KOINOR CALVO Parts list manual

DE EN
A180
MONTAGE-UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY-AND OPERATION INSTRUCTION
Lief. 1171
MODELL CALVO

Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer komfortablen Möbelstü-
cke entschieden haben. Herzlichen Glückwunsch! Wir wünschen Ihnen
viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten
Gebrauch und beachten Sie eventuelle Sicherheitshinweise. Diese
Produktinformation wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen
dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns
diese bitte schriftlich unter der auf der letzten Seite angegebenen
Adresse mit. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keinerlei
Haftung für technische und typographische Fehler übernehmen können.
Da wir ständig an der Weiterentwicklung unserer Produkte arbeiten,
behalten wir uns außerdem das Recht vor, jederzeit Veränderungen am
Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. Es gelten
unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Wir sind nicht für direkte
und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die durch
Veränderungen dieses Produktes an der Ausstattung, der Leistung und
dem Wareneinsatz vom Kunden vorgenommen werden.
Dear Customer,
we are glad that you have chosen a piece of comfortable furniture from
our range. Congratulations! We wish you much enjoyment with your
purchase! Please read these instructions before initial use and observe
any relevant safety instructions. This product information sheet has been
prepared with the greatest of care. If, in spite of this, you notice
omissions or imprecise statements, please advise us of these in writing
at the address stated on the last page. Please understand that we cannot
accept any liability for technical and typographic errors. As we are
constantly improving our products we reserve the right to make
amendments to the products and the instructions for use at any time.
Our General Terms and Conditions apply. We cannot be made liable or
respobsible for direct or indirect damage as a result of alterations made
subsequently to the product in connection with equipment, performance
or use of this product by the customer.
Lief. 1171
MODELL CALVO

Aus Transportgründen werden die Kufen, das Plateau und die Sitzeinhei-
ten demontiert geliefert. Zur Montage beachten Sie bitte die nachfolgen-
den Schritte. Aufgrund des Gewichts der einzelnen Teile montieren Sie
das Sofa bitte immer zu Zweit.
The runners, base and seat units are not assembled prior to delivery
for logistical reasons. Please follow the steps below to assemble your
furniture. Due to the weight of the individual components, please always
assemble the sofa together with someone else.
MONTAGE PLATEAU / ASSEMBLY OF THE BASE
Packen Sie die Sitzeinheiten aus und
LEGEN3IEDIE3ITZEMITDER3ITZm·CHE
nach unten auf den Boden. Pro Sitz-
einheit müssen 4 Gewindestifte in den
Drehring eingedreht werden. Achten
Sie darauf, dass Sie die Seite mit dem
kurzen Gewindestift eindrehen.
Unpack the seat units and place the
seats with the surface of the seat facing
the ground. 4 set screws must be scre-
wed into the swivel per seat unit. Please
ensure that you screw in the short end
of the set screw.
Lief. 1171
MODELL CALVO

Anschließend muss das Plateau aus-
gepackt und montiert werden. Platzieren
Sie das Plateau zu Zweit über den Ge-
windestiften und fädeln Sie das Plateau
auf die Gewindestifte.
The base must then be unpacked and
assembled. Together with the person
helping you, place the base over the set
screws and thread the base onto the set
screws.
Legen Sie nun über jeden Gewindestift
eine Beilagscheibe, schrauben Sie die
Mutter darüber und ziehen Sie diese mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel
fest.
Now place a washer over each set screw,
screw the nut on top and tighten with
the spanner provided.
Lief. 1171
MODELL CALVO

MONTAGE PLATEAU LIEGE / BASE ASSEMBLY FOR RECLINERS
Drehen Sie die Sitzeinheit auf die Sitz-
m·CHESODASSDIE5NTERSEITENACH
unten liegt. Drehen Sie die Gewindestif-
te mit der kurzen Seiten in das äußere
und das dritte Loch.
Turn the seat unit onto the seat so that
the underside is facing down. Screw the
grub screws with the short sides into the
outer and third holes.
"EACHTEN3IEDABEI"ElNDETSICHDAS
Armteil vorstehend auf der linken Seite,
schieben Sie die Platten nach rechts,
BElNDETSICHDAS!RMTEILVORSTEHENDEN
auf der rechten Seite, schieben sie die
Platten nach links.
Note: If the armrest is protruding on the
left side, push the plates to the right,
if the armrest is protruding on the right
side, push the plates to the left.
Platzieren Sie das Plateau zu zweit über den Gewindestiften und fädeln
Sie das Plateau auf die Gewindestifte. Beachten Sie, dass die Kugel, die
zur Armlehne zeigt zu sehen ist:
Place the plateau over the set screws in pairs and thread the plateau
onto the set screws. Note that the ball facing the armrest is visible:
Lief. 1171
MODELL CALVO

MONTAGE KUFE / ASSEMBLY OF THE RUNNERS
Beachten Sie: Bei Anbauelementen und
Liegen werden zwei Arten von Kufen
mitgeliefert.
Please note: two different types of
runners are supplied for mounting parts
and loungers.
Die Kufe mit den Langlöchern wird an
der Anstellseite angebracht, sodass die
Langlöcher nach außen zeigen.
The runners with the slotted holes are
AFlXEDTOTHEOPENSIDEOFTHECHAIR
so the slotted holes face outwards.
Die Kufe mit den Rundlöchern an der
Armteilseite.
The runners with the round holes are for
the armrest side.
Zur Montage schrauben Sie die bereits
eingedrehten Schrauben mit Hilfe des
Inbussschlüssel heraus. Positionieren
Sie die Kufe jeweils auf den Bohrungen
und schrauben Die Kufen wie oben be-
schrieben fest.
For assembly, unscrew the screws that
have already been screwed in using
the Allen key. Position the runners on
the holes and tighten the runners as
described above.
Lief. 1171
MODELL CALVO

ELEMENTVERBIDUNG / COMBINING THE ELEMENTS
Zur Verbindung der Anbauelemente mit
der Liege müssen die Elemente mit
Hilfe der angebrachten Strebe verbun-
den werden. Stellen Sie beide Elemente
im Raum auf, wo sie später auch stehen
sollen.
To connect the mounting parts with the
lounger, the elements must be attached
USINGTHElTTEDBAR0LACETHETWO
elements where you want them to be in
the room.
Drehen Sie die Schraube an der Strebe
der Liege sowie die neben der Strebe
am Plateau heraus.
Unscrew the screw on the bar of the
LOUNGERANDNEXTTOTHEBARONTHEBASE
Schieben Sie nun die Strebe der Liege
in die Schiene am Anbauelement.
Then push the lounger bar on the rail of
the mounting element.
Fixieren Sie die Schienen nun, indem
Sie die Schrauben seitlich wieder
eindrehen. Zur zusätzlichen Fixierung
drehen Sie ebenfalls die Schrauben von
unten wieder ein.
.OWAFlXTHERAILSBYSCREWINGINTHE
screws from the side. Tighten the screws
from below to secure.
Lief. 1171
MODELL CALVO

SITZMONTAGE SITZEINHEIT LIEGE/
SEAT ASSEMBLY LOUNGER
Die Verbindungsschrauben sind an der Unterseite des äußeren als erstes
zu montierenden Element beigelegt.
The fasten the connection screws on the underside of the outermost seat
UNITWHICHISTHElRSTELEMENTTOBEASSEMBLED
Pro Sitzeinheit 4 Gewindestäbe mit der
kurzen Gewindeseite handfest eindrehen.
Screw in four threaded rods with the short
shread side hand-tight per seat unit.
Drehen Sie die Gewindestifte wie abgebildet
mit dem kurzen Gewinde in die Halteplatte.
Turn the grub screws as illustrated with
the short thread into the retaining plate.
Das Element, wie abgebildet, auf dem
Plateau absetzen.
Deposit the element onto the plateau as
shown.
Das Element über einen Stützfuß absetzen.
Deposit element on top of a support foot.
Bitte beachten Sie die farbige Markierung!
Please note the coloured marking!
Das Element seitlich über das Plateau abkippen.
Tilt the element sideways over the plateau.
Lief. 1171
MODELL CALVO

Gilt nur für die Montage der Elemente P3/P5/P7:
Only applies for assembly of elements P3/P5/P7:
Drehen Sie die 4 Gewindestäbe mit der
kurzen Gewindeseite handfest ein.
Screw the 4 threaded rods with the
short thread side in hand-tightened.
Kippen Sie das Element seitlich über
die Bohrungen im Plateau ab!
Lower the element sideward on top of
the boreholes in the platform!
Führen Sie die Gewindestäbe durch die
Durchgangslöcher im Plateau.
Guide the threaded rods into the
through holes in the plateau.
Setzen Sie die Sitzeinheit vorsichtig ab.
Carefully deposit the seat unit onto
them.
Fixieren Sie den Gewindestab mittels
Unterlegscheibe und Mutter an der
Unterseite des Plateaus.
&IXTHETHREADEDRODWITHAWASHERAND
nut on the underside of the plateau.
Lief. 1171
MODELL CALVO

MODELLFUNKTIONEN / MODEL FUNCTIONS
I FUNKTIONSARMTEIL / FUNCTIONAL ARMREST
Die Armlehnen sind durch einen Rater-
beschlag, der verschiedene
Positionen ermöglicht, verstellbar.
Durch Ziehen über die höchste
Position hinaus kann das Armteil zurück
in die Grundposition gebracht werden.
The armrests are adjustable by a ratchet
mechanism that allows different po-
sitions.By pulling beyond the highest
position the armrest can be returned to
he basic position.
Bitte beachten Sie: Lehnen mit Raster-
beschlägen dürfen nicht als Sitz ver-
wendet werden. Die Gelenke sind nicht
für Benutzung mit Gesamtkörpergewicht
ausgelegt.
Please note: Armrests with ratchet
mechanisms must not be used
as seat. The joints are not designed for
use with the entire weight of the body.
Lief. 1171
MODELL CALVO

MODELLFUNKTIONEN / MODEL FUNCTIONS
II FUNKTIONSRÜCKEN / FUNCTIONAL BACK
Der Rücken kann bei jedem Element
nach oben aufgestellt werden.
Damit vergrößert sich die Sitztiefe und
das Sofa wird zum Hochlehner.
Zusätzlich kann der komplette Rücken
mittels Rasterbeschlag, welcher ver-
schiedene Positionen ermöglicht, nach
hinten abgeklappt werden.
The backrest can be raised on any ele-
ment. This increases the seat depth and
the sofa becomes a high-back chair.
In addition, the complete backrest
can be folded back by means of a grid
lTTINGWHICHALLOWSDIFFERENTPOSITIONS
III SITZVERSTELLUNG / SEAT ADJUSTMENT
Die Sitzeinheiten können nach links
sowie nach rechts verschoben werden.
Zusätzlich ist eine Drehfunktion (360°)
in jeder Sitzeinheit integriert.
Ausnahmen:
Die Einzelliegen P7, P5 und P3 können
nur gedreht werden. Nicht verschiebbar!
Die Hocker HB und HX verfügen über
keine Funktion.
The seat units can be moved to the left
or to the right. In addition, a rotation function (360°) is integrated in
each seat unit.
%XCEPTIONS4HEINDIVIDUALRECLINERS00AND0CANONLYBEROTATED
Not movable! The HB and HX stools have no function.
Lief. 1171
MODELL CALVO

BEDIENUNGSANLEITUNG DREHSTOP /
OPERATION INSTRUCTION ROTATION STOP
Bitte beachten Sie, dass der Drehstop nur optional erhältlich ist
und als Zusatz bestellt werden muss.
Please note that the break / rotation stop is only available as
option and has to be ordered additionally.
Hier haben Sie die Möglichkeit, das Sofa bzw. die Sitzeinheit in
DERGEWÌNSCHTEN0OSITIONZUlXIEREN
"UTTONTOBEABLETOlXTHESOFASINGLESEATTOTHEPREFERRED
position.
Zum Fixieren den Knopf, der sich an der Außenseite des Sitzes
BElNDETEINDRÌCKEN$ADURCHAKTIVIEREN3IEDEN$REHSTOP
4OlXITPLEASEPRESSTHEBUTTONYOUCANlNDONTHEOUTSIDE
of the seat. This activates the rotation stop.
Zum Aufheben der Fixierung den Knopf erneut eindrücken
& loslassen.
0RESSTHEBUTTONTOREVERSETHElXINGANDRELEASE
02/2020 Calvo Koinor Polstermöbel GmbH & Co.KG, Landwehrstraße 14, 96247 Michelau
Lief. 1171
MODELL CALVO
This manual suits for next models
1
Other KOINOR Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

NEXERa
NEXERa 221803 Assembly instructions

Teknik
Teknik 5427430 manual

LIVING ELEMENTS
LIVING ELEMENTS Clever Cube 493995 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America Lila CM6540-SF Assembly instructions

Ergomotion
Ergomotion Rio 6.0 owner's manual

A&L Furniture
A&L Furniture 44 Square Walk-in Table Assembly instructions

DHP
DHP Bombay Instruction booklet

Allen + Roth
Allen + Roth WSWS-SS1621-1C manual

Hillsdale Furniture
Hillsdale Furniture 9013-922 manual

KEUCO
KEUCO X-Line 33122 0001 Series Mounting instruction

Furniture of America
Furniture of America CM-DK419 Assembly instructions

Novogratz
Novogratz DL8876-1A instruction manual