KODA SW Series User manual

SW SERIES
ACTIVE SUBWOOFERS
Instruction Manual
Edition 03-2020
since 1992
EN

2
Contents
Safety Instructions 3
Introduction 5
Placement 6
Rear Panel / Connection / Operation 7

3
Safety Instructions
IMPORTANT
READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE PROCEEDING!
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE, AND OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, FULLY AND SECURELY INSERT
THE POWER CABLE PLUG INTO THE POWER OUTLET, AND POWER CABLE
CONNECTOR INTO THE UNIT SOCKET (IF THIS UNIT IS NOT EQUIPPED WITH AN
INTEGRATED [ATTACHED] POWER CORD).
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE
THE FUSE (IF THE UNIT IS EQUIPPED WITH A USER REPLACEABLE FUSE) ONLY
WITH THE SAME AMPERAGE AND VOLTAGE TYPE. IN CASE WHEN THE UNIT IS
NOT EQUIPPED WITH A USER REPLACEABLE FUSE - REFER REPLACEMENT TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: THE UNIT MAY BECOME HOT. ALWAYS PROVIDE ADEQUATE
VENTILATION TO ALLOW FOR COOLING. DO NOT PLACE THE UNIT NEAR
A HEAT SOURCE, OR IN SPACES THAT CAN RESTRICT VENTILATION.
An exclamation mark in a triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
The triangle containing a lightning symbol is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
EN_safety_02-20_1

44
Safety Instructions
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should
be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the power outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Water and Moisture - Do not use this product near water - for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub;
in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. These
precautions also apply to the power cord.
7. Accessories - Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing seri-
ous injury to a child or adult and serious damage to the product.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended
by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of
the product should follow manufacturer’s instructions and should
use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - This unit may be equipped with slots and openings
in the cabinet (housing) which are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
overheating and these openings must not be blocked or covered.
The openings should never be blocked by placing the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should
be not placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to. For products equipped with a
separate power supply unit, leave at least 5cm (2in.) of free space
on all sides and the top of the power supply.
9. Power Sources - This product should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label (placed on
the product and/or, if applicable, on a separate power supply
unit). If you are not sure of the type of power supply in your home,
consult your product dealer or local power company. For products
intended to operate from battery power or other sources, refer to
the operating instructions.
10. Grounding and Polarity - some units for proper operation or
to take full advantage of their capabilities may require to be
connected to a grounded power outlet – refer to the user manual
for more information.
Some units may have markings for the live (L) and neutral (N)
conductors for power - in order to take full advantage of capa-
bilities of such products, it is recommended to properly connect
the polarity according to the markings on the unit - refer to the
user manual for more information. Connecting the polarity not in
accordance with the markings will not aect the durability and
reliability of the device.
11. Power-cord Protection - Power supply cords should be routed
so that the are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords
at plugs, convenience receptacles and the point where they exit
from the product.
12. Lighting - For added protection for this product during a lighting
storm or when it is left unattended and unused for long periods
of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna
or system cables. This will prevent damage to the product due to
lighting and power-line surges.
13. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or
integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire
or electric shock.
14. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this
product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric
shock. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with water, such as vases are placed
on the apparatus.
15. Servicing - Do not attempt to service this product yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
16. Damage Requiring Service - Unplug this product from wall outlet
and refer servicing to qualified personnel under the following
conditions:
• when power supply cord or plug is damaged;
• if liquid has been spilled or objects have fallen into the product;
• if the product does not operate normally by following the oper-
ating instructions. Adjust only those controls that are covered by
the operating instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will require extensive work
by a qualified technician to restore the product to its normal
operation;
• if the product has been dropped or damaged in any way;
• if the product exhibits a distinct change in performance - this
indicates a need for a service.
17. Replacement Parts - when replacement parts are required, be
sure the technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or with the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock
or other hazards.
18. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety check to
determine that the products is in proper operating condition.
19. Wall of ceiling mounting - The product should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
20. Heat - The product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves or other products (includ-
ing amplifiers) that produce heat.
21. [Refer to products equipped with vacuum tubes] Tube Cage or
cover - For your safety and to protect the vacuum tubes this
product may be equipped with the factory installed vacuum tube
cage or cover.
It is not recommended to remove the cage or cover unless it is
required to change the vacuum tubes.
When the cage or cover is removed - do not touch the vacuum
tubes - they may be hot and burn the skin!
22. Operating Environment - Operating environment temperature and
humidity of the unit: +5°C to +35°C (+41°F to +95°F); less than
85% RH (cooling slots not blocked).
EN_safety_02-20_1

5
Introduction
CONGRATULATIONS!
Now you will hear the dierence in sound quality which will be provided to your audio
or home theatre system by this KODA subwoofer.
Please take a while to read this instruction - it contains useful information to ensure to
get the best sound and satisfaction from your subwoofer.
The best components and materials together with rigorous production techniques
and quality control guarantee that your subwoofer will be representing the best sound
capabilities for many years.
KODA subwoofers provide the uncompromised bass performance at unbeatable prices.
KODA subwoofers are nished with high quality, very durable and aesthetic materials –
to keep them like that for many years please follow the below instructions:
• To clean, use a soft, damp cloth (please disconnect the subwoofer from the power
supply).
• Do not use strong or abrasive cleaners.
• Avoid moisture.
SPECIFICATIONS AND THE LATEST INSTRUCTION MANUAL EDITION
Full technical specications and the latest edition of the instruction manual are
available on www.koda.pl.

6
Placement
The placement of the subwoofer in the room is not so critical as for speakers but there are general
guidelines as shown below:
Placing the subwoofer
in the center of the room
usually gives less bass but
with better precision and
denition.
Placing the subwoofer near
the walls usually gives more
bass with quite good preci-
sion and denition.
Placing the subwoofer in the
corners usually gives much
amount of bass but with
less precision and denition.
Note! If it is possible we recommend to place the subwoofer between the front speakers close to
the wall for better integration with your sound system.
Note! Final placement depends on your sound system, room acoustics and space, and your
listening preferences.

7
Rear Panel / Connection / Operation
/KODA SW-1000 mkII shown/
Before connecting make sure that all external equipment and this subwoofer are turned o.
Otherwise you may damage this subwoofer and / or external equipment.
This may void your warranty.
Note! This subwoofer is provided with a power cord (or it may be permanently integrated
[attached] to the unit) and a single RCA subwoofer cable.
CAUTIO N
RI SK OF E LEC TRI C SHO CK
DO NO T OPE N

8
CONNECTION TO AN AMPLIFIER / AV RECEIVER / AV PROCESSOR
Rear Panel / Connection / Operation
I. Connection using LFE(SUB OUT) subwoofer output
This connection is recommended if your audio equipment (amplier, AV receiver, AV processor
etc.) is equipped with a single ltered RCA subwoofer output (usually marked as LFE, SUB OUT,
SUBWOOFER etc.).
There are 2 options of connection:
a) Using a single RCA subwoofer cable - connect the LFE output to the R/SW or L socket (1) on
the rear of the subwoofer.
b) Using an Y-type subwoofer cable (1xRCA to 2xRCA) - connect the 1xRCA plug to the LFE
output and the 2xRCA plugs to the R/SW and L sockets (1) on the rear of the subwoofer.
Note! The Y type connection increases the bass output of the subwoofer by a few decibels.
II. Connection using stereo RCA OUTPUT (L/R)
If your audio equipment is not equipped with a ltered LFE(SUB OUT) subwoofer output then you
can use regular stereo RCA outputs (non-ltered).
There are 2 options of connection:
a) Using a pair of RCA subwoofer cable - connect the L/R RCA outputs of your audio equipment to
the R/SW and L sockets (1) on the rear of the subwoofer.
b) Using an Y-type subwoofer cable (1xRCA to 2xRCA) - connect the 2xRCA plugs to the L/R
RCA outputs of your audio equipment and the 1xRCA plug to the R/SW or L socket (1) on the rear
of the subwoofer.
1. R/SW AND L INPUT
Choose one of the following connection methods.
I-a) Single RCA-RCA cable
AV receiver, amplier, etc.
LFE (SUB OUT) single RCA output
I-b) „Y” type RCA cable (2xRCA ←1xRCA)
AV receiver, amplier, etc.
L/R RCA outputs
II-a) Pair of RCA-RCA cables
AV receiver, amplier, etc.
L/R RCA outputs
II-b) „Y” type RCA cable (1xRCA ← 2xRCA)

9
Rear Panel / Connection / Operation
2. PC INPUT
CONNECTION USING 3.5MM OUTPUT
If your audio equipment is not equipped with outputs specied in point 1 and is equipped with
a 3.5mm line output then using a 3.5mm jack cable connect this output to the PC socket (2) on
the rear of the subwoofer.
3. VOLUME (SUBWOOFER LEVEL) REGULATOR
Adjust the subwoofer level (volume) from minimum (the regulator – max counterclockwise) to
maximum (the regulator – max clockwise).
Distortion and sound quality worsening may occur when the regulator is in the maximum
position. It may damage the subwoofer. This may void your warranty.
4. CROSSOVER FREQUENCY (CUT-OFF FREQUENCY) REGULATOR
CROSSOVER regulator – it allows the adjustment of the low-pass lter.
The adjustment can be smoothly made between the frequency ranges marked on the rear
panel below this regulator. The setting will determine the highest frequency that the subwoofer
will reproduce.
Adjust the CROSSOVER regulator until the frequency range of the subwoofer blends well with
that of the front speakers.
Setting the crossover at the too low level will create a gap between the frequency response of
the front speakers and the subwoofer.
Setting the crossover frequency too high will cause that certain frequencies will be duplicated or
oset.
5. PHASE REGULATOR
Helps to fully integrate the subwoofer with the rest of your sound system.
When you hear that the subwoofer bass is weak or oset, it may mean that the subwoofer
works out-of-phase – try to change the phase using this regulator.
6. HIGH LEVEL INPUT
You can use regular speaker cables to connect the subwoofer with your audio equipment
(amplier / receiver / AV processor etc.) – this process is the same as connecting speakers and
you can use bare speaker cables as well as most of popular plugs (banana etc.).
Using the speaker cables connect speaker output connectors located on your audio equipment
to the HIGH LEVEL INPUT connectors on the rear of the subwoofer (Left with Left, Right with
Right).
Pay attention to connecting the polarity of the audio equipment correctly with the subwoofer in
each speaker connector group (the subwoofer should be connected RED + with RED + audio
equipment connector, BLACK – with BLACK – audio equipment connector).
Please refer to your speaker and amplier / receiver instruction manual for more information
about connecting speaker cables.
Computer, music player, etc.
3.5 mm output
3.5 mm jack ↔ 3.5 mm jack cable

10
Rear Panel / Connection / Operation
Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit it may damage
the unit and / or external equipment. This may void your warranty.
7. POWER INDICATOR
It will be illuminated when the subwoofer is turned on.
8. POWER INPUT or POWER CORD*
*For products which have a power cord permanently integrated [attached].
Connect the power cord to the Power Input (does not apply to products with an integrated
power cord) and into the wall electrical outlet.
9. POWER SWITCH (1 - ON AND 0 - OFF)
Turn on the subwoofer – press the POWER switch to 1. The Power Indicator will be illuminated.
If it is otherwise turn o the subwoofer and check the cables and connections.
It is recommended to turn o (POWER switch to 0-OFF) the subwoofer and disconnect the
power cord from the power outlet when when the subwoofer will not be used for a longer
period of time.
STEPS TO PROVIDE THE BEST BASS QUALITY
Getting the full potential of the subwoofer requires careful listening tests to nd the best settings
for your audio system.
The subwoofer should not attract or distract the listener and at the same time the bass should not
be too weak or too strong. The bass should add „weight” to the audio system.
I. The setting procedure outlined below allows you to adjust the KODA subwoofer to work with
your speakers. Once you set the parameters of the subwoofer, you will not have to repeat these
steps again - you can use BASS and LOUDNESS regulators (or change setting of an equalizer
or a DSP processor) in your amplier / AV receiver to increase or decrease a level and amount of
bass.
II. Each room has dierent acoustic characteristic.
Therefore, the best way to correct the subwoofer settings is a method of experimentation.
AV receiver, amplier etc.
speaker connectors
speaker cables

