KIDS BIGBEN AU387018 User manual

REVEIL VEILLEUSE
RKIDS
MODE D’EMPLOI
FR
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

- FR 2 -
Démarrage
• Sortez l’appareil de la boîte.
• Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque sous l’appareil. Lorsque
vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne
tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous
d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de l’emballage 4
Description des pièces 5
Réglage de l’horloge 5
Réglage de l’alarme 6
Sons de la musique et de l’alarme 6
Éclairage 6
Variateur d’achage 7
Spécications techniques 7
Spécications de l’adaptateur 7
Protection de l’environnement 7
Déclaration de conformité 8

- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain.
18. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
19. Cet appareil n’e pas deiné à être opéré par une minuterie externe ou un syème de
télécommande diinct.
20. Nettoyer tous les accessoires amovibles avant la première utilisation.
21. Avertissement : ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
22. Le transformateur utilisé pour le jouet électrique doit être régulièrement inspecté pour
vérier que le cordon d’alimentation, la prise, la fermeture ou d’autres pièces ne sont pas
endommagées. En cas de dommages, il ne faut pas l’utiliser tant que ceux-ci n’ont pas
été réparés.
23. Une utilisation inadéquate du transformateur peut provoquer un choc électrique.
24. Le transformateur n’e pas un jouet.

- FR 4 -
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
• Placez l’unité dans la position souhaitée et déroulez le cordon d’alimentation secteur.
Insérez le cordon dans la prise d’alimentation et allumez l’interrupteur s’il e présent.
• Pour les ÉQUIPEMENTS À BRANCHER, la prise murale doit être proche de
l’équipement et facilement accessible.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Veuillez noter les informations suivantes : Utilisez uniquement les
accessoires électriques répertoriés ci-dessous.
Guangdong Qingliu Electronics Co., Ltd
N° de modèle :QL018-0501000V
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Réveil
• Fiche notice
• Adaptateur secteur

- FR 5 -
Description des pièces
1. Achage LED
2. Bouton + bras droit
3. Bouton - bras gauche
4. Interrupteur oreille droite (éclairage)
5. Interrupteur oreille gauche (alarme)
6. Veilleuse
7. Entrée prise secteur
8. Contrôle du volume
9. Bouton de réglage de l’alarme
10. Bouton de réglage de l’heure
11. Bouton de sélection de la musique
Caractéristiques et fonctionnement
1. Connectez l’adaptateur secteur au produit (7).
2. Raccordez l’adaptateur secteur à votre prise murale.
3. L’achage LED indique « HELLO ».
Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur le bouton de réglage de l’heure (10) pendant 2-3 secondes. Les heures se
mettent à clignoter sur l’ache de l’horloge. Appuyez sur les boutons + ou - des bras pour
augmenter ou diminuer les heures.
2. Appuyez à nouveau rapidement sur le bouton de réglage de l’heure pour modier les
minutes. Les minutes se mettent à clignoter sur l’ache de l’horloge. Appuyez sur les
boutons + ou - des bras pour augmenter ou diminuer les minutes.
3. Appuyez rapidement sur ce même bouton de réglage de l’heure pour choisir le mode 12
h ou 24 h. Appuyez sur le bouton du bras pour choisir entre les deux modes. Appuyez

