Kingfisher FS60DISHUK User manual

EN Dishwasher
FR Lave-vaisselle
PL Zmywarka
RO Mașină de spălat vase
ES Lavavajillas
PT Máquina de lavar
louça
FS60DISHUK
5059340445731
FS60DISHEU
5059340445724
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
V10322_5059340445731_BX220IM/B3
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 15059340445731_MNL_IN_V04.indb 1 23-05-2022 17:55:5923-05-2022 17:55:59

2
EN Contents
FR Table des matières
PL Spis treści
RO Cuprins
ES Contenido
PT Conteúdo
EN FR PL RO ES PT
Product
description 3Description du
produit 3Opis produktu 3Descrierea
produsului 3Descripción del
producto 3Descrição do
produto 3
Safety 4Sécurité 9Bezpieczeństwo 17 Siguranță 24 Seguridad 30 Segurança 37
Guarantee 9Garantie 16 Gwarancja 24 Garanție 30 Garantía 37 Garantia 44
Installation 45 Installation 45 Instalacja 45 Montare 45 Instalación 45 Instalação 45
Function
and Setting 49 Fonctions et
réglages 60 Funkcje i
ustawienia 72 Funcții și
setări 84 Funciones y
conguración 95 Funções e
congurações 106
Care and
Maintenance 118 Entretien et
maintenance 120 Czyszczenie i
konserwacja 122 Îngrijire și
întreținere 124 Cuidados y
mantenimiento 126 Cuidados e
manutenção 128
EN Parts
FR Pièces
PL Części
RO Piese
ES Piezas
PT Peças
EN You will need
FR Vous aurez besoin de
PL Będziesz potrzebować
RO Vei avea nevoie de
ES Necesitará
PT Vai precisar de
x2
01. x1
04. x1
03. x102. x1
06. x1
05. x1
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 25059340445731_MNL_IN_V04.indb 2 23-05-2022 17:55:5923-05-2022 17:55:59

3
EN Product description
FR Description du produit
PL Opis produktu
RO Descrierea produsului
ES Descripción del producto
PT Descrição do produto
EN 1. Upper basket 2. Lower basket 3. Detergent dispenser 4. Rinse aid container 5. Salt container
6. Filter assembly 7. Cutlery basket
FR 1. Panier supérieur 2. Panier inférieur 3. Distributeur de détergent 4. Réservoir de liquide de rinçage
5. Réservoir de sel 6. Ensemble ltre 7. Panier à couverts
PL 1. Górny kosz 2. Dolny kosz 3. Dozownik detergentu 4. Zbiornik na nabłyszczacz 5. Zbiornik na sól
6. Zespół ltra 7. Koszyk na sztućce
RO 1. Coș superior 2. Coș inferior 3. Dozator pentru detergent 4. Recipient pentru soluție de clătire
5. Recipient pentru sare 6. Ansamblu ltru 7. Coș pentru tacâmuri
ES 1. Cesto superior 2. Cesto inferior 3. Dosicador de detergente 4. Depósito de abrillantador
5. Depósito de sal 6. Conjunto de ltros 7. Cesto para cubiertos
PT 1. Cesto superior 2. Cesto inferior 3. Dispensador de detergente 4. Compartimento do abrilhantador
5. Compartimento para sal 6. Conjunto do ltro 7. Cesto para talheres
1
3 4
6
5
27
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 35059340445731_MNL_IN_V04.indb 3 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

4
EN Safety
FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
ES Seguridad
PT Segurança
EN
Before you start
These instructions are for your
safety. Please read the following
instructions carefully before
proceeding with the installation and
use of this appliance.
WARNING: ALL
INSTALLATION WORK
MUST BE CARRIED
OUT BY A SUITABLY
QUALIFIED PERSON,
STRICTLY FOLLOWING
LOCAL BUILDING
REGULATIONS
AND THESE
INSTRUCTIONS.
• To avoid the risks that are
always present when you use
an electrical appliance it is
important that this dishwasher
is installed correctly and that
you read the safety instructions
carefully to avoid misuse and
hazards. After removing the
packaging materials from within
the dishwasher please check
that it is not damaged. If in
doubt, do not use the appliance
but contact Customer Services
on 0800 324 7818 (UK) and
1-800 932 230 (Eire).
• Check the packaging to ensure
you have all of the parts listed
and decide upon the appropriate
location for your product.
• The specication plate shown
on this appliance displays all
the necessary identication
information for ordering
replacement parts.
• If you sell the appliance, give it
away, or leave it behind when
you move house, please ensure
that you pass on this manual so
that the new owner can become
familiar with the appliance and
its safety warnings.
Safety
• This appliance must not be
used with an external timer, time
switch or a separate remote
control system.
• Before using the appliance
for the rst time, remove all
packaging and clean all parts.
Please see the details given in
the “Care and Maintenance”
section.
• Installation must be performed in
compliance with all current local
regulations. If in doubt, contact a
professional.
• Before installation, decide on
the appropriate location for your
product.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 45059340445731_MNL_IN_V04.indb 4 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

