Koncar US700C2P User manual

US700C2P
US700C2C
UPUTE ZA UPORABU
USISAVAČI
VACUUM CLEANERS
HR
OWNER'S MANUAL
EN

1
UPUTE ZA UPORABU
ŠTOVANI KUPCI , zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam
ukazali kupnjom našeg proizvoda. Za Vaše lakše snalaženje
prilikom uporabe aparata, pripremili smo ova Uputstva za uporabu.
NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA
UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM.
Molimo Vas da pažljivo pročitajte ove "Upute za uporabu" jer
ćete na taj način izbjeći greške, povećati uporabno trajanje
aparata, štedjeti energiju i novac.
Upute su dostupne na web adresi: www.koncar-ka.hr
Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli
koristiti i za buduće potrebe. Ako aparat prodate ili ustupite
drugom vlasniku tada uz aparat priložite i ove upute.
U uputama za uporabu mogu biti opisani različiti tipovi aparata
koji se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada, te
su zbog toga uključena i neka poglavlja, crteži i podaci koji za
Vaš aparat ne dolaze u obzir.
Pridržavamo pravo izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
Tehničke specifikacije i ovaj priručnik podložni su promjenama
bez prethodne obavijesti ili najave.

2
Važne opće informacije
Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu i
nije namijenjen uporabi u profesionalne (komercijalne) svrhe ili
namjene koje nadilaze uobičajenu uporabu u domaćinstvu.
Ako se aparat ipak tako upotrebljava, tada poizvođačne snosi
nikakvu odgovornost, a jamstvo ne vrijedi.
Proizvođačne snosi nikakvu odgovornost za ozljede ili
oštećenja izazvana nepravilnim postavljanjem ili uporabom te ne
priznaje pravo na jamstvo u slučaju nepridržavanja uputa za
uporabu i nesavjesne uporabe aparata.
Proizvođačzadržava pravo promijeniti konstrukciju, mjere i težinu
ako to smatra potrebnim radi poboljšanja kvalitete proizvoda, bez
ugrožavanja osnovnih svojstava proizvoda i bez prethodne
najave.
U uputama za uporabu mogu biti opisani različiti tipovi aparata
koji se međusobno razlikuju po opremljenosti i načinu rada, te su
zbog toga uključena i neka poglavlja, podaci i crteži koja za Vaš
aparat ne dolaze u obzir.
Informacije o jamstvu
Ako do nekog kvara na aparatu dođe tijekom jamstvene dobi,
nemojte ga popravljati sami.
Reklamaciju odmah prijavite na jedno od servisnih mjesta jer u
suprotnom može doći do većeg oštećenja aparata, za što
proizvođačneće preuzeti nikakvu odgovornost.
Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog Lista.
Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web
stranici www.koncar-ka.hr
Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog
računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća.

3
ZAŠTITA OKOLIŠA
Popratna dokumentacija ovog proizvoda tiskana je na papiru
izbijeljenom bez klora ili na recikliranom papiru kako bi se
unaprijedila zaštita okoliša.
Ambalaža je izrađena tako da ne ugrožava okoliš; ambalažni
materijal je ekološki i može se preraditi, odnosno reciklirati.
Nije dozvoljeno odlagati ambalažni materijal s ostalim kućnim
otpadom, nego ga je poterbno odložiti na zato namjenjenom
mjestu. Recikliranjem ambalaže štedi se na sirovinama i
smanjuje količina industrijskog i kućanskog otpada.
Korisnik ne smije rastavljati aparat ili ostale komponenete.
Taj posao obavlja ovlaštena tvrtka koja se bavi recikliranjem
takve vrste otpada.
ODLAGANJE PROIZVODA
Ovi proizvodi su razvijeni i proizvedeni uz uporabu
kvalitetnih materijala i komponenti koje je moguće
reciklirati i ponovo iskoristiti. Simbol s lijeve strane
znači da se električni i elektronički aparati na kraju
njihova uporabnog vijeka ne smiju odbacivati zajedno s
ostalim kućnim otpadom. Molimo da ovaj aparat predate
lokalnoj tvrtki koja se bavi zbrinjavanjem otpada ili ga
odnosi u reciklažno dvorište. Pomozite nam u očuvanju
okoliša u kojem živimo!
Ovaj aparat zadovoljava direktivu u svezi zbrinjavanja
električnog i elektroničkog otpada (WEEE).
Aparati su ispitani i certificirani prema postojećim
europskim normama za kućanske aparate. Ovaj proizvod
je u skladu s EU normama.

4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA
UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM.
Zbog Vaše sigurnosti, morate se pridržavati naputaka u ovim
uputama te na taj način smanjiti rizike od požara, eksplozija,
elekričnog udara, oštećenja imovine, opasnosti po okoliš,
ozljedama osoba s ozbiljnim ili tragičnim posljedicama.
Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu
i unutar zatvorenih prostora, te nije namijenjen uporabi u
profesionalne svrhe ili namjene koje nadilaze uobičajenu
uporabu u domaćinstvu. Ako se aparat ipak tako upotrebljava,
tada poizvođačne snosi nikakvu odgovornost, a jamstvo ne
vrijedi.
Provjerite da li ste aparat primili neoštećen. U slučaju
oštećenja aparata, nastala tijekom transporta, prijavite odmah
prodavaču. NE RABITE OŠTEĆENI APARAT.
POZORNOST! Proizvođač/distributer ne preuzima nikakvu
odgovornost za oštećenja nastala prilikom nepravilne uporabe
aparata, te u svezi bilo kakvog oštećenja i povreda ako se ne
pridržava uputa za uporabu, u slučaju nesavjesne i nepravilne
uporabe aparata, samostalnih popravaka i modifikacija te
uporabe dijelova koji nisu originalni i odobreni od
proizvođača.
Ako do nekog kvara na aparatu dođe, nemojte ga popravljati
sami, nego kvar odmah prijavite na jedno od servisnih mjesta,
jer u suprotnom može doći do većeg oštećenja aparata.
POZORNOST! Po primitku aparata, raspakirajte ga, ambalažni
materijal (plastičnu foliju, stiropor, drvo…) uklonite izvan
domašaja djece kako se djeca ne bi ozljedila (progutala manje
komade ili se ugušila plastičnom folijom).

5
OPREZ! Ambalažni materijal (plastična folija, stiropor, drvo…)
je opasan za djecu. Djeci nemojte dozvoliti igranje ambalažnim
materijalom, kako ne bi progutala manje komade ili se ugušila
plastičnom folijom.
POZORNOST! Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca u dobi od
osam godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetnim ili duševnim sposobnostima ili pomanjkanjem
iskustva i znanja ako dobiju nadzor ili uputu o uporabi aparata
na siguran način te razumiju uključene opasnosti.
POZORNOST! Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju
obavljati djeca bez nadzora. Isto vrijedi i za maloljetne osobe.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) koje
imaju smanjene fizičke, osjetne ili mentalne sposobnosti, kao i
osobama koje nisu dovoljno iskusne i informirane, osim ako ih
se nadgleda ili ako su dobile upute o uporabi aparata od
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
POZORNOST! Ne ostavljajte djecu bez stalnog nadzora u blizini
aparata.
POZORNOST! Djeca ne smiju koristiti aparat za igru.
Kućni ljubimci moraju biti pod stalnim nadzorom te im se mora
onemogućiti penjanje po aparatu, zavlačenje u isti, kao i
griženje kablova. Prije uporabe aparata obavite provjeru!
ELEKTRIČNA SIGURNOST
Prije priključenja aparata na električnu mrežu, uvjerite se kako
mrežni napon i frekvencija odgovara aparatu
(220-240V~ / 50Hz).
Ne dodirujte aparat mokrim rukama dok je uključen u
električnu instalaciju te ga nemojte polijevati ili uranjati u vodu
ili druge tekućine.
Nemojte gurati ili umetati predmete u aparat.
Budite uvjereni kako priključni vod nije oštećen, prignječen ili
zapetljan tijekom uporabe, ne zatežite i ne povlačite aparat za
priključni vod.

6
Priključni vod ne smije biti izložen toplini.
Ne uključujte aparat u električnu instalaciju ako je priključni
vod oštećen.
Oštećeni priključni vod može uzrokovati požar ili električni
udar, te mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti
jedino stručna osoba ili serviser.
Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni
udar i tjelesne ozljede.
Povremeno provjeravajte aparat da li ima vidljivih oštećenja i
napuknuća na kućištu. Oštećeni aparat ili njegovi dijelovi mogu
uzrokovati ozbiljne povrede i požar.
Obvezatno je isključiti aparat na kontrolnom panelu kućišta
prije isključenja iz električne utičnice.
Prije svake montaže/demontaže savitljive cijevi ili pribora na
usisavač, ili prije uklanjanja/instalacije vrećice za prašinu, ili
prije pražnjenja posude za prašinu, čišćenja i održavanja,
aparat obvezatno isključite iz električne mreže.
Aparat je potrebno isključiti iz električne utičnice vađenjem
utikača iz utičnice pri tome držeći utikač, a nikada ne
povlačenjem priključnog voda.
OSTALA UPOZORENJA
Usisavačje namjenjen samo za suho usisavanje.
Usisavačkoristite samo u suhim zatvorenim prostorijama
(unutrašnja uporaba) s originalnim priborom od proizvođača.
POZORNOST! Proizvođač/distributer ne preuzima nikakvu
odgovornost za oštećenja nastala prilikom nepravilne uporabe
aparata, te u svezi bilo kakvog oštećenja i povreda ako se ne
pridržava uputa za uporabu, u slučaju nesavjesne i nepravilne
uporabe aparata, samostalnih popravaka i modifikacija te
uporabe dijelova koji nisu originalni i odobreni od
proizvođača.

7
U slučaju pojave abnormalne buke, mirisa, dima ili čudnih
zvukova tijekom uporabe, odmah isključiti aparat te izvaditi
utičnicu iz utikača. Kontaktirati servis.
Paziti da kosa, dijelovi odjeće, prsti ili predmeti ne dođu u
blizinu otvora ili pokretnih dijelova.
Ne približavati usisni kraj cijevi ili pribora prema licu ili tijelu.
Tijekom uporabe, ne usmjeravati usisne otvore cijevi prema
ljudima ili životinjama.
Prije svake (pa i prve) uprabe uvjerite se da su svi filtri ( za
zaštitu motora i ispušni) na mjestu, te da je vrećica ili posuda
za prašinu propisno instalirana i osigurana na predviđenom
mjestu.
Ako je bilo koji filtar oštećen - obvezatno ga promjenite, jer se
aparat ne smije koristiti bez filtara.
Potreban je oprez prilikom usisavanja stepeništa.
POZORNOST! Ne usisavati zapaljive tekućine (benzin, alkohol
i sl.), materije koje izgaraju (zagrijani/užareni pepeo, zapaljena
cigareta, vrući ugljen i sl.). Ne usisavati u prisutnosti zapaljivih
ili eksplozivnih tekućina i para (benzin, aceton, alkohol, plinovi
i sl.).
POZORNOST! Ne usisavati oštre predmete (komadići stakla,
čavli, limovi, kovanice, i sl.).
POZORNOST! Ne usisavati bilo koje tekućine (voda i sl.) ,
pogotovo ako su opasne, otrovne, korozivne (lužine, kiseline,
izbjelivači, i sl.)
POZORNOST! Ne usisavati prostore gdje mogu biti prolivene
tekućine.
Aparat čuvati od direktnog sunčevog zračenja, izvora topline,
vlage i oštrih objekata.
Svi otvori na aparatu moraju biti slobodni od prašine,
nakupina, kose/dlake ili drugih predmeta koji mogu smanjiti
protok zraka.

8
Aparat ne koristiti ako je je bilo koji otvor blokiran ili
onemogućava protok zraka.
Nakon uporabe, aparat i pribor složiti na sigurno, hladno i suho
mjesto, izvan domašaja djece.
POZORNOST! Ne koristiti aparat ako je snaga usisa vrlo mala.
Ako se to dogodi, prvo isključiti aparat i isključiti iz mrežne
utičnice. Zatim je potrebno provjeriti: da li je vrećica ili posuda
za prašinu puna, da li je bilo koji dio pribora (četka, cijev,
savitljiva cijev) začepljen. Nakon što se problem otkloni, može
se nastaviti s normalnim radom. Ako se problem ne može
otkloniti tada je potrebno kontaktirati servis.
Prije svake montaže/demontaže savitljive cijevi ili pribora na
usisavač, ili prije uklanjanja/instalacije vrećice za prašinu, ili
prije pražnjenja posude za prašinu, čišćenja i održavanja,
aparat obvezatno isključite iz električne mreže.
Aparat je potrebno isključiti iz električne utičnice vađenjem
utikača iz utičnice pri tome držeći utikač, a nikada ne
povlačenjem priključnog voda.

9
Opis aparata
Prikazani crteži su samo informativne naravi i mogu se razlikovati od
stvarnog proizvoda. Neki dijelovi mogu biti opcija i ne moraju biti uključeni
u proizvod. Pribor svakog aparata može varirati i ovisi o modelu. Pribor
može ali i ne mora biti isporučen, ili se nabavlja posebno.
1. Četka za glatke podove i tepihe 2. Metalna teleskopska cijev
3. Posuda za prašinu 4. Priključak za usisno crijevo
5. 2u1 dodatak za usisavanje
6. Tipka za otpuštanje ili uključenje/isključenje (ovisno o modelu)
7. Kotači 8. Gumirani dio kotača
9. Ručka za prenošenje 10. Usisno savitljivo crijevo
11. Tipka mehanizma za namatanje priključnog voda
12. Ručka posude za prašinu

10
Uporaba aparata
Priključak usisnog crijeva - umetnuti kraj usisnog crijeva u priključak na
usisavaču, te ga kružno okrenuti u desno (sl.1.) Ako se želi ukloniti usisno
crijevo - kružno okrenuti u desno priključak crijeva te ga izvući iz priključka
na usisavaču. Nataknuti metalnu teleskopsku cijev (širi kraj) na izlazni kraj
(zakrivljeni dio) usisnog crijeva (sl.2.)
Slika 1.
Slika 2.
Kraj metalne cijevi utaknuti u otvor četka za glatke podove i tepihe, te
cijev rotirati kako bi spoj bio stabilan (sl.3.).
Priključni vod izvući iz aparata, ALI SAMO DOK SE NE POJAVI ŽUTA
OZNAKA KOJA SE NE SMIJE VIDJETI IZVANA (sl.4.).
Utikačutaknuti u utičnicu.
Pritiskom na tipku uključeno/isključeno, usisavačpočinje raditi.
Slika 3.
Slika 4.

11
Regulacija protoka zraka na ručki (AKO JE UGRAĐENA - OVISNO O
MODELU) također omogućuje reguliranje snage usisavanja: zatvoreno-
jako usisavanje, otvoreno-slabo usisavanje.
Nakon usisavanja potrebno je isključiti usisavačna tipki, izvući utikačiz
utičnice, uvući priključni vod u aparat pritiskon na tipku mehanizma za
namatanje priključnog voda (sl.5.).
Slika 5.
Nakon uporabe, aparat i pribor složiti na sigurno, hladno i suho mjesto,
izvan domašaja djece.
ZAŠTITA OD PREGRIJAVANJA
Ako za vrijeme rada usisačprestane raditi, zbog pregrijavanja motora,
treba ga isključiti na tipki uključeno/isključeno. Nakon nekog vremena
može se ponovo uključiti.
Motor se može pregrijati ako je: začepljeno usisno crijevo, puna vrećica ili
posuda za prašinu (ovisno o modelu), prljav zaštitni filtar motora, prljav
ispušni filtar aparata, predugi rad aparata. Nakon otklanjanja navedenih
uzroka, aparat se može ponovo uključiti.
ČIŠĆENJE POSUDE ZA PRAŠINU
Aparat je potrebno isključiti iz električne utičnice.
Prihvatiti nosačposude za prašinu te pritisnuti tipku za oslobađanje (sl.6.).
Izvaditi posudu za prašinu iz aparata (sl.7.).
Postaviti podudu za prašinu iznad kante za otpatke te osloboditi donji
poklopac pritiskom na tipku (sl.8.).
Donji poklopac će se otvoriti, a prašina i nečistoće će se isprazniti u kantu
za otpatke (sl.9.).

12
Slika 6.
Slika 7.
Slika 8.
Slika 9.
Zatvoriti donji poklopac posude, te posudu vratiti natrag na usisavač.
UPORABA PRIBORA
2u1 dodatak služi za usisavanje uskih prostora, a sastoji se od dijela sa i
bez četkice (sl.10.). Stranu na kojoj je četkica okrenuti u smjeru strelice te
ju korisiti za lakše usisavanje manjih i uskih prašnjavih površina (sl.11.).
Četka za glatke podove i tepihe (sl.12.). Pritisnuti polugu na četki kako bi
se aktivirala metlica, čime se mogu čistiti glatki podovi. Ponovnim
pritiskom na polugu (sl.13.) metlica se vraća unutar tijela četke, te se
sada mogu čistiti tepisi.

13
Slika 10.
Slika 11.
Slika 12.
Slika 13.
Čišćenje i održavanje
Aparat je potrebno isključiti iz električne utičnice vađenjem utikača iz
utičnice pri tome držeći utikač, a nikada ne povlačenjem priključnog voda.
Aparat čistiti samo sa suhom mekom krpom. Ne koristiti oštre predmete,
metalne četke, abrazivna sredstva, tekuća sredstva, ostale tekućine
(uključujući vodu) ili sprejeve.
ČIŠĆENJE FILTRA
Filter je potrebno čistiti dva puta godišnje, ili kada je filtar jako zaprljan.
Prije uključenja aparata, filtar se mora propisno učvrstiti na predviđeno
mjesto.
Filtar se ne smije prati u perilici ili sušiti vrućim zrakom, jer mokri filtar
umanjuje usisnu snagu i može oštetiti motor.
Aparat ne smije raditi bez filtra.

14
Otvoriti pokrov filtra za izlaz zraka pritiskom na polugicu. (sl.14).
Izvaditi filtar te ga zamjeniti (sl.15.).
Slika. 14.
Slika. 15.
Okrenuti HEPA poklopac kako bi se odvojio od posude za prašinu (sl.16.).
Podići HEPA pokrov (sl.17.).
Slika. 16.
Slika. 17.
Izvaditi HEPA filtar (sl.18.) te ga oprati u čistoj vodi (sl.19.).
Preporučuje se izmjena istrošenog HEPA filtra s novim
Oprati HEPA poklopac, izlaznu spužvu, te posudu za prašinu u čistoj vodi
(BEZ deterdženta ili dodataka). Sve dobro i potpuno osušiti.
Ponovno složiti HEPA sklop na posudu, te pripaziti da sve dobro sjedne u
ležište. Okrenuti HEPA sklop u smjeru oznake na poklopcu posude.
Složiti sklop poklopca i posude prema vanjskoj oznaci. Vratiti sve natrag
na aparat, dok se ne čuje klik, čime je slaganje bilo uspješno.

15
Slika. 18.
Slika. 19.
Informacija o proizvodu
Model US700C2P US700C2C
Boja plava crvena
Snaga 700W 700W
Napon 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz
Kapacitet 2,5 litre, posuda 2,5 litre, posuda
Savitljivo crijevo 1.5m 1.5m
Cijev 48/78cm INOX teleskopska
cijev 48/78cm INOX teleskopska
cijev
Četka za glatke podove i
tepihe MB20 MB20
Pribor - nastavci 2u1 nastavak 2u1 nastavak
Dužina priključnog voda 5m 5m
Djelokrug 8m 8m
Izlazni filtar HEPA 12 HEPA 12

VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE
USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE
Instruction Manual
Vacuum Cleaner

STRUCTURE OF THE PRODUCT
1 Brush tool 9 Handle
2 Extending metal tube 10 Hose
3 Dust chamber 11 Winding device button
4 Hose connector 12 Dust chamber and handle
5 Compressed brush
6 Release button
7 Back wheel
8 Back wheel rubber
12
5
1
2
7
8
6
11
10
4
9
3

Safety Direction
1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand and keep it properly
for future use.
2. Before the first operation, make sure the dust cup is properly installed.
3. Make sure the power supply is 220-240V 50Hz
4. Do not vacuum water and inflammable material
5. Do not vacuum burning material and ashes
6. Do not use the machine without a motor protection filter filled
7. Please change the dust cup/HEPA immediately when it is damaged.
8. Do not store or use the machine close to high temperature places
9. Do not let children use the machine in case of any danger
10. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage was found during the operation, you
should turn off the switch and unplug it. Then contact with your service center for repair. Do not
repair it by yourself.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard
HOW TO USE
ASSEMBLY BEFORE USE
Fig.1 shows the connection of the hose and the vacuum cleaner:
Put the hose connector in front of the vacuum cleaner .Then insert it into the inlet hole and turn
right. If you want to disassemble it, you can turn the hose connection left and then pull it out.
Fig.2 shows the connection of the hose and the extending metal tube:
Hold the flexural connector of the hose and put it into the bigger hole of the tube.
Fig.3 shows the connection of the tube and the brush tool:
Put the metal tube into the hole of the brush and rotate it to fasten them.
Fig.4 shows how to check the winding of the power cord.
You can pull the power cord out of the machine and stop it when you see the yellow mark.
Make sure the red mark is not out. When your sweep is over, first turn off the power, pull the plug
out of the socket, and then push the winding device button until the cord is completely in the
machine.
Fig.5 shows the power button
Put the plug into the socket, push the power button to control the work of the machine.

Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5
CLEANING OF THE DUST CHAMBER
The steps of the chamber cleaning:
1. As in Fig.6, hold the dust chamber and handle and push the release button.
2. As in Fig.7, take the dust chamber out of the machine.
3. As in Fig.8, put the dust chamber onto the rubbish bin, push the release button to open the
bottom of the dust chamber, and the dirt and dust will fall into the bin by themself.
4. As in Fig.9, shut up the dust chamber for a circular use after your cleaning.
Fig.6 Fig.7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Koncar Vacuum Cleaner manuals