KONUS tipitop robot S2 User manual

Konus Konex d.o.o., Mestni trg 18, 3210 Slovenske Konjice, Slovenija, EU
www.konuskonex.com, www.tipitop.com, www.tipitoprobot.com
EN Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual
DE Saugroboter Bedienungsanleitung
SL Robotski sesalec Navodilo za uporabo
HR Robot usisavač Upute za korištenje
SR Robot usisivač Uputstvo za upotrebu

2
1A
A
B
B
G
C
HI J
D
E
KLN
CD
E
FGHI
JKLM
2

3
B
A
A
B
C
B
C
D
E
F
H
G
I
C
D
E
A
FG
I
H
3
4
5

4
A
A
A
A
AB
BC
BCF
E
D
D
B
B
C
B
A
C
6
7
8
9
10
11

5
A
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
CD
E
H
J
K
F
G
I
B
D
C
12
13
14

6
A
A
A
A
AB
C
B
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
—
+
B
C
D
E
F
15
16
17
18
19

7
A
A B
A
AB
AB
B
CD
F
E
20
21
22
23
24

8
A
A
A
B
A
B
C
BC
25
26
27
28
29

EN
9
Warnings
• Instructions for use shall be provided with the appliance so that appliance can be used safely.
• The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
• This appliance is intended to be used in household only.
Contents
Safety Instruction 9 - 10
Use Notes
Safety Precautions
Child Safety
About Battery
Usable Range
Product Formation 11
Main Body and Accessories
Accessories Introduction
Product Installation 11 - 12
Main Body
Remote Control
Space Isolator
Charging Station
Product Usage 12 - 15
Introduction of Work Mode
Remote Control
Space Isolator
Charging Station
Charging Methods
Product Maintenance 15 -17
Daily Storage
Clean the Main Body
Clean the Dust Box
Clean the Filter
Clean the Main Brush
Clean the Side Brush
Clean the Wheels
Clean the Sensors
Clean the Trailing BarAssembly
Common Faults 17
Alarm and Prompt Facility
Processing Methods
Technical Parameters 18
Safety Instruction
Use Notes
Before using the product,please observe the following
safety precautions:
• Read the instruction carefully, use the product
according to the operation procedures.
• Keep the instruction carefully,and look it up in the
future.
• If you want to give the product to others, please
enclose the instruction.
• Wrong operation will lead serious personal injury and
damage the product.
Safety Precautions
Caution
!Only use the original adaptor,battery and charging
station, or else it will damage the machine and cause
fire because of electric shock and high voltage.
! If you find that the main body and accesories are
damaged, Please do not use the cleaner and keep
contact with the after-service department.Anyone
is not allowed to disassemble, maintance or remould
the machine.
!Do not touch the battery socket and the machine
when your hands are wet, or else it will cause electric
shock.
!Do not use the machine in the place without guard
railing, or else it will damage the machine and cause
personal injury.
!Don’t bend the power cord overly or place weight on
it, or it may cause power cord damage, fire or electric
shock.
!Don’t approach cigarette,lighter, match and other
heat objects or combustible materials such as the
gasoline cleaner.
!Don’t twist your clothes or any part of your body
(head, finger, etc.) into the brush or wheel of the
machine, or it may cause personal injury.