5
• Do not use this appliance
outdoors, in bathrooms or humid
environments or in places where
it can get wet.
• Children under 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
• Do not leave this appliance
unattended while it is in use.
• Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-
slip surface.
• This appliance is for domestic
household use only.
• The maximum inlet water
pressure is 1MPa.
• The minimum inlet water
pressure is 0.04MPa.
WARNING: THIS
APPLIANCE IS FOR
THE CLEANING OF
CROCKERY AND
CUTLERY ONLY. IT
MUST NOT BE USED
FOR ANY OTHER
PURPOSE SUCH AS
THE CLEANING OF
CLOTHING OR SHOES,
STEAMING OF FOOD
OR OTHER SIMILAR
TASKS.
WARNING: RISK OF
FIRE AND ELECTRICAL
SHOCK.
• Only a qualied person must
install this appliance.
• Do not install or use a damaged
appliance.
•Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always take care when moving
the appliance as it is heavy.
Always use safety gloves and
enclosed footwear.
• Do not pull the appliance by the
handle.
• This appliance is tted with a
mains plug suitable for your
country, before connecting to the
electrical supply ensure that the
mains voltage corresponds to
the voltage on the rating plate.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters
and extension cables.
• Make sure not to cause damage
to the mains plug and to the
mains cable.
• Do not let mains cables touch or
come near the appliance door,
especially when the door is hot.
• Connect the mains plug to the
mains socket only at the end of
the installation. Make sure that
there is access to the mains plug
after the installation.
• If the mains socket is loose,
do not connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable
to disconnect the appliance.
Always pull the mains plug.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 55059340445731_MNL_IN_V04.indb 5 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

6
• Regularly check the power cord
for damage. If the supply cord
is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied
persons in order to avoid a
hazard.
• This appliance complies with
European Directives.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision. Keep the appliance
and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
Children shall not play with the
appliance.
WARNING: RISK OF
INJURY, BURNS AND
ELECTRICAL SHOCK
OR EXPLOSION.
WARNING: KNIVES
AND OTHER UTENSILS
WITH SHARP POINTS
MUST BE LOADED IN
THE BASKET WITH
THEIR POINTS DOWN
OR PLACED IN A HORI-
ZONTAL POSITION.
• Do not open the door of the
appliance when it is running
unless necessary. Be careful
of the release of hot steam and
water when you need to open
the door.
• Keep all dishwasher chemicals
and detergents out of the reach
of children and pets. Do not
allow them to contact skin and
eyes. Do not swallow.
• The door is spring loaded and
will automatically close when
released; do not let the door
slam against the front of the
appliance.
• When you pull the upper and
lower baskets out completely,
the door of the product will bear
all the weight of the baskets. Do
not put other loads on the door;
as the product may tilt.
• Do not change the specication
of this appliance.
• Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
• Deactivate the appliance after
each use.
• Do not operate the appliance
with wet hands.
• Do not stand or apply pressure
on the open door.
• Do not use the appliance as a
work surface or as a storage
surface.
• If the appliance is installed behind
a furniture panel (e.g. a door)
make sure the door is never
closed when the appliance is in
operation. Heat and moisture can
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 65059340445731_MNL_IN_V04.indb 6 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

7
build up behind a closed furniture
panel and cause subsequent
damage to the appliance, the
housing unit or the oor. Do not
close the furniture panel until
the appliance has cooled down
completely after use.
• Never leave the door of the
product open apart from
during loading and unloading
procedures. The door should not
be left in the open position since
this could present a tripping
hazard.
• No responsibility or warranty
claim shall be assumed for
damages arising from misuse
or improper handling of the
appliance.
• The new hose-sets supplied with
the appliance are to be used
and old hose-sets should not be
reused and disposed of at your
local recycling centre.
• Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims
are accepted for damage caused
by improper handling.
• Before maintenance, deactivate
the appliance and disconnect
the mains plug from the mains
socket.
• Allow disconnection of the
appliance from the supply after
installation.
• Clean the appliance regularly to
prevent the deterioration of the
surface material.
• Do not use a steam cleaner to
clean the appliance.
• Refer to the Care and
Maintenance section for
cleaning and maintenance of the
appliance.
Direct Connection
All installation must be carried out by a competent
person or qualied electrician. Before connecting
the mains supply ensure that the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating plate.
• This appliance is supplied with a tted plug
suitable for use in your country.
• The cable must not be bent or compressed.
• Regularly check the power cord for damage.
WARNING: THIS IS A CLASS
I APPLIANCE AND MUST BE
EARTHED.
• This appliance is supplied with a 3 core mains
cable coloured as follows:
Brown = L or Live
Blue = N or Neutral
Green and Yellow = E or Earth
• The replacement fuse must be rated at 13
Amps (UK only).
• To avoid the risks that are always present when
you use an electrical appliance it is important
that this appliance is installed correctly and
that you read the safety instructions carefully
to avoid misuse and hazards. Please keep this
instruction booklet for future reference and pass
it on to any future owners. After unpacking the
appliance please check that it is not damaged.
If in doubt, do not use the appliance but contact
Customer Services.
• The manufacturer declines all liability for
damage caused to persons and objects due
to incorrect or improper installation of the
appliance. Any permanent electrical installation
must comply with the latest wiring regulations
applicable to your country and for your own
safety a qualied electrician or contractor
should undertake the electrical installation.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 75059340445731_MNL_IN_V04.indb 7 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

8
Technical data
Height (H) 845mm
Width (W) 598mm
Depth (D1) 600mm (with the door closed)
Depth (D2) 1150mm (with the door opened at 90°)
Supplier’s name or trade mark: Kingsher International Products Limited
Supplier’s address 2 : UK Manufacturer: Kingsher International Products Limited
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom
EU Manufacturer: Kingsher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands
Model identier: FS60DISHUK / FS60DISHEU
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Place settings 12 Dimensions in cm
Height 85
Width 60
Depth 60
Energy Efciency Index (EEI) 55.9 Energy efciency class1E3
Parameter Value Parameter Value
Cleaning performance index11.125 Drying performance index11.065
Energy consumption in kWh per
cycle1, based on the eco program
using cold water ll. Actual energy
consumption will depend on how
the appliance is used.
0.923
Water consumption in L per cycle1,
based on the eco program. Actual
water consumption will depend on
how the appliance is used and on the
hardness of the water.
11.0
Program duration1 (h:min) 3:50 Type Free standing
Airborne acoustical noise
emissions1 (dB(A) re 1 pW) 55 Airborne acoustical noise emission
class1D
Off-mode (W) 0.49 Standby mode (W) N/A
Delay start (W) (if applicable) 1.00 Networked standby (W) (if applicable) N/A
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier2 : 2 years
Additional information:
Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation
(EU) 2019/2022 4 2 is found: www.kingsher.com/products
1 for the eco program.
2 changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of
Regulation (EU) 2017/1369.
3 if the product database automatically generates the denitive content of this cell the supplier shall not
enter these data.
4 Commission Regulation (EU) 2019/2022 of 1 October 2019 laying down eco design requirements for
household dishwashers pursuant to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the
Council amending Commission Regulation (EC) No 1275/2008 and repealing Commission Regulation
(EU) No 1016/2010 (see page 267 of this Ofcial Journal).
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 85059340445731_MNL_IN_V04.indb 8 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

9
Guarantee
We take special care to select high quality materials
and use manufacturing techniques that allow us to
create products incorporating design and durability.
This dishwasher has a manufacturer’s guarantee
of 2 years against manufacturing defects, from
the date of purchase (if bought in store) or date of
delivery (if bought online), at no additional cost for
normal (non-professional or commercial) household
use.
To make a claim under this guarantee, you must
present your proof of purchase (such as a sales
receipt, purchase invoice or other evidence
admissible under applicable law), please keep your
proof of purchase in a safe place. For this guarantee
to apply, the product you purchased must be new,
it will not apply to second hand or display products.
Unless stated otherwise by applicable law, any
replacement product issued under this guarantee
will only be guaranteed until expiry of the original
period guarantee period.
This guarantee covers product failures and
malfunctions provided the product was used for
the purpose for which it is intended and subject
to installation, cleaning, care and maintenance
in accordance with the information contained in
these terms and conditions, in the user manual and
standard practice, provided that standard practice
does not conict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear or damage
that could be the result of improper use, faulty
installation or assembly, neglect, accident, misuse,
or modication of the product. Unless stated
otherwise by applicable law, this guarantee will
not cover, in any case, ancillary costs (shipping,
movement, costs of uninstalling and reinstalling,
labour etc), or direct and indirect damage.
If the product is defective, we will, within a
reasonable time, repair.
Rights under this guarantee are enforceable in
the country in which you purchased this product.
Guarantee related queries should be addressed to
the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect
your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Avant de commencer
Ces instructions sont données pour
votre sécurité. Merci de les lire
attentivement avant de manipuler
le produit et de les conserver pour
référence.
AVERTISSEMENT :
TOUTES LES INSTAL-
LATIONS DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉES
PAR UNE PERSONNE
DÛMENT QUALIFIÉE,
EN SUIVANT RIGOU-
REUSEMENT LES
RÉGLEMENTATIONS
LOCALES EN MATIÈRE
DE CONSTRUCTION
ET LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 95059340445731_MNL_IN_V04.indb 9 23-05-2022 17:56:0123-05-2022 17:56:01

10
• An d’éviter tout risque lors
de l’utilisation d’un appareil
électrique, il est important
que le lave-vaisselle soit
correctement installé et que les
instructions de sécurité soient
lues attentivement an d’éviter
une mauvaise utilisation et
tout danger. Après avoir retiré
les matériaux d’emballage du
lave-vaisselle, vérier que ce
dernier n’est pas endommagé.
En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter le service
client au 0805 114 951.
• Contrôler l’emballage et
s’assurer de disposer de toutes
les pièces répertoriées, puis
choisir l’emplacement approprié
pour le produit.
• La plaque signalétique placée
sur l’appareil afche toutes les
informations d’identication
nécessaires pour commander
des pièces de rechange.
• En cas de vente ou de don
de l’appareil, ou encore s’il
est laissé sur place lors d’un
déménagement, s’assurer de
remettre cette notice au nouveau
propriétaire an qu’il puisse se
familiariser avec l’appareil et les
avertissements de sécurité.
Sécurité
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé avec une minuterie
externe, un temporisateur ou
un système de commande à
distance séparé.
• Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, retirer tous les
emballages et nettoyer toutes
les pièces. Se reporter aux
détails fournis dans la section
« Entretien et maintenance ».
• L’installation doit être effectuée
conformément à toutes les
réglementations locales en
vigueur. En cas de doute,
contacter un professionnel.
•Avant l’installation, choisir
l’emplacement approprié pour le
produit.
• Ne pas utiliser cet appareil à
l’extérieur, en environnement
humide, dans une salle de bains
ou dans tout endroit où il risque
d’être mouillé.
• Il convient d’éloigner les enfants
de moins de 8 ans, à moins
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
• Ne pas laisser cet appareil sans
surveillance lorsqu’il est en cours
d’utilisation.
• Toujours utiliser l’appareil sur
une surface stable, plane,
propre, sèche et antidérapante.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
• La pression d’entrée d’eau
maximale est de 1MPa.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 105059340445731_MNL_IN_V04.indb 10 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

11
• La pression d’entrée d’eau
minimale est de 0,04MPa.
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL EST
UNIQUEMENT DESTINÉ
AU NETTOYAGE DE
LA VAISSELLE ET
DES COUVERTS. IL
NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ À D’AUTRES
FINS, TELLES QUE
LE NETTOYAGE DE
VÊTEMENTS OU DE
CHAUSSURES, LA
CUISSON D’ALIMENTS
À LA VAPEUR OU
AUTRES TÂCHES
SIMILAIRES.
AVERTISSEMENT :
RISQUE
D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION.
• L’installation de cet appareil doit
uniquement être effectuée par
une personne qualiée.
• Ne pas installer ou utiliser un
appareil endommagé.
• Suivre les instructions
d’installation fournies avec
l’appareil.
• Faire toujours preuve de
prudence lors du déplacement
de l’appareil, en raison de son
poids. Toujours porter des gants
de protection et des chaussures
fermées.
• Ne pas tirer l’appareil par la
poignée.
• Cet appareil est équipé d’une
che secteur adaptée à votre
pays. Avant de la brancher
sur l’alimentation électrique,
s’assurer que la tension de
secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque
signalétique.
•Toujours utiliser une prise
antichoc correctement installée.
• Ne pas utiliser d’adaptateurs
multiches ni de rallonges.
• Veiller à ne pas endommager la
che secteur et le câble secteur.
• Ne pas laisser les câbles secteur
toucher ou s’approcher de la
porte de l’appareil, en particulier
lorsque la porte est chaude.
• brancher la che sur la prise
secteur uniquement lorsque
l’installation est terminée.
S’assurer que la che
secteur est accessible après
l’installation.
• Si la prise secteur est desserrée,
ne pas brancher la che secteur.
• Ne pas tirer sur le câble secteur
pour débrancher l’appareil.
Toujours tirer sur la che
secteur.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 115059340445731_MNL_IN_V04.indb 11 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

12
• Vérier régulièrement que le
cordon d’alimentation n’est
pas endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le
fabricant, son prestataire de
service ou une personne
qualiée an d’éviter tout danger.
• Cet appareil est conforme aux
directives européennes.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou présentant un
manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils
soient correctement surveillés ou
qu’ils aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent les risques
encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Garder l’appareil et son câble
hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE
BLESSURE, DE
BRÛLURE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU
D'EXPLOSION.
AVERTISSEMENT :
LES COUTEAUX ET
AUTRES USTENSILES
POINTUS DOIVENT
ÊTRE PLACÉS DANS
LE PANIER POINTE
VERS LE BAS OU À
L' H O RIZO NTA LE .
• Ne pas ouvrir la porte de
l’appareil lorsqu’il est en marche,
sauf si cela est nécessaire.
Faire attention à la vapeur et à
l’eau chaude susceptibles de
s’échapper à l’ouverture de la
porte.
• Garder tous les produits pour le
lave-vaisselle et les détergents
hors de portée des enfants et
des animaux domestiques. Ne
pas les laisser entrer en contact
avec la peau et les yeux. Ne pas
avaler.
• La porte est dotée d’un
ressort et se ferme donc
automatiquement lorsque vous
la lâchez. Ne pas laisser la
porte claquer contre l’avant de
l’appareil.
• Lorsque vous sortez
complètement les paniers
supérieur et inférieur, la porte de
l’appareil supportera le poids de
ces deux paniers. Ne pas placer
d’autres charges sur la porte, car
le produit pourrait basculer.
• Ne pas modier les
spécications de cet appareil.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 125059340445731_MNL_IN_V04.indb 12 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

13
• S’assurer que les ouvertures
de ventilation ne sont pas
obstruées.
• Éteindre l’appareil après chaque
utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les
mains mouillées.
• Ne pas s’appuyer et ne pas
appliquer de pression sur la
porte ouverte.
• Ne pas utiliser l’appareil
comme surface de travail ou de
stockage.
• Si l’appareil est installé derrière
un panneau de meuble (par
exemple une porte), s’assurer
que la porte n’est jamais
fermée lorsque l’appareil est en
fonctionnement. La chaleur et
l’humidité peuvent s’accumuler
derrière un panneau de meuble
fermé et endommager l’appareil,
le meuble dans lequel il est
encastré ou le sol. Ne fermer le
panneau de meuble qu’une fois
que l’appareil a complètement
refroidi après utilisation.
• Ne jamais laisser la porte
de l’appareil ouverte, hormis
pendant que vous le remplissez
et le videz. La porte ne doit pas
être laissée en position ouverte,
car cela pourrait présenter un
risque de trébuchement.
• Aucune réclamation de
responsabilité ou de garantie
ne sera acceptée pour les
dommages découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une
manipulation inappropriée de
l’appareil.
• Les jeux de exibles neufs
fournis avec l’appareil doivent
être utilisés ; les anciens ne
doivent pas être réutilisés et
doivent être mis au rebut dans
votre centre de recyclage local.
• Ne jamais essayer de démonter
l’appareil. Aucune réclamation
au titre de la garantie ne sera
acceptée pour les dommages
causés par une manipulation
incorrecte.
• Avant de procéder à l’entretien,
éteindre l’appareil et débrancher
la che secteur de la prise
secteur.
• Laisser l’appareil débranché de
l’alimentation après l’installation.
• Nettoyer l’appareil régulièrement
pour éviter la détérioration du
matériau de surface.
• Ne pas utiliser de nettoyeur
vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Se reporter à la section relative
à l’entretien et à la maintenance
pour procéder au nettoyage et à
l’entretien de l’appareil.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 135059340445731_MNL_IN_V04.indb 13 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

14
Raccordement direct
Toute installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualié. Avant de
brancher le câble d’alimentation, s’assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
• L’appareil est équipé d’une prise adaptée à une utilisation dans votre pays.
• Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
• Vérier régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
AVERTISSEMENT : IL S'AGIT D'UN APPAREIL DE CLASSE I. IL DOIT ÊTRE
RACCORDÉ À LA TERRE.
• Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation à 3 conducteurs présentant le code couleur suivant :
Marron = L ou Phase
Bleu = N ou Neutre
Vert et jaune = E ou Terre
• Le fusible de remplacement doit être de 13A (Royaume-Uni uniquement).
• An d’éviter tout risque lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important que celui-ci soit
correctement installé et que les instructions de sécurité soient lues attentivement an d’éviter une
mauvaise utilisation et tout danger. Veiller à conserver cette notice pour toute référence ultérieure
et à la transmettre aux prochains propriétaires. Après avoir déballé l’appareil, vérier qu’il n’est pas
endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service client.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une
mauvaise utilisation ou installation incorrecte de l’appareil. Toute installation électrique permanente doit
être conforme aux dernières réglementations en matière d’installations électriques applicables dans
votre pays et, pour votre propre sécurité, il convient qu’un électricien qualié ou un entrepreneur effectue
cette installation.
Données techniques
Hauteur (H) 845mm
Largeur (l) 598mm
Profondeur (D1) 600mm (porte fermée)
Profondeur (D2) 1150mm (avec la porte ouverte à 90°)
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 145059340445731_MNL_IN_V04.indb 14 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

15
Nom ou marque du fournisseur : Kingsher International Products Limited
Adresse du fournisseur 2: Fabricant Royaume-Uni : Kingsher International Products Limited
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Fabricant UE :
Kingsher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands
Numéro d'identication du modèle : FS60DISHUK / FS60DISHEU
Paramètres généraux du produit :
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Couverts 12 Dimensions en cm
Hauteur 85
Largeur 60
Profondeur 60
Indice d'efcacité énergétique (IEE) 55,9 Classe d'efcacité énergétique1E3
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Indice de performance de nettoyage11,125 Indice de performance de séchage11,065
Consommation d'énergie en kWh par
cycle1, basée sur le programme Eco
utilisant le remplissage à l'eau froide.
La consommation d'énergie réelle
dépend de l'utilisation de l'appareil.
0.923
Consommation d'eau en L par
cycle1, basée sur le programme
Eco. La consommation d'eau réelle
dépend de l'utilisation de l'appareil
et de la dureté de l'eau.
11,0
Durée du programme1 (h:min) 3:50 Type À poser
Émissions sonores dans l'air1 (dB(A)
re 1pW) 55 Classe des émissions sonores
dans l'air1D
Mode Arrêt (W) 0,49 Mode Veille (W) N/A
Démarrage différé (W) (le cas
échéant) 1,00 Veille en réseau (W) (le cas
échéant) N/A
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant2: 2 ans
Informations supplémentaires :
Lien vers le site Web du fournisseur, où se trouvent les informations gurant au point 6 de l'Annexe II du
Règlement (UE) 2019/2022 de la Commission4 2 : www.kingsher.com/products
1 Pour le programme Eco.
2 Les modications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux ns du
point 4 de l'Article 4 du Règlement (UE) 2017/1369.
3 Si la base de données produit génère automatiquement le contenu dénitif de cette cellule, le
fournisseur ne doit pas saisir ces données.
4 Règlement de la Commission (UE) 2019/2022 du 1er octobre 2019 dénissant les exigences
d'écoconception pour les lave-vaisselle ménagers conformément à la Directive 2009/125/CE du
Parlement européen et du Conseil, modiant le Règlement de la Commission (CE) n° 1275/2008 et
abrogeant le Règlement de la Commission (UE) n° 1016/2010 (voir page 267 du Journal Ofciel).
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 155059340445731_MNL_IN_V04.indb 15 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

16
Garantie
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner
des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de
créer des produits à la fois design et durables. Ce
produit bénécie d’une garantie fabricant de 2 ans
couvrant les défauts de fabrication à compter de la
date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la
date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans
coût supplémentaire pour une utilisation domestique
normale (non commerciale ni professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette
garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat
(ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre
preuve recevable en vertu de la loi en vigueur).
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit
sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le
produit que vous avez acheté doit être neuf. La
garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion
ou aux modèles d’exposition. Sauf indication
contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de
remplacement fourni au titre de la présente garantie
ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période
de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et
dysfonctionnements du produit, sous réserve que le
produit ait été utilisé conformément à l’usage pour
lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé
et entretenu conformément aux informations
contenues dans les présentes conditions
générales ainsi que dans le manuel d’utilisation,
et conformément à la pratique, sous réserve
que celles-ci n’aillent pas à l’encontre du manuel
d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et
dommages causés par l’usure normale ni les
dommages pouvant résulter d’une utilisation non
conforme, d’une installation ou d’un assemblage
défectueux, ou d’une négligence, d’un accident,
d’une mauvaise utilisation ou d’une modication du
produit. Sauf indication contraire prévue par la loi
en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas
les coûts accessoires (expédition, transport, frais de
désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.),
ni les dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons,
dans un délai raisonnable, à réparer.
Cette garantie est valable dans le pays où vous
avez acheté ce produit. Toute demande au titre de
la garantie doit être adressée au magasin où vous
avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi,
sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus
de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de respecter la garantie légale de conformité
prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code
de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit répond de tout défaut de
conformité ou vice caché du produit, conformément
aux présentes dispositions.
En vertu de l’article L217-16 du Code de la
consommation, lorsque l’acheteur demande
au vendeur, pendant la durée de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de
l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui
reste à courir. Cette période court à compter de
la demande d’intervention de l’acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention. Garantie légale de
conformité (extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation - Le
vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la livraison. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de
la consommation - Le bien est conforme au contrat :
1. S’il est adapté à l’objectif généralement prévu
pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il
correspond à la description donnée par le vendeur
et possède les qualités présentées par le vendeur
à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle
; s’il présente des qualités que l’acheteur peut
légitimement attendre au regard des déclarations
publiques faites par le vendeur, par le fabricant
ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les
caractéristiques dénies d’un commun accord
par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté. Article
L217-12 du Code de la consommation - Toute
réclamation suite à un défaut de conformité est
limitée à deux ans à compter de la livraison du
bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 165059340445731_MNL_IN_V04.indb 16 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

17
du Code de la consommation) : Article 1641 du
Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en
cas de défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur
ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du
Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant
de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
IMPORTANT – A
CONSERVER
POUR DE FUTURS
BESOINS DE
REFERENCE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT.
PL
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Niniejsza instrukcja została
opracowana w celu zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi.
Należy dokładnie przeczytać
następujące instrukcje przed
rozpoczęciem montażu i
użytkowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
MONTAŻ MUSI
ZOSTAĆ WYKONANY
PRZEZ OSOBĘ
POSIADAJĄCĄ
ODPOWIEDNIE
KWALIFIKACJE, Z
ZACHOWANIEM
PEŁNEJ ZGODNOŚCI
Z LOKALNYMI
PRZEPISAMI
BUDOWLANYMI
I INFORMACJAMI
ZAWARTYMI
W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI.
• Aby ograniczyć do
minimum ryzyko związane
z użytkowaniem urządzenia
elektrycznego, niezwykle ważne
jest prawidłowe zamontowanie
zmywarki, a także dokładne
zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz unikanie nieprawidłowej
obsługi i związanych z tym
zagrożeń. Po usunięciu
wszystkich elementów
opakowania ze zmywarki
sprawdzić, czy urządzenie
nie jest uszkodzone. W razie
wątpliwości nie korzystać z
urządzenia i skontaktować się
z działem obsługi klienta pod
numerem 800 121 2222.
• Sprawdzić zawartość
opakowania, aby upewnić się,
że zawiera wszystkie części
wymienione w specykacji
oraz wybrać docelowe miejsce
urządzenia.
• Tabliczka znamionowa
znajdująca się na urządzeniu
zawiera wszystkie informacje
identykacyjne potrzebne do
zamówienia części zamiennych.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 175059340445731_MNL_IN_V04.indb 17 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

18
• W przypadku sprzedaży
urządzenia, przekazania
go innym osobom lub
pozostawienia w domu po
wyprowadzce należy przekazać
niniejszą instrukcję obsługi
nowemu właścicielowi, aby
umożliwić mu zaznajomienie się
z urządzeniem i ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo
• Nie wolno łączyć urządzenia z
programatorem zewnętrznym,
wyłącznikiem czasowym ani
oddzielnym układem zdalnego
sterowania.
• Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy zdjąć
wszystkie elementy opakowania
i oczyścić wszystkie części.
Należy zapoznać się ze
szczegółowymi informacjami
podanymi w rozdziale
poświęconym czyszczeniu i
konserwacji urządzenia.
• Montaż należy przeprowadzić
zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi lokalnymi
przepisami. W razie wątpliwości
należy skontaktować się z
fachowcem.
• Przed przystąpieniem do
montażu należy wybrać
odpowiednie miejsce do
ustawienia urządzenia.
• Urządzenia nie wolno użytkować
na zewnątrz, w łazienkach lub
w warunkach dużej wilgotności
bądź też w miejscach, w których
może dojść do jego zalania.
• Dzieci poniżej 8. roku życia
nie powinny zbliżać się do
urządzenia, chyba że pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas pracy.
• Urządzenie należy zawsze
użytkować na stabilnej, płaskiej,
czystej, suchej powierzchni, bez
ryzyka poślizgu.
• Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w
gospodarstwach domowych.
• Maksymalne ciśnienie
dopływającej wody nie może być
wyższe niż 1 MPa.
• Minimalne ciśnienie
dopływającej wody nie może być
niższe niż 0,04 MPa.
OSTRZEŻENIE:
URZĄDZENIE JEST
PRZEZNACZONE
WYŁĄCZNIE DO MYCIA
NACZYŃ I SZTUĆCÓW.
NIE WOLNO
WYKORZYSTYWAĆ
DO JAKICHKOLWIEK
INNYCH CELÓW,
TAKICH JAK
CZYSZCZENIE
ODZIEŻY LUB
OBUWIA, GOTOWANIE
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 185059340445731_MNL_IN_V04.indb 18 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

19
NA PARZE BĄDŹ
INNYCH PODOBNYCH
CZYNNOŚCI.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM.
• Montażu urządzenia może
dokonać wyłącznie osoba
posiadająca odpowiednie
kwalikacje.
• Nie wolno montować ani
użytkować uszkodzonego
urządzenia.
• Należy przestrzegać instrukcji
montażu dostarczonej wraz z
urządzeniem.
• Należy zawsze zachować
ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia z
uwagi na jego ciężar. Należy
zawsze stosować rękawice
ochronne i obuwie z zakrytymi
palcami.
• Nie wolno ciągnąć urządzenia
za uchwyt.
• Urządzenie jest wyposażone we
wtyczkę sieciową odpowiednią
dla danego kraju. Przed
podłączeniem do zasilania
elektrycznego należy upewnić
się, że napięcie sieciowe
odpowiada napięciu na tabliczce
znamionowej.
• Należy zawsze korzystać z
prawidłowo zamontowanego
gniazda przeciwporażeniowego.
• Nie wolno stosować rozdzielaczy
i przedłużaczy.
• Nie wolno uszkodzić wtyczki
przewodu zasilającego ani
samego przewodu.
• Przewody zasilające nie mogą
dotykać ani znajdować się
w pobliżu drzwi urządzenia,
zwłaszcza gdy drzwi są gorące.
• Wtyczkę przewodu zasilającego
należy podłączyć do gniazda
sieciowego dopiero po
zakończeniu instalacji. Upewnić
się, że wtyczka przewodu
zasilającego będzie dostępna po
zakończeniu instalacji.
• Nie wolno podłączać wtyczki
przewodu zasilającego do
poluzowanego gniazda
sieciowego.
• Nie wolno pociągać za przewód
zasilający, aby wyłączyć
urządzenie. Należy zawsze
pociągać za wtyczkę.
• Należy regularnie sprawdzać
przewód zasilania pod kątem
uszkodzeń. Jeśli dojdzie
do uszkodzenia przewodu
zasilającego, z powodów
bezpieczeństwa powinien
on zostać wymieniony przez
producenta, przedstawiciela
serwisowego lub inną osobę o
odpowiednich kwalikacjach.
• Urządzenie jest zgodne z
dyrektywami europejskimi.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 195059340445731_MNL_IN_V04.indb 19 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02

20
• Urządzenie mogą obsługiwać
dzieci w wieku co najmniej
8 lat i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej,
a także osoby nieposiadające
wystarczającego doświadczenia
bądź wystarczającej wiedzy,
pod warunkiem że będą
nadzorowane lub zostały
poinstruowane o zasadach
użytkowania urządzenia w
bezpieczny sposób oraz są
świadome związanych z tym
zagrożeń. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją
nie powinny być wykonywane
przez dzieci bez odpowiedniego
nadzoru. Urządzenie i przewód
zasilający należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ, PORAŻENIA
PRĄDEM I POPARZEŃ
LUB WYBUCHU.
OSTRZEŻENIE:
SZTUĆCE O OSTRYCH
KOŃCACH, W TYM
NOŻE NALEŻY
WKŁADAĆ DO
KOSZYKA KOŃCAMI
SKIEROWANYMI W DÓŁ
LUB KŁAŚĆ POZIOMO.
• Nie wolno bez potrzeby otwierać
drzwi pracującego urządzenia.
W razie konieczności otwarcia
drzwi należy zachować
ostrożność z uwagi na
uwolnienie gorącej pary i wody.
• Wszystkie środki chemiczne
i detergenty do mycia naczyń
należy utrzymywać poza
zasięgiem dzieci i zwierząt
domowych. Uważać, aby nie
doszło do kontaktu ze skórą ani
oczami. Nie połykać.
• Drzwi są wyposażone w
mechanizm sprężynowy i
zamkną się automatycznie
po jego zwolnieniu. Nie wolno
dopuścić do uderzenia drzwi w
przednią część urządzenia.
• Po całkowitym wyciągnięciu
górnego i dolnego kosza drzwi
urządzenia utrzymają łączną
masę koszy. Nie wolno bardziej
obciążać drzwi, ponieważ może
to spowodować przechylenie
urządzenia.
• Nie wolno zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
• Zapewnić drożność otworów
wentylacyjnych.
• Po każdym użyciu urządzenie
należy wyłączyć.
• Nie wolno obsługiwać
urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie wolno stawać na drzwiach
urządzenia ani wywierać na nie
nacisku.
5059340445731_MNL_IN_V04.indb 205059340445731_MNL_IN_V04.indb 20 23-05-2022 17:56:0223-05-2022 17:56:02
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kingfisher Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool Ikea IUD4000R Use and care guide

GE
GE 206C1559P195 installation instructions

Siemens
Siemens SN25HI76MM INFORMATION FOR USE

Winterhalter
Winterhalter UC Series Translation of the original operating instructions

Grundig
Grundig EGNLP Series user manual

Siemens
Siemens SK... Operating instruction