Koch THE GREG User manual

OPERATING INSTRUCTIONS GB
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Koch Guitar Electronics

1
1
4
4
5
5
6
6
8
8
9
9
10
10
11
11
12 13 14 15 16
2
2
3
3
7
7
1 4 568 9 10 11
2 3 7
Top panel
Front panel
Back panel
On On On
Vib/Trem > Rev
Sequence
Off Tremolo
select Mode in
Off position
Harmonic
Vibrato
Mode
Off Off
Rev > Vib/Trem
Drive Volume Speed Depth Level Dwell Tone Volume Presence Master
Reverb
OTS Vibrato/Tremolo
Full Power
(Penthode)
Half Power
(Triode)
OD
CL
ChannelsInput Drive Volume Bass Mid Treble Gain Volume Bass Mid Treble
Clean Overdrive
The Greg
Mains Standby
Effects Loop
Send Returns
Serial
Parallel
VAC
100 Watts, 50/60Hz
115 230
100
Speaker Outputs
Off
Power
On FS-5G
Footpedal
Rec/PA
HT Fuse
T500mA
Output Power 50 Watts
Speaker
Emulated
output
Level
Extension
Cabinet
Combo
Speaker(s)
8 8
W W
Auto Matching
(to 4 ohms
total load)
Serial #:
Electronic design: Dolf Koch
Styling: Marijn van der Maat
Created by: KOCH A MPS
The Netherlands
* Disconnect Power Supply before changing Fuse
* No User Serviceable Parts inside
* Refer Servicing to Qualified Personnel only
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

E N G L I S H
Thank you for choosing THE GREG from KOCH. You now own a "state-of-the-art" all-tube guitar amplifier of the highest
quality. THE GREG has been designed in co-operation with Greg Koch (no family) and built by people who - from their own
experience as musicians - take guitar sound and quality very seriously. That is why this product was designed and built with the
utmost care in order to meet all professional standards. Our goal was not only to design an amp which sounds fantastic and
has everything on board you need, but is also easy to operate. Besides that it has been built in such a way that it will serve you
loyally for many years to come.
Please take your time to read this manual carefully before you switch on THE GREG and also please fill in the warranty card on
our website www.koch-amps.com. Thanks and lots of success with your new THE GREG !
CAUTION:
* BEFORE PUTTING INTO OPERA-
TION READ THESE OPERATING
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
* NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
* REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING:
* TO REDUCE THE RISKS OF ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER.
* TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE AMPLIFIER TO
RAIN OR MOISTURE.
* THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
* TUBES ARE HOT.
DO NOT TOUCH DURING OPERATION.
FRONT PANEL FUNCTIONS
[1] INPUT: Input for all types of instruments, e.g. guitars
with single-coil, humbucker or active pickups.
[2] CHANNELS: Selects the Clean or the Overdrive
channel if no external footpedal (e.g. the FS5-G) is
connected to the FOOTPEDAL jack ([BP 4].
[3] DRIVE: Adjusts the amount of gain in the Clean
channel.
A totally clean sound is achieved at lower settings (1-4). At
middle settings (4-7) the sound will get more juicy. At high
settings (7-10) medium overdrive occurs which will produce
more sustain and a subtle distortion.
In order to maintain the volume at the same level the
Volume knob [4] has to be turned down.
NOTE: The best setting also depends on the output level
of your pick-ups. For example to get a clean sound 1-3 will
work well for high-output humbucker pick-ups while 2-4 the
best range is for low output single coils.
[4] VOLUME: Adjusts the volume level of the Clean
channel.
[5] BASS, MID & TREBLE: Classic passive tone controls
for the Clean channel.
[6] GAIN BOOST: Selects Medium Gain for Crunchy
sounds (down) or High Gain for Lead sounds (up), in the
Overdrive channel.
[7] GAIN: Adjusts the amount of distortion in the Overdrive
channel. A cleaner sound is achieved at lower settings (1-
3). At middle settings (3-6) the sound will get more
distorted and harmonically richer. At high settings (6-10)
high-gain overdrive occurs with more sustain and
distortion.
NOTE: If the Gain Boost is switched on, squealing
and/or excessive hum and noise may occur at high
Gain settings, due to microphonic guitar pick-ups and
insufficient screening of guitar-circuitry.
[8] VOLUME: Adjusts the volume level of the Overdrive
channel.
[9] BASS, MID & TREBLE: Classic post-distortion passive
tone controls for the Overdrive channel.
[10] PILOT LAMP: Illuminates when the Power is switched
on [BP 1].
[11] STANDBY SWITCH: Allows THE GREG to be placed
in Standby (down) or Active (up) mode. In Standby mode
the tubes remain hot, but the amplifier is not operational.
TOP PANEL FUNCTIONS
[1] ON/OFF: This switch places the OTS circuit in the
signal path if no external footpedal (e.g. the FS5-G) is
connected to the FOOTPEDAL jack [BP 4].
[2] DRIVE: Adjusts the amount of (output tube) distortion of
the OTS circuit.
[3] VOLUME: Adjusts the volume level of the OTS circuit.
NOTE: OTS stands for Output Tube Saturation. THE
GREG is equipped with a 0.5 Watt all-tube power amp, not
for driving any speakers but pure for creating new
harmonic structures. This unique feature enables you to
add real tube-power-amp distortion to all your sounds,
clean as well as distorted! If The Clean channel is on, you
can create nice and musical saturation of clean tones; in
the Overdrive channel you can really fatten up all your
crunchy or even your high-gain distortion tones.
If the OTS is activated, the small tube-power-amp is placed
in the signal path, like it was plugged in as an effects unit
in an effects loop.
[4] MODE SWITCH: Selects between Harmonic Vibrato
and Tremolo effect. The Tremolo effect varies the volume
of the guitar signal. The Harmonic Vibrato effect varies
both the volume and the phase of the guitar signal.

NOTE: Select MODE only when VIB-TREM switch [8] is
‘Off’.
[5] SPEED: Adjusts the rate of the Vibrato/Tremolo effect.
[6] DEPTH: Adjusts the intensity of the Vibrato/Tremolo
effect.
[7] LEVEL: Adjusts the volume level if the Vibrato/Tremolo
circuit is switched on [8].
[8] VIB-TREM ON/OFF: This switch places the
Vibrato/Tremolo circuit in the signal path if no external
footpedal (e.g. the FS5-G) is connected to the
FOOTPEDAL jack [BP 4].
NOTE: While switching a soft popping noise may occur.
This is caused by the switching relay in the analogue tube
circuit and is perfectly normal.
[9] SEQUENCE: Determines the sequence of the
Vibrato/Tremolo and the Reverb circuits. In the lower
position the Reverb comes after the Vibrato/Tremolo effect.
In the upper position the Vibrato/Tremolo effect comes the
Reverb.
[10] REVERB ON/OFF: Switches the ‘wet’ reverb signal on
or off, if no external footpedal (e.g. the FS5-G) is
connected to the FOOTPEDAL jack [BP 4].
[11] DWELL: Adjusts the amount of signal sent to the
reverb tank. At low Dwell settings (2-4) the reverb sounds
much like a guitar played into a large hall. At high
Dwell settings (>4) the reverb signal will start to
sound more "springy" or 'twangy"
[12] TONE: This control affects only the "wet' portion of the
signal and acts much like a Treble control on the front
panel.
Turning the Tone control up allows more high
frequencies through from the reverb to the mixed signal.
[13] VOLUME: The reverb "wet" signal and the 'dry" signal
are mixed together at this control. Higher settings equal
more reverb.
[14] PRESENCE: Adjusts the amount of boost in the upper
mid frequency range of both channels.
[15] MASTER: Adjusts the overall loudness of the
amplifier.
[16] POWER SELECTOR: Selects half (TRIODE) or full
(PENTHODE) output power. In the TRIODE position the
amp has a more vintage tone.
BACK PANEL FUNCTIONS
[1] POWER: Turns AC power On (pilot lamp, [FP 10]) and
Off. When the switch is Off the amplifier is completely shut
down.
NOTE: When switching the amplifier on, leave the Standby
switch [FP 11] in “Standby” position for 5-10 seconds thus
allowing the tubes to heat up before switching to the
"Active" mode.
When switching the amplifier off, first select "Standby"
mode and allow the amp to dim completely before
switching the power off.
[2] A.C. POWER:
INPUT - Power cord input. The amp is equipped with a
worldwide power supply. Inside the amp a mains selector
switch can be set on one of three voltages, 100, 115 or
230. Either of these voltages will work worldwide with minor
power differences. The amp will work on either 50 or 60
hertz. After resetting the internal mains selector switch
make sure fuses are replaced with printed ratings on
rear of amp.
FUSE - Both fuse and spare fuse are located on the sled of
the fuse holder. Fuse sled can be removed with a
screwdriver. If the fuse should fail, it must be replaced
with the same type and value in order to avoid damage
to the amp and to prevent voiding the warranty.
If the amp repeatedly blows fuses, check for a bad power
tube. If tube-failure is not the cause, the amp should be
taken to a qualified service centre for repair.
WARNING: Only a qualified technician should attempt
an input voltage change. Personal injury or equipment
damage may occur if done incorrectly.
WARNING: The fuse should be replaced or the voltage
should be reset only when the power cord has been
disconnected from its power source.
[3] HT FUSE: This fuse protects the power supply in case
of tube failure. If it blows, check for a bad power tube. If
tube-failure is not the cause, the amp should be taken to a
qualified service centre for repair.
This fuse also must be replaced with the same type
and value in order to avoid damage to the amp and to
prevent voiding the warranty.
[4] FS5-G FOOTPEDAL CONNECTOR: Provides an input
for the FS5-G footpedal and disconnects the CHANNELS
switch [FP 2], the GAIN BOOST switch [FP 6], the OTS
on/off switch [TP 1],the VIB/TREM on/off switch [TP 8] and
the REVERB on/off switch [TP 10], when the footpedal is
plugged in.
FS5-G FOOTSWITCH
The included FS-5G Footpedal is equipped with four
switches:
- CHANNELS switch, for selecting channels [Overdrive
channel = red LED on].
- GAIN BOOST switch, for activating the Gain Boost in the
Overdrive channel (red LED on).
- OTS switch, for placing the OTS circuit in the signal path
- VIBRATO/TREMOLO switch, for activating the
Vibrato/Tremolo effect.
- REVERB switch, for activating the reverb effect.
[5] FX LOOP SEND: This jack provides a buffered mono
output from the preamp of THE GREG and can be used to
connect an external effects unit. This jack must be
connected with the input of the effects unit (see also
CONNECTION DIAGRAM).
[6] FX LOOP RETURN SERIAL: This jack provides an
input for an external effects unit and must be connected to
the output of the unit. When used, it disconnects the
preamp of THE GREG from the power amp.
[7] FX LOOP RETURN PARALLEL: This jack provides an
input for an external effects unit and must be connected to
the output of the unit. When used, it sends its signal to the
LEVEL trimmer [8].
[8] LEVEL: The effect’s ‘wet’ signal [7] and the 'dry’ signal
are mixed together at this control. Higher settings equal
more effect.
If this parallel loop is used, direct signal must be taken
off the effects unit's signal. For example by turning the
effects unit's ‘dry/wet’ control to ‘wet’.

NOTE: This effects loop operates on a -10dBV signal level
which guarantees compatibility with both instrument-level
effects like floor-pedals and guitar-processors, as well as
line-level effects like professional 19 inch rack mount
devices.
If connecting an effects unit to THE GREG causes
hum, a ground-loop may be the cause of it.
[9] COMBO SPEAKER OUTPUT: For connecting the
internal speaker(s) of the Combo.
[10] EXTENSION SPEAKER OUTPUT: For connecting an
8 ohms extension speaker cabinet to THE GREG. The
output impedance of the amp switches automatically to the
correct impedance of 4 ohms. (see also CONNECTION
DIAGRAM page)
WARNING: Never play THE GREG without a speaker
connected. This may cause serious damage to either
the power tubes and/or the output transformer.
AND ALWAYS USE SPEAKER CABLE.
[11] REC/PA OUTPUT: This jack provides an unbalanced
mono output suitable for recording or PA. Its signal is
derived from the speaker output so the typical tube
saturation of the power amp is included; it also includes all
effect signals. This signal is at line level (-10 to 0 dBV) and
is shaped by a special filter that emulates the typical
recording characteristic of a microphone placed in front of
a guitar speaker.
REPLACING TUBES
SAFETY FIRST: DISCONNECT THE POWER CORD
FROM ITS POWER SOURCE AND LET HOT TUBES
COOL.
CHECK THE ‘TUBE LOCATION DIAGRAM’ ON THE
CHASSIS FOR THE CORRECT TYPE NUMBERS
AND LOCATIONS.
REPLACE TUBES ONLY WITH ORIGINAL KOCH
HIGH QUALITY TUBES. (IF OTHER TUBES ARE
USED THE WARRANTEE OBLIGATION EXPIRES)
BEFORE REPLACING THE POWER TUBES,
REMOVE THE CE SAFETY CAP FIRST.
AFTER REPLACING THE POWER TUBES, PUT THE
CE SAFETY CAP BACK IN PLACE.
NOTE: Always have the amp rebiased after replacing the
power tubes.
If you have any doubts, please take no risks and let a
qualified technician do the job.
Preamp and Power tubes wear out and have to be
changed from time to time to maintain THE GREG’s best
performance. Tubes behave like strings, they lose highs,
lows and dynamics and after a period of time they have to
be changed. Exactly when is hard to say but this is an
indication: if you play almost every day change tubes each
year, if you play once or twice a week change tubes every
2-3 years.
Tubes rarely fail. If they are bad, these might be the
symptoms:
PREAMP TUBES (ECC83, 12AX7, 7025):
- Microphonic whistling or squealing on one or both
channels.
- No or low amp volume on one or both channels.
- Excessive noise on one or both channels.
POWER TUBES (EL34):
- Loud crackling that is not affected by front panel controls.
- Intermittent or regular blowing fuses.
- Weird amp ‘distorting’.
- Hum.
Changing a tube is a simple and quick fix for most
problems in your amp.
Please always use two matched EL34 (= one duet)
replacement tubes to obtain the amps best
performance.
Again, if you have any doubts, please take no risks
and consult your dealer and/or a qualified technician

D E U T S C H
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den THE GREG von KOCH entschieden haben. Sie besitzen nun einen „State of the Art“
Röhrenverstärker von höchster Qualität. Der THE GREG wurde entwickelt in Zusammenarbeit mit GREG KOCH (keine Familie)
und gebaut durch Leute, die - aus ihrer Praxis als Musiker - Gitarrensound und Qualität sehr ernst nehmen. Daher wurde
dieses Produkt mit höchster Sorgfalt entworfen und gefertigt und wird allen Ihren professionellen Ansprüchen genügen. Unser
Ziel war, einen Verstärker zu entwickelen, der alles ‘on board‘ hasst was ein Gitarrenspieler sich wünschen kann, und nicht nur
phantastisch klingt und einfach zu bedienen ist, sondern auch, ihn so herzustellen, dass er Ihnen jahrelang treue Dienste
leisten wird. Bitte nehmen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme des THE GREG etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung
sorgfältig zu lesen und die Garantiekarte auf unsere Website www.koch-amps auszufüllen. Vielen Dank hierfür und nun viel
Erfolg mit Ihrem neuen THE GREG !
ACHTUNG:
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
BEDIENUNGSANLEITUNG STUDIEREN!
IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER
ZU WARTEN SIND!
WARTUNG UND SERVICE DÜRFEN NUR
DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL
ERFOLGEN!
WARNHINWEISE:
UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU
MINIMIEREN DARF DAS GEHÄUSE NICHT
GEÖFFNET WERDEN!
SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS FEUCHTIGKEIT
ODER GROBER VERSCHMUTZUNG AUS!
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT AUSSCHLISSLICH AN
EINEN GEERDETEN STROMKREIS AN!
WÄHREND DES BETRIEBES DES GERÄTES WERDEN
DIE RÖHREN SEHR HEISS, VERMEIDEN SIE
BERÜHRUNGEN!
FRONT PANEL (VORDERSEITE)
[1] INPUT: Eingang für E-Gitarren, egal mit welcher
Tonabnehmerbestückung.
[2] CHANNELS: Dieser Schalter wählt zwischen den zwei
Kanälen des Amps solange der mitgelieferte FS5-G
Fußschalter nicht angeschlossen ist [BP 4].
[3] DRIVE: Mit diesem Poti wird die Verstärkungsintensität
des Cleankanals justiert.
Cleane Sounds sind von 1-4 verfügbar, leicht an gezerrte
Sounds von 4-7 und “Klassische“ subtile Verzerrung mit
mehr Sustain lässt sich im Bereich von 7-10 erreichen.
Zur Aufrechterhaltung des Volumens auf dem gleichen
Niveau muss der Volume-Regler [4] abgelehnt werden.
Die beste Einstellung hängt auch ab von der
Ausgangspegel Ihres Pick-ups. Z.b. mit Humbucker
Pickups ist 1-3 das besten Bereich für Cleane Sounds und
mit Single Coils 2-4.
[4] VOLUME: Regelt die Lautstärke des Cleankanals.
[5] BASS, MID & TREBLE: Klassische passive
Klangregelung des Cleankanals.
[6] GAIN BOOST: Wählt Medium gain (nach unten) für
Crunchy Sounds oder High Gain (nach oben) für Lead
Sounds in das Overdrive Kanal.
[7] GAIN: Mit diesem Poti wird die Verzerrungsintensität
des Overdrivekanals justiert.
Cleanere Sounds sind von 1-3 verfügbar, an gezerrte
Sounds von 3-6 und High-Gain Verzerrung mit viel Sustain
lässt sich im Bereich von 6-10 erreichen.
BITTE BEACHTEN: Bei High-Gain Sounds (Gain Regler
über 5, Gain BOOST Schalter nach oben) können
eventuelle Unzulänglichkeiten des verwendeten
Instruments (mikrophonische Pickups, schlechte
Abschirmung etc.) zu ungewolltem Feedback und/oder
zu erhöhten Rauschen führen.
[8] VOLUME: Regelt die Lautstärke des Overdrivekanals.
[9] BASS, MID & TREBLE: Klassische Drei–Band
Klangregelung des Overdrivekanals. In diesem Kanal ist
die Klangregelung hinter den Verzerrungsstufen
angeordnet, was zu mehr Kontrolle über harmonische
Obertöne führt.
[10] PILOT LAMP: Brennt wenn der Power ist
angeschaltet [BP 1].
[11] STANDBY: Schaltet den Verstärker auf Standby oder
aktiv (On). Bei Standby bleiben die Röhren an (und heiß!),
aber der Verstärker ist stummgeschaltet.
TOP PANEL (OBENSEITE)
[1] ON/OFF: Mit diesem Schalter kann das OTS Circuit in
den Signalweg gelegt werden.
[2] DRIVE: Hiermit kann die (Endstufen)verzerrung
bestimmt werden des OTS Circuits.
[3] VOLUME: Regelt die Lautstärke des OTS Circuits.
OTS steht führ Output Tube Saturation. Der THE GREG
ist mit einer 0,5 Watt starken Röhrenendstufe
ausgestattet, die es ermöglicht, Ihre Sounds mit echter
Endstufenverzerrung zu versehen. Dieses Feature ist
sowohl bei CH1/Cleansounds (subtile Röhrensättigung bei
geringen Lautstärken) als auch bei CH2/Overdrivebetrieb
(„Anfettung“ von Crunch- und High-Gain-Sounds) extrem
sinnvoll. Mit dem Schalter [1] kann die Röhrenendstufe in
den Signalweg gelegt werden
[4] MODE SCHALTER: Hiermit kann den Harmonic
Vibrato oder den Tremolo Effekt selektiert werden. Den
Tremolo Effekt variiert die Lautstärke und den Harmonic
Vibrato Effekt variiert die Lautstärke und auch die Phase
des Gitarren Signals.
BITTE BEACHTEN: Schalte nur um wenn der VIB-TREM
Schalter [8] ist ´Off´.
[5] SPEED: Regelt das Tempo des Vibrato/Tremolo
Effekts.

[6] DEPTH: Regelt die Intensität des Vibrato/Tremolo
Effekts.
[7] LEVEL: Regelt die Lautstärke des Vibrato/Tremolo
Circuits.
[8] VIB-TREM ON/OFF: Schaltet den Vibrato/Tremolo
Effekt ein oder aus.
BITTE BEACHTEN: Wenn dieser umgeschaltet wird kann
man ein weiches Knacken hören. Dass wird verursacht
durch ein Relais in den analogen Röhrenschaltung und ist
normal.
[9] SEQUENCE: Bestimmt die Reihenfolge des
Vibrato/Tremolo und Reverb Effekts.
[10] REVERB ON/OFF: Schaltet den Reverb Effekt ein
oder aus.
[11] DWELL: Regelt die Menge Gitarrensignal was nach
den Reverb Gerät geführt wird.
[12] TONE: Regelt den Höhenanteil im Hallsignals.
[13] VOLUME: Regelt den Hallanteil.
[14] PRESENCE: Kontrolliert den Anteil der Hochmitten im
beide Kanäle.
[15] MASTER: Regelt die Lautstärke des ganzen
Verstärkers.
[16] POWER - TRIODE/ PENTHODE: Stellt die
Auswahlmöglichkeit voller (PENTHODE) oder halber
(TRIODE) Ausgangsleistung dar. Im TRIODE Modus wird
der Verstärker „vintagemäßiger“ klingen.
BACK PANEL (RÜCKSEITE)
[1] POWER: Schaltet den Verstärker AN (Pilot Lamp [FP
10] brennt) oder AUS.
Man sollte den Röhren nach dem ANSCHALTEN des
Amps eine kurze Zeit (5-10 Sekunden) geben ihre
Betriebstemperatur zu erreichen.
Bei dem AUSSCHALTEN soll man zuerst auf STANDBY
[FP 11] schalten und 5-10 Sekunden warten.
[2] A.C. POWER
ANSCHLUSS FÜR NETZKABEL:
Der THE GREG verfügt über ein weltweit verwendbares
Netzteil. Es ist möglich, den THE GREG intern auf 100,
115 oder 230 Volt um zu schalten. Eine dieser Positionen
wird in dem Land, indem Sie den Verstärker benutzen
wollen zutreffen, unter Umständen mit minimalem Verlust
der Ausgangsleistung. Der THE GREG verträgt ebenfalls
50 oder 60 Hertz.
Falls die Position des Spannungswahlschalter verändert
wurde ist es unbedingt erforderlich, dass die
verwendeten Sicherungen den auf der Rückseite des
Chassis vorgeschriebenen Spezifikationen
entsprechen!
FUSE:
Sowohl die Sicherung als auch eine Ersatzsicherung
befinden sich auf dem „Schlitten“ des Sicherung Schalters.
Diesen „Schlitten“ kann man mittels Schraubenzieher
entfernen. Falls eine Sicherung durchbrennen sollte darf
sie ausschließlich durch eine ersetzt werden, die
gleiche Werte aufweist! Andernfalls kann der
Verstärker beschädigt werden und die Garantie
erlischt!
ACHTUNG: Änderungen an dem
Spannungswahlschalter sollten ausschließlich durch
qualifizierte Techniker erfolgen. Falls diese Arbeit
nicht korrekt erfolgt drohen Gefahren für die
Gesundheit des Benutzers und für das verwendete
Equipment!
ACHTUNG: Vorgenannte Arbeiten und Austausch von
Sicherungen dürfen nur erfolgen, wenn der Verstärker
vom Stromnetz getrennt ist!
[3] HT FUSE: Diese Sicherung schützt das Netzteil und
den Verstärker im Falle des Schadens einer Röhre. Falls
die Sicherung herausspringt prüfen Sie bitte den Zustand
der Endstufenröhren. Falls hier kein Fehler bringen Sie
den THE GREG bitte zur Durchsicht / Reparatur einem
qualifizierten Techniker.
Auch hier gilt das bereits gesagte: Ersetzen Sie diese
Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung mit
gleichen Werten! Andernfalls können Schäden
auftreten und die Garantie erlischt!
[4] FS5-G FOOTPEDAL EINGANG: Buchse zum
Anschluss des mitgelieferten FS5-G Fußschalters; bei
Belegen der Buchse sind den CHANNELS Schalter [FP 2],
den GAIN BOOST Schalter [FP 6], den OTS on/off
Schalter [TP 1], den VIB/TREM on/off Schalter [TP 8] und
den REVERB on/off Schalter [TP 10] außer Funktion.
FS5-G FUßSCHALTER: Der mitgelieferte Fußschalter
FS5-G bietet fünf Funktionen:
CHANNELS Schalter, zur Auswahl der Kanäle
(rote LED).
GAIN BOOST Schalter, zum aktivieren der Gain
Boost in das Overdrive Kanal (rote LED).
OTS Schalter, zum aktivieren der OTS Schaltung.
VIBRATO/TREMOLO Schalter, zum aktivieren der
Vibrato/Tremolo Effekt.
REVERB Schalter, um den Hall zu aktivieren.
[5] FX LOOP SEND: Hier steht ein gepuffertes
Monosignal der im THE GREG arbeitenden Vorstufe zur
Verfügung, um externe Effektgeräte anzusteuern. Dieser
Ausgang wird mit dem Eingang des verwendeten
Effektgeräts verbunden (Siehe auch CONNECTION
DIAGRAM).
[6] FX LOOP RETURN SERIAL: An dieser Buchse wird
der Ausgang eines externen Effektgerätes angeschlossen.
Bei Belegung sind Preamp und Endstufe des THE GREG
voneinander abgetrennt.
[7] FX LOOP RETURN PARALLEL: An dieser Buchse
wird der Ausgang eines externen Effektgerätes
angeschlossen. Mit dem LEVEL Poti [8] wird der Anteil des
verwendeten Effektgerätes am Gesamtsound eingestellt.
[8] LEVEL: Die ´Wet´ [7] und ´Dry´ Signalen werden hier
zusammen gemischt.
Bei Verwendung des parallelen Effektweges des THE
GREG sollte vom angeschlossenen Gerät lediglich das
Effektsignal zum Verstärker gesendet werden
(Verwendung des dry/wet Reglers am Prozessor)
(Siehe auch CONNECTION DIAGRAM),
BITTE BEACHTEN: Die Effektwege des THE GREG
arbeiten mit -10 dBV SIGNAL LEVEL. Daher können
sowohl professionelle 19“ Prozessoren als auch
Bodengeräte oder Instrumentenprozessoren verwendet
werden.

Falls es bei der Benutzung der Effekt–Loops zu
erhöhtem Brummen kommt, könnte eine „Ground–
Loop“ dieses Problem verursachen.
[9] COMBO SPEAKER(S): Anschlussbuchsen für den 8
Ohm Combo Lautsprecher(n).
[10] EXTENSION CABINET: Anschlussbuchse für ein 8
Ohm Lautsprecherbox. Den Ausgangsimpedanz des
Verstärkers wird Automatisch umgeschaltet nach die
korrekte 4 Ohm.
ACHTUNG: Betreiben Sie den THE GREG niemals ohne
angeschlossene(n) Lautsprecher und verwenden Sie
immer Lautsprecherkabel!
[11] REC/PA OUTPUT: Hier liegt ein frequenzkorrigiertes
(Simulation eines Gitarrenlautsprecher) Monosignal des
Verstärkers an. Hall und - falls benutzt - externe Effekte
werden ebenfalls übertragen. Dieses Signal wird an den
Lautsprecherausgängen abgegriffen, so dass die bei
einem Röhrenverstärker klangformenden Eigenschaften
der Endstufenröhren das Signal prägen.
RÖHRENWECHSEL
SICHERHEIT: TRENNEN SIE ZUERST DEN
VERSTÄRKER VOM NETZ UND LASSEN SIE DIE
RÖHREN ABKÜHLEN!
PRÜFEN SIE ANHAND DES IM CHASSIS
ANGEBRACHTEN AUFKLEBERS KORREKTEN TYP
UND POSITION DER AUSZUTAUSCHENDEN
RÖHREN!
ERSETZEN SIE RÖHREN AUSSCHLIESSLICH
DURCH ORIGINAL KOCH RÖHREN HÖCHSTER
QUALITÄT. (ANDERNFALLS ERLISCHT DIE
GARANTIE)
VOR DEM RÖHRENWECHSEL MUSS DIE CE-
SICHERHEITSKAPPE ENTFERNT WERDEN.
NACH DEM RÖHRENWECHSEL MUSS DIE CE-
SICHERHEITSKAPPE WIEDER ANGEBRACHT
WERDEN:
BITTE BEACHTEN: Lassen sie nach Austausch der
Endstufenröhren durch einen Techniker den Arbeitspunkt
der Röhren abgleichen (biasing).
Falls Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie diese
Arbeiten zu Ihrem eigenem Schutz und dem Ihres
Equipments durch einen versierten Techniker
ausführen!
Vorverstärker- und Endstufenröhren unterliegen einem
natürlichen Verschleiß und müssen daher in regelmäßigen
Abständen gewechselt werden, um den THE GREG immer
im besten Arbeitszustand zu erhalten.
Röhren verhalten sich ähnlich wie Gitarrensaiten; mit der
Zeit verlieren sie Bässe, Höhen und Dynamik. Daher ist ein
gelegentlicher Austausch nötig. Als Faustregel gilt bei
Röhren: Falls Ihr Verstärker täglich in Betrieb ist sollte der
Austausch jährlich stattfinden; bei Benutzung zwei bis
dreimal in der Woche sollte ein 2 - 3 jähriger Turnus
ausreichen.
Röhren werden selten defekt, falls doch gibt es einige
Symptome hierfür:
VORVERSTÄRKERRÖHREN (PREAMP) (ECC83, 12AX7,
7025):
Mikrophonisches Pfeifen bei einem oder beiden
Kanälen.
Keine oder nur sehr geringe Lautstärke bei einem
oder beiden Kanälen.
Übermäßiges Rauschen bei einem oder beiden
Kanälen.
ENDSTUFENRÖHREN (POWER AMP) (EL34):
Lautes Krachen, das nicht durch Potis des
Frontpanels erzeugt wird.
Gelegentliches oder ständiges Durchbrennen der
Verstärkersicherungen.
„Seltsame Verzerrungen“ des Verstärkers.
Starkes Brummen.
Der Austausch einer oder mehrerer Röhren ist eine
einfache und schnelle Reparaturmöglichkeit Ihres
Verstärkers.
Es ist empfehlenswert, ausschließlich Röhrenpärchen
zu verwenden, die „gematched“ sind - d.h. Röhren, die
exakt die gleichen Werte aufweisen - um die
Lebensdauer und die Qualität des Verstärkers zu
erhalten.
Nochmals der Hinweis: Falls Sie sich nicht sicher sind
fragen Sie Ihren Händler oder einen versierten
Techniker!

N E D E R L A N D S
Bedankt dat je je keus op de THE GREG van KOCH hebt laten vallen. Je bent nu de eigenaar van een "state-of-the-art" buizen
gitaarversterker van de allerhoogste kwaliteit. De THE GREG werd ontwikkeld in samenwerking met Greg Koch (geen familie)
en gebouwd door mensen die - vanuit hun eigen praktijkervaring als muzikant - gitaargeluid en kwaliteit heel serieus nemen.
Daarom werd dit product met extra veel zorg ontwikkeld en gebouwd om aan de allerhoogste professionele eisen te kunnen
voldoen. Het was ons doel om een versterker te ontwerpen die niet alleen fantastisch klinkt en eenvoudig te bedienen is, maar
ook om hem zo te bouwen dat hij nog vele jaren trouw zal blijven werken.
Neem rustig de tijd om, voordat je je nieuwe THE GREG aanzet, eerst deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en om
de garantiekaart op onze website www.koch-amps.com in te vullen en aan ons op te sturen. Bedankt en veel succes met je
nieuwe THE GREG !
LET OP:
* LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
AANDACHTIG DOOR, ALVORENS
HET APPARAAT IN GEBRUIK TE
NEMEN.
* ER ZIJN BINNENIN GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER GEREPAREERD
KUNNEN WORDEN.
* LAAT REPARATIES UITSLUITEND
DOOR EEN GEKWALIFICEERDE
VAKMAN UITVOEREN.
WAARSCHUWING:
* NIET DE BEHUIZING VERWIJDEREN,
VANWEGE HET RISICO VAN EEN
ELEKTRISCHE SCHOK.
* STEL DE VERSTERKER NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT, OM BRAND-
OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN.
* DIT APPARAAT MOET WORDEN
GEAARD.
* DE BUIZEN ZIJN HEET. NIET AAN-
RAKEN ALS HET APPARAAT
AANSTAAT
FRONTPANEEL FUNCTIES
[1] INPUT: Ingang voor alle typen instrumenten, b.v.
gitaren met enkelspoels, humbucker of aktieve pick-ups.
[2] CHANNELS: Schakelt de Clean en Overdrive kanalen
om als de FS5-G voetschakelaar niet is aangesloten [AP 4]
[5] DRIVE: Regelt de hoeveelheid oversturing in het
Overdrive kanaal. Een echt clean geluid krijg je als de
knop tussen 1 en 4 instelt. Als je doordraait naar 4 tot 7
wordt het geluid rijker aan boventonen. Als je nog verder
doordraait (7-10) krijg je een lichte vervorming. Om het
volume gelijk te houden moet wel de Volume knop [4]
teruggedraaid worden.
OPMERKING: De uiteindelijk beste stand is wel afhankelijk
van de output van je pick-ups. Bij pick-ups met een hoge
output zal er al vervorming ontstaan bij 5 of 6 terwijl bij
pick-ups met een lage output misschien pas bij 8 of 9 wat
vervorming ontstaat.
[4] VOLUME: Regelt het volume van het Cleane kanaal.
[5] BASS, MID & TREBLE: Klassieke passieve
toonregeling voor het Cleane kanaal.
[6] GAIN BOOST: Kiest tussen Medium Gain oversturing
(omlaag) of High Gain oversturing (omhoog) in het
Overdrive kanaal.
[7] GAIN: Regelt de hoeveelheid oversturing in het
Overdrive kanaal. Een Cleaner geluid krijg je als de knop
tussen 1 en 3 instelt. Als je doordraait naar 3 tot 6 wordt
het geluid vervormder en rijker aan boventonen. Als je nog
verder doordraait (6-10) krijg je een flinke hoeveelheid
vervorming met een vette sustain.
LET OP: Bij hoge Gain standen in het Overdrive kanaal
kan de versterker gaan fluiten of extra gaan brommen
en/of ruisen, als gevolg van microfonische
gitaarelementen en/of onvoldoende afscherming van
de gitaarbedrading.
[8] VOLUME: Regelt het volume van het Overdrive kanaal.
[9] BASS, MID & TREBLE: Klassieke passieve
toonregeling (na de vervorming) voor het Overdrive kanaal.
[10] RODE LAMP: Geeft aan dat de netspanning is
aangeschakeld met de Power [AP 1] schakelaar.
[11] STANDBY SCHAKELAAR: Zet de versterker in de
‘rust/standby’ stand (omlaag), of in de ‘werk’ stand
(omhoog). In de ‘rust/standby’ stand blijven de buizen
warm, maar werkt de versterker niet.
BOVENPANEEL FUNCTIES
[1] ON/OFF: Met deze schakelaar zet je het OTS circuit in
de signaalketen, als de FS5-G footswitch [AP 4] niet is
aangesloten.
[2] DRIVE: Hiermee bepaal je de hoeveelheid
(eindversterker)vervorming van het OTS circuit.
[3] VOLUME: Regelt het volume van het OTS circuit.
OTS staat voor Output Tube Saturation, wat
enidversterkervervorming betekent. De THE GREG heeft
een ingebouwde 0,5 Watt buizeneindversterker, niet om
speakers aan te sturen maar puur om nieuwe sounds te
kunnen maken. Door deze unieke feature kan je een echte
"overstuurde-buizeneindtrap-vervorming" maken op alle
kanalen, zowel op de cleane sounds als op de vervormde
sounds! Als het Cleane kanaal aanstaat voeg je een warm
en muzikaal 'randje' toe aan je cleane geluid, als het
Overdrive kanaal aanstaat kan je het vervormde geluid nog
dikker en voller maken.

[4] MODE SCHAKELAAR: Hiermee kies je tussen het
Harmonic Vibrato en het Tremolo effect. Het Tremolo effect
varieert het volume. Het Harmonic Vibrato effect varieert
zowel het volume als ook de fase van het gitaarsignaal.
LET OP: Schakel deze alleen om als de VIB-TREM
schakelaar [8] op ‘Off’ staat.
[5] SPEED: Hiermee stel je de snelheid in van het
Vibrato/Tremolo effect.
[6] DEPTH: Hiermee stel je de intensiteit in van het
Vibrato/Tremolo effect.
[7] LEVEL: Regelt het volume als het Vibrato/Tremolo
effect is aangezet [4].
[8] VIB-TREM ON/OFF: Met deze schakelaar zet je het
Vibrato/Tremolo effect aan, als de FS5-G footswitch [AP 4]
niet is aangesloten.
OPMERKING: Als je deze omschakelt kan je een zachte
plop horen. Deze wordt veroorzaakt door een relais in het
analoge buizencircuit en is normaal.
[9] SEQUENCE: Hiermee bepaal je de volgorde van de
Vibrato/Tremolo en de Reverb schakelingen. Omlaag komt
de Reverb na het Vibrato/Tremolo effect. Omhoog komt
het Vibrato/Tremolo effect na de Reverb.
[10] REVERB ON/OFF: Met deze schakelaar zet je de
Reverb aan, als de FS5-G footswitch [AP 4] niet is
aangesloten.
[11] DWELL: Bepaalt de hoeveelheid signaal dat naar de
reverb tank gestuurd wordt. Bij een lage stand (2-4) klinkt
de reverb alsof de gitaar in een grote hal gespeeld wordt.
Bij hogere standen (>4) gaat de reverb wat meer
‘springerig’ of ‘twangy’ klinken.
[12] TONE: Hiermee kan je de reverb doffer of scheller
laten klinken.
[13] VOLUME: Mengt de R
everb met het ‘droge’ signaal. Als je hem opendraait wordt
het reverb effect duidelijker.
[14] PRESENCE: Regelt de hoeveelheid extra versterking
van de hoogste midden-tonen in alle kanalen.
[15] MASTER: Hiermee kan je het volume van de hele
versterker regelen.
[16] POWER SCHAKELAAR: Hiermee kan je het
uitgangsvermogen terugschakelen van vol (PENTHODE)
naar half (TRIODE). In de TRIODE stand klinkt de
versterker wat meer ‘vintage’ achtig.
ACHTERPANEEL FUNCTIES
[1] POWER: Schakelt de netspanning 'aan' (Rode Lamp
aan) of 'uit' (Rode Lamp uit) [FP 10]. In de ‘uit’ stand is de
versterker helemaal afgeschakeld.
Laat na het aanschakelen van de Power schakelaar de
buizen altijd even (5-10 seconden) warm worden voordat je
de versterker van ‘rust/standby’ stand afhaalt en in de
‘werk’ stand [FP 11] zet.
Zet bij het uitschakelen de versterker eerst even in de
‘rust/standby’ stand voordat je de Power schakelaar uitzet.
[2] NETSPANNING:
INGANG VOOR HET NETSNOER
De versterker kan overal ter wereld gebruikt worden.
Binnenin de versterker kan het voltage d.m.v. een
schakelaar veranderd worden in 100, 115 of 230 Volt. Eén
van deze spanningen zal altijd binnen aanvaardbare
toleranties van toepassing zijn. De versterker werkt zowel
op 50 als op 60 hertz.
Let erop dat na het veranderen van de netspanning de
netzekering en de reservezekering vervangen worden
door de waarden die staan aangegeven op de
achterzijde.
FUSE
Zowel de netzekering als de reservezekering bevinden zich
in de slede van de zekeringhouder. De slede kan eruit
geschoven worden met een schroevendraaier. Als de
zekering doorbrandt moet hij altijd vervangen worden
door dezelfde soort en waarde om beschadiging van
de versterker en het vervallen van de garantie te
voorkomen.
WAARSCHUWING: Laat alleen een gekwalificeerde
technicus het voltage veranderen. bij onjuiste
uitvoering kan persoonlijk letsel of beschadiging van
de versterker het gevolg zijn.
WAARSCHUWING: Het veranderen van het voltage of
het vervangen van een zekering dient alleen te
geschieden als het netsnoer uit het stopcontact is
getrokken.
[3] HT FUSE: Deze zekering dient ter beveiliging van de
voeding in geval van een defecte eindbuis.
Als de zekering is doorgebrand, controleer dan de
eindbuizen. Als deze niet de oorzaak zijn, breng de
versterker dan naar een gekwalificeerde reparateur.
Ook hier geldt dat deze zekering altijd vervangen moet
worden door dezelfde soort en waarde om
beschadiging van de versterker en het vervallen van de
garantie te voorkomen.
[4] FS5-G FOOTSWITCH: Aansluiting voor de bijgeleverde
FS5-G voetschakelaar. Bij het inpluggen worden de
CHANNELS schakelaar [FP 2], de GAIN BOOST
schakelaar [FP 6], de OTS on/off schakelaar [BP 1],
VIB/TREM on/off schakelaar (BP 8] en de REVERB on/off
schakelaar [BP 10] buiten werking gezet.
DE FS5-G FOOTSWITCH
De bijgeleverde FS5-G voetschakelaar heeft vijf
schakelaars:
- CHANNELS om de kanalen te kiezen (rode LED)
- GAIN BOOST om de Gain Boost van het Overdrive
kanaal te activeren (rode LED)
- OTS om het OTS circuit in de signaalweg te zetten.
- VIBRATO/TREMOLO om het Vibrato/Tremolo effect aan
te zetten.
- REVERB om de Reverb aan te zetten.
[5] FX LOOP SEND: Dit is een gebufferde mono
signaaluitgang van de voorversterker van de THE GREG
die dient om een extern effectapparaat aan te sturen. Deze
jack wordt met de ingang van het aan te sluiten
effectapparaat verbonden (zie ook CONNECTION
DIAGRAM).
[6] FX LOOP SERIAL RETURN: Op deze jack wordt de
uitgang van een extern (effect)apparaat aangesloten. Bij
het inpluggen wordt de verbinding tussen de voor- en de
eindversterker verbroken.
[7] FX LOOP PARALLEL RETURN: Op deze jack wordt
de uitgang van een extern (effect)apparaat aangesloten.
Met de Level trimmer [[8] kan je dit externe effectsignaal
mengen bij het ‘droge’ signaal.

Bij gebruik van deze parallelle loop moet het directe
signaal uit het signaal van het effectapparaat gehaald
worden. Dit kan bijvoorbeeld door de ‘dry-wet’ mix
regelaar van het effectapparaat op ‘wet’ te zetten.
[8] LEVEL: Mengt het effectsignaal [7] bij het ‘droge’
signaal. Als je hem opendraait krijg je meer effect.
OPMERKING : Door het SIGNAALNIVEAU van -10dBV
kunnen zowel instrument-niveau effecten zoals
vloerpedalen en gitaarprocessoren, als ook lijn-niveau
effecten zoals professionele 19 inch processoren
aangesloten worden op de FX Loop.
Als bij het aansluiten van effectapparatuur op de THE
GREG brom ontstaat, kan dit veroorzaakt worden door
een aardlus.
[9] COMBO SPEAKER UITGANG: jack voor het
aansluiten van de combospeaker(s).
[10] EXTENSION SPEAKER UITGANG: Aansluiting voor
een extra speakerkast met een impedantie van 8 ohm.
De uitgangsimpedantie wordt dan automatisch
omgeschakeld naar de vereiste 4 ohm (zie ook
CONNECTION DIAGRAM)
WAARSCHUWING: Speel nooit op de THE GREG
zonder dat er speaker(s) zijn aangesloten, anders kan
er flinke schade aan de eindbuizen en/of de
uitgangstransformator ontstaan.
Gebruik altijd luidsprekerkabel en geen gitaarkabel.
[11] REC/PA UITGANG: Deze jack is een mono
signaaluitgang van de eindversterker.
Het signaal wordt direct afgenomen van de speakeruitgang
waardoor het ook de evt. eindtrapvervorming en alle
effecten meeneemt. Het signaal wordt gefilterd door een
speciaal filter, dat het geluid wat uit de speaker(s) komt
nabootst, zodat het direct naar een opname of PA
mengpaneel gestuurd kan worden.
VERVANGEN VAN DE BUIZEN
SAFETY FIRST: TREK EERST DE STEKKER UIT
HET STOPKONTAKT EN LAAT DE HETE BUIZEN
AFKOELEN.
RAADPLEEG HET ‘TUBE LOCATION DIAGRAM’ OP
HET CHASSIS VOOR DE JUISTE TYPENUMMERS
EN LOCATIES.
GEBRUIK ALLEEN ORIGINELE KOCH HIGH
QUALITY TUBES (ALS ANDERE BUIZEN GEBRUIKT
WORDEN VERVALT DE GARANTIE).
VERWIJDER DE CE VEILIGHEIDS KAP VOORDAT
JE DE EINDBUIZEN VERVANGT.
SCHROEF DE CE VEILIGHEIDS KAP WEER OP
ZIJN PLAATS NADAT DE BUIZEN VERVANGEN
ZIJN.
OPMERKING: Laat de versterker altijd opnieuw afregelen
als de eindbuizen vervangen worden.
Als je twijfelt, laat dit dan uitvoeren door een
gekwalificeerde technicus ter bescherming van jezelf
en je apparatuur.
Voor- en eindbuizen verslijten en moeten van tijd tot tijd
vervangen worden opdat de THE GREG optimaal blijft
presteren. Buizen gedragen zich als snaren, ze verliezen
hoog, laag en dynamiek en na verloop van tijd moeten ze
vervangen worden. Wanneer precies is moeilijk aan te
geven maar dit is een indicatie: als je bijna elke dag speelt
vervang ze elk jaar, als je een of twee keer per week speelt
vervang ze om de 2-3 jaar.
Buizen gaan bijna nooit stuk, maar als dat toch zo is
kunnen de problemen zijn
VOORBUIZEN (ECC83, 7025, 12AX7):
- Overgevoeligheid voor microfonie of piepen op één of
beide kanalen.
- Geen of weinig volume in één of beide kanalen.
- Zeer veel ruis in één of beide kanalen.
EINDBUIZEN (EL34):
- Luid kraken dat niet verminderd kan worden met
de regelaars op het frontpaneel.
- Het af en toe of regelmatig doorbranden van zekeringen.
- ‘Vreemde’ vervorming.
- Brom.
Het vervangen van buizen is een simpele en snelle
oplossing voor veel problemen.
Gebruik altijd een set gematchte eindbuizen (= een
duet) om de prestaties van de versterker optimaal te
houden.
Nogmaals, als je twijfelt, vraag dan je dealer en/of een
gekwalificeerde technicus om advies.

CONNECTION DIAGRAM
To Mixing Console
Line Input
To Mixing Console
Microphone Input
DI
BOX
Input
Input
Serial Loop
Parallel Loop
Wet
Wet
FX Mix
FX Mix
Dry
Dry
Outputs
Outputs
L (mono) R
L (mono) R
Or:
Effects Unit
Effects Loop
Send Returns
Serial
Parallel
VAC
100 Watts, 50/60Hz
115 230100
Speaker Outputs
Off
Power
On FS-5G
Footpedal
Rec/PA
HT Fuse
T500mA
Output Power 50 Watts
Speaker
Emulated
output
Level
Extension
Cabinet
Combo
Speaker(s)
8 8W W
Auto Matching
(to 4 ohms
total load)
Serial #:
Electronic design: Dolf Koch
Styling: Marijn van der Maat
Created by: KOCH A MPS
The Netherlands
* Disconnect Power Supply before changing Fuse
* No User Serviceable Parts inside
* Refer Servicing to Qualified Personnel only
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INTERNAL
SPEAKERS
8 OHMS
EXTENSION CABINET
FS-5G
Footpedal

Tube
Stages
Tube
Stage
Tube
Stages
Tube
Stages
Tube
Stage
Tube
Stage
Bas s
Bas s
Mid
Mid
Tre ble
Tre ble
Vo lume
Vo lume
Vo lume
Mas ter
Vo lume
Level
Driv e
Driv e
Dwell Ton e Vo lume Level
Spe e d
Seq u ence
Dep th
Clean
Gain
Boost
On
Har m onic
50W
4 ohm
Ext.
Com b o
Off No rmal
25W
8 ohm
Overdr ive
Input
Send
Serial
Paral lel
Return Re turn
OTS on
TREM on
OTS
PREAMP
EFFECT LOOPS VIBRATO/TREMOLO
+
Reverb
Circuit
Vibrato/ Tremolo
Circuit
BLOCK DIAGRAM
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INPUT IMPEDANCES Input
FX Send Serial
FX Send Parallel
FX Send
100-230VAC, 50-60Hz
Effects Loop
Preamp
Power amp
1M ohms
100K ohms
25K ohms
1K ohms
100 Watts
50W(rms) in 4 or 8 ohms
-10 dBV
1x 12AX7LM (low microphonics)
4x 12AX7 (standard microphonics)
1x 12AX7
2x EL34
OUTPUT IMPEDANCES
MAINS
OUTPUT POWER
SIGNAL LEVELS
TUBES
Pres ence R EC/PA
Filter
POWER AMP
Speaker
Outputs

L
imited arranty
W
Koch Amps ("KOCH") undertakes the following war-
rantee obligations for the above mentioned pro-
duct.
If within 12 MONTHS after receipt of the product
by the purchaser manufacturing or material faults
are established - at our discretion - these afore-
mentioned faults shall be repaired free of charge
providing the below-mentioned conditions have
been complied with. We shall not be liable for more
or other than the aforesaid warranty obligations.
This warranty is only valid if the below-mentioned
conditions have been complied with:
1. You may only make claim to the aforesaid war-
rantee if you have submitted the Warranty
Registration Card, stamped and accompanied by
the name of the supplier and sales receipt.
2. This warranty expires if no date of purchase is
stated or the serial and/or model number do not
correspond to the product.
3. The warrantee obligation expires if the product
is used inexpertly or is not used in accordance with
the instructions for use; or if the product has been
damaged by alteration, modification, misuse, or ne-
glect; or if the product has been serviced by per-
sons not authorised by Koch Amps.
4. In the first instance the purchaser should direct
complaints, if any, to the supplier which has issued
this warranty.
5. In the event of repairs, the purchaser must
send the product together with the sales receipt
and this warranty provided with an explicit com-
plaint description to an Authorized Koch Dealer or
Koch Service Centre. Transportation costs are not
included in this warranty.
SERVICE
Have service performed by any Authorised Koch
Dealer or contact:
Koch Amps
email: [email protected]
PRODUCT REGISTRATION
Please fill in the registration form on our website:
www.koch-amps.com
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Koch Amps, The Netherlands, declare under our sole responsibility that the product:
THE GREG Guitar Amplifier
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
* EN 50081-1 (1991) Electromagnetic compatibility. Generic emission standard.
Part 1: residential, commercial and light industry;
* EN 50082-1 (1991) Electromagnetic compatibility. General immunity standard.
Part 1: residential, domestic and light industrial environment;
* EN 60065-1 (1993) Household electronic apparatus.
Part 7: Heating under normal operating conditions;
* EN 60335-1 (1988) Safety of household and similar electrical appliances.
Part 1: general requirements.
Following the provisions of Council Directive 98/336/EEC on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility and the provisions of Council Directive 73/23/EEC on the
approximation of the laws of the Member States relating to low voltage and electrical safety.
‘s Gravenzande, 20 august 2018
Edwin Kool
Table of contents
Languages:
Other Koch Musical Instrument Amplifier manuals