EN
10
A
B
C
D
G
H
I
J
K
L
M
Attention
The machine is only used indoor.
Prevent water,oil and other liquid into the
machine.
Please clean up the wire in the floor, or else it will
hinder the working of the machine.
Please remove all fragile objects.
Do not cover the signal window of the charging
station, or else the function of auto-charging will
be invalid.
If the machine is long time not in use, remove the
battery from the machine and store it in a cool dry
place after being fully charged.
1
The battery should be charged about 12H, if the
machine were not used for a long time or the first
time.The battery should be used up for 3-4 times,
which will make the battery best efficient.
Charging station and space isolator should be
behind the wall and flat place,or else the function
will be influenced.
Danger!Electric shock
Please put out the power socket,if the charging
station will be not used for a long time.
The machine will seek the bright place when it
enters the black environment during seeking the
charging station.If it does not find the charging
station within 5s, it will be powered off automati-
cally.
Thanks for purchasing intelligent vacuum cleanerTT robot S2, which saves time and energy.
Child Safety
• The machine should not be used alone by children.
• Forbid the children playing the packing bag, or else it
will cause smother.
About Battery
1. The machine will only be used with the original battery.
2. Please turn off the power switch before taking out the battery .
3. The battery must be taken out before abandoning it.
4. If you want to replace the battery,please keep contact with
our after-sale department.it will lead to accident if wrong
battery is put in the machine.
5. If the battery is leaked,please do not touch the liquid,you
should wipe the liquid with dry cloth,and put the battery to
recycle bin or maintenance point,do not throw it at random.
6. Please handle the old battery of the parts(remote control
and space isolator).The battery includes hazardous substance,
please put it to recycle site according to original environmen-
tal protection regulations.
Usable Range
Applicable Range
• The cleaner is suitable to the following environment:
Wooden Floor,Tile, Carpet.
Not Applicable Range
• Not suitable to be used in the extreme hot or cold
environment.
• The machine is only used indoor.
• Do not use the machine in the place without guard
railing,or else it will damage the machine and cause
personal injury.
• Do not use the machine in the following environment: Wet,
inflammable, explosive and easily corrosive.
• Do not let the machine clean the burny butt,match and so
on.
• Do not let the machine suck the toner from laser printer and
copier, or else it will cause fire.
• Do not let the machine suck sharp objects, such as glass
sheet,piton and so on, or else it will damage the machine.

EN
11
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
C
A
B
C
A
B
C
D
E
F
G
H
I
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
24
5
6
3
Main Body and Accessories
Remote Control -1pc
Space Isolator -1pc
Charging Station -1pc
Main Body -1pc
Battery -1pc
Adaptor -1pc
Trailing Bar Assembly -1pc
Screwdriver -1pc
Clean Brush -1pc
Adaptor -1pc
HEPA Filter -2pcs
Side Brush -4pcs
Instruction -1pc
Tips:
- There is a side brush and a filter assembled in main
body, and another two side brushes and a filter is
inside.
- The trailing bar assembly includes a mop that can be
used directly.
Accessories Introduction
Front View
Indicator
Cover
Power Switch
Signal Window
Bumper
Wall Detection Sensors
Back View
Dust Box
Battery Pack
Button
Bottom View
Side Brush
Charging Electrode
Front Wheel
Main Brush
Right Wheel
Side Brush
Ground Detection Sensors
Charging Jack
Left Wheel
Mop
Trailing Bar Assembly
Trailing Bar
Product Installation
Main Body
Please take down the battery when the cleaner is
not used for a long time!
Connection: inset to the terminal
Disconnection: extract in the opposite direction
1. Loosen the screw with screwdriver to unfold the
battery cover.
2. Connection method: take out the connector
between the battery and cleaner, join the two
terminal, take care of the relevant color.Method to
disassemble the pin: unplug the pin in inverse
direction.
3. Put the battery in battery container (see the
above picture), then put the terminal and wire in
the container (see top right picture), finally, close
the battery cover and tighten up screws.
Product Formation

