时间”下显示的值,则解冻的
食物必须快速食用或立即煮熟,然后再冷冻(煮熟后) 。
解冻
深度冷冻的冷冻食品在使用之前,可以在冷藏室或室温下解冻,具体取决于可用于此操作的时间。
小块食品若直接在冷冻的情况下从冷冻柜拿出烹煮。 在这种情况下,烹饪需要更长的时间。
冰块
该设备可 配有一个或多个用于生产冰块的托盘。
提示和技巧
冻结的提示
为了帮助您充分利用冻结过程,这里有一些重要的提示。
1) 额定板上规定了24小时内可冷冻的最大食物量。
2)冷冻过程需要24小时。 在此期间,不应再添加需要冷冻的食物。
3)仅冻结高品质,新鲜,彻底清洗的食品。
4)分小部分准备食物,以使其能够快速,完全地冷冻,并随后可以仅解冻所需量的食物。
5)用铝箔或聚乙烯包裹食物,并确保包装密封。
6)请勿让新鲜,未冷冻的食物接触已冷冻的食物,从而避免后者的温度上升。
7)精益食品比脂肪食品储存得更好并且保存时间更长,而盐会缩短食品的储存寿命。
8) 如冰块从冷藏间取出后立即食用,可能会导致皮肤冻伤。
9)建议在每个包装上显示冷冻日期,以便从冷冻柜中取出,
储存冷冻食品的提示
要获得此电器的最佳性能,您应该:
-确保零售商妥善贮存商业冷藏食物。
-确保在最短的时间内将冷冻食品从食品店转移到冷冻室。
-不应经常开门,或让门长时间打开。
-解冻后,食物会迅速变坏,不能再冷藏。
-不要超过食品制造商指定的储存期限。
冷冻柜解冻
在冷冻柜使用一段时间后将逐渐被冰霜复盖。这必须进行彻底解冻的动作。
切勿使用锋利的金属工具在冷凝器上除去冰霜,这将对冷凝器造成损坏。
但是,当冷冻柜储存内的冰霜变得非常厚时,应该进行以下完整的解冻操作:
a)拔下电源插头。 从冷冻柜内部取出排水塞。 除冰霜通常需要几个小时。 要更快地除冰霜,请保持冷冻
柜门打开。
b)请在排水塞下方放置一个托盘。 拉出排水塞。
c)将排水塞旋转180度。 这将使水流到托盘中。 完成后,将排水塞放回。将排水塞重新插入冷冻室的内
部。
注:监测排水管下的容器,以避免溢出。
d)擦拭冷冻柜内部并更换电源插座中的电源插头。
e)将温度控制重置为所需设置。
疑难解答
注意! 在排除故障之前,请断开电源。 只有合格的合格电工才能进行本手册之外的故障排除。
重要! 在正常使用过程中有一些声音(压缩机,制冷剂循环)。
!

22 23
Maklumat Amaran & Keselamatan
1. Demi keselamatan anda dan untuk memastikan penggunaan yang betul, sebelum memasang dan menggunakan
perkakas terlebih dahulu, baca manual pengguna ini dengan teliti, termasuk petunjuk dan amarannya. Untuk
mengelakkan kesilapan dan kemalangan yang tidak perlu, adalah mustahak untuk memastikan bahawa semua orang
yang menggunakan alat ini benar-benar mengetahui ciri operasi dan keselamatannya. Simpan buku panduan ini dan
pastikan ia tetap berada di dalam alat jika dipindahkan atau dijual, jadi setiap orang yang menggunakannya
sepanjang hayatnya akan diberitahu dengan betul mengenai penggunaan dan keselamatan perkakas.
2. Untuk keselamatan nyawa dan harta benda, berhati-hati arahan buku panduan ini kerana kilang tidak bertanggung
jawab atas kerosakan yang disebabkan oleh peninggalan.
Keselamatan kanak-kanak dan orang yang terdedah
1. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang ( termasuk kanak-kanak ) yang kurang upaya fizikal, deria atau
kecacatan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi perhatian atau tunjuk ajar
berkaitan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
2. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak melainkan mereka diawasi.
3. Jauhkan semua pembungkusan jauh dari kanak-kanak. Terdapat risiko mati lemas.
4. Jika anda membuang perkakas, tarik keluar plag dari soket, memotong kabel sambungan (seperti yang dekat dengan
perkakas yang anda boleh) dan mengeluarkan pintu untuk mengelakkan kanak-kanak bermain mengalami kejutan
elektrik atau untuk menutup diri mereka ke dalamnya.