- FR 6 -
rapidement à nouveau sur le bouton de réglage de l’heure pour nir le réglage. Si le mode
12 h e sélectionné, l’icône AM ou PM s’ache à l’écran.
Réglage de l’alarme
1. Appuyez sur le bouton de réglage de l’alarme (9) pendant 2-3 secondes. Les heures se
mettent à clignoter sur l’ache de l’horloge. Appuyez sur les boutons + ou - des bras pour
augmenter ou diminuer les heures.
2. Appuyez à nouveau rapidement sur le bouton de réglage de l’alarme pour modier les
minutes. Les minutes se mettent à clignoter sur l’ache de l’horloge. Appuyez sur les
boutons + ou - des bras pour augmenter ou diminuer les minutes.
3. L’heure de l’alarme s’ajuera automatiquement au mode 12 h ou 24 h, selon ce que
l’utilisateur a choisi au préalable.
4. Une fois l’alarme réglée, appuyez brièvement sur le bouton d’alarme pour voir à quelle
heure e réglée l’alarme. L’heure de l’alarme s’ache pendant 3 secondes, puis revient
à l’heure actuelle.
5. L’interrupteur mobile sur l’oreille gauche (5) sert à allumer ou éteindre l’alarme. Quand
l’oreille e verticale, l’alarme e éteinte. Quand l’oreille e basculée, l’alarme e
allumée. Quand l’alarme e activée, elle jouera de la musique pendant 2 minutes au
maximum puis s’éteindra automatiquement. Placez l’oreille en position verticale pour
arrêter manuellement l’alarme.
Remarque : l’icône alarme s’ache sur l’écran LED quand l’alarme e activée. Quand l’alarme
sonne, l’écran ache le message « HELLO », puis ache à nouveau l’heure.
Sons de la musique et de l’alarme
• Pour le choix de la musique, appuyez sur le bouton musique (11) pour faire déler les
diérents morceaux disponibles.
• 01, 02 et 03 apparaissent sur l’écran LED pendant 3 secondes pour indiquer quel
morceau e réglé (le même morceau e utilisé pour l’alarme).
• Faites tourner la molette arrière (8) dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume de la musique de 10 % (minimum) jusqu’à 100 % (le même réglage
de volume e également utilisé pour l’alarme)
• La musique continue à jouer jusqu’à ce que l’utilisateur appuie longuement sur le bouton
musique pendant plus de 2 secondes.
• Le volume de l’alarme augmentera pendant 30 secondes jusqu’à atteindre le volume
réglé par l’utilisateur via la commande de volume.
Éclairage
• Mettez l’oreille mobile droite (4) en position basculée pour allumer l’éclairage.
• Mettez l’oreille mobile droite en position verticale pour éteindre la lumière.
• Quand l’éclairage e allumé, appuyez brièvement sur les boutons + ou - des bras pour
augmenter ou réduire la luminosité : 10 % - 50 % - 100 %

- FR 7 -
Variateur d’affichage
• Quand AUCUNE musique ne joue et qu’AUCUN éclairage n’e allumé, les bras sont
réglés par défaut sur le variateur d’achage de l’horloge.
• Appuyez brièvement sur le bouton + du bras droit pour augmenter la luminosité et sur le
bouton - du bras gauche pour diminuer la luminosité.
• La luminosité peut être réglée sur : O (éteinte) – 10 % - 30 % - 100 %.
Spécifications techniques
Type Spécications Type Spécications
Haut-parleur 0,5 W Puissance RMS 5 W
Consommation
électrique
1,6 W (lumière allumée)
0,4 W (lumière éteinte) Alimentation DC 5 V, 1 A
Impédance du
haut-parleur 8 Ω Enceinte Haut-parleur Ø 40 mm,
8 Ohms
Spécifications de l’adaptateur
Alimentation 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A Max
Sortie 5 V ‗1 A Max
Longueur du
câble Environ 1,5 m
Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de
s’éteindre (l’unité peut ne pas fonctionner correctement). L’utilisateur doit alors
réinitialiser l’appareil en l’allumant pour choisir le mode approprié et régler l’heure à
nouveau.
Vous pouvez trouver ces informations sur la plaque située sous l’unité.
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.

- FR 8 -
Déclaration de conformité
• Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
RKIDS e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

ALARM CLOCK NIGHT LIGHT
RKIDS
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

- EN 10 -
Getting started
• Take the device out of the box
• Remove all the packaging from the product.
• Place the packaging inside the box or dispose of it safely in compliance with the wae
sorting inructions shown on the product packaging.
Safety warning and notice
You mu read and underand all the inructions before using this device. The warranty will
not apply if damage is caused by failure to follow the inructions.
1. Never remove the device casing.
2. Never place this device on other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the
plugs, sockets, and the point where it exits the appliance. Make sure the
power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate under
the appliance. Always pull the plug from the socket when disconnecting
from the mains. Never pull on the cord. Ensure you have completed all the
other connections before connecting the plug.
4. Only use attachments/accessories that are recommended by the
manufacturer.
5. Entru all device repairs to qualied repairers. A repair is needed when the
device has been damaged in any fashion, and in particular:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the device;
- if the device is exposed to rain or humidity;
- if the device does not operate normally;
- or if the device has been dropped or impacted.
6. The series panel is located on the bottom of the device.
7. Never block the air vents.
8. Ensure you have sucient able space around the device for ventilation.
9. This device mu be used in a moderate climate, away from direct sunlight, naked ames
or heat, heating devices, cookers or any other device (including ampliers) that generates
heat. Do not inall near a heat source.
10. The batteries (battery pack or inserted batteries) mu not be exposed to excessive heat,
such as sunshine, re, etc.
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean
Getting arted 10
Safety warning and notice 10
Package contents 12
Description of parts 12
Setting the clock 13
Setting the alarm 13
Music and alarm sounds 14
Lighting 14
Display dimmer 14
Technical specications 14
Adapter specications 14
Environmental protection 15
Compliance declaration 15