Work Mode
Turn on and Turn off the Machine
Turn on the machine:
1. Press the button“ ”in the machine about 3s,
then loose it, the machine will beep for 1 time,
the power indicator is on, and the machine is in
standby.
2. Press the button“ ”in the remote control that
is aimed at the infrared signal receiver to turn on
the machine.
Turn off the machine:
1. Press the button“ ” in the remote control to
turn off the power.
2. The machine will be powered off automatically
after standbying for 2 minutes.
EN
12
AA
A
B
A
B
C
D
A
B
C
A
B
B
C
D
7
8
9
10
11
12
Attention:
Danger! Electric shock!
EVA Plastic Strip
1. If the machine is not used for a long time, please
charge the battery fully,then take it out and put it in
shade place, keep the bottom of cleaner dry.
2. The battery should be charged about 12H,if the
machine is not used for a long time or the first time.
When the battery is used up for 3-4 times,which will
make the battery best efficient.
3. You should use the original battery,or else it will
cause damage and accident.
Remote Control
1. Unfold the battery cover.
2. Put two alkaline batteries (AAA) into the battery
jar,take care of the positive and negative poles.
3.Turn on the power switch after installing the
battery, and check whether the remote control can
control the cleaner. If not, please match code
again.
Space Isolator
1. Unfold the battery cover.
2. Put two alkaline batteries (AA)) into the battery
jar,take care of the positive and negative
terminal.
3. Turn on the power switch, the power indicator
will twinkle.
4. Put the space isolator on the flat floor and
behind the wall.
Tips: If the space isolator can not work,please match
code again.
Charging Station
1. Put the charging station on the flat floor and
behind the wall, no obstacle or hollow areas 3m
away from the charging station in the front and
0.5m on the right and left.
2. Insert the adaptor into the power socket , and
another side in the charging station.
3. Do not cover the signal window of the
charging station, or else the function of
auto-charging will be invalid.
Danger!Electric shock.
Tips: If the charging station can not work, please match
code again.
Product Usage
Tips: Please aim at the infrared signal receiver when
you turn on the machine with remote control.
Work Mode
Auto Cleaning
1. Turn on the power switch, the power indicator
will be on. Press the button “AUTO”, the machine
will start cleaning automatically according to the
house environment.Then you press the button
“AUTO”, it will stop.

Steps to match code: (Make sure the cleaner and
remote control have enough power, then do the
following steps)
A.Turn off the cleaner;
B.Press the button“ ”all the time;
C.Turn on the cleaner;
D.After hearing the sound “di di”, loosen the
button“ ”, the operation of code match is
successful.
Tips: if you do not hear the sound “di di”, it means
that the operation of code match is wrong, please
do it again.
Tips: If the remote control does not work, please check
the battery power, if it is enough power,please match
code again according to the following steps:
EN
13
B
C
D
A
B
C
D
E
E
F
G
H
I
K
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A
B
C
D
13
14
15
Spot Cleaning
2. Turn on the power switch, the power indicator
will be on. Press the button “ SPOT ” in the remote
control, the machine will start cleaning partially,
the cleaning range is about 1m2.Then you press
the button “ SPOT ”, it will stop.
Wall Following Cleaning
3. Turn on the power switch, the power indicator
will be on. Press the button “ ” in the
remote control,the machine will start cleaning
behind the wall.Then you press the button
“FWALL”, it will stop.
Auto Charging
4. Turn on the power switch, the power indicator
will be on. Press the button “ ”, the machine will
start seeking the charging stattion; press the button
again, it will stop seeking the charging station.
When it is being charged, the indicator twinkles.It
is being charged fully, the indicator is on all the
time.
Tips: when the battery power is low,the machine will
emit the sound “di di”, the main brush also stops and
will seek the charging station automatically.
Remote Control
Signal Indicator
Power Switch
Auto Cleaning
Wall Following
Spot Cleaning
Forward
Left
Right
Back
Auto Charging
Battery Pack
Usage Guidance of Remote Control:
Power Switch
Signal indicator
The cleaner will work according to the mode
“Auto cleaning”
The cleaner will work according to the mode
“Spot cleaning”
The cleaner will work according to the mode
“Wall following cleaning”
The cleaner will search the charging station
Walk forward
Walk back
Walk left
Walk right
Space Isolator
Power Switch
Code Match Button
Signal Window
Power Indicator
Usage: 1.Turn on the power switch,the power
indicator twinkles
2. Put the space isolator on the flat floor
and behind the wall.
(Tips: Put the space isolator back to the wall, or
else the cleaner will push the space isolator on the
back or side.)
Tips: If the space isolator does not work when the
power is enough, please match code again.
Steps to match code:
A: Turn off the cleaner, and turn on the Space
Isolator (with power indicator on);

Week Status: It only displays the current week when it
is in setting status.
Current Time: When it displays“ ”, the time in the
charging station is current time.
When it does not display“ ”, the icon of time and
week in the charging station will twinkle, which means it
is in setting status.
Charging Status: when the cleaner gets back to the
charging station, the icon “ ”is twinkling.
Time Scheduling: when it displays“ ”, which means it
has been set time scheduling. when pressing the
button“−”, the current time is turned into the time
scheduling.After 30s, it turns into current time.when it
does not display “ ”, it means no time scheduling.
Work after the battery is charged full: when it
displays “ ”, it means it has been set “Full Go” mode.
Usage Guidance of Charging Station
Full Go
Press this button, the icon “ ”in the charging
station will twinkle.When the icon “ ”appears, which
means the cleaner will work after being charged full.
When the icon “ ” disappears, which means this
function has been cancelled.
Clock
Press this button, the icon “ ” will disappears.That
means you can set the current time.Press this button
again, the hour, minute, week in the screen will appear
by turns.
When one of “ hour ”, “ minute”, “ week ” appears, press
“ + ”or “ −” to adjust the number and week. Finally,
press the button one more time to confirm the
current time until the icon“ ”appears, which means
the current time has been set.
Timing
Press the button “ Timing ” ,the icon “ ” in the display
screen will be extinguished,it mean that the machine
enters the setting of time
Now, the hour of the icon “ ” will twinkle, press
“+” or “ −” to adjust the number up and down.
Press the button “ Timing ” for the second time,he
minute of the icon “ ” will twinkle, press “+”
or “ −” to adjust the number up and down.
Press the button “ Timing ” for the third time, the week
of the icon“ ” will twinkle,
press “ +” or “ −” to adjust the week by turns,if you
want to select all week or cancel the week, please press
the button “Full Go”. Press the button “ Timing ” to
confirm after finishing the setting. It means that the
time scheduling is successful when there is the
icon “ ” ,if not, it means there is no time scheduling.
Tips: When the charging station is in no-set state,press
the button “—”, the current time will turn into appoint-
ment time, after 30s, it changes into the current time.
Press the button“+”, the number in the display screen is
fault code.
Usage:1. Install the charging station according to the
instillation method.
(Attention: Please ensure the back side of charging
station is against the wall. Otherwise, the cleaner may
push it, and the cleaner may not find it.)
2. Turn on the cleaner and press the button “ charge ”.
Then the cleaner will searching the charging station
automatically.
EN
14
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
K
N
16
B: Keep pressing the code match button on the
Space Isolator; (Tip: the code match button is
inside the hole, you need to use auxiliary tools
when pressing the button)
C: Turn on the cleaner;
D: After the cleaner toots 2 or 3 times, the
operation of code match is successful.
Tips: if you do not hear the sound“di di”, it means
that the operation of code match is wrong.
Charging Station
Display Screen
Charging Electrode
Setting Buttons
Signal Window
Charging Jack
Full Go
Clock
Timing
Week Status
Current Time
Time Scheduling
Full Go Status: Works after the battery is full charged
Charging Status
Time Status

EN
15
A
A
B
A
B
A
B
C
D
A
A
B
C
17
18
19
20
21
22
3. When the cleaner is in “automatic cleaning mode”,
“wall-following cleaning mode” or “spot cleaning
mode”, if the power is not enough, the cleaner will
searching the charging station automatically.
Attention: If the cleaner can not find the charging
station when its power is enough, please match the
code again.
Steps to match Code:
1. Turn off the cleaner;
2. Press “ FULL GO ” and do not release;
3. Turn on the cleaner;
4. When you hear “di,di”, the code match is right.
Attention: if do not hear “di,di”, that means it is
failed, please repeat the above steps.
Charging Methods
Manual Charging
Danger! Electric shock!
1. Charge the machine with an adaptor: Connect
the plug between the machine and the adaptor,
then insert the socket.
Danger! Electric shock!
2. Connect the plug between the adaptor and
charging station, then put the machine behind
the charging station, put the charging electrode
on the charging station directly , finally connect
the power.
Auto Charging
1. Charge the machine with remote control:
Firstly,turn on the power switch, then press the
button “Charge”, the machine will get back to the
charging station automatically on a certain range.
2.Auto charging:
When the battery power is low during the
cleaning, the cleaner will emit the sound “di di”,
the main brush will also stop working,and the
machine will get back to the charging station
automatically.
Charge Button
Tips: When the cleaner enters the charging status,the
power indicator will twinkle. If the battery power is full,
the indicator will be on all the time.
Product Maintenance
Daily Storage
Tips: Please clean the cleaner regularly according to the
usage.
If the machine is not used for a long time, please charge
the battery fully, then take it out and put it in shade place,
keep the bottom of cleaner dry.
Clean the Main Body
1. Before clean the main body, please turn off the power
switch and take out the power plug.
2. Please wash the main body with water and neutral
detergent, and make sure the mop is dry, do not put the
water into the machine.
3. Do not wash the machine with oil.
Clean the Dust Box
Assemble and Disassemble the Dust Box
As shown on the photo, please press the button
“PUSH”, then unpack the cover, finally take out the
dust box.
Clean the Dust Box
1. Pull out the buckle as shown on the photo, open
the top cover of dust box, then throw out the waste.
2. As shown on the photo, clean the dust box with
the clean brush.
Clean the Filter
1. Firstly disassemble the dust box according to the
above steps, then throw out the waste.
Filter Support
Filter
2. As shown on the photo, disassemble the filter
and support
(Tips:Please take care of the direction of filter
support, or else the cover can be not closed.)
3. Clean the dust in the filter with a clean brush.
(Tips: 5 times at most to clean the filter with water)

EN
16
A
A
B
A
B
A
B
A
A
B
C
A
B
C
23
24
25
26
27
28
29
4. If it exsits much dust in the dust box, you can
clean the interior of it with water.(make sure the
dust box is dry before you put it into main body)
Clean the Main Brush
Assemble and Disassemble the Main Brush
1. As shown on the photo, lift up the frame of
main brush.(Tips: please do not pin the side
brush when assemble the frame of main brush. )
2. As shown on the above photo, pull the right
side of main brush, then lift up the main brush.
Clean the Main Brush
1. As shown on the photo, pease clean the main
brush with a clean brush regularly.
2. As shown on the photo, clean the hair and
entanglement in the main brush
Clean the Side Brush
1. Take out the screw with screwdriver on the side
brush.
2. Take out the side brush,
clean the hair on the side brush, then clean the
entanglement in the slot.
3. Put the side brush in the hole,lock the screw on
the side brush.
Clean the Wheels
Please clean the wheels regularly with the clean
brush.
Tips: Hair and a strip of cloth may twine in the
axle of the wheels, please clean it regularly.
Clean the Sensors
It is suggested that you should mop the sensor
window with dry cloth after cleaning the sensors,
lest the dust is accumulated on the window and
influence the function.
Ground Detection Sensors
Wall Detection Sensors
Clean the Trailing Bar Assembly
Tips: The trailing bar assembly is a accessory that
is suitable to the flat floor, please use it according
to the house environment.
Please assemble and disassemble the trailing bar
assembly according to the photo.
Tips: When you install the snap joint on the both
sides, you should press or take it out lightly
perpendicular to the cleaner, or else the snap
joint will be bad.
Clean the Mop
1. There is a sticker on the trailing bar,so it is easy
to assemble and disassemble the mop.
2. The mop can be dry or wet when used.

EN
17
Common Faults
Alarm and Prompt Facility
Tips: 1.If the cleaner stops working, it will emit the alarm sound “di di”.
2.Please press the button “+” in the status of non-set state, the number displayed in the screen is fault code.You can
eliminate the faults according to the following steps.
Fault Code Reason Faults performance Solution Remarks
Er01 The ground detection 1. Obstacles on the sensors 1. Clean the ground Clean the
senors are bad. window. detection sensors. ground detection
2. Blocked on the step. 2.Take out the cleaner. sensors regularly.
Er02 The line contact of main 1.The main brush is blocked. Check the main brush and Clean the main brush
brush is bad, thus cause 2.Hair and a strip of cloth clean the main brush. regularly.
the bad of motor. twine in the main brush.
Er03 Battery power is low. 1.The cleaner can not work 1. The cleaner change the The battery power is
2. It can not charge charging mode exhausted, it can not
automatically. automatically. get back to the charg
2. Please charge the machine -ing station.
artificially.
Er04 Left and right wheels 1.The wheels are blocked Check the left and right Clean the wheels
are bad. 2. Hair and a strip of cloth wheels, clean the regularly.
twine in the wheels. entanglement on the left
and right wheels.
Er05 Dust box 1. No dust box in the machine 1. Install the dust box
2. Poor installation of dust box. 2. Check whether the dust
box is installed properly.
Processing Methods
No. Faults Solution
1Walk back all the time 1. It is better to avoid the cleaner working in the strong bright environment.
2. It is better to avoid the cleaner working in the black carpet.
3. Check whether the ground detection sensors is coverd by dust and other
things,please clean it with a piece of dry cloth.
2The cleaner does not work 1. Check whether the power switch is on and the power indicator is on.
2. Check whether the cleaner is enough power,if not,please charge the machine.
3The cleaner does not 1. Check whether the LED indicator of charging station is on.
charge automatically 2. Check whether there are obstacles between cleaner and charging station.
3. When the battery power is low, please charge the machine artificially.
4The cleaner does not detect Check whether the installation of space isolator is correct. Turn on the power of space
the space isolator isolator,check whether the power indicator is on.
5The cleaner stops when it work Check whether the cleaner is in the mode of “spot cleaning” that it will only last about 3-5 min.
for a while
6The cleaner can not charge 1. Check whether you use the original adaptor and insert the plug.
automatically 2. If the appearance of the cleaner is out of shape, damaged and so on. please stop using
the cleaner and call our customer servicers.
7The remote control does not work 1. Check whether the installation of remote control is correct.
2. Check whether the signal receiver is dirty or damaged.
Warm prompt: if there are still faults after doing those steps like the solutions mentioned above,please keep contact with our
customer servicers.

EN
18
Technical Parameters
Main Body Parameters Accessories Parameters
Working Voltage DC14.8 V Adaptor
Rated Power 24 W Output Voltage DC24V
Battery Lithium battery Output Current 1000mA
Battery Capacity 2200mAh Remote Control
Charging Time About 3-4H Remote Distance 7M
Working Time 60 min Battery AAA alkaline Batteries *2
Work Temp Range -10°C ~ 45°C Space Isolator
Work Humidity Range < 90%RH Control Distance 5M
Dust box Capacity 600mL Battery AA alkaline Batteries *2
Specification 368*378*102mm Charging Station
Voice < 65dB Input Voltage DC 24V
Wireless Remote ISM Frequency Band 2.4GHz
Remarks: Our company reserve the right due to the need for any technology,product design changes on products
improvement.The power of interpretation is owned by our company.

DE
19
Warnungen
• Die Bedienungsanleitung ist dem Gerät beigepackt, um eine richtige und sichere Handhabung des
Geräts zu gewährleisten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muß der Stecker aus der Steckdose herausgezogen sein.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts gegeben
ist, um Gefahren zu vermeiden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Wartung sollte von diesen Personen ebenfalls nur unter Aufsicht erfolgen.
• Das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromkabel verwenden.
• Das Gerät soll nur im Haushalt für privaten Gebrauch eingesetzt werden.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 19 - 21
Gebrauchhinweise
Sicherheitsvorkehrungen
Kindersicherheit
Akkumulator
Einsatzbereiche
Übersicht des Vepackungsinhalts 21
Gerät und Zubehör
Gerätebeschreibung
Hinweise vor der Inbetriebnahme 21 - 22
Saugroboter
Fernbedienung
Virtuelle Wand
Ladestation
Inbetