Kilsen KAL734C Assembly instructions

© 2021 Carrier. All rights reserved. 1 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
KAL734C Addressable 4-Relay Output Module
Installation Sheet
EN ES IT PT FR NL CS NO PL HU
1
EN: Installation instructions
Description
The KAL734C provides four potential-free relay outputs for the
fire system loop. Each relay allows for common (C), normally
open (NO), and normally closed (NC) contacts.
The module may be used with any device and the choice of
contact used will set the desired event.
Installation
Caution: For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54:14 standard and local regulations.
Module Installation
Disconnect the fire system power supply and install the module
in the protective housing provided.
Connect the loop cable shield wire to the earth screw.
The 24 V power supply for the module must be provided by an
auxiliary power source.
Connection
The module connectors, DIP switch, and status LED are
shown in Figure 1:
1. Earth screw
2. Status LED
3. Loop connectors
4. Auxiliary power supply connectors
5. DIP switch
6. Relay output connectors 1 to 4 (C, NC, NO)
Addressing
Each module requires a numeric address between 128 and
252 for identification purposes. This is set using DIP switches
1-7. See the address table at the end of this document.

2 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
The module uses four addresses: The configured address plus
the next three numbers (for example,. 201, 202 and 203 if the
configured address is 200).
Status LED
The status LED is lit constantly during alarm.
Maintenance and testing
Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not
modify internal wiring or circuitry.
To test the module:
1. Configure the module as an output to be activated by a
detector or manual call point.
2. Activate a detector or manual call point associated with
the module.
3. If the status LED and control panel fail to indicate the test
all connections should be checked and the module
address verified.
Specifications
Operating voltage
22 to 38 VDC
Loop current consumption:
at 24 VDC (standby)
at 35 VDC (standby)
Alarm
110 µA
135 µA
<10 mA
Current consumption:
24 VDC aux. supply (standby)*
24 VDC aux. supply (alarm)*
100 µA
<10 mA
Relay contact rating
30 VDC / 0.5 A or
50 VAC / 0.5 A
Operating temperature
Storage
temperature
−10 to +50ºC
−10 to +70ºC
Relative humidity
10 to 95% (noncondensing)
Weight
835 g
Dimensions
223 × 173 × 80 mm
* Excluding loop devices
Regulatory information
This section provides a summary on the declared performance
according to the Construction Products Regulation
(EU) 305/2011 and Delegated Regulations (EU) 157/2014 and
(EU) 574/2014.
For detailed information, see the product Declaration of
Performance (available at firesecurityproducts.com).
Certification
Certification body
0370
Declaration of
Performance number
360-4109-0899
Year of first CE marking
08
Product identification
KAL734C
Intended use
See the product Declaration of Performance
Declared performance
See the product Declaration of Performance
Manufacturer
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Poland.
Authorized EU manufacturing
representative:
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
2012/19/EU (WEEE directive): Products
marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in
the European Union. For proper recycling,
return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
recyclethis.info.
Contact information and product
documentation
For contact information or to download the latest product
documentation, visit firesecurityproducts.com.
Product warnings and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND
INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS
PRODUCTS, INCLUDING ANY “AUTHORIZED DEALER” OR
“AUTHORIZED RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND
SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers
and product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
or scan the QR code:
ES: Instrucciónes de instalación
Descripción
El módulo KAL734C proporciona cuatro salidas de relé libre de
potencial al bucle del sistema de incendios. Cada relé permite
la instalación de contactos comunes (C), normalmente abiertos
(NA) y normalmente cerrados (NC).
El módulo puede utilizarse con cualquier dispositivo y la opción
de contacto utilizada establecerá el evento deseado.
Instalación
Precaución: Consulte el estándar EN 54:14 y las normativas
locales para obtener información acerca de las directrices de
planificación, diseño, instalación, funcionamiento, utilización y
mantenimiento del sistema.
Instalación del módulo
Desconecte la fuente de alimentación del sistema de incendios
e instale el módulo en la carcasa protectora proporcionada.
Conecte el hilo apantallado del cable de bucle al tornillo de
tierra.

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 3 / 16
Una fuente de alimentación auxiliar debe proporcionar
alimentación de 24 V al módulo.
Conexión
Los conectores del módulo, el microinterruptor y el indicador
LED de estado se muestran en la Figura 1:
1. Tornillo de tierra
2. LED de estado
3. Conectores de bucle
4. Conexiones de alimentación auxiliares
5. Microinterruptor
6. Relay output connectors 1 to 4 (C, NC, NO)
Direccionamiento
Cada módulo necesita una dirección numérica entre 128 y 252
para su identificación. Ésta se puede configurar con los
interruptores DIP 1 a 7. Consulte la tabla de direcciones en la
última página de este documento.
El módulo utiliza cuatro direcciones: la dirección configurada
más los tres números siguientes (por ejemplo, 201, 202 y 203
si la dirección configurada es 200).
LED de estado
El indicador LED de estado permanece encendido durante una
alarma.
Mantenimiento y pruebas
El mantenimiento básico se reduce a una inspección por año.
No modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.
Para realizar la comprobación del módulo:
1. Configure el módulo como salida que activará un detector
o un pulsador.
2. Active un detector o un pulsador asociado al módulo.
3. Si el LED de estado y el panel de control no pueden
indicar la realización de una prueba, deben comprobarse
todas las conexiones y debe verificarse la dirección del
módulo.
Especificaciones técnicas
Tensión de alimentación
22 a 38 VCC
Consumo de corriente de bucle:
a 24 VCC (reposo)
a 35 VCC (reposo)
Alarma
110 µA
135 µA
<10 mA
Consumo de corriente:
24 VCC alim. aux. (reposo)*
24 VCC alim. aux. (alarma)*
100 µA
<10 mA
Intensidad del contacto del relé
30 VCC / 0,5 A o 50 VCA / 0,5 A
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
−10 a +50ºC
−10 a +70ºC
Humedad relativa
10 a 95% (sin condensación)
Peso
835 g
Dimensiones
223 × 173 × 80 mm
* Sin los dispositivos de bucle
Información relativa a las normativas
En esta sección se proporciona un resumen de las
prestaciones declaradas según el Reglamento sobre los
productos de construcción (UE) 305/2011 y los Reglamentos
delegados (UE) 157/2014 y (UE) 574/2014.
Para obtener información detallada, consulte la Declaración de
prestaciones (disponible en firesecurityproducts.com).
Certificación
Entidad de certificación
0370
Número de Declaración
de
prestaciones
360-4109-0899
Año inicial de marcado
CE
08
Identificación de
producto
KAL734C
Uso previsto
Consulte la Declaración de prestaciones del
producto
Prestaciones declaradas
Consulte la Declaración de prestaciones del
producto
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-
100 Ropczyce, Polonia.
Representante del fabricante (Europa):
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Países Bajos.
2012/19/EU (directiva WEEE): Aquellos
productos que tengan este símbolo no
podrán desecharse como residuos
municipales no clasificados en lo que
respecta al ámbito de la Unión Europea. Al
comprar un equipo nuevo equivalente,
devuelva este producto a su proveedor
local o deséchelo en los puntos de recogida
designados a tal efecto a fin de ayudar a un
proceso de reciclaje adecuado. Para
obtener más información, consulte:
recyclethis.info.
Información de contacto y documentación
del producto
Para conocer la información de contacto o para descargar la
última documentación del producto, visite
firesecurityproducts.com.
Advertencias y declaraciones sobre el
producto
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A LA VENTA E
INSTALACIÓN POR UN PROFESIONAL DE SEGURIDAD
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NO
PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA O ENTIDAD
QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO
CUALQUIER «DISTRIBUIDOR O VENDEDOR
AUTORIZADO», CUENTE CON LA FORMACIÓN O
EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR
CORRECTAMENTE PRODUCTOS RELACIONADOS CON
LA SEGURIDAD.

4 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
Para obtener más información sobre exclusiones
de garantía e información de seguridad de
productos, consulte
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ o escanee el código
QR:
IT: Istruzioni di installazione
Descrizione
Il modulo KAL734C dispone di quattro uscite relè libere da
potenziale per il loop di un sistema antincendio. Ciascun relè
consente l'utilizzo di contatti comuni (C), normalmente aperti
(NA) e normalmente chiusi (NC).
Il modulo può essere utilizzato con qualsiasi dispositivo e la
scelta del contatto utilizzato determina l'evento desiderato.
Installazione
Attenzione: Per istruzioni generali su organizzazione,
progettazione, installazione, messa in servizio, uso e
manutenzione del sistema, fare riferimento alla norma
EN 54:14 e alle normative locali.
Installazione del modulo
Scollegare l'alimentazione del sistema antincendio e installare
il modulo nella custodia protettiva in dotazione.
Collegare il conduttore schermato del cavo loop alla vite di
messa a terra.
L'alimentazione a 24 V per il modulo deve essere fornita da
una fonte di alimentazione ausiliaria.
Collegamenti
Collegare il modulo come indicato nella Figura 1:
1. Vite di messa a terra
2. LED di stato
3. Connettori loop
4. Connettori alimentazione ausiliaria
5. DIP switch
6. Connettori uscita relè da 1 a 4 (C, NC, NA)
Indirizzamento
Per l'identificazione di ogni modulo è richiesto un indirizzo
numerico compreso tra 128 e 252. Questa impostazione viene
effettuata mediante i DIP switch 1-7. Vedere la tabella degli
indirizzi alla fine di questo documento.
Il modulo occupa quattro indirizzi: l'indirizzo configurato (ad
esempio, 200) e i tre indirizzi successivi (ad esempio, 201, 202
e 203 in questo caso).
LED di stato
Il LED di stato è acceso fisso in condizioni di allarme.
Manutenzione e verifica
La manutenzione di base richiede un controllo annuale. Non
modificare/manipolare il cablaggio o i circuiti interni.
Per testare il modulo:
1. Configurare il modulo come uscita attivabile da un
rivelatore o da un dispositivo di segnalazione manuale.
2. Attivare un rivelatore o un dispositivo di segnalazione
manuale associato al modulo.
3. Se il LED di stato e la centrale antincendio non si attivano
durante il test, controllare tutti i collegamenti e verificare
l’indirizzo del modulo.
Specifiche tecniche
Tensione di funzionamento
Da 22 a 38 Vcc
Consumo di corrente loop:
a 24 Vcc (riposo)
a 35 Vcc (riposo)
Allarme
110 µA
135 µA
<10 mA
Consumo di corrente:
24 Vcc alim. aus. (riposo)*
24 Vcc alim. aus. (allarme)*
100 µA
<10 mA
Potenza nominale contatti relè
30 Vcc / 0,5 A oppure 50 Vca / 0,5
A
Temperatura di funzionamento
Temperatura di stoccaggio
Da −10 a +50ºC
Da −10 a +70ºC
Umidità relativa
Da 10 a 95% (senza condensa)
Peso
835 g
Dimensioni
223 × 173 × 80 mm
* Esclusi i dispositivi esterni connessi al modulo
Informazioni sulle normative
Questa sezione fornisce un riepilogo delle prestazioni
dichiarate in base al regolamento dei prodotti da costruzione
(UE) 305/2011 e ai regolamenti delegati (UE) 157/2014 e
(UE) 574/2014.
Per informazioni dettagliate, consultare la Dichiarazione di
prestazione (DoP) del prodotto (disponibile al sito:
firesecurityproducts.com).
Certificazione
Organismo di
certificazione
0370
Numero della
Dichiarazione di
prestazione
360-4109-0899
Anno della prima
marcatura CE
08
Identificazione del
prodotto
KAL734C
Uso previsto
Consultare la Dichiarazione di prestazione
(DoP) del prodotto
Prestazioni dichiarate
Consultare la Dichiarazione di prestazione
(DoP) del prodotto