5. Jika perkakas ini yang mempunyai penutup pintu magnetik adalah untuk mengganti alat yang lebih lama yang
mempunyai kunci pegas (kait) pada pintu atau penutup, pastikan pintu ini tidak boleh digunakan sebelum anda
membuang perkakas lama. Ini akan menghalangnya daripada menjadi perangkap kematian bagi kanak-kanak.
Maklumat Keselamatan
!
Keselamatan Umum
AMARAN! Jauhkan bukaan pengudaraan di ruang perkakas atau di dalam struktur bawaan, agar tidak terhalang.
AMARAN! Jangan gunakan alat mekanikal atau cara lain untuk mempercepat proses pencairan, selain yang
disarankan oleh pengilang.
AMARAN! Jangan merosakkan litar penyejuk.
AMARAN! Jangan gunakan perkakas elektrik lain (seperti pembuat ais krim) di dalam ruang penyimpanan
makanan perkakas, melainkan jenis yang disarankan oleh pengilang.
a. Jangan simpan bahan letupan seperti tin aerosol dengan bahan pendorong yang mudah terbakar di dalam perkakas
ini.
b. Penyejuk Isobutana (R600a) terkandung dalam pendingin litar peralatan, gas asli dengan tahap persekitaran
keserasian yang namun mudah terbakar.
c. Semasa pengangkutan dan pemasangan perkakas, pastikan bahawa tidak ada komponen litar penyejuk yang
mengalami kerosakan.
- Elakkan api terbuka dan sumber penyalaan.
- Mengudarakan sepenuhnya bilik di mana peralatan berada.
d. Adalah berbahaya untuk mengubah spesifikasi atau mengubah produk ini dengan cara apa pun. Sebarang
kerosakan saraf mungkin menyebabkan litar pintas, api dan elektrik atau kejutan.
!
!
!
!
Maklumat Keselamatan
!
e. Perkakas ini adalah bertujuan untuk digunakan dalam rumah dan aplikasi yang sama seperti
- persekitaran Staf dapur kawasan di kedai, dan pejabat-pejabat lain bekerja ;
- jenis persekitaran Ladang dan rumah oleh pelanggan di hotel-hotel, motel dan lain-lain kediaman ;
- jenis persekitaran Tempat tidur dan sarapan ;
- Katering dan sama bukan aplikasi runcit
AMARAN! Semasa meletakkan perkakas, pastikan kabel bekalan tidak terperangkap atau rosak.
AMARAN! Jangan letak di pelbagai soket mudah alih atau kuasa mudah alih bekalan di belakang perkakas.
AMARAN! Sebarang komponen elektrik (palam, kuasa, pemampat dan lain-lain) mesti diganti oleh ejen
perkhidmatan diperakui atau kakitangan perkhidmatan yang berkelayakan.
AMARAN! Sekiranya kabel bekalan rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, ejen perkhidmatan atau pihak
yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
- Kabel kuasa tidak boleh dipanjangkan.
- Pastikan palam kuasa tidak dihapuskan atau palam kuasa yang rosak mungkin terlalu panas dan menyebabkan
kebakaran.
- Memastikan bahawa anda boleh datang ke plag perkakas. Jangan tarik kabel bekalan kuasa.
- Jika soket palam kuasa longgar, jangan masukkan palam kuasa. Terdapat risiko kejutan elektrik atau kebakaran.
- Perkakas ini berat. Penjagaan perlu diambil semasa memindahkannya.
- Jangan keluarkan atau sentuh barang dari ruang penyejuk beku jika tangan anda lembap / basah, kerana ini
boleh menyebabkan melecet kulit atau fros / terbakar beku.
- Elakkan pendedahan perkakas yang berpanjangan kepada cahaya matahari langsung.
!
!
!
!
Penggunaan Setiap Hari
1. Jangan meletakkan panas pada bahagian plastik di dalam perkakas.
2. Makanan beku tidak boleh dibekukan semula setelah dicairkan.
3. Simpan makanan beku yang sudah dibungkus mengikut arahan pembuatan makanan sejuk beku.
4. Cadangan penyimpanan pengeluar peralatan harus dipatuhi dengan ketat. Rujuk arahan yang berkaitan.
5. Jangan letakkan minuman bersoda berkarbonat di dalam peti sejuk beku kerana ia menimbulkan tekanan pada
bekas, yang boleh menyebabkannya meletup, mengakibatkan kerosakan pada perkakas.
6. Lapisan ais boleh menyebabkan pembakaran fros jika dimakan terus dari perkakas.
Penjagaan dan Pembersihan
1. Sebelum penyelenggaraan, matikan perkakas dan cabut plag elektrik dari soket utama.
2. Jangan membersihkan perkakas dengan benda logam.
3. Jangan gunakan benda tajam untuk membuangkan fros dari perkakas. Gunakan pengikis plastik.
4. Selalu memeriksa saluran air di peti dingin sejuk dada secara berkala untuk mendapatkan air yang
telah dicairkan. Sekiranya perlu, bersihkan saluran air.

24 25
Pemasangan
Penting! Untuk sambungan elektrik dengan teliti, sila mengikut arahan yang diberikan dalam perenggan tertentu.
1. Membongkar perkakas dan periksa jika terdapt kerosakan di atasnya. Jangan sambungkan perkakas jika
terdapat kerosakan. Laporkan kemungkinan kerosakan segera ke tempat anda membelinya. dalam kes itu
mengekalkan pembungkusan perkakas.
2. Sebaiknya tunggu sekurang-kurangnya 4 jam sebelum menyambungkan perkakas untuk membiarkan minyak
mengalir kembali ke dalam pemampat.
3. Peredaran udara yang mencukupi harus berada di sekitar perkakas, kekurangan udara akan menyebabkan
perkakas terlalu panas. Untuk mencapai pengudaraan yang mencukupi, ikuti arahan yang berkaitan dengan
pemasangan.
4. Seboleh-bolehnya spacer produk harus berada di dinding untuk mengelakkan menyentuh atau menangkap
bahagian yang panas (pemampat, kondensor) untuk mengelakkan kemungkinan terbakar.Perkakas tidak boleh
diletakkan di radiator atau periuk. Pastikan palam utama dapat diakses selepas pemasangan perkakas.
Perkhidmatan
Sebarang kerja elektrik yang diperlukan untuk melakukan servis perkakas hendaklah dilakukan oleh juruelektrik
yang berkelayakan atau orang yang kompeten. Produk ini mesti diservis oleh pusat servis yang sah dan hanya alat
ganti asli yang boleh digunakan.
Penjimatan Tenaga
1. Jangan meletakkan makanan panas ke dalam perkakas.
2. Jangan bungkus makanan berdekatan perkakas kerana ini akan menghalang peredaran udara.
3. Pastikan makanan tidak menyentuh bahagian belakang kompartemen.
4. Sekiranya elektrik terpadam, jangan buka pintu
5. Jangan buka pintu dengan kerap.
6. Jangan biarkan pintu terbuka terlalu lama.
7. Jangan menetapkan termostat pada melebihi suhu sejuk.
8. Beberapa aksesori, seperti laci, dapat dikeluarkan untuk mendapatkan jsimpanan yang lebih besar jumlah dan
penggunaan tenaga yang lebih rendah.
Perlindungan Persekitaran
Perkakas ini tidak mengandungi gas-gas yang boleh merosakan lapisan ozon, sama ada litar atau penebat
bahan penyejuk itu. perkakas tidak boleh dibuang bersama-sama dengan sampah bandar dan sampah.
Buih penebat mengandungi gas mudah terbakar: perkakas hendaklah dilupuskan mengikut peraturan peraturan
perkakas untuk mendapatkan daripada pihak berkuasa tempatan.
Mengelakkan merosakkan unit penyejukan, terutama penukar haba. Bahan yang digunakan pada perkakas ini
ditandakan dengan simbol boleh dikitar semula.
Maklumat Keselamatan
!
Simbol pada produk atau pada bungkusannya menunjukkan bahawa produk ini tidak boleh dianggap
sebagai sampah sisa rumah. Sebaliknya ia perlu dibawa ke ke pusat pungutan yang sesuai bagi mengitar
semula peralatan elektrik dan elektronik.
Dengan memastikan produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu mencegah kemungkinan
akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia, yang mungkin disebabkan oleh pengendalian
sisa produk yang tidak betul.
Untuk maklumat lebih terperinci mengenai kitar semula produk ini, sila hubungi majlis tempatan anda,
perkhidmatan pelupusan sampah isi rumah anda atau kedai di mana anda membeli produk tersebut.
Bahan Pembungkusan
Bahan-bahan dengan simbol boleh dikitar semula. Melupuskan bungkusan dalam bekas sesuai yang
koleksi untuk mengitar semula.
Pembuangan Alat
1. Putuskan sambungan plag utama dari soket bekalan kuasa.
2. Potong kabel sesalur kuasa dan membuangnya
Atas sebab-sebab kebersihan dalaman perkakas, termasuk aksesori dalaman, perlu dibersihkan dengan kerap.
Awas! Perkakas, tidak boleh disambungkan ke soket semasa pembersihan. Bahaya kejutan elektrik!
Sebelum pembersihan, matikan perkakas dan cabut plag dari sesalur, atau matikan atau berubah
pemutus litar atau fius. Jangan sekali-kali membersihkan perkakas dengan pembersih wap.
Kelembapan boleh terkumpul di dalam komponen elektrik, bahaya kejutan elektrik! Wap panas boleh
menyebabkan kerosakan bahagian plastik. Perkakas mesti kering sebelum dipasang semula.
Penting! Minyak Ethereal dan pelarut organik boleh menyerang bahagian plastik, contohnya jus lemon atau
jus dari kulit jeruk, , asid butirat, pembersih yang mengandungi asid asetik.
a. Tidak membenarkan bahan tersebut terkena bahagian-bahagian perkakas.
b. Jangan menggunakan pembersih yang kasar
c. Keluarkan makanan dari peti sejuk. Simpan di tempat yang sejuk, juga dilindungi.
d. Matikan perkakas dan cabut plag dari sesalur, atau matikan atau mencabut pemutus litar fius.
e. Bersihkan perkakas dan aksesori dalaman dengan kain dan air suam. Selepas pembersihan, lap dengan air
bersih dan lap kering.
f. Pengumpulan habuk kondensor meningkatkan penggunaan tenaga. Atas sebab ini, bersihkan kondensor di
bahagian belakang perkakas dengan teliti sekali setahun dengan berus lembut atau pembersih vakum.
g. Setelah semuanya kering, pasangkan kembali perkakas.
Pembersihan
!
Maklumat Keselamatan
!

26 27
1. Keatasan Pendingin Beku
2. Tombol kawalan Termostat
6. kabinet
7. Laci
8. Kaki boleh laras
Model
voltan
Kadat Input Kuasa (Watt)
Kadar Input Kuasa Lampu
Kadar Kekerapan (Ampere)
Kapasiti Bersih Keseluruhan
Gas Penyejuk
condenser
Kipas Pemampat
Kuantiti Laci
Pemegang
Lampu LED
Roda
Suhu
Kawalan Suhu
Kuantiti Pintu
Pemegang Berkunci
Pintu Kaca Gelongsor
Berat bersih
Berat kasar
Dimensi Produk(LxWxH)
Dimensi Kotak (LxWxH)
1
2
3
4
5
UF163 UF225
2
3
4
UF225
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
225L
R600a/88g
Tersembunyi
Tiada
7
Tersekat
Tiada
2
T<-18˚C
Mekanikal
1
Tiada
Tiada
59kg
64kg
600 x 600 x 1700mm
650 x 635 x 1783mm
UF163
220-240V~ 50Hz
95W
No
0.95A
163L
R600a/65g
Tersembunyi
Tiada
6
Tersekat
Tiada
2
T<-18˚C
Mekanikal
1
Tiada
Tiada
45kg
49kg
550 x 580 x 1420mm
575 x 605 x 1473mm
Pemasangan
Pintu terbalik
Alat memerlukan: Pemutar skru Philips, pemutar skru bilah rata, sepana heksagon
- Pastikan unit dicabut dan dikosongkan.
- Untuk melepaskan pintu, anda perlu memiringkan unit ke belakang. Anda harus meletakkan unit pada sesuatu
yang kukuh bahawa ia tidak akan tergelincir semasa proses membalikkan pintu.
- Semua bahagian yang dikeluarkan mesti disimpan untuk melakukan pemasangan semula pintu.
- Jangan meletakkan unit dengan rata kerana ini boleh merosakkan sistem penyejuk.
- Lebih baik 2 orang mengendalikan unit semasa pemasangan.
unscrew
UF163
Tanggalkan 2 skru di
bahagian belakang
penutup atas
Buka penutup & lepaskan pin engsel
bawah, putar pendakap & gantikannya.
Tanggalkan penutup
atas & tombol
termostat, kemudian
letakkan di
sebelahnya.
Letakkan
penutup atas &
betulkan dengan
2 skru di
bahagian
belakang.
Betulkan tombol
termostat.
Buka penutup engsel
bahagian atas &
kemudian keluarkan
pintu & letakkan di atas
pad lembut untuk.
Pasang semula
pendakap yang
dipasang pada pin
engsel bawah. Ganti
kedua-duanya boleh
laras.
Letakkan semula pintu.
Pastikan pintu
diselaraskan secara
mendatar & menegak,
supaya penutupnya
rapat di semua sisi
sebelum akhirnya
mengetatkan engsel atas
Buka engsel bawah.
Kemudian keluarkan
kaki yang boleh
dilaraskan dari kedua
sisi.
unscrews screws
screw
Pengenalan Bahagian
* Gambar adalah untuk tujuan ilustrasi sahaja.
Spesifikasi
* Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.

28 29
Meratakan unit
- Untuk melakukan ini, sesuaikan 2 kaki meratakan
di hadapan unit.
- Sekiranya unit tidak rata, pintu & pelekapan
magnetik tidak akan ditutup dengan betul.
UF225
Buka penutup
engsel
Buka pintu & buka
engsel atas.
Kemudian ambil
pintu dari kabinet
dan letakkan di atas
pad lembut untuk
mengelakkan
kerosakan.
Letakkan bahagian
belakang kabinet
dengan berhatihati
pada pad lembut.
Keluarkan dua kaki
meratakan terlebih dahulu.
Kemudian buka penutup
engsel pintu dan pangkal
kaki kiri.
Tanggalkan penutup
& skru di sebelah
kiri & pasangkannya
ke sebelah kanan.
Awas! Sekiranya terdapat skru di sudut depan kiri, lepaskan sebelum
memasang engsel.
Buka penutup & lepaskan pin engsel bawah,
putar pendakap & gantikannya.
Pasang engsel di sebelah kiri
dan tapak kaki di sebelah
kanan. Kemudian skru dua
kaki meratakan dengan
bahagian asalnya.
membuka
skru
skru
Buka pin engsel
atas dan
pasangkan ke
lubang kiri.
Berdirikan unit dan letakkan pintu pada engsel bawah. Pastikan inti engsel
bawah dimasukkan ke dalam lubang pintu. Kemudian pasangkan engsel
atas dengan pintu. Sebelum betul-betul memasang engsel atas, cuba buka
pintu untuk memeriksa sama ada kabinet ditutup dengan baik. Akhirnya,
skru penutup engsel dengan engsel.
Penggunaan pertama, membersihkan bahagian dalaman
Sebelum menggunakan perkakas untuk kali pertama, basuhkan bahagian dalaman dan semua aksesori
dalaman dengan air suam dan sabun neutral untuk menghilangkan bau khas produk baru, kemudian
keringkan dengan bersih.
Penting! Jangan gunakan detergen atau serbuk kasar, kerana ia akan merosakkan perkakas.
Penetapan Suhu
- Pasangkan perkakas anda. Suhu dalaman dikawal oleh termostat. Ia adalah mod
MIN, NORMAL dan MAX. MIN adalah suhu paling panas dan MAX adalah
suhu paling sejuk.
- Perkakas mungkin tidak beroperasi pada suhu yang betul jika berada
dalam keadaan sangat panas atau jika anda sering membuka pintu.
NORMAL
MAX
MIN
Pemasangan Pemasangan
Kedudukan
Pasangkan perkakas di lokasi di mana suhu
sepadan dengan iklim kelas menunjukkan pada
rating alat perkakas
Iklim Kelas Suhu
SN +10˚C to +32˚C
N +16˚C to +32˚C
ST +16˚C to +38˚C
T +16˚C to +43˚C
Lokasi
Perkakas harus dipasang menjauhi daripada sumber panas seperti radiator, dandang, cahaya matahari dan lain-lain.
Pastikan udara dapat mengalir dengan baik di sekitar belakang peti dingin sejukt. Untuk memastikan prestasi terbaik,
jika perkakas ini diletakkan di bawah satu unit dinding tergantung, jarak minimum antara bahagian atas kabinet
dan unit dinding mesti sekurang-kurangnya 100mm. Bagaimanapun, perkakas tidak boleh diletakkan di bawah unit
dinding yang tergandung. Perataan yang tepat dipastikan oleh satu atau lebih kaki yang dapat disesuaikan di
dasar kabinet.
Amaran! Memutuskan perkakas dari bekalan kuasa elektrik mestilah senang; Oleh itu, palam
mestilah mudah dicapai selepas pemasangan.
Sambungan elektrik
Sebelum memasang, pastikan voltan dan frekuensi yang ditunjukkan pada plat penilaian sesuai dengan bekalan kuasa
domestik anda. Perkakas mesti dibumikan. palam kabel bekalan kuasa dilengkapi dengan kenalan untuk tujuan ini.
Sekiranya soket bekalan elektrik domestik tidak dibumikan, sambungkan perkakas ke bumi yang terpisah sesuai
dengan peraturan semasa, hubungi juruelektrik yang berkelayakan. Pengilang menolak semua tanggungjawab
sekiranya langkah keselamatan di atas tidak dipatuhi. Perkakas ini mematuhi Arahan EEC.
!
Penggunaan Setiap Hari

30 31
Penggunaan Setiap Hari Penggunaan Setiap Hari
Membekukan makanan segar
a. Peti sejuk beku sesuai untuk membekukan makanan segar dan menyimpan makanan sejuk beku dan dalam
masa yang lama.
b. Letakkan makanan segar untuk dibekukan di petak bawah.
c. Jumlah maksimum makanan yang boleh dibekukan dalam 24 jam dinyatakan di papan penilaian.
d. Proses pembekuan berlangsung 24 jam dalam tempoh ini jangan menambahkan makanan lain untuk
dibekukan.
Penyimpanan makanan sejuk beku
Ketika kali pertama menggunakan atau selepas tempoh tidak digunakan. Sebelum meletakkan produk di dalam
perkakas, biarkan perkakas beroperasi sekurang-kurangnya 2 jam pada ketetapan yang tinggi.
Penting! Sekiranya berlaku pencairan yang tidak disengajakan, sebagai contoh kuasa telah mati untuk lebih lama
daripada nilai yang ditunjukkan dalam ciri-ciri teknikal carta di bawah "masa semakin meningkat", makanan yang
dicairkan mesti dimakan dengan cepat atau dimasak dengan segera dan kemudian dibekukan semula
(setelah dimasak) .
Mencairkan
Beku makanan sejuk beku, sebelum digunakan, dapat dicairkan di dalam peti sejuk atau pada suhu bilik,
bergantung pada masa yang ada untuk operasi ini.
Kalau memasak makanan kecil beku yang terus dari peti dingin sejuk, dalam kes ini, memasak akan
mengambil masa yang lebih lama.
Ais Batu
Perkakas ini mungkin dilengkapi dengan satu atau lebih dulang untuk membuatkan ice batu.
4) Sediakan makanan dalam bahagian kecil untuk membolehkannya dibekukan dengan cepat dan sepenuhnya dan
untuk membolehkannya kemudian mencairkan kuantiti yang diperlukan sahaja.
5) Balut makanan dalam aluminium foil atau polythene dan pastikan bungkusannya kedap udara.
6) Jangan biarkan makanan segar yang belum beku menyentuh makanan yang sudah beku, untuk mengelakkan
kenaikan suhu pada makanan yang sudah beku.
7) Makanan tanpa lemak disimpan lebih baik dan lama daripada makanan yang berlemak, garam akan mengurangkan
masa penyimpanan makanan.
8) Air batu, jika diminum sebaik sahaja dikeluarkan dari ruang penyejuk beku, boleh menyebabkan kulit terbakar
9) Dianjurkan untuk menunjukkan tarikh pembekuan pada setiap pek individu untuk membolehkan anda
mengeluarkan dari ruang penyejuk beku.
Petunjuk untuk menyimpan makanan sejuk beku
Untuk mendapatkan prestasi terbaik dari perkakas ini, anda harus:
- Pastikan bahan makanan sejuk beku disimpan dengan baik oleh peruncit.
- Pastikan bahan makanan beku dipindahkan dari kedai makanan ke peti sejuk dalam masa sesingkat mungkin.
- Jangan buka pintu dengan kerap atau biarkan lebih lama daripada yang diperlukan.
- Setelah dicairkan, makanan merosot dengan cepat dan tidak dapat dibekukan lagi.