11
Rear Panel / Connection / Operation
Steps
• Use recordings of music or a movie soundtrack which you know well and which contain the
extended bass that is repeated or continuous.
• Choose the placement for the subwoofer.
• Connect the subwoofer according to a chosen option.
• Set all sound regulations of your amplier, AV receiver or an equalizer to FLAT (0) and turn o
the loudness.
• Ask someone (assistant) to adjusting subwoofer regulations while you will be sitting in your
normal listening position.
Bass balance control
A. Start the playback.
B. Set the subwoofer level control (Volume) to MIN.
C.Set the subwoofer cut-o frequency (Crossover) to MIN.
D.Ask your assistant to adjust the settings of the subwoofer according to the following guidelines:
• Slowly turn the Volume regulator clockwise until you set the level of bass at a approximate level
as of midrange and high frequencies in your speakers.
• Deep bass should be clear and clean but not outstanding.
• Slowly turn the Crossover regulator clockwise until you hear the best sound of the medium
bass. If the sound is too weak or boomy it means that you should stop adjustments.
Try to get the best balance.
Phase
Some subwoofer placements in the room may cause frequency phase shifts.
If the bass is too weak and the sound is incorrectly located then try to change the phase.
The speakers and subwoofer will sound in the best way when they are in-phase - it means that the
movement of their drivers should be synchronized.
To check your subwoofer phase:
A. Set the subwoofer Phase regulator to 0º.
B. Play music with lots of bass and ask your an assistant to start slowly and steady turning the
Phase regulator clockwise. The correct setting is the one that yields more bass.
You may have to try dierent recordings before you hear any dierence and it might be helpful
turning up the subwoofer volume level for this test.
If you do not hear any dierence between the 0º and 180º settings leave the Phase in the 0º
position.

12
Rear Panel / Connection / Operation
Your product is marked with the symbol as showed on the left.
For EU (European Union) member users:
This product has been tested and found in compliance with
requirements of the European Community 2014/30/EU and 2014/35/EU
directives.
IMPORTANT!
Your product is marked with the symbol as showed on the left.
For EU (European Union) member users:
According to the WEEE (Waste electrical and electronic equipment)
Directive, do not dispose of this product as household waste or commercial waste.
Waste electrical and electronic equipement should be appropriately collected and
recycled as required by practices established for your country.
For information on recycling of this product, please contact your local authorities, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
MANUFACTURER
POLPAK POLAND Sp. z o. o.
Al. JEROZOLIMSKIE 331A, 05-816 REGULY k/WARSZAWY
© 2020 POLPAK POLAND Sp. z o. o.
ALL RIGHTS RESERVED.
DESIGN AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT WITHOUT PRIOR NOTICE.
All trademarks belong to their respective owners and are used for informational purposes only.
Power transformer – Power lters and conditioners
It is a normal phenomenon that the power transformer of this device may generate a certain amo-
unt of audible noise.
Very loud operation of the power transformer may be caused by low quality of power supply (vol-
tage surges etc.).
In such a case, we suggest using a power lter or conditioner - you can also try to power this pro-
duct from a dierent power line than other devices (e.g. from a power outlet in another room)

SERIA SW
SUBWOOFERY AKTYWNE
Instrukcja obsługi
Edycja 03-2020
since 1992
PL

14
Spis treści
Instrukcje dot. bezpieczeństwa 15
Wstęp 17
Rozmieszczenie 18
Tylny panel / Połączenia / Obsługa 19

15
Instrukcje dot. bezpieczeństwa
WAŻNE!
PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA!
UWAGA: UWAGA: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NARAŻAJ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. NIGDY NIE ZDEJMUJ OSŁONY OBUDOWY
(LUB JEJ TYŁU). W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU
UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW SERWISOWANIE WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW
WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO UMIESZCZAĆ
SIĘ NA URZĄDZENIU.
OSTRZEŻENIE! ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, DOKŁADNIE I DO KOŃCA WŁÓŻ
WTYCZKĘ PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA ZASILANIA, A ZŁĄCZE PRZEWODU
ZASILANIA DO GNIAZDA W URZĄDZENIU (JEŻELI TO URZĄDZENIE NIE JEST
WYPOSAŻONE W ZINTEGROWANY [NIEWYMIENNY] PRZEWÓD ZASILANIA).
OSTRZEŻENIE! DLA LEPSZEJ OCHRONY PRZED RYZYKIEM POŻARU, WYMIEŃ
BEZPIECZNIK (JEŻELI URZĄDZENIE WYPOSAŻONO W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA).
JEŻELI URZĄDZENIE NIE JEST W WYPOSAŻONE W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA POZOSTAW WYMIANĘ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA! URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ URZĄDZENIA W
POBLIŻU ŹRÓDEŁ CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu
ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.
Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością
wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia,
które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.
PL_safety_02-20_1

16 16
1. Przeczytaj instrukcję - wszystkie informacje dotyczące bezpie-
czeństwa powinny być przeczytane przed obsługą.
2. Zachowaj instrukcję - instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
powinny zostać zachowane do wglądu.
3. Zastosowanie ostrzeżeń - wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeń-
stwa powinny być bezwzględnie stosowane.
4. Przestrzeganie instrukcji - wszystkie instrukcje dotyczące obsługi
i sposobu użycia powinny być przestrzegane.
5. Czyszczenie - odłącz urządzenie od gniazda zasilania przed
czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli. Przetrzyj suchą,
miękką szmatką.
6. Woda i wilgoć - nie ustawiaj urządzenia w pobliżu wody – na
przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej, kuchennego zlewu,
pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp. Te środki
ostrożności dotyczą również kabla (przewodu) zasilania.
7. Akcesoria - nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzch-
ni stołu, stojaka lub innych powierzchni. Produkt może upaść,
powodując obrażenia dziecka lub dorosłego oraz poważne
uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami, mocowaniami
dostarczanymi razem z urządzeniem lub zalecanymi przez produ-
centa. Każdy sposób montażu urządzenia powinien być zgodny
z instrukcją i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczane
przez producenta.
8. Wentylacja – jeżeli urządzenie posiada otwory wentylacyjne
powinny one mieć zapewnioną odpowiednią przestrzeń
umożliwiając odpowiednie odprowadzanie ciepła. Otwory nie
powinny być blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku,
kanapie, dywanie itp. Urządzenie nie powinno być instalowane
w miejscach nie zapewniających odpowiedniej instalacji takich
jak regał na książki - chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja.
Dla produktów wyposażonych w oddzielny zasilacz należy
pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich
bocznych stron i górnej części zasilacza.
9. Źródła zasilania - urządzenie powinno być zasilane wyłącznie
ze źródeł o napięciu sieciowym wyszczególnionym na etykiecie
umieszczonej na produkcie i/lub, jeżeli jest na wyposażeniu, od-
dzielnym zasilaczu. Jeśli nie jesteś pewien źródła w swoim domu,
skonsultuj się z lokalnym dostawcą lub dealerem w salonie. Dla
urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł zapoznaj się z
instrukcją obsługi.
10. Uziemienie i polaryzacja – niektóre urządzenia do prawidłowego
działania lub w celu wykorzystania pełni możliwości, mogą wy-
magać podłączenia do gniazda zasilania z uziemieniem – więcej
informacji znajdziesz w instrukcji.
Niektóre urządzenia mogą posiadać oznaczenia przewodu fazy
(L) i neutralnego (N) dla zasilania - w celu wykorzystania pełni
możliwości tych produktów, zalecane jest właściwe podłączenie
polaryzacji zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu - więcej infor-
macji znajdziesz w instrukcji. Podłączenie polaryzacji niezgodnie
z oznaczeniami nie ma wpływu na trwałość i niezawodność
urządzenia.
11. Zabezpieczenie kabla zasilania - kabel (przewód) zasilania
powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na zdeptanie,
przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę, aby kable nie
były zagięte przy wtyku gniazda zasilania oraz w miejscu gdzie
"wychodzą" z urządzenia.
12. Burze - dla dodatkowej ochrony podczas burz lub gdy urządzenie
nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz je od gniazda
zasilania oraz odłącz antenę i wszelkie kable. Zabezpieczy to
urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz spięcia-
mi linii elektrycznej.
13. Przeciążenia - nie należy przeciążać gniazd zasilania i dodat-
kowych rozgałęziaczy. Może to spowodować porażenie prądem
lub pożar.
14. Przedmioty i płyny - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów
poprzez otwory w tym urządzeniu do jego wnętrza. Mogą one
spowodować zwarcie skutkując porażeniem elektrycznym lub
pożarem. Nie narażaj urządzenia na zachlapanie oraz zadbaj,
aby żadne obiekty wypełnione płynami jak wazony nie były
umieszczane na urządzeniu.
15. Serwisowanie - nie podejmuj samodzielnych prób naprawy lub
zdejmowania pokrywy, grozi to narażeniem na działanie wysokie-
go napięcia oraz na inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy
wykwalifikowanemu personelowi.
16. Uszkodzenia wymagające serwisu - odłącz urządzenie od gniazda
zasilania i przekaż je wykwalifikowanemu personelowi serwisu
w poniższych przypadkach:
• jeśli uszkodzony jest kabel zasilania;
• jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia inne obiekty;
• po narażeniu urządzenia na działanie wody;
• jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją. Dopasuj ustawie-
nia zgodnie z instrukcją obsługi, nieprawidłowe ustawienia mogą
skutkować uszkodzeniem wymagającym ingerencji wykwalifiko-
wanego personelu do przywrócenia prawidłowego działania;
• jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób;
• jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu - koniecz-
na jest interwencja serwisu.
17. Wymiana części - jeśli wymagana jest wymiana komponentów,
upewnij się, że technik użył części zalecanych przez producenta
lub o podobnej charakterystyce jak oryginalne. Nieautoryzowane
zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem elektrycznym lub
innymi niebezpieczeństwami.
18. Test bezpieczeństwa - po każdej wizycie w serwisie lub naprawie,
poproś serwisanta o sprawdzenie bezpieczeństwa użytkowania
produktu i poprawności jego działania.
19. Ścienny lub sufitowy montaż - produkt powinien być montowany
na ścianie lub suficie wyłącznie zgodnie z zaleceniami produ-
centa.
20. Ciepło - produkt powinien być umieszczony z dala od źródeł
ciepła takich jak kaloryfer, piec lub inne (włącznie z innymi urzą-
dzeniami generującymi ciepło takimi jak np. wzmacniacze).
21. [Dotyczy produktów wyposażonych w lampy próżniowe]
Klatka lub osłona lamp - dla bezpieczeństwa użytkowania
i ochrony lamp urządzenie może być wyposażone w klatkę
ochronną lub osłonę lamp. Nie zalecamy jej zdejmowania dopóki
nie zachodzi konieczność wymiany lamp.
Po zdjęciu klatki lub osłony - nie dotykaj lamp - mogą być gorące
i spowodować bolesne oparzenia skóry.
22. Środowisko pracy - Temperatura i wilgotność otoczenia pracy
urządzenia: od +5°C do +35°C; mniej niż 85% RH (otwory wenty-
lacyjne nie są zablokowane).
PL_safety_02-20_1

17
Wstęp
GRATULACJE!
Teraz usłyszycie Państwo różnicę w jakości dźwięku jaką wprowadzi do Państwa
systemu audio i kina domowego subwoofer KODA.
Zalecamy przeczytanie instrukcji, gdyż właściwe zastosowanie się do jej zaleceń
zagwarantuje najlepszy dźwięk i satysfakcję z naszego subwoofera.
Dobór najlepszych komponentów i materiałów wraz z rygorystycznymi technikami
produkcji i kontroli jakości zapewniają, że Państwa subwoofer będzie reprezentował
przez wiele lat najlepsze możliwości brzmieniowe.
Subwoofery KODA oferują nienaganne, bezkompromisowe i piękne brzmienie basu,
jednocześnie zapewniając niesłychanie atrakcyjną cenę.
Subwoofery KODA są wykończone wysokiej jakości, bardzo trwałymi i estetycznymi
materiałami - aby subwoofer służył Państwu przez wiele lat, proszę postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i wilgotnej szmatki (prosimy odłączyć
subwoofer od zasilania).
• Nie używaj silnych lub żrących środków czyszczących.
• Należy unikać wilgoci.
SPECYFIKACJE I NAJNOWSZA EDYCJA INSTRUKCJI OBSŁUGI
Pełne specykacje techniczne oraz najnowsza edycja instrukcji osługi są dostępne na
stronie www.koda.pl.