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 5 / 16
Fabbricante
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-
100 Ropczyce, Polonia.
Representante do fabricante (Europa):
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi
Bassi.
2012/19/EC (Direttiva WEEE): all'interno
dell'Unione europea, i prodotti
contrassegnati da questo simbolo non
possono essere smaltiti come rifiuti
domestici indifferenziati. Ai fini di un
adeguato riciclaggio, al momento
dell'acquisto di un'apparecchiatura analoga
nuova restituire il prodotto al fornitore locale
o smaltirlo consegnandolo presso gli
appositi punti di raccolta. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito: recyclethis.info.
Informazioni di contatto e documentazione
del prodotto
Per informazioni di contatto o per scaricare la documentazione
del prodotto più recente, visitare firesecurityproducts.com.
Avvertenze sul prodotto e dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A, E
DEVONO ESSERE MONTATI DA, UN ESPERTO
QUALIFICATO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NON PUÒ
GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE
ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI, COMPRESI I
"RIVENDITORI AUTORIZZATI", DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O DELL'ESPERIENZA ADEGUATE PER
ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI
PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di
garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consul
tare
il sito
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ oppure eseguire la scansione
del codice QR:
PT: Instruções de instalação
Descrição
O KAL734C fornece quatro saídas de relé sem potencial ao
loop do sistema de deteção de incêndios. Cada relé permite os
contactos comum (C), normalmente aberto (NA) e
normalmente fechado (NF).
O módulo pode ser utilizado com qualquer dispositivo e a
escolha de contacto utilizado configura o evento pretendido.
Instalação
Cuidado: Para diretrizes gerais sobre planeamento, design,
instalação, comissionamento, utilização e manutenção de
sistemas, consulte a norma EN 54:14 e os regulamentos
locais.
Instalação do módulo
Desligue a fonte de alimentação do sistema de deteção de
incêndios e instale o módulo na caixa protetora fornecida.
Ligue o fio da blindagem do cabo do loop ao parafuso de
ligação à terra.
A fonte de alimentação de 24 V do módulo deve ser fornecida
por uma alimentação auxiliar.
Ligação
Os conectores dos módulos, DIP switch e LED's de estado
encontram-se indicados na Figura 1
1. Parafuso de ligação à terra
2. LED de estado
3. Ligações do loop
4. Ligações da fonte de alimentação auxiliar
5. DIP switch
6. Ligações de saída do relé 1 a 4 (C, NF, NA)
Endereçamento
Cada módulo requer um endereço numérico entre 128 e 252
para ser identificado na central. A configuração é feita
utilizando interruptores DIP 1-7. Consulte a tabela de
endereçamento no final desta documento.
O módulo requer quatro endereços: o endereço atribuído (por
exemplo, 200) e os seguintes três endereços (por exemplo,
201, 202, e 203 neste caso).
LED de estado
O LED de estado está constantemente aceso durante o
alarme.
Manutenção e testes
A manutenção básica limita-se a uma inspeção anual. Não
modifique as ligações internas nem os circuitos.
Para testar o módulo:
1. Configure o módulo como uma saída a ser ativada por um
detetor ou sistema de chamada manual.
2. Active um detetor ou sistema de chamada manual
associados ao módulo.
3. Se o LED de estado e o painel de controlo não
assinalarem o teste, devem ser inspecionadas todas as
ligações e o endereço do módulo.
Especificações Técnicas
Tensão de funcionamento
22 a 38 VDC
Consumo de corrente do loop:
a 24 VDC (em espera)
a 35 VDC (em espera)
Alarme
110 µA
135 µA
<10 mA
Consumo de corrente:
24 VDC alim. aux. (em
espera)*
24 VDC alim. aux. (alarme)*
100 µA
<10 mA
Capacidade do contacto do relé
30 VDC / 0,5 A ou 50 VAC / 0,5 A
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
−10 a +50ºC
−10 a +70ºC

6 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
Humidade Relativa
10 a 95% (sem condensação)
Peso
835 g
Dimensões
223 × 173 × 80 mm
* Excluindo os dispositivos do loop
Informação reguladora
Esta secção apresenta um resumo da declaração de
desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos
de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados
(UE) 157/2014 e (UE) 574/2014.
Para informações detalhadas, consulte a Declaração de
desempenho do produto (disponível em
firesecurityproducts.com).
Certificação
Organismo de
Certificação
0370
Número da Declaração
de desempenho
360-4109-0899
Ano da primeira marca
CE
08
Identificação do produto
KAL734C
Utilização
prevista Consulte a Declaração de desempenho do
produto
Declaração de
desempenho
Consulte a Declaração de desempenho do
produto
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-
100 Ropczyce, Polónia.
Representante do fabricante (Europa):
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Holanda.
2012/19/EU (diretiva WEEE, sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos): Os produtos marcados com
este símbolo não podem ser eliminados
como lixo municipal não separado na União
Europeia. Para uma reciclagem adequada,
devolva este equipamento ao fornecedor
local aquando da compra de um novo
equipamento equivalente, ou coloque-o
num ponto de recolha designado para o
efeito. Para mais informações, consulte:
recyclethis.info.
Informações de contacto e documentação
do produto
Para obter informações de contacto ou para transferir a
documentação mais recente do produto, visite
firesecurityproducts.com.
Avisos e isenções de responsabilidade dos
produtos
ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E
INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NÃO PODE
APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE
QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS
SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER
“DISTRIBUIDOR AUTORIZADO” OU “REVENDEDOR
AUTORIZADO”, TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA
ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE
PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A
PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS.
Para mais informações sobre isenções de
garantia e sobre a segurança dos produ
tos,
consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ ou faça a leitura do código QR:
FR: Instructions d'installations
Description
Le module KAL734C fournit quatre sorties de relais libre de
potentiel à la boucle du système de détection d’incendie.
Chaque relais permet des contacts communs (C),
normalement ouverts (NO) et normalement fermés (NC).
Le module peut être utilisé avec n’importe quel périphérique et
c'est le choix des contacts utilisés qui déterminera l’événement
voulu.
Installation
Attention: Pour obtenir des instructions générales sur la
planification, la conception, l’installation, le commissionnement,
l’utilisation et la maintenance des systèmes de détection
d’incendie, reportez-vous à la norme EN 54:14 et aux
réglementations locales en vigueur.
Installation du module
Déconnectez l’alimentation du système de détection d’incendie
et installez le module dans le boîtier de protection fourni.
Connectez le fil de garde du câble de la boucle à la vis de
terre.
L’alimentation de 24 V du module doit être fournie par une
source d’alimentation auxiliaire.
Connection
Le connecteur du module, les dipswitchs et le status de leds
sont expliqués en figure 1 :
1. Vis de terre
2. LED d’état
3. Connecteurs de boucle
4. Connecteurs de l’alimentation auxiliaire
5. DIP switch
6. Connecteurs de sortie de relais 1 à 4 (C, NC, NO)

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 7 / 16
Adressage
Chaque module nécessite, à des fins d’identification, une
adresse numérique comprise entre 128 et 252. Elle peut être
définie à l’aide des commutateurs DIP 1 à 7. Voir le table des
adresses numérique à la fin du document.
Le module nécessite quatre adresses : l’adresse allouée (par
exemple 200) et les trois adresses suivantes (par exemple,
201, 202 et 203 dans ce cas).
LED d’état
La LED d’état est allumée en continu durant l’alarme.
Maintenance et test
La maintenance de base se limite à une inspection annuelle.
Ne modifiez pas les circuits ou le câblage internes.
Pour tester le module:
1. Configurez le module comme une sortie à activer par un
détecteur ou un brise-vitre.
2. Activez un détecteur ou un brise-vitre associé au module.
3. Si la LED d’état et la centrale ne signalent pas le test,
vérifiez tous les raccordements ainsi que l’adresse du
module.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnemen
t 22 à 38 VCC
Consommation électrique
(boucle):
à 24 VCC (veille)
à 35 VCC (veille)
Alarme
110 µA
135 µA
<10 mA
Consommation électrique:
24 VCC alim. aux. (veille)*
24 VCC alim. aux. (alarme)*
100 µA
<10 mA
Calibre de contact de relais
30 VCC / 0,5 A ou 50 VCA / 0,5 A
Température de fonctionnement
Température de stockage
−10 à +50ºC
−10 à +70ºC
Humidité relative
10 a 95% (sans condensation)
Poids
835 g
Dimensions
223 × 173 × 80 mm
* À l’exclusion des dispositifs de boucle
Informations réglementaires
Cette section constitue un résumé de la déclaration des
performances. Cette dernière est établie conformément au
règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction,
ainsi qu’aux règlements délégués (UE) 157/2014 et
(UE) 574/2014.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la
déclaration des performances à l’adresse
firesecurityproducts.com.
Certification
Organisme de
certification
0370
Numéro de
déclaration
des performances
360-4109-0899
Année du premier
marquage CE
08
Identification du produit
KAL734C
Usage prévu
Voir la déclaration des performances
Performance déclarée
Voir la déclaration des performances
Fabricant
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce,
Pologne.
Représentant européen de la fabrication:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Pays-Bas.
2012/19/EU (directive WEEE) : les produits
portant ce symbole ne peuvent pas être
mêlés aux déchets municipaux non
assujettis au tri sélectif au sein de l’Union
européenne. Remettez-les au fournisseur
local au moment de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent ou déposez-les
auprès d’un point de collecte approprié.
Pour obtenir des informations
supplémentaires, consultez :
recyclethis.info.
Coordonnées et documentation
Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la
documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à
l’adresse firesecurityproducts.com.
Avertissements et avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT
ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NE PEUT GARANTIR
QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION
DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ,
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE
REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez
-vous à
l’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ ou scannez le code QR :

8 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
NL: Installatie instructies
Beschrijving
De KAL734C heeft vier potentieel vrije relaisuitgangen voor de
brandmeldsysteemlus. Elk relais heeft drie contactpunten die
kunnen worden gekozen: gemeenschappelijk (C), normaal
open (NO) en normaal gesloten (NC).
De module kan worden gebruikt met elk apparaat en de
gewenste gebeurtenis wordt ingesteld via het gebruikte
contact.
Installatie
Let Op: Raadpleeg de norm EN 54:14 en de plaatselijke
regelgeving voor algemene richtlijnen om meldsystemen te
plannen, te ontwerpen, te installeren, in werking te stellen, te
gebruiken en te onderhouden.
Module installeren
Koppel de voedingseenheid van het brandmeldsysteem los en
monteer de module in de meegeleverde beschermkast.
Sluit de afgeschermde kabel van de lus aan op de
aardeschroef
De voeding van 24 V voor de module moet door een externe
voeding worden geleverd.
Aansluiten
De connectoren, DIP schakelaars en de statuslampje van de module
zijn aangegeven in Figuur 1:
1. Aardeschroef
2. Statuslampje
3. Lusconnectoren
4. Externe voedingsconnectoren
5. DIP-switch
6. Relaisuitgangsconnectoren 1 tot en met 4 (C, NC, NO)
Adressering
Aan elke module moet om identificatieredenen een numeriek
adres tussen 128 en 252 worden toegewezen. Dit adres wordt
met DIP-schakelaars 1-7 ingesteld. Zie voor adressering de
tabel aan het einde van het document.
Voor de module zijn vier adressen nodig: het toegewezen
adres (bijvoorbeeld, 200) en de volgende drie adressen
(bijvoorbeeld, 201, 202 en 203 in dit geval).
Statuslampje
Het statuslampje brandt tijdens een alarm continu.
Onderhoud en tests
Het basisonderhoud is beperkt tot een jaarlijkse inspectie.
Wijzig nooit de interne bedrading of circuits.
Ga als volgt te werk om de module te testen:
1. Configureer de module als een uitgang die moet worden
geactiveerd door een detector of een handmatig
aanroeppunt.
2. Activeer een detector of een handmatig aanroeppunt dat
aan de module is gekoppeld.
3. Als het statuslampje en het controlepaneel hier niet op
reageren, moet u alle verbindingen en het moduleadres
testen.
Technische specificaties
Bedrijfsspanning
22 tot 38 VDC
Stroomverbruik lus:
bij 24 VDC (standby)
bij 35 VDC (standby)
Alarm
110 µA
135 µA
<10 mA
Stroomverbruik:
ext. voiding 24 VDC
(standby)*
ext. voiding 24 VDC (alarm)*
100 µA
<10 mA
Relaiscontactspanning
30 V gelijkstroom/0,5 A of 50 V
wisselstroom/0,5 A
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
−10 tot +50ºC
−10 tot +70ºC
Relatieve luchtvochtigheid
10 tot 95% (niet-condenserend)
Gewicht
835 g
Afmetingen
223 × 173 × 80 mm
* Uitgezonderd lusapparaten
Regelgeving
Dit gedeelte geeft een samenvatting van de aangegeven
prestaties conform de Verordening Bouwproducten
(EU) 305/2011 en Gedelegeerde Verordeningen
(EU) 157/2014 en (EU) 574/2014.
Zie de Prestatieverklaring van het product voor gedetailleerde
informatie (beschikbaar op firesecurityproducts.com).
Certificatie
Certificerings instelling
0370
Nummer van
Prestatieverklaring
360-4109-0899
Jaar van de eerste CE
-
certificering
08
Productidentificatie
KAL734C
Bedoeld gebruik
Zie de Prestatieverklaring van het produc
Aangegeven prestaties
Zie de Prestatieverklaring van het produc
Fabrikant
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polen.
Vertegenwoordiger van de fabrikant
(Europa): Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 9 / 16
2012/19/EC (WEEE-
richtlijn): Producten die
van dit waarmerk zijn voorzien, mogen in de
Europese Unie niet bij het ongesorteerde
gemeenteafval worden gegooid. U kunt dit
product retourneren aan uw plaatselijke
leverancier op het moment dat u
vergelijkbare nieuwe apparatuur aanschaft,
of inleveren op een aangewezen
inzamelpunt voor de juiste recycling. Zie
voor meer informatie: recyclethis.info.
Contactgegevens en productdocumentatie
Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om
de nieuwste productdocumentatie te downloaden.
Waarschuwingen en disclaimers met
betrekking tot de producten
DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN
EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE
BEROEPSKRACHTEN. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF
ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT,
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” OF
"GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS", OP DE JUISTE
WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING
HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND
EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE INSTALLEREN.
Zie voor meer informatie over garantiebepalingen
en productveiligheid
https://firesecurityproducts.
com/policy/product
-warning/ of scan de QR-code:
CS: Návod k instalaci
Popis
KAL734C poskytuje čtyři bezpotenciálové reléové výstupy pro
smyčku protipožárního systému. Každé relé umožňuje
používat společné (C), rozpínací (NC) a spínací (NO) vývody
kontaktů.
Modul lze použít s jakýmkoliv zařízením a výběr použitého
kontaktu nastaví požadovanou událost.
Instalace
Upozornění: Obecné pokyny týkající se projektování systému,
designu, instalace, uvedení do provozu, používání a údržby se
vztahují na normu EN 54:14 a místní nařízení.
Instalace modulu
Odpojte napájecí zdroj protipožárního systému a nainstalujte
modul do dodané ochranné skříně.
Připojte stínění kabelu smyčky k uzemňovacímu šroubu.
Napájecí zdroj 24 V modulu musí být vybaven pomocným
napájecím zdrojem.
Zapojení
Svorkovnice modulu, DIP spínač a stavová LED jsou ukázány
na Obrázku 1:
1. Uzemňovací šroub
2. Stavový indikátor
3. Konektory smyčky
4. Konektory pomocného napájecího zdroje
5. DIP spínač
6. Konektory reléového výstupu 1 až 4 (C, NC, NO)
Adresování
Každý modul vyžaduje přiřazení číselné adresy v rozmezí 128
až 252 pro účely identifikace. Ta se nastavuje pomocí spínačů
DIP 1-7. Viz. tabulka adres na konci tohoto dokumentu.
Modul vyžaduje 4 adresy: přidělenou adresu (například 200) a
následující tři adresy (například v tomto případě 201, 202, a
203).
Stavový indikátor
Stavový indikátor svítí trvale při poplachu.
Údržba a zkoušení
Základní údržba se omezuje na kontrolu prováděnou jednou za
rok. Neupravujte vnitřní vedení ani obvody.
Zkoušení modulu:
1. Nakonfigurujte modul jako výstup, který bude aktivován
detektorem nebo tlačítkovým hlásičem.
2. Aktivujte detektor nebo tlačítkový hlásič přidružený
k modulu.
3. Pokud stavový indikátor a ovládací panel neindikují test,
měly by být zkontrolovány všechny spoje a ověřena
adresa modulu.
Technické specifikace
Pracovní napětí
22 až 38 Vss
Proudová spotřeba ze smyčky:
při 24Vss v klidu
při 35Vss v klidu
při poplachu
110 µA
135 µA
<3,0 mA
Proudová spotřeba z ext. zdroje:
při 24Vss v klidu*
při 24Vss při poplachu*
100 µA
<10 mA
Jmenovitý proud kontaktu relé
30 Vss / 0,5 A nebo 50 V~ / 0,5 A
Pracovní teplota
Skladovací teplota
−10 až +50ºC
−10 až +70ºC
Relativní vlhkost
10 až 95% (bez kondenzace)
Hmotnost
835 g
Rozměry
223 × 173 × 80 mm
* Vyjma zařízení smyčky

10 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
Informace o příslušných předpisech
a nařízeních
Tato část obsahuje souhrn deklarovaných vlastností v souladu
s nařízením o stavebních výrobcích (EU) 305/2011
a nařízeními v přenesené pravomoci (EU) 157/2014
a (EU) 574/2014.
Podrobné informace naleznete v prohlášení o vlastnostech
výrobku (k dispozici na adrese firesecurityproducts.com).
Certifikace
Certifikační orgán
0370
Číslo dokumentu o
deklarovaném výkonu
360-4109-0899
Rok prvního označení
CE
08
Identifikace výrobku
KAL734C
Účel použití
Viz Prohlášení o vlastnostech výrobku
Deklarované vlastnosti
Viz Prohlášení o vlastnostech výrobku
Výrobce
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polsko.
Zástupce výrobce pro Evropu:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nizozemsko.
2012/19/EU (směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE)): Produkty označené tímto
symbolem nelze v Evropské unii likvidovat
jako netříděný komunální odpad. Aby bylo
možné provést řádnou recyklaci, vraťte
tento výrobek místnímu dodavateli při
nákupu odpovídajícího nového vybavení
nebo jej předejte k likvidaci na určených
sběrných místech. Další informace najdete
zde: recyclethis.info.
Kontaktní údaje a dokumentace k výrobku
Chcete-li se dozvědět kontaktní údaje nebo si stáhnout
nejnovější dokumentaci k výrobku, navštivte adresu
firesecurityproducts.com.
Varování a vyloučení odpovědnosti
k produktům
TYTO PRODUKTY SMÍ PRODÁVAT A INSTALOVAT POUZE
KVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI. SPOLEČNOST CARRIER
FIRE & SECURITY B.V. NEMŮŽE NIJAK ZARUČIT, ŽE
KAŽDÁ OSOBA NEBO FIRMA, KTERÁ SI ZAKOUPÍ JEJÍ
PRODUKTY (VČETNĚ AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE
NEBO AUTORIZOVANÉHO DISTRIBUTORA), BUDE ŘÁDNĚ
VYŠKOLENÁ NEBO BUDE MÍT DOSTATEČNÉ
ZKUŠENOSTI K TOMU, ABY DOKÁZALA PROTIPOŽÁRNÍ
A BEZPEČNOSTNÍ PRODUKTY SPRÁVNĚ NAINSTALOVAT.
Více informací o vyloučeních odpovědnosti ze
záruky a
bezpečnosti produktů naleznete na
adrese
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/. Také můžete sejmout
následující kód QR:
NO: Monteringsveiledning
Beskrivelse
KAL734C inneholder fire potensialfrie reléutganger for
brannsystemsløyfen. Hvert relé har kontakter av typen felles
(C), normalt åpen (NO) og normalt lukket (NC).
Modulen kan brukes med alle enheter, og valget av kontakt
som brukes, vil igangsette ønsket hendelse.
Installasjon
Forsiktig: For generell veiledning om planlegging, utforming,
installasjon, oppstart, bruk og vedlikehold av systemer, kan du
se EN 54:14-standarden og lokale forskrifter.
Modulinstallasjon
Frakoble strømforsyningen til brannsystemet, og installer
modulen i det medfølgende beskyttende huset.
Koble sløyfekabelskjermingen til jordskruen.
Strømforsyningen på 24 V for modulen må komme fra en aux-
strømkilde.
Tilkobling
Tilkoble modulen som vist i Figur 1:
1. Jordskrue
2. Status-LED
3. Sløyfekontakter
4. Aux-strømforsyningskontakter
5. DIP brytere
6. Reléutgangskontakt 1 til 4 (C, NC, NO)
Adressering
Hver modul krever en numerisk adresse på mellom 128 og 252
for å kunne identifisere dem. Dette angis ved hjelp av DIP-
bryterne 1-7. Se adresseringstabell i slutten av dette
dokumentet.
Modulen krever fire adresser: Den tildelte adressen (for
eksempel 200) og de følgende tre adressene (for eksempel
201, 202 og 203 i dette tilfellet).
Status-LED
Status-LEDen lyser kontinuerlig under en alarm.
Vedlikehold og testing
Grunnleggende vedlikehold er redusert til en årlig inspeksjon.
Ikke endre intern kabling eller kretssystem.
Slik tester du modulen:
1. Konfigurer modulen som en utgang som skal aktiveres av
en detektor eller en manuell melder.
2. Aktiver en detektor eller manuell melder som er knyttet til
modulen.
3. Hvis status-LEDen og sentralen ikke indikerer testen, må
alle tilkoblinger kontrolleres og moduladressen må
verifiseres.

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 11 / 16
Tekniske spesifikasjoner
Driftsspenning
22 til 38 V likestrøm
Sløyfestrømforbruk:
ved 24 V likestrøm (standby)
ved 35 V likestrøm (standby)
Alarm
110 µA
135 µA
<10 mA
Strømforbruk:
aux-forsyning på 24 V
likestrøm (standby)*
aux-forsyning på 24 V
likestrøm (alarm)*
100 µA
<10 mA
Relékontaktytelse
30 V likestrøm / 0,5 A eller 50 V
vekselstrøm / 0,5 A
Driftstemperatur
Oppbevaringstemperatur
−10 til +50ºC
−10 til +70ºC
Relativ fuktighet
10 til 95% (ikke-kondenserende)
Vekt
835 g
Mål
223 × 173 × 80 mm
* Unntatt sløyfeenheter
Informasjon om forskrifter
Dette avsnittet gir en oppsummering om den erklærte ytelsen i
henhold til forskriften om bygningsprodukter (EU) 305/2011 og
delegerte forskrifter (EU) 157/2014 og (EU) 574/2014.
For detaljerte opplysninger, se i erklæringen om produktets
ytelse (tilgjengelig på firesecurityproducts.com).
Sertifisering
Sertifiseringsorgan
0370
Erklæring om ytelsestall
360-4109-0899
År for første CE
-merking 08
Produktidentifikasjon
KAL734C
Egnet bruk
Se produktets ytelseserklæring
Erklært ytelse
Se produktets ytelseserklæring
Produsent
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polen.
Produsentens representant (Europa):
Carrier Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
2012/19/EU (WEEE-direktiv): Produkter
merket med dette symbolet kan ikke kastes
med usortert kommunalt søppel i EU. For
riktig gjenvinning, returner dette produktet til
din lokale leverandør når du kjøper et nytt
produkt av tilsvarende type, eller lever det
ved et dedikert opp
samlingspunkt. Du finner
mer informasjon på: recyclethis.info.
Kontaktinformasjon og
produktdokumentasjon
For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste
produktdokumentasjonen, besøk firesecurityproducts.com.
Produktadvarsler og forbehold
DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG
INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK INNEN
BRANN OG SIKKERHET. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM AT NOEN PERSON
ELLER ENHET SOM KJØPER DERES PRODUKTER,
INKLUDERT EVENTUELL "AUTORISERT FORHANDLER"
ELLER "AUTORISERT VIDEREFORHANDLER", HAR RIKTIG
OPPLÆRING ELLER ERFARING TIL Å INSTALLERE
BRANN- OG SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ
RIKTIG MÅTE.
For mer informasjon om garantifraskrivelser og
produktsikkerhet, se
https://firesecurityproducts.
com/policy/product
-warning/ eller skann QR-
koden:
PL: Instrukcja montażu
Opis
KAL734C umożliwia dołączenie 4 bezpotecjałowych wyjść
przekaźnikowych do pętli adresowalnego systemu
pożarowego. Każdy przekaźnik posiada styk normalnie
zamknięty (NC) i normalnie otwarty (NO).
Modułu można używać z dowolnym urządzeniem, a wybór
styku (C, NC, lub NO) umożliwia wybór właściwego
sterowania.
Montaż
Uwaga: Ogólne wytyczne odnośnie planowania, projektu,
instalacji, zlecania, obsługi i konserwacji systemu zawarto w
normie EN 54:14 i lokalnych przepisach.
Instalacja modułu
Odłącz naięcie zasilające systemu pożarowego i zainstaluj
moduł w dostarczonej obudowie.
Podłącz ekran kabla pętli do śruby uziemiającej.
Moduł wymaga zewnętrznego źródła zasilania 24V.
Połączenia elektryczne
Złącza modułu, przełączniki DIP oraz diodowy wskaźnik LED
pokazano na rysunku powyżej :
1. Śruba uziemiająca
2. Diodowy wskaźnik LED
3. Złącza pętli
4. Złącze zewnętrznego zasilania
5. Przełącznik DIP
6. Złącza wyjść przekaźników 1 do 4 (NC, NO)
Adresowanie
Każdy moduł wymaga ustawienia adresu w zakresie od 128
do 252przy pomocy przełączników DIP 1-7. .
Moduł korzysta z czterech adresów: skonfigurowanego adresu
plus trzech następnych numerów (np. 201, 202 i 203, jeśli
skonfigurowany adres to 200).

12 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
Wskaźnik diodowy LED
Podczas alarmu wskaźnik LED świeci w sposób ciągły
Konserwacja i testowanie
Konserwacja podstawowa została ograniczona do corocznej
kontroli. Nie wolno modyfikować wewnętrznych połączeń i
obwodów.
W celu przetestowania modułu:
1. Skonfiguruj modułaby wyjściebyło aktywowane przez
detektor lub ręczny ostrzegacz pożarowy.
2. Aktywuj detektor lub ręczny ostrzegacz pożarowy
powiązany z modułem.
3. Jeśli diodowy wskaźnik LED i centrala pożarowa nie
zasygnalizują wykonanego testu, należy sprawdzić
wszystkie połączenia i zweryfikować adres modułu.
Dane techniczne
Napięcie pracy
22 do 38 VDC
Pobór prądu w pętli
24 VDC (czuwanie)
35 VDC (czuwanie)
Alarm
110 μA
135 μA
<10 mA
Pobór prądu:
24 VDC dod. zasilanie
(czuwanie)*
24 V DC dod. zasilanie
(alarm)*
100 µA
<10 mA
Wyjście przekaźnika
30 VDC / 0,5A lub 50VAC / 0,5A
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
−10 do +50ºC
−10 do +70ºC
Wilgotność względna
10 do 95% (bez kondensacji)
Waga
835 g
Wymiary
223 × 173 × 80 mm
* Wyłączając urządzenia pętlowe
Informacje prawne
W tej sekcji przedstawiono deklarowane właściwości użytkowe
zgodnie z rozporządzeniem UE 305/2011 dotyczącym
produktów budowlanych oraz rozporządzeniami delegowanymi
UE 157/2014 i 574/2014.
Szczegółowe informacje podano w Deklaracji właściwości
użytkowych dostępnej na stronie firesecurityproducts.com.
Certyfikat
Organ certyfikujący
0370
Numer deklaracji
właściwości użytkowych
360-4109-0899
Rok pierwszego
oznakowania CE
08
Identyfikacja produktu
KAL734C
Przeznaczenie
Patrz Deklaracja właściwości użytkowych
Deklarowane
właściwości użytkowe
Patrz Deklaracja właściwości użytkowych
Producent
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polska.
Przedstawiciel producenta (Europa):
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Niderlandy.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): na
obszarze Unii Europejskiej produktów
oznaczonych tym znakiem nie wolno
utylizować wraz z odpadami miejskimi. W
celu zapewnienia prawidłowej utylizacji
produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do
wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej
informacji znajduje się na stronie
recyclethis.info.
Informacje kontaktowe i dokumentacja
produktu
Aby uzyskać informacje kontaktowe lub pobrać najnowszą
dokumentację produktu, odwiedź witrynę
firesecurityproducts.com.
Ostrzeżenia i zastrzeżenia dotyczące
produktu
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO SPRZEDAŻY I
INSTALACJI PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH
SPECJALISTÓW. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NIE
UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA
LUB JAKIKOLWIEK PODMIOT NABYWAJĄCY JEJ
PRODUKTY, W TYM „AUTORYZOWANI SPRZEDAWCY”
ORAZ „AUTORYZOWANI DEALERZY”, SĄ PRAWIDŁOWO
PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY MOGLI
PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKTY
ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów
można przeczytać na stronie
https://firesecurity
products.com/policy/product
-warning/ lub po
zeskanowaniu kodu QR:
HU: Üzembehelyezési utasítás
Leírás
A KAL734C négy feszültségmentes relékimenetet biztosít a
címezhető tűzérzékelőrendszer-hurokhoz. Minden relének van
közös (C), alaphelyzetben nyitott (NO) és alaphelyzetben zárt
(NC) érintkezője.
A modul használható bármilyen eszközzel és tetszés szerinti
érintkezőit igénybe véve a kívánt eredmény eléréséhez.
Felszerelés
Vigyázat: A rendszer tervezésére, kialakítására,
felszerelésére, próbaüzemére, használatára és
karbantartására vonatkozó általános alapelveket az EN 54:14
számú szabvány és a helyi előírások szabják meg.