- Jangan melebihi tempoh penyimpanan yang ditunjukkan oleh pembuatan makanan.
Petunjuk & tips yang berguna
Petunjuk untuk pembekuan
Untuk membantu anda memanfaatkan sepenuhnya proses pembekuan, berikut adalah beberapa petunjuk penting.
1) Kuantiti maksimum makanan yang boleh dibekukan dalam 24 jam, ditunjukkan di papan penilaian.
2) Proses pembekuan mengambil masa 24 jam. Tiada makanan tambahan yang boleh dibekukan dalam tempoh ini.
3) Hanya beku bahan makanan berkualiti tinggi, segar dan bersih.
Pencairan beku
Peti dingin sejuk, bagaimanapun, akan menjadi semakin ditutup dengan fros. Ini perlu dibuang. Jangan sekali-kali
menggunakan alat logam yang tajam untuk menghilangkan fros dari penyejat kerana anda boleh merosakkannya.
Walau bagaimanapun, apabila ais menjadi sangat tebal pada pelapik bahagian dalam, pencairan sepenuhnya harus
dilakukan seperti bawah:
a) Cabut plag unit. tanggalkan palam pembuangan dari bahagian dalam peti sejuk beku. Pembekuan biasanya
memerlukan beberapa jam. Untuk pencairan lebih cepat, pastikan pintu peti sejuk terbuka.
b) Letakkan dulang di bawah palam longkang luar. Tarik keluar dial longkang.
c) Putar dial longkang 180 darjah. Ini akan membiarkan air mengalir keluar dari dulang.
Setelah selesai, tekan dial longkang masuk. Pasang semula palam pembuangan di dalam ruang pembeku.
Catatan: memantau bekas di bawah longkang untuk mengelakkan limpahan.
d) Lap bahagian dalam penyejuk beku dan ganti palam elektrik di soket elektrik.
e) Tetapkan semula kawalan suhu ke tetapan yang dikehendaki.

32
Sekiranya kerosakan berfungsi lagi, hubungi pusat khidmat.
Data ini untuk membantu anda menyelesaikan masalah dengan cepat dan betul. Tuliskan data yang diperlukan di
sini, dan merujukan plat rating.
Penggunaan Setiap Hari
Penyelesaian Masalah
Awas! sebelum penyelesaian masalah, putuskan bekalan kuasa. Hanya juruelektrik yang berkelayakan dari
orang yang kompeten sahaja yang mesti melakukan penyelesaian masalah yang tidak terdapat dalam manual ini.
Penting! terdapat beberapa bunyi semasa penggunaan biasa (pemampat, peredaran bahan)
Masalah
Perkakas tidak
berfungsi
Plag tidak dipasang atau longgar Masukkan plag
Fius telah meletup atau rosak Periksa fius, menggantikan jika
Soket rosak Kerosakan soket harus diperbaiki oleh
juruelektrik
Perkakas membeku
terlalu banyak
Suhu ditetapkan terlalu sejuk atau
perkakas berjalan pada mod MAX
Putar suhu secara berkala ke persekitaran
yang lebih panas buat sementara waktu.
Makanan yang tidak
dibekukan cukup
Suhu tidak diselaraskan dengan Sila periksa di bahagian tetapan suhu
Pintu terbuka pada tempoh yang
panjang
Membuka pintu hanya jika diperlukan
Dalam kuantiti yang banyak makanan
panas diletakkan di dalam perkakas
dalam tempoh 24 jam yang lalu
Pusingan peraturan suhu pada tetapan sejuk
sementara
perkakas ini berhampiran dengan
sumber panas
Penutup pintu tidak tutup ketat Hangatkan bahagian penutup pintu yang bocor
dengan berhati-hati dengan mengguna
pengering rambut (pada keadaan sejuk). Pada
masa yang sama bentuk penutup pintu yang
dihangatkan dengan tangan sehingga ia boleh
dipasang dengan betul.
Perkakas menyentuh dinding atau
benda lain.
Gerakkan perkakas sedikit
Komponen, contohnya paip, di belakang
perkakas menyentuh bahagian lain
dari perkakas atau dinding.
Sekiranya perlu, bengkokkan komponen
dengan berhati-hati
Sila lihat di bahagian lokasi pemasangan
Penumpukan beku
yang banyak pada
penutup pintu
Bunyi yang tidak
biasa
Sebab yang mungkin Penyelesaian
!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KHIND Freezer manuals