- EN 11 -
it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect
this appliance from the mains if necessary.
13. Do not use this device near a water point. It mu not be dripped on or splashed. Do not
use this device in a damp or wet environment.
14. Disconnect this appliance in the event of a orm or if you are not going to use it for a long
period of time.
15. This appliance can be used by children aged 3 and over, and by persons with a physical
or sensory disability, learning diculties or a lack of experience and knowledge, provided
they are supervised or have received inructions on the safe use of the appliance, and
they underand the risks involved. Children mu not play with the appliance or the power
cord (risk of rangulation). Children mu not clean or maintain the appliance without
supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the
marking on the device.
17. The appliance mu be placed at lea 20 cm from the human body when in use.
18. This appliance is for household use only; do not use outdoors.
19. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control syem.
20. Wash all removable accessories before using for the r time.
21. Warning: not suitable for children under 36 months.
22. The transformer used with the electric toy shall be regularly examined for damage to the
supply cord, plug, enclosure or other parts, and in the event of damage, it shall not be
used until the damage has been repaired.
23. Misuse of transformer can cause electrical shock.
24. The transformer is not a toy.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns users of the
presence of uninsulated hazardous electric voltages inside the product that
are powerful enough to present an electrocution risk.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of
important operating and maintenance (repair) inructions in the literature
accompanying the appliance.

- EN 12 -
• Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into
the supply socket and switch on if applicable.
• For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be inalled near the equipment
and shall be easily accessible.
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
Note the following information: Only use the power supplies lied below.
Guangdong Qingliu Electronics Co., Ltd
Model number:QL018-0501000V
Package contents
Check and identify the contents of the packaging:
• Alarm clock
• Information sheet
• Mains adaptor
Description of parts

- EN 13 -
1. LED display
2. Button + right arm
3. Button - left arm
4. Right ear switch (lighting)
5. Left ear switch (alarm)
6. Night light
7. Mains socket input
8. Volume control
9. Alarm setting button
10. Time setting button
11. Music selection button
Features and operation
1. Connect the mains adapter to the product (7).
2. Connect the AC adapter to your wall socket.
3. The LED display shows “HELLO”.
Setting the clock
1. Press the time setting button (10) for 2-3 seconds. The hours begin to ash on the clock
display. Press the + or - buttons on the arms to increase or decrease the hours.
2. Quickly press the time setting button again to change the minutes. The minutes begin to
ash on the clock display. Press the + or - buttons on the arms to increase or decrease
the minutes.
3. Quickly press the same time setting button to choose 12hr or 24hr mode. Press the
button on the arm to choose between the two modes. Quickly press the time setting
button again to complete the setting. If 12hr mode is selected, the AM or PM icon will
appear on the screen.
Setting the alarm
1. Press the alarm setting button (9) for 2-3 seconds. The hours begin to ash on the clock
display. Press the + or - buttons on the arms to increase or decrease the hours.
2. Quickly press the alarm setting button again to change the minutes. The minutes begin to
ash on the clock display. Press the + or - buttons on the arms to increase or decrease
the minutes.
3. The alarm time will automatically adju to 12hr or 24hr mode, depending on what the
user has previously chosen.
4. Once the alarm is set, short press the alarm button to see what time the alarm is set for.
The alarm time is displayed for 3 seconds, then returns to the current time.
5. The movable switch on the left ear (5) is used to turn the alarm on or o. When the ear
is vertical, the alarm is o. When the ear is tilted, the alarm is on. When the alarm is
activated, it will play music for a maximum of 2 minutes and then turn o automatically.
Place the ear in the vertical position to manually silence the alarm.
Note: the alarm icon is displayed on the LED screen when the alarm is activated. When the
alarm sounds, the screen displays the message “HELLO”, then displays the time again.

- EN 14 -
Music and alarm sounds
• To choose the music, press the music button (11) to scroll through the dierent songs
available.
• 01, 02 and 03 appear on the LED display for 3 seconds to indicate which song is set (the
same song is used for the alarm).
• Turn the rear knob (8) clockwise to increase the music volume from 10% (minimum) up
to 100% (the same volume setting is also used for the alarm)
• The music keeps playing until the user long presses the music button for more than 2
seconds.
• The alarm volume will increase for 30 seconds until it reaches the volume set by the user
via the volume control.
Lighting
• Put the right movable ear (4) in the tilted position to switch on the lighting.
• Put the right movable ear in the upright position to turn o the light.
• When the lighting is on, briey press the + or - buttons on the arms to increase or reduce
the brightness: 10% - 50% - 100%
Display dimmer
• When NO music is playing and NO lights are on, the arms default to the clock display
dimmer.
• Short press the + button on the right arm to increase the brightness and the - button on
the left arm to reduce the brightness.
• Brightness can be set to: O - 10% - 30% - 100%.
Technical specifications
Type Specications Type Specications
Loudspeaker 0.5 W RMS power 5 W
Power
consumption
1.6 W (light on)
0.4 W (light o) Power supply DC 5V, 1A
Speaker
impedance 8Ω Speaker Loudspeaker Ø 40 mm,
8 Ohms
Adapter specifications
Power supply 100-240V~50/60Hz 0.6A Max
Output 5V ‗1 A Max
Cable length About 1.5 m
In an environment with electroatic discharges, the device may turn o (the unit may
not work properly). The user should therefore reart the appliance by switching it on
to select the suitable mode and set the time again.

- EN 15 -
You can nd this information on the plate located under the unit.
Environmental protection
Your product has been designed and manufactured using high-quality
materials and components that can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When this crossed-out wheelie bin symbol is applied to a product, it means
that the product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please nd
out about the local separate collection syem for electrical and electronic
products. Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products in your household wae. By ensuring this product is disposed of
correctly, you are also helping to prevent potentially negative consequences
for the environment and human health.
Compliance declaration
• Bigben Interactive hereby declares that the radio equipment type RKIDS is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on
the following website: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

LÁMPARA DESPERTADOR
RKIDS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA ANTENTAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONSÉRVELAS PARA SU
POSTERIOR CONSULTA.

- ES 17 -
Inicio
• Saque el aparato de la caja.
• Retire del producto todo el material de embalaje.
• Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede
aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto
de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se
corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte inferior del
aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de
la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente,
asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma,
especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o ha sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de disponer de un espacio suciente y eable alrededor del aparato para
garantizar la ventilación.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,
llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato
(incluso amplicadores) que produzcan calor. No inalar cerca de fuentes de calor.
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor
Inicio 17
Advertencias e inrucciones de seguridad 17
Contenido de la caja 19
Descripción de las piezas 20
Caracteríicas y funcionamiento 21
Conguración del reloj 21
Ajue de la alarma 21
Sonidos de la música y de la alarma 21
Iluminación 22
Atenuador de pantalla 22
Especicaciones técnicas 22
Especicaciones del adaptador 22
Protección del medio ambiente 23
Declaración de conformidad 23

- ES 18 -
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores
agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o
el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto
con gotas ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
prolongado.
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 3 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del
uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el
mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
17. Durante su funcionamiento, el aparato debe ear colocado a una diancia mínima de
20 cm respecto al cuerpo.
18. Ee aparato eá deinado exclusivamente a una utilización doméica; no lo use al
aire libre.
19. Ee aparato no ha sido diseñado para hacerse funcionar mediante un temporizador
externo o un siema de mando a diancia independiente.
20. Lava todos los accesorios desmontables antes de utilizarlos por primera vez.
21. Advertencia: no es conveniente para niños menores de 36 meses.
22. El transformador utilizado con el juguete eléctrico se debe examinar de forma irregular
para detectar daños en el cable de alimentación, enchufe, carcasa u otras partes, y en
caso de daños, no se deberá utilizar haa que se haya reparado.
23. El uso incorrecto del transformador puede causar una descarga eléctrica.
24. El transformador no es un juguete.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios
sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del
aparato que son baante potentes como para conituir un riesgo de
electrocución.

- ES 19 -
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de
inrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación del aparato.
• Coloca el aparato en la posición deseada y desenrolla el cable de alimentación. Inserta
el cable en la toma de alimentación y enciende, si procede.
• Para EQUIPO CONECTABLE, la toma de corriente deberá ear inalada cerca del
equipo y ser fácilmente accesible.
Corriente continua
Material de Clase II
Corriente alterna
Solo para uso en
interiores
Ten en cuenta la siguiente información: Usa únicamente las fuentes de
alimentación que se indican a continuación.
Guangdong Qingliu Electronics Co., Ltd
Número de modelo:QL018-0501000V
Contenido de la caja
Verique e identique el contenido de la caja:
• Despertador
• Manual de inrucciones
• Adaptador de corriente

- ES 20 -
Descripción de las piezas
1. Pantalla de LED
2. Botón + brazo derecho
3. Botón - brazo izquierdo
4. Interruptor oreja derecha (luz)
5. Interruptor oreja izquierda (alarma)
6. Lámpara de noche
7. Entrada toma de corriente
8. Control del volumen
9. Botón de ajue de la alarma
10. Botón de ajue de la hora
11. Botón de selección de la música
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: