KODA SW-1000 MkII User manual

Active Subwoofer
Instruction Manual
www.KODA.pl
DISTRIBUTOR / THE EUROPEAN UNION IMPORTER
„POLPAK POLAND” Sp. z o. o.
Al. JEROZOLIMSKIE 333A 05-816 REGUŁY k/WARSZAWY
© 2017 POLPAK POLAND Sp. z o. o.
ALL RIGHTS RESERVED.
DESIGN AND SPECIFICATION ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT WITHOUT PRIOR NOTICE.
All trademarks belong to their respective owners and are used for informational purposes only.
EN

2
IMPORTANT
READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE PROCEEDING!
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE CHASSIS (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE, AND OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
THE FUSE ONLY WITH THE SAME AMPERAGE AND VOLTAGE TYPE. REFER
REPLACEMENT TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: UNIT MAY BECOME HOT. ALWAYS PROVIDE ADEQUATE
VENTILATION TO ALLOW FOR COOLING. DO NOT PLACE NEAR A HEAT
SOURCE, OR IN SPACES THAT CAN RESTRICT VENTILATION.
An exclamation mark in a triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
The triangle containing a lightning symbol is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

3
CONGRATULATIONS! Now you will hear the dierence in sound quality given to your audio or home theatre system
by KODA subwoofer.
Please take a while to read instructions, they contain useful information that will ensure you get the very best sound
and satisfaction.
Choice of the best components and materials, together with rigorous production techniques and quality control
ensure that your subwoofer will be representing the best sound capabilities for many years. This is possible thanks
to painstaking research and involvement in project work, not only by the best engineers, but also musicians and
sound engineers.
KODA subwoofers provide you uncompromised and beautiful bass performance with attractive price level at the
same time.
KODA subwoofers are nished with high quality, very durable and aesthetic materials.
• To clean, use a soft, damp cloth (please disconnect the subwoofer from the power supply).
• Do not use strong or abrasive cleaners.
• Avoid moisture.
8
23 4 5 6
7
150Watts
1. Subwoofer Input & Line Input / Line Output
Connect to amplier’s or receiver’s subwoofer out
or pre-out jacks. These inputs automatically sum left
and right channel information. Connected to
an active 2.0 speaker system, it works as Line
Output.
2. PC input
Connect to computer or MP3 player or other audio
sources.
3. Subwoofer Level (Volume)
Match the subwoofer’s output level to your satellite
speakers’ output (if used) or set the maximum
volume of the subwoofer.
4. Crossover Frequency
Controls the high frequency cuto point. Rotated fully
clockwise, it cuts high frequencies above 200 Hz.
Rotated fully counterclockwise, it cuts high
frequencies above 50 Hz.
5. Phase (Polarity)
Inverts the subwoofer’s output polarity so you can set
it to match the main speakers.
6. High Level Input
If your amplication system does not have a
dedicated subwoofer line output, your subwoofer
must be connected via the high level terminals on the
rear panel.
Connection should be made from the speaker
terminals on your amplication system to the High
Level Input Connections.
7. Power indicator
Lights when the subwoofer is powered.
8. Power Socket
Connect the socket to power plug to the wall outlet
with a power cord.
SW-1000 MkII shown in the gure

4
Sitting and listetning to the music in the center of the room, sound of the subwoofer placed in dierent positions
ususally will be heard in the way pictured below:
Even though low frequencies aren’t directional, for better integration with your system the best way is to place
subwoofer between main or sattellite speakers, nearby back wall. If it is not possible KODA subwoofer should be
placed in any position in the room - it won’t worse stereo imaging of your system.
Read the following part of the manual to ensure the best bass quality:
CONTROLLABILITY OF SUBWOOFER AND INPUTS / OUTPUTS
Active subwoofer series are equipped with regulators that have the availibility to control subwoofer and to make its
operation easier:
• POWER - Switch ON / OFF.
• CROSSOVER – Controls the high frequency cuto point. Rotated fully clockwise, it cuts high frequencies
above 200 Hz. Rotated fully counterclockwise, it cuts high frequencies above 50 Hz. Cut o regulation is
possible only if two channels are connected to line input - e.g if cable type Y is used.
• VOLUME – This knob adjusts the level of output from your subwoofer. It allows the adjustment of the level of
subwoofer’s amplication to the level of speakers’ amplication.
• PHASE - This knob allows for the uent adjustment of the phase of the subwoofer, in relation to the speakers
used in your system, 0 or 180 degrees.
• R/SW - Gives opprotunity to connect adjustable sub output with receiver or AV processor.
• L/R – Gives opportunity to connect left and righ output from preamplier, amplier or receiver.
• HIGH LEVEL INPUT – Gives opportunity to connect subwoofer with loudspeakers or satellite speakers with
speaker cables.
TAKING CARE OF THE HIGHEST QUALITY SOUND, REMEMBER TO USE THE HIGHEST QUALITY
AUDIOPHILE GRADE CABLES, SPEAKER CABLES AS WELL AS AUDIO INTERCONNECTS (CINCH)
CAUTION! Before connecting any cables, please make sure that your receiver or amplier is disconnected from the
network. Thanks to it you may avoid damages that may arise as a result of accidentally short-circuit cable. Connect
the rst channel then the second one.
SETUP FOR THE BEST BASS QUALITY
Getting the full potential of the subwoofer requires careful listening tests - to estimate settings that best „t” for your
speaker system. Generally, the subwoofer should not attract or distract the listener, but at the same time can not be
weak or dicult to hear. Bass should add „weight” and „condence” to the sound system.
MAKE THE FOLLOWING ACTIONS
• Use recordings of music or movie soundtrack, which you know well and which contain extended bass that is
repeated or continuous.
• Choose the location and place the subwoofer.
• Connect the subwoofer according to chosen option.
• Set all controls of amplier, receiver or equalizer to FLAT (0) and turn o the loudness contour.
• Ask someone to help when making adjustment knobs powered subwoofer, or adjust the settings of the
receiver / amplier for the passive subwoofer, while you sit in your normal listening position.
Placing subwoofer
in the center of the
room usually gives
less bass but with
more precision.
Placing subwoofer
near walls in the
room usually gives
more bass with
good precision.
Placing subwoofer in
the corners of the
room usually gives a
lot of bass but it has
less precision.

5
BASS BALANCE CONTROL
a. Set the subwoofer level control (volume) for MIN.
b. Set the subwoofer cut-o frequency (crossover) at 50Hz.
c. Let your assistant set the controls to control the subwoofer according to the following guidelines:
- Slowly turn the controller „volume” in a clockwise direction, until you set the indicative level playing bass to the
level of midrange and high frequencies given by your speakers.
- Deep bass should be clear and clean, but not outstanding.
- Slowly turn „low pass crossover” regulator according to a clockwise direction until you hear the best sound of
medium bass. If the sound is too „weak” or „boomy” it means that you should stop adjustments. Try to get the best
balance.
PHASE
Some locations of subwoofer in your listening room can cause low-frequency phase shifts. If the bass is too
weak and the sound is incorrectly located, try to reverse the polarity (the easiest way is to do it with the main
loudspeakers). The speakers and subwoofer sound best when they are in-phase - meaning their woofers move in
and out in sync with each other. To check your subwoofer’s phase, play music with lots of bass, listen for a minute
or so, and have a friend sitting by the subwoofer ip the subwoofer’s 0-180 - degree phase regulator slowly back
and forth. The correct setting is the one that yields more bass. You may have to try a few dierent recordings before
you hear any dierence, and it might help to turn up the subwoofer’s volume level for this test. If you do not hear any
dierence between the 0 and 180-degree settings, leave the phase control in the 0 position.
WARNINGS:
a. The setting procedure outlined above allows you to adjust the KODA subwoofer to work with your speakers. Once
you set the parameters of the subwoofer, you will not have to repeat the above steps - regulators of BASS and
LOUDNESS contour of your amplier can be used to increase or decrease bass.
b. The acoustics of each room is dierent. Therefore, the best way to correct subwoofer settings is a method of
experimentation.
AMP SUBWOOFER
The power supply of the subwoofer both during operation amplier subwoofer and in the standby may generate a
quiet hum. This is consistent with the standards of the manufacturer and does not reduce the sound quality.
It is recommended to turn o the amplier when not in use.
SPECIFICATIONS
Full technical specications are available on the www.koda.pl website.
WARNING! High volume levels can damage this amplier or speakers. This may void your warranty.
Your product is marked with the symbol as showed on the left.
For EU (European Union) member users:
This product has been tested and found in compliance with
requirements of the European Community 2014/30/EU and 2014/35/EU
directives.
IMPORTANT!
Your product is marked with the symbol as showed on the left.
For EU (European Union) member users:
According to the WEEE (Waste electrical and electronic equipment)
Directive, do not dispose of this product as household waste or commercial waste.
Waste electrical and electronic equipement should be appropriately collected and
recycled as required by practices established for your country.
For information on recycling of this product, please contact your local authorities, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Subwoofer aktywny
Instrukcja Obsługi
www.KODA.pl
DYSTRYBUTOR W POLSCE
„POLPAK POLAND” Sp. z o. o.
Al. JEROZOLIMSKIE 333A 05-816 REGUŁY k/WARSZAWY
© 2017 POLPAK POLAND Sp. z o. o.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
W ZWIĄZKU Z CIĄGŁYMI MODERNIZACJAMI ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO ZMIANY PARAMETRÓW BEZ OSTRZEŻENIA
Znaki handlowe i zastrzeżone innych firm są ich własnością i zostały tutaj wymienione wyłącznie dla celów informacyjnych.
PL

7
WAŻNE
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE SEKCJĘ PRZED OBSŁUGĄ!
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO NIE NARAŻAJ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. NIGDY NIE ZDEJMUJ
POKRYWY (LUB TYLNEJ OBUDOWY). W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU
UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW SERWISOWANIE WYKFALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW
WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO
UMIESZCZCZAĆ SIĘ NA URZĄDZENIU.
OSTRZEŻENIE: DOPASUJ DOKŁADNIE WIDEŁKI LUB WTYCZKĘ DO GNIAZDA, ABY
UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
OSTRZEŻENIE: DLA LEPSZEJ OCHRONY PRZED POŻAREM, WYMIEŃ BEZPIECZNIK
TYLKO NA ZGODNY POD WZGLĘDEM AMPERAŻU I NAPIĘCIA. POZOSTAW WYMIANĘ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA: URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ W POBLIŻU ŹRÓDEŁ
CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu
ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.
Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością
wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia,
które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.

8
GRATULUJEMY! Teraz usłyszycie Państwo różnicę w jakości dźwięku jaką wprowadzi do Państwa systemu audio i
kina domowego subwoofer KODA.
Prosimy, aby przeznaczyli Państwo kilka chwil na przeczytanie tej instrukcji, gdyż właściwe zastosowanie się do jej
zaleceń (instalacji i użytkowania) gwarantuje uzyskanie perfekcyjnego brzmienia i maksimum zadowolenia. KODA
uzyskała optymalną jakość każdego z elementów użytych do budowy subwooferów.
Dobór najlepszych komponentów i materiałów wraz z rygorystycznymi technikami produkcji i kontroli jakości
zapewniają, że Państwa subwoofer będzie reprezentował przez wiele lat najlepsze możliwości brzmieniowe. Jest
to możliwie dzięki żmudnym badaniom i zaangażowaniu w prace projektowe nie tylko najlepszych inżynierów, ale
także muzyków i akustyków.
Subwoofery KODA oferują nienaganne, bezkompromisowe i piękne brzmienie basu, jednocześnie zapewniając
niesłychanie atrakcyjną cenę.
Subwoofery KODA są wykończone wysokiej jakości, bardzo trwałymi i estetycznymi materiałami.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i wilgotnej szmatki (prosimy odłączyć subwoofer od zasilania).
• Nie wolno czyścić kolumny silnymi lub żrącymi środkami czyszczącymi.
• Należy unikać wilgoci.
8
23 4 5 6
7
150Watts
1. Wejście / Wyjście liniowe
2. Wejście PC
Podłącz komputer PC, odtwarzacz MP3 lub inne
źródła audio.
3. Regulator poziomu głośności Subwoofera
Pozwala dopasować poziom głośności subwoofera
do innych głośników.
4. Regulator częstotliwości zwrotnicy
Pozwala na regulacje poziomu odcięcia wysokich
częstotliwości. Odcina częstotliwości powyżej
200Hz. Przekręć maksymalnie przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby odciąć częstotliwości
powyżej 50Hz.
5. Regulator fazowy (polaryzacji)
Pozwala odwrócić polaryzację wyjściową
subwoofera, aby dopasować ją do głównych
głośników.
6. Wejście High Level
Jeżeli Twój system wzmacniaczy nie jest
wyposażony w dedykowane wyjście subwoofera,
musi zostać on podłączony poprzez terminale
high level umieszczone na tylnym panelu. Należy
podłączyć terminale głośnikowe wzmacniacza do
wejść high level.
7. Wskaźnik zasilania
Świeci, gdy subwoofer jest podłączony do zasilania.
8. Gniazdo zasilania
Połącz gniazdo zasilania urządzenia z gniazdkiem
ściennym przy pomocy kabla zasilania.
na ilustracji pokazano model SW-1000 MkII

9
Siedząc i słuchając muzyki w centralnym miejscu pomieszczenia, dźwięk subwoofera umieszczonego w obszarach
zaznaczonych czarnymi kwadratami (rzut z góry) będzie zazwyczaj brzmiał w następujący sposób:
Chociaż niskie częstotliwości nie mają charakteru kierunkowego, to dla najlepszej integracji z Państwa systemem
audio należy umieszczać subwoofer pomiędzy głównymi kolumnami lub pomiędzy kolumnami satelitarnymi, blisko
tylnej ściany. Jeśli jest to niemożliwe subwoofer KODA można umieścić w dowolnym miejscu pomieszczenia, i nie
pogorszy to obrazu stereo Państwa systemu.
Przeczytaj dalszą część instrukcji, gdzie znajdują się rady pozwalające osiągnąć najlepszą jakość basu:
MOŻLIWOŚCI KONTROLI SUBWOOFERA I WYJŚCIA / WEJŚCIA
Seria subwooferów aktywnych posiada regulatory umożliwiające kontrolę subwoofera i ułatwiające jego obsługę:
• POWER - Włączenie / wyłączenie subwoofera.
• CROSSOVER – Umożliwia odcięcie wysokich częstotliwości subwoofera. Zapobiega to efektowi, w którym
subwoofer znacząco koliduje z dolną częstotliwością Państwa systemu głośnikowego. Np.: jeśli dolna granica
częstotliwości Państwa kolumn wynosi 50Hz można odciąć częstotliwość subwoofera do 50Hz.
• Regulacja odcięcia możliwa jest tylko po podłączeniu do wejścia liniowego obydwu kanałów np. za pomocą
kabla typu Y.
• VOLUME – Reguluje poziom sygnału wyjściowego subwoofera. Umożliwia to dostosowanie poziomu
wzmocnienia subwoofera do poziomu wzmocnienia kolumn głośnikowych.
• PHASE - Płynna zmiana fazy subwoofera od 0 do 180 stopni.
• R/SW - Umożliwia podłączenie regulowanego wyjścia subwooferowego z amplitunera lub procesora AV.
• L/R – Umożliwia podłączenie lewego i prawego wyjścia z przedwzmacniacza, wzmacniacza, amplitunera.
• HIGH LEVEL INPUT – Pozwala na podłączenie do subwoofera kolumn głównych lub głośników satelitarnych
przy pomocy kabli głośnikowych.
DBAJĄC O NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI BRZMIENIE NALEŻY PAMIĘTAĆ O ZASTOSOWANIU NAJWYŻSZEJ
JAKOŚCI KABLI AUDIOFILSKICH, ZARÓWNO GŁOŚNIKOWYCH JAK I INTERKONEKTÓW AUDIO (CINCH)
UWAGA! Przed podłączeniem jakichkolwiek kabli prosimy upewnić się czy wzmacniacz lub amplituner jest
odłączony z sieci. Uniknie się dzięki temu uszkodzeń mogących wyniknąć wskutek omyłkowego zwarcia kabli.
Należy podłączać najpierw jeden kanał potem dopiero drugi.
USTAWIENIE SUBWOOFERA W CELU UZYSKANIA NAJLEPSZEGO EFEKTU BASU
Uzyskanie pełnych możliwości subwoofera wymaga uważnych testów odsłuchowych – tak, aby oszacować
ustawienie, które najlepiej „pasuje” do Państwa systemu głośnikowego. Generalnie dźwięk z subwoofera nie
powinien przyciągać lub rozpraszać uwagi słuchającego, ale jednocześnie nie może być słaby lub trudny do
usłyszenia. Powinien dodawać „wagi” i „pewności” do brzmienia systemu.
DOKONAJ NASTĘPUJĄCYCH CZYNNOŚCI
• Użyj nagrań muzyki lub ścieżki lmowej, które dobrze znasz i które zawierają rozciągnięty bas, który się
powtarza lub jest ciągły.
• Ustaw subwoofer w miejscu przez siebie wybranym.
• Podłącz subwoofer według wybranej przez siebie opcji.
• Ustaw wszystkie regulatory wzmacniacza, amplitunera lub korektora w pozycji FLAT(0) i wyłącz przycisk
konturu Loudness.
• Poproś kogoś o pomoc przy dokonywaniu regulacji pokrętłami subwoofera aktywnego lub regulacji ustawień
amplitunera/wzmacniacza dla subwoofera pasywnego, podczas gdy ty będziesz siedział w swojej zwykłej
pozycji słuchającej.
Umieszczenie
subwoofera na
środku
pomieszczenia
zwykle powoduje, że
basu jest mniej, ale
za to jest on bardziej
precyzyjny.
Umieszczenie
subwoofera
blisko ścian
pomieszczenia
zwykle powoduje, że
basu jest dużo
i jest dosyć
precyzyjny.
Umieszczenie
subwoofera
w rogach
pomieszczenia
zwykle powoduje,
że basu jest bardzo
dużo ale jest mniej
precyzyjny.

10
Produkt jest oznaczony symbolem widocznym z lewej strony.
Dla użytkowników w EU (Unii Europejskiej):
Produkt został przetestowany i jest zgodny z wymaganiami dyrektywy
2014/30/EU i 2014/35/EU Rady Europejskiej.
WAŻNE!
Produkt jest oznaczony znakiem pokazanym na rysunku po lewej.
Dla użytkowników z EU (Unii Europejskiej):
Zgodnie z dyrektywą WEEE (Odpady elektryczne i elektroniczne),
nie wyrzucaj tego produktu z odpadami domowymi lub komercyjnymi.
Elektryczne i elektroniczne odpady powinny być składowane i poddawane
recyklingowi zgodnie z przepisami i praktykami prawnymi danego kraju.
Informacje o recyklingu tego produktu są dostępne u lokalnych władz,
odbiorcy odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono urządzenie.
USTAWIANIE BALANSU BASU
a. Ustaw regulator kontroli poziomu subwoofera (volume) na minimum MIN.
b. Ustaw regulator odcięcia częstotliwości subwoofera (crossover) na 50Hz.
c. Niech Twój asystent ustawia regulatory kontrolujące subwoofer zgodnie z poniższymi wytycznymi :
- Powoli obracaj regulator „volume” zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do momentu gdy
orientacyjnie ustawisz poziom odtwarzania basu do poziomu częstotliwości średnich i wysokich Twoich kolumn
- Głęboki bas powinien być czytelny i czysty lecz nie wyróżniający się.
- Powoli obracaj regulator „low pass crossover” zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do momentu gdy
usłyszysz najlepsze brzmienie średniego basu. Jeśli dźwięk staje się zbyt „słaby” lub „buczący” oznacza to, że
powinieneś zatrzymać regulacje. Staraj się uzyskać najlepszy balans.
FAZA
Niektóre lokalizacje subwoofera w Twoim pomieszczeniu odsłuchowym mogą powodować przesunięcia fazowe
niskich częstotliwości. Kolumny i subwoofer brzmią najlepiej gdy są w jednej fazie - oznacza to, że ich przetworniki
niskotonowe poruszają się synchronicznie. Aby sprawdzić fazę subwoofera, rozpocznij odtwarzanie muzyki z
dużą ilością basu, słuchaj jej przez około minutę i poproś osobę siedzącą przy subwooferze o wolne przekręcenie
regulatora fazowego subwoofera o 0-180 stopni w tę i z powrotem. Poprawne ustawienie, to takie, w którym słychać
najwięcej basu. Może być konieczne wykonanie kilku prób z różnymi utworami, aby usłyszeć różnicę, pomocne
może być również podniesienie poziomu głośności subwoofera na czas testu. Jeśli nie słyszysz różnicy pomiędzy
ustawieniami 0 do 180 stopni, pozostaw regulator fazowy w pozycji 0.
UWAGI:
a. Procedura ustawienia przedstawiona powyżej pozwala dostosować pracę subwoofera KODA do Twoich kolumn.
Jeśli raz ustawisz parametry subwoofera, nie będziesz musiał powtarzać powyższych czynności – regulatory tonów
niskich BASS i konturu LOUDNESS w Twoim wzmacniaczu mogą być użyte w celu zwiększenia lub zmniejszenia
basu.
b. Akustyka poszczególnych pomieszczeń różni się od siebie. Dlatego najlepszą metodą prawidłowego ustawienia
subwoofera jest metoda eksperymentowania.
UWAGA DOTYCZĄCA PRACY WZMACNIACZA SUBWOOFERA
Zasilacz subwoofera zarówno w trakcie pracy wzmacniacza subwoofera jak i w stanie spoczynku może wydawać
cichy przydźwięk sieciowy. Jest to zgodne z normami producenta i w niczym nie obniża jakości dźwięku.
Zaleca się wyłączanie wzmacniacza, gdy nie jest używany.
PARAMETRY TECHNICZNE
Pełne parametry techniczne urządzenia są dostępne na stronie www.koda.pl
Uwaga! Wysoki poziom głośności może uszkodzić wzmacniacz lub głośniki. Może to być podstawą nieuznania
gwarancji.

wersja: 14.06.2014 r.

Table of contents
Languages:
Other KODA Subwoofer manuals
Popular Subwoofer manuals by other brands

Magnat Audio
Magnat Audio QUANTUM 7230A Important notes for installation & warranty card

JL Audio
JL Audio 13W3v3-2 owner's manual

Kicker
Kicker SoloX L7X Series owner's manual

MTX
MTX US-XT12-04 owner's manual

MTX
MTX RFL12 owner's manual

Blaupunkt
Blaupunkt GTr 10150 A Operating and installation instructions