18
Rozmieszczenie
Umieszczenie subwoofera w pomieszczeniu nie jest tak istotne, jak w przypadku kolumn
głośnikowych, ale istnieją ogólne wskazówki ulepszające odsłuch, co pokazano poniżej:
Umieszczenie subwoofera
pośrodku pomieszczenia
zwykle daje mniej basów,
ale z lepszą precyzją i
denicją.
Umieszczenie subwoofera
blisko ścian zwykle daje
więcej basów z dość dobrą
precyzją i denicją.
Umieszczenie subwoofera
w rogach zwykle daje dużo
basu, ale z mniejszą precy-
zją i denicją.
Uwaga! Jeśli jest to możliwe, zalecamy umieszczenie subwoofera między kolumnami frontowymi
w pobliżu ściany w celu lepszej integracji z systemem dźwiękowym.
Uwaga! Ostateczne umieszczenie zależy od Twojego systemu dźwiękowego, akustyki i
przestrzeni pomieszczenia oraz przede wszystkim Twoich preferencji odsłuchu.

19
Tylny panel / Połączenia / Obsługa
/Pokazano model KODA SW-1000 mkII/
Przed podłączeniem upewnij się, że wszystkie urządzenia zewnętrzne oraz subwoofer
są wyłączone. W przeciwnym razie możesz uszkodzić subwoofer i / lub urządzenia
zewnętrzne. Może to spowodować utratę gwarancji.
Uwaga! Ten subwoofer jest wyposażony w przewód zasilający (lub może być trwale zintegrowany
[przyłączony] z urządzeniem) i pojedynczy kabel subwooferowy RCA.
CAUTIO N
RI SK OF E LEC TRI C SHO CK
DO NO T OPE N

20
PODŁĄCZENIE DO WZMACNIACZA / AMPLITUNERA AV / PROCESORA AV
Tylny panel / Połączenia / Obsługa
I. Połączenie za pomocą wyjścia na subwoofer LFE (SUB OUT)
To połączenie jest zalecane, jeśli sprzęt audio (wzmacniacz, amplituner AV, procesor AV itp.) jest
wyposażony w pojedyncze ltrowane wyjście RCA dla subwoofera (zwykle oznaczone jako LFE,
SUB OUT, SUBWOOFER itp.)
Istnieją dwa sposoby połączeń:
a) Przy użyciu pojedynczego kabla subwooferowego - połącz wyjście LFE z złączem R/SW lub L
(1) na tylnym panelu subwoofera.
b) Przy użyciu kabla subwooferowego typu „Y” (1xRCA do 2xRCA) - połącz 1xRCA do wyjścia
LFE i 2xRCA do złącza R/SW i L (1) na tylnym panelu subwoofera.
Uwaga! Połączenie typu Y zwiększa poziom basów subwoofera o kilka decybeli.
II. Połączenie za pomocą wyjścia stereo RCA (L / R)
Jeśli Twój sprzęt audio nie jest wyposażony w ltrowane wyjście subwoofera LFE (SUB OUT),
możesz użyć zwykłych wyjść stereo RCA (nieltrowanych).
Istnieją dwa sposoby połączeń:
a) Za pomocą pary kabla subwooferowego RCA - podłącz wyjścia L / R RCA swojego sprzętu
audio do złącz R / SW i L (1) na tylnym panelu subwoofera.
b) Przy użyciu kabla subwooferowego typu „Y” (1xRCA do 2xRCA) - połącz 2xRCA do wyjścia
L/R RCA Twojego produktu audio oraz podłącz 1xRCA do złącz R/SW lub L (1) na tylnym panelu
subwoofera.
1. WEJŚCIA R/SW i L
Wybierz jedną z następujących opcji połączenia.
I-a) Pojedynczy kabel RCA-RCA
Amplituner AV, wzmacniacz itp.
pojedyncze wyjście RCA LFE (SUB OUT)
I-b) kabel RCA typu „Y” (2xRCA ←1xRCA)
Odbiornik AV, wzmacniacz itp.
wyjścia L/R RCA
II-a) para kabli RCA-RCA
Odbiornik AV, wzmacniacz itp.
wyjścia L/R RCA
II-b) kabel RCA typu „Y” (1xRCA ← 2xRCA)
Other manuals for SW Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KODA Subwoofer manuals