Kohler K-1737 User manual

Installation Guide
Steam Adapter Kit / Steam Head
Mproduct numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de Mcorresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page ″Français-1″
Español, página ″Español-1″
K-1737 K-1838
1069332-2-C

Tools and Materials
Before You Begin
IMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricity to the working area at the main breaker
panel before performing these installation steps.
WARNING: Risk of personal injury. If you become uncomfortable while taking a steam bath, you
should power off the unit. Cool off with the shower, open the door, or exit the unit.
WARNING: Risk of allergic reaction. Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care
products to the aromatherapy well, make sure they will not cause an allergic reaction to the user.
WARNING: Risk of personal injury. This steam bath may not be suitable for use if you are
pregnant, have a heart condition, have high blood pressure, have circulatory problems, are under
the influence of alcohol, are taking drugs or are under the care of a physician. A steam bath can put
undue stress on the body, as does any hot bath, shower, or sauna.
WARNING: Risk of personal injury. DO NOT consume alcoholic beverages or take
medications/drugs prior to or when using the steam bath. Alcohol and drugs affect mental
judgement and inhibit bodily functions such as heartbeat and respiration, resulting in potentially
dangerous effects.
WARNING: Risk of injury to children. Do not allow children to use this unit unless they are
closely supervised at all times. The steam generator is not designed to be used by children.
NOTICE: Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use attachments not
recommended by Kohler Co.
Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a qualified
electrician.
If possible install the media module and user interface before beginning this installation.
Disconnect all power before making any electrical connections.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified
in the Price Book.
Silicone Sealant
Drill w/ 3/8"
& 2-1/2" Hole Bit
(match bit to wall material) Sealant
Tape
Socket Wrench
with 1" Socket
Pipe Nipples
1069332-2-C 2 Kohler Co.

Steam Hardware Locations
WARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam head
is hot during operation and may scald the user if touched.
Review the layout determined during the steam generator installation. See the steam generator installation
guide for more information.
Modules - Single Steam Head
NOTICE: The temperature sensor and user interface must be mounted on the wall opposite the steam
head. For optimum performance, reference the diagrams above. Locate the steam head 6″(15.2 cm) above
the floor and a minimum of 4-1/2″(11.4 cm) from the threshold. The steam head should always be located
as far away from the seating area as possible.
Steam
Head
11"
(27.9 cm)
K-1569/K-1669
K-1683/K-1684 K-1681/K-1682
4-1/2"
(11.4 cm)
K-1688
6" (15.2 cm) Steam
Head
Steam
Head
Drain End
K-1687
21"
(53.3 cm)
21"
(53.3 cm)
4-1/2"
(11.4 cm)
5" (12.7 cm)
Drain End
K-9486/K-9489
4-1/2"
(11.4 cm)
21" (53.3 cm)
Drain End
K-9488/K-9496
Steam
Head
Steam
Head
21" (53.3 cm)
Steam
Head
6"
(15.2 cm)
6"
(15.2 cm)
Steam
Head
4-1/2"
(11.4 cm)
6"
(15.2 cm)
Steam
Head
21" (53.3 cm) 21" (53.3 cm)
Steam
Head
6"
(15.2 cm)
4-1/2"
(11.4 cm)
Drain End
Steam
Head
Steam
Head
Temperature
Sensor
Temperature
Sensor
Temperature
Sensor
Temperature
Sensor
Temperature
Sensor 5" (12.7 cm)
5" (12.7 cm)
5" (12.7 cm)
6"
(15.2 cm)
5"
(12.7 cm)
Temperature
Sensor
11"
(27.9 cm)
6"
(15.2 cm)
5"
(12.7 cm)
12"
(30.5 cm)
Temperature
Sensor
5"
(12.7 cm)
Kohler Co. 3 1069332-2-C

Steam Hardware Locations (cont.)
Identify the model number of your shower module in the illustration. If necessary, consult the
Homeowners Guide included with your shower module to verify the model number. If the
dimensions for your particular model are not shown, refer to the ″Custom Shower Application″
illustration in the ″Prepare the Site″section.
Determine the location of the temperature sensor and steam head based on dimensions illustrated
for each model receptor; these dimensions are crucial for proper installation.
Locate the temperature sensor and steam head in the location indicated. All measurements are from
the inside of the module.
Custom Shower Applications
The steam head should be located 6″(15.2 cm) above the shower floor or 4-1/2″(11.4 cm) above the
threshold.
Ensure clearance between the steam line and any surrounding surfaces.
1069332-2-C 4 Kohler Co.

1. Prepare the Site
NOTE: This section continues the installation as described in the steam generator installation instructions.
Refer to the steam generator installation instructions guide for more information, if required.
NOTE: If two steam heads are required, ensure there is at least 12-1/2″(31.8 cm) between the center of
each hole. The steam heads do not need to be located in the same area.
Install the finished wall material.
Mark the temporary pipe nipple at the location of the finished wall surface.
Remove the temporary pipe nipple from the elbow.
Drill or cut a 2-1/2″(6.4 cm) hole centered around the elbow in the wall.
Wall Stud
2-1/2" (6.4 cm)
6" (15.2 cm) from Floor
Provide clearance
from wall.
Mark the nipple even
with finished wall.
Temporary
Nipple
Wall Stud
Kohler Co. 5 1069332-2-C

2. Install the Steam Head(s)
NOTICE: Do not obstruct the steam head with shut-off valves, plugs, or caps.
Subtract 1-1/4″(3.2 cm) from the marked length to determine the appropriate nipple size.
Choose a nipple length within 1/8″of the appropriate nipple size.
Apply thread sealant to the threads on one side of the nipple and thread that side into the steam
head housing until hand-tight.
Apply thread sealant to the threads on the other end of the nipple.
Position the gasket around the steam head housing so that it will be between the finished wall and
the steam head housing flange.
Usea1″socket to thread the steam head housing assembly into the elbow in the wall.
Make sure the gasket is compressed and a good seal has been achieved around the edges of the
steam head housing.
Use an appropriate sealant to achieve a watertight seal if needed.
Press the steam head assembly into the steam head housing with the aromatherapy well positioned
on the top of the steam head.
Steam
Head
Steam Housing
1/2" NPT
Elbow
Steam
Head
Lip
Wall
Aromatherapy
Well
Nipple
Steam
Housing
Apply thread sealant.
Apply
thread sealant.
1069332-2-C 6 Kohler Co.

3. Install the Temperature Sensor
IMPORTANT! Do not locate the temperature sensor directly above the steam outlet.
IMPORTANT! When installing the temperature sensor, allow room in the sensor wire for a drip loop. The
drip loop will discourage moisture from following the sensor cable to the steam generator.
Make sure that the power is turned off at the main breaker panel before proceeding.
Locate the temperature sensor on the wall 5″(12.7 cm) down from the ceiling.
At the selected location, drill a hole 3/8″(1 cm) in diameter.
IMPORTANT! Do not pinch, nail, wedge, or use undue force when handling the temperature sensor wire.
Any damage to the wire may result in temperature sensor failure. If the temperature sensor is not installed
immediately, protect the end connector with tape or other shielding material.
Insert the temperature sensor wire through the drilled hole.
Route the temperature sensor wire behind the wall to the steam generator. Connection to the steam
adapter to follow.
Apply a small bead of silicone sealant around the back side of the sensor housing where it will
contact the wall. Wipe off any excess sealant and do not let any sealant contact the sensor probe.
Press the sensor firmly onto the wall.
Temporarily secure the sensor in place with tape.
Allow the silicone sealant to cure before use.
5" (12.7 cm)
from Ceiling
3/8" (1 cm) D.
Apply silicone sealant.
Apply silicone sealant.
Back View
Temperature
Sensor
Drip Loop
Kohler Co. 7 1069332-2-C

4. Install the Steam Adapter - Single Steam Head Configuration
Remove the adhesive backing from the back of the steam adapter.
Mount the steam adapter firmly to the side panel of the steam generator.
NOTICE: Do not pinch, nail, wedge, or use undue force when handling the silver crossover connector
cable. Any damage may result in adapter kit failure. If the steam adapter kit is not installed immediately,
protect the control cable end with tape or other shielding material.
Carefully plug the silver crossover cable into the steam adapter and the steam generator.
Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter.
Route the media module cable from the steam adapter to the media module (or peripheral
equipment) and connect at both ends. Refer to and follow the instructions packed with those
devices.
The terminator is factory installed and must remain installed if no additional equipment is to be
added in series to this device. If additional equipment is to be connected downstream of this device,
remove the terminator and follow the instructions packed with the additional equipment.
Turn on the water supply.
Restore the power at the main breaker panel.
Turn on the power to the generator.
Steamhead and
Housing Assembly
DTV II Media
Module
DTV-II
Drain Pan
Steam Adapter Kit Harness, CSM Peripheral
Steam Generator Control Cable Input
(location varies by model)
Temperature Sensor
Cable Data, 10" (25.4 cm) Silver,
Crossover
1069332-2-C 8 Kohler Co.

5. Install the Steam Control - Dual Steam Head Configuration
Remove the adhesive backing from the back of the steam adapter.
Mount the steam adapter firmly to the side panel of the steam generator.
NOTICE: Do not pinch, nail, wedge, or use undue force when handling the silver crossover connector
cable. Any damage may result in adapter kit failure. If the steam adapter kit is not installed immediately,
protect the control cable end with tape or other shielding material.
Connect the silver crossover cable to the steam adapter and the inlet side of the 3-way coupler.
Connect one black straight-through cable to the output side of the 3-way coupler and the first
generator.
Connect the other black straight-through cable to the output side of the 3-way coupler and the
second generator.
Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter.
Route the media module cable from the steam adapter to the media module (or peripheral
equipment) and connect at both ends. Refer to and follow the instructions packed with those
devices.
NOTE: If additional equipment is to be connected downstream of this device, remove the terminator and
follow the instructions packed with the additional equipment.
Turn on the water supply.
Restore the power at the main breaker panel.
Turn on the power to the generator.
Steam Adapter Kit
DTV II Media Module
Cable, Data , 10" (25.4 cm)
Black, Straight Through
Temperature
Sensor
Cable, Data,
10" (25.4 cm) Silver, Cross-over
Harness, CSM Peripheral
DTV II
Steam Head
and
Housing
Assembly
Steam Generator Control Cable
Input (location varies by model)
Coupler 3-Way Straight
Drip Loop
Drip Loop
Cable, Data , 72" (182.9 cm)
Black, Straight Through
Steam Generator Control Cable
Input (location varies by model)
Kohler Co. 9 1069332-2-C

Guide d’installation
Trousse d’adaptateur de vapeur / Tête de vapeur
Outils et matériels
Avant de commencer
IMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cette
unité.
DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces
étapes d’installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Si vous vous sentez mal à l’aise lors du bain,
éteindre l’unité. Se rafraîchir avec la douche, ouvrir la porte, ou sortir de l’unité.
AVERTISSEMENT: Risque d’allergie. Avant d’ajouter des huiles, thérapies aromatiques, ou
produits de soin de la peau à l’aromathérapie, s’assurer que ces produits n’entraîne aucune réaction
allergique à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ce bain de vapeur n’est pas conseillé aux
femmes enceintes, aux personnes souffrant de maladies cardiaques, d’hypertension, de problèmes
de circulation, ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou sous traitement médical. Le bain de
vapeur peut infliger de la fatigue au corps, de même façon que tout bain chaud, douche, ou sauna.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. NE PAS consommer de boissons alcoolisées
ou de médicaments/drogues avant ou pendant l’utilisation du bain de vapeur. L’alcool et les
drogues peuvent affecter les facultés mentales et inhiber certaines fonctions corporelles telles que le
battement de coeur et la respiration, entraînant des effets potentiellement dangereux.
AVERTISSEMENT: Risque de blessure aux enfants. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser l’unité
sans surveillance à tout moment. Le générateur de vapeur n’est pas conçu pour les enfants.
AVIS: N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des
dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tout le travail électrique doit être réalisé
par un électricien qualifié.
Mastic d'étanchéité
à la silicone
Percer un trou avec une
mèche de 3/8" & 2-1/2"
(faire correspondre la
mèche au matériau du mur) Ruban
d'étanchéité
Clé à douilles avec 1douille
Mamelons
de tuyau
Kohler Co. Français-1 1069332-2-C

Avant de commencer (cont.)
Si possible, installer le média module et l’interface de l’utilisateur avant de commencer cette
installation.
Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-2 1069332-2-C

Emplacements de boulonnerie de vapeur
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,
car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur.
Examiner la disposition déterminée au cours de l’installation du générateur de vapeur. Consulter le guide
d’installation du générateur de vapeur pour obtenir de l’information supplémentaire.
Modules - Tête de vapeur unique
AVIS: Le capteur de température et l’interface de l’utilisateur doivent être montés sur le mur opposé de la
tête de vapeur. Pour une performance optimale, se référer aux diagrammes ci-dessus. Localiser la tête de
vapeur à 6″(15,2 cm) au-dessus du sol et un minimum de 4-1/2″(11,4 cm) du seuil. La tête de vapeur
devrait toujours être localisée aussi loin que l’aire de repos que possible.
Tête de
vapeur
11"
(27,9 cm)
K-1569/K-1669
K-1683/K-1684 K-1681/K-1682
4-1/2"
(11,4 cm)
K-1688
6" (15,2 cm) Tête de
vapeur
Tête de
vapeur
Extrémité du drain
K-1687
21"
(53,3 cm)
21"
(53,3 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
5" (12,7 cm)
Extrémité
du drain
K-9486/K-9489
4-1/2"
(11,4 cm)
21" (53,3 cm)
Extrémité
du drain K-9488/K-9496
Tête de
vapeur
Tête de
vapeur
21" (53,3 cm)
Tête de
vapeur
6"
(15,2 cm)
6"
(15,2 cm)
Tête de
vapeur
4-1/2"
(11,4 cm)
6"
(15,2 cm)
Tête de
vapeur
21" (53,3 cm) 21" (53,3 cm)
Tête de
vapeur
6"
(15,2 cm)
4-1/2"
(11,4 cm)
Extrémité du drain
Tête de
vapeur
Tête de
vapeur
Capteur de
température
Capteur de
température
Capteur de
température
Capteur de
température
Capteur de
température 5" (12,7 cm)
5" (12,7 cm)
5" (12,7 cm)
6"
(15,2 cm)
5"
(12,7 cm)
Capteur de
température
11"
(27,9 cm)
6"
(15,2 cm)
5"
(12,7 cm)
12"
(30,5 cm)
Capteur de
température
5"
(12,7 cm)
1069332-2-C Français-3 Kohler Co.

Emplacements de boulonnerie de vapeur (cont.)
Identifier le numéro de modèle du module de douche dans l’illustration. Si nécessaire, consulter le
guide du propriétaire du module de douche pour vérifier le numéro de modèle. Si les dimensions
du modèle particulier ne sont pas illustrées, se référer à la portion ″Applications de douche
customisée″de la section ″Préparer le site″.
Déterminer l’emplacement du capteur de température et de la tête de vapeur d’après les dimensions
illustrées pour modèle de receveur; ces dimensions sont cruciales pour une bonne installation.
Localiser le capteur de température et la tête de vapeur dans l’emplacement indiqué. Toutes les
mesures sont de l’intérieur du module.
Applications de douche customisée
La tête de vapeur doit être placée à 6″(15,2 cm) au-dessus du sol de la douche et à un minimum de
4-1/2″(11,4 cm) au-dessus du seuil.
S’assurer que le dégagement entre le conduit de vapeur et toute surface alentour.
Kohler Co. Français-4 1069332-2-C

1. Préparer le site
REMARQUE: Cette section continue l’installation tel que décrit dans les instructions d’installation du
générateur de vapeur. Se reporter au guide d’instructions d’installation du générateur de vapeur pour
obtenir de l’information supplémentaire si nécessaire.
REMARQUE: Si deux têtes de vapeur sont nécessaires, s’assurer qu’il y ait un espace de 12-1/2″(31,8 cm)
au moins entre le centre de chaque trou. Les têtes de vapeur ne doivent pas être situées dans le même
emplacement.
Installer le matériau du mur fini.
Marquer le mamelon de tuyau temporaire à l’emplacement de la surface du mur fini.
Retirer le mamelon de tuyau temporaire du coude.
Percer ou découper un trou de 2-1/2″(6,4 cm) centré autour du coude dans le mur.
Montant mural
2-1/2" (6,4 cm)
6" (15,2 cm) du sol Montant
mural
Mamelon
temporaire
Fournir un
dégagement
du mur.
Marque el niple al parejo
con la pared acabada.
1069332-2-C Français-5 Kohler Co.

2. Installer la (les) tête(s) de vapeur
AVIS: Ne pas obstruer la tête de vapeur avec des valves d’arrêt, bouchons ou capuchons.
Soustraire 1-1/4″(3,2 cm) de la longueur marquée pour déterminer la taille appropriée du mamelon.
Choisir une longueur de mamelon comprise dans 1/8″de la taille de mamelon appropriée.
Appliquer un mastic d’étanchéité pour filets sur les filets situés sur un côté du mamelon et enfiler ce
côté dans le boîtier de la tête de vapeur jusqu’à obtenir un bon serrage à la main.
Appliquer du mastic d’étanchéité pour filets aux filets situés sur l’autre extrémité du mamelon.
Placer le joint d’étanchéité autour du boîtier de la tête de vapeur de manière à ce qu’il se trouve
entre le mur fini et la bride du logement de la tête de vapeur.
Utiliser une douille de 1″pour enfiler l’ensemble du boîtier de la tête de vapeur dans le coude situé
dans le mur.
S’assurer que le joint d’étanchéité est comprimé et qu’un bon joint a été obtenu autour des bords du
logement de la tête de vapeur.
Utiliser un mastic d’étanchéité approprié pour obtenir un joint étanche à l’eau si nécessaire.
Appuyer sur l’ensemble de la tête de vapeur pour l’enfoncer dans le logement de la tête de vapeur
avec le puits d’aromathérapie placé sur le dessus de la tête de vapeur.
Tête
de vapeur
Logement
tête de vapeur
Coude
1/2" NPT
Tête
de vapeur
Rebord
Mur
Mamelon
Logement
tête de
vapeur
Réservoir
pour huile
aromatique
Appliquer du mastic.
Appliquer
du mastic.
Kohler Co. Français-6 1069332-2-C

3. Installer le capteur de température
IMPORTANT! Ne pas placer le capteur de température directement au-dessus de la sortie de vapeur.
IMPORTANT! Lors de l’installation du capteur de température, prévoir de l’espace dans le fil du capteur
pour une boucle d’égouttement. La boucle d’écoulement empêchera l’humidité de s’écouler le long du
câble du capteur vers le générateur de vapeur.
S’assurer d’avoir coupé le courant au disjoncteur principal avant de procéder.
Positionner le capteur de température sur le mur à 5″(12,7 cm) vers le bas à partir du plafond.
Percer un trou de 3/8″(1 cm) de diamètre à l’emplacement choisi.
IMPORTANT! Ne pas pincer, clouer, claveter ou appliquer une force non nécessaire lors de la
manipulation du fil du capteur de température. Tout endommagement du câble peut entraîner une
défaillance du capteur de température. Si le capteur de température n’est pas installé immédiatement,
protéger le connecteur d’extrémité avec du ruban ou un autre matériel de protection.
Insérer le fil du capteur de température à travers le trou percé.
Acheminer le fil du capteur de température à l’arrière du mur vers le générateur de vapeur. La
connexion vers l’adaptateur de vapeur vient ensuite.
Appliquer un petit boudin de mastic à la silicone autour de l’arrière du logement du capteur au
point de contact avec le mur. Essuyer l’excès de mastic et ne pas laisser ce dernier en contact avec la
sonde du capteur.
Presser le capteur fermement contre le mur.
Sécuriser temporairement le capteur en place avec du ruban.
Laisser prendre le mastic à la silicone avant l’utilisation.
5" (12,7 cm)
du plafond
Ø 3/8" (1 cm)
Appliquer du mastic
à la silicone.
Appliquer du mastic
à la silicone.
Vue arrière
Capteur de
température
Anneau d'écoulement
1069332-2-C Français-7 Kohler Co.

4. Installer l’adaptateur de vapeur - Configuration de tête de vapeur unique
Retirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeur.
Monter fermement l’adaptateur de vapeur sur le panneau latéral du générateur de vapeur.
AVIS: Ne pas pincer, clouer, claveter ou utiliser une force non nécessaire lors de la manipulation du câble
de connexion croisé argent. Tout dommage pourrait résulter en panne du kit d’adaptateur. Si le kit
d’adaptateur de vapeur n’est pas installé immédiatement, protéger l’extrémité du câble de contrôle avec
du ruban ou autre matériau de protection.
Brancher avec précaution le câble croisé argent dans l’adaptateur de vapeur et le générateur de
vapeur.
Connecter le câble de capteur de température au port correspondant sur l’adaptateur de vapeur.
Acheminer le câble du module média à partir de l’adaptateur de vapeur au module média (ou
équipement périphérique) et connecter aux deux extrémités. Se référer et suivre les instructions
emballées avec les deux dispositifs.
Le terminateur est pré-installé en usine et doit demeuré installé si aucun équipement additionnel
n’est ajouté en série à ce dispositif. Si un équipement additionnel est à connecter à ce dispositif,
retirer le terminateur et suivre les instructions emballées avec l’équipement additionnel.
Ouvrir l’alimentation d’eau.
Rebrancher le courant au disjoncteur principal.
Mettre le générateur sous tension.
Tête de vapeur
et logement
Module média
DTV II
DTV-II
Plateau de drain
Trousse d'adaptateur de vapeur Faisceau, CSM périphérique
Entrée de câble de commande de
générateur de vapeur (l'emplacement varie
en fonction du modèle)
Capteur de température
Câble, Données, 10" (25,4 cm) argent,
croisé
Kohler Co. Français-8 1069332-2-C

5. Installer disp de commande vapeur - Config tête de vapeur double
Retirer le renfort adhésif de l’arrière du clavier de l’adaptateur de vapeur.
Monter fermement l’adaptateur de vapeur sur le panneau latéral du générateur de vapeur.
AVIS: Ne pas pincer, clouer, claveter ou utiliser une force non nécessaire lors de la manipulation du câble
de connexion croisé argent. Tout dommage pourrait résulter en panne du kit d’adaptateur. Si le kit
d’adaptateur de vapeur n’est pas installé immédiatement, protéger l’extrémité du câble de contrôle avec
du ruban ou autre matériau de protection.
Connecter le câble croisé argent à l’adaptateur de vapeur et le côté d’entrée du raccord à 3 voies.
Connecter un câble direct noir sur le côté sortie du raccord à 3 voies et le premier générateur.
Connecter l’autre câble direct noir sur le côté sortie du raccord à 3 voies et le deuxième générateur.
Connecter le câble de capteur de température au port correspondant sur l’adaptateur de vapeur.
Acheminer le câble du module média à partir de l’adaptateur de vapeur au module média (ou
équipement périphérique) et connecter aux deux extrémités. Se référer et suivre les instructions
emballées avec les deux dispositifs.
REMARQUE: Si un équipement additionnel est à connecter à ce dispositif, retirer le terminateur et suivre
les instructions emballées avec l’équipement additionnel.
Ouvrir l’alimentation d’eau.
Rebrancher le courant au disjoncteur principal.
Mettre le générateur sous tension.
Trousse d'adaptateur de vapeur
Module média DTV II
Câble, Données, 10" (25,4 cm)
noir, direct
Capteur de
température
Câble, Données, 10" (25,4 cm)
argent, croisé
Faisceau, CSM périphérique
DTV II
Ensemble
tête de
vapeur et
logement
Entrée de câble de commande de
générateur de vapeur
(l'emplacement varie en fonction
du modèle)
Raccord 3 voies droit
Anneau
d'écoulement
Anneau d'écoulement
Câble, Données, 72"
(182,9 cm) noir, direct
Entrée de câble de commande de
générateur de vapeur
(l'emplacement varie en fonction du
modèle)
1069332-2-C Français-9 Kohler Co.

Guía de instalación
Kit de adaptador de vapor / Cabezal de vapor
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas.
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la
corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales Si usted no se siente bien mientras toma el baño
de vapor, apague la unidad. Tome una ducha fría, abra la puerta o salga de la unidad.
ADVERTENCIA: Riesgo de reacciones alérgicas. Antes de agregar aceites, productos terapéuticos
aromáticos o productos para el cuidado de la piel al recipiente para aromaterapia, asegúrese de que
éstos no causen una reacción alérgica al usuario.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales Este baño de vapor no es recomendable para
mujeres embarazadas, personas que padezcan problemas cardíacos, hipertensión, problemas
circulatorios, así como personas que estén bajo la influencia de bebidas alcohólicas, drogas,
medicamentos o bajo la atención de un médico. El baño de vapor puede causar fatiga, tal como lo
hacen los baños calientes, las duchas y los baños sauna.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales NO consuma bebidas alcohólicas ni tome
medicamentos antes o durante el uso del baño de vapor. El uso de alcohol y drogas afecta la
capacidad mental e inhibe ciertas funciones corporales tales como el ritmo cardíaco y la respiración,
lo cual constituye un serio peligro.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a los niños. No permita que los niños utilicen esta unidad sin
estricta supervisión en todo momento. El generador de vapor no está diseñado para que lo usen los
niños.
AVISO: Use esta unidad solamente para el fin con el que se ha diseñado, como se especifica en este
manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co.
Sellador de silicona
Taladro con corona
perforadora
de 3/8" y 2-1/2"
(dependiendo del material
de la pared)
Cinta selladora
Llave de dados
con dado de 1"
Niples
Kohler Co. Español-1 1069332-2-C

Antes de comenzar (cont.)
Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricas
deben ser realizadas por un electricista calificado.
Si es posible, instale el módulo de medios y la interface del usuario antes de comenzar esta
instalación.
Desconecte toda la energía eléctrica antes de hacer las conexiones eléctricas.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
1069332-2-C Español-2 Kohler Co.
Other manuals for K-1737
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kohler Adapter manuals