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 13 / 16
A modul felszerelése
Kapcsolja le a tűzoltórendszer tápegységét, és szerelje be a
modult a hozzá mellékelt védődobozba.
Csatlakoztassa a hurokkábel árnyékolóhuzalját a
földelőcsavarra.
A modul 24 V-os tápfeszültségét külső áramforrásról kell
biztosítani.
Csatlakozók
A modul csatlakozói, beállítókapcsolója és állapotjelző LED-je
az 1. ábrán látható:
1. Földelőcsavar
2. Állapotjelző LED
3. Hurokcsatlakozók
4. A külső tápegység csatlakozói
5. Beállítókapcsoló (DIP)
6. Az 1–4. relé kimenő érintkezői (C, NC, NO)
Címzés
Azonosítási célból mindegyik modulnak egy 128 és 252 közötti
számot kell adni címként. Ezt az 1–7. beállítókapcsolóval lehet
megtenni. Lásd a címbeállítási táblázatot jelen dokumentum
végén.
A modul négy címet használ: a beállított címet és az azt követő
három számot (ha például a 200-as címet állította be, akkor
ezek a 201, 202 és 203).
Állapotjelző LED
Az állapotjelző LED riasztáskor folyamatosan világít.
Karbantartás és ellenőrzés
Az alapkarbantartás egy évenkénti ellenőrzésre van
korlátozva. Ne módosítsa a belső kábelezést vagy az áramköri
kapcsolást.
A modul ellenőrzése:
1. Állítsa be, hogy a modult érzékelő vagy nyomógomb
működtesse-e.
2. Működtesse a modulhoz kapcsolódó érzékelőt vagy
nyomógombot.
3. Ha az állapotjelző LED és a kezelőpult nem a kellő módon
reagál, ellenőrizze az összes csatlakozót és modulcímet..
Műszaki adatok
Üzemi feszültség
22–38 V egyenáram
A hurok áramfelvétele:
24 V egyenáramról
(készenlét)
35 V egyenáramról
(készenlét)
Riasztás
110 µA
135 µA
<10 mA
Áramfelvétel:
24 V egyenáram külső
tápegység (készenlét)*
24 V egyenfeszültségű külső
tápegység (riasztás)*
100 µA
<10 mA
A relé érintkezőjének
terhelhetősége
30 V egyenáram / 0,5 A vagy 50 V
váltakozó feszültség / 0,5 A
Üzemi hőmérséklet
Tárolási
hőmérséklet
–10 ºC – +50 ºC
–10 ºC – +70 ºC
Relatív páratartalom
10% – 95% (ki nem csapódó)
Tömeg
835 g
Méret
223 × 173 × 80 mm
* A hurokban lévő eszközök nélkül.
Gyártói információk
Ez a fejezet az építési termékekről szóló 305/2011/EU sz.
rendelet és a 157/2014/EU és 574/2014/EU sz.
felhatalmazáson alapuló rendeletek szerinti bejelentett
teljesítményadatokat összegzi.
Részletes információkat a termék teljesítménynyilatkozatában
talál (elérhető a firesecurityproducts.com weboldalon).
Tanúsítvány
Minősítő szervezet
0370
Teljesítménynyilatkozat
száma
360-4109-0899
Az első CE
megfelelősség éve
08
Termék azonosító
KAL734C
Rendeltetésszerű
használat
Lásd a termék teljesítménynyilatkozatát
A nyilatkozat szerinti
teljesítmény
Lásd a termék teljesítménynyilatkozatát
Gyártó
Carrier Manufacturing Poland Spòlka Z o.o.
Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce,
Lengyelország.
A gyártó képviselője (Európa):
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Hollandia.
2012/19/EU (WEEE irányelv): Az ezzel a
szimbólummal megjelölt termékeket az
Európai Unióban nem lehet szelektálatlan
háztartási hulladékként kidobni. A megfelelő
újrahasznosítás érdekében juttassa vissza
ezt a terméket a helyi értékesítőhöz az új
berendezés vásárlása során, vagy egy erre
kijelölt helyen dobja ki. További
információkért lásd: recyclethis.info.
Elérhetőség és termékdokumentáció
Az elérhetőségi adatokat megtalálja és a legújabb
termékdokumentációt letöltheti a firesecurityproducts.com
webhelyéről.

14 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
Termékkel kapcsolatos figyelmeztetések és
a felelősség kizárása
EZEKET A TERMÉKEKET MEGFELELŐEN KÉPESÍTETT
SZAKEMBEREK RÉSZÉRE ÉRTÉKESÍTIK, ILLETVE ILYEN
SZAKEMBEREKNEK KELL ŐKET TELEPÍTENIE. AZ
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NEM TUDJA
BIZTOSÍTANI, HOGY A TERMÉKEIT MEGVÁSÁROLÓ
TERMÉSZETES VAGY JOGI SZEMÉLY, BELEÉRTVE A
„HIVATALOS FORGALMAZÓT” ÉS A „HIVATALOS
VISZONTELADÓT”, MEGFELELŐEN KÉPZETT, ILLETVE
TAPASZTALT A TŰZVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI
TERMÉKEK HELYES TELEPÍTÉSE TERÉN.
A garanciára vonatkozó további nyilatkozatokkal
és termékbiztonsági információkkal kapcsolatban
keresse fel a
https://firesecurityproducts.com/
policy/product
-warning/ oldalt, vagy olvassa be
az alábbi QR-kódot:

P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21 15 / 16

16 / 16 P/N 10-5151-501-104-02 • ISS 09JUN21
128 129 130 131 132 133 134
135 136 137 138 139 140 141
142 143 144 145 146 147 148
149 150 151 152 153 154 155
156 157 158 159 160 161 162
163 164 165 166 167 168 169
170 171 172 173 174 175 176
177 178 179 180 181 182 183
184 185 186 187 188 189 190
191 192 193 194 195 196 197
198 199 200 201 202 203 204
205 206 207 208 209 210 211
212 213 214 215 216 217 218
219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232
233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246
247 248 249 250 251 252
Other manuals for KAL734C
1
Table of contents
Languages:
Other Kilsen I/O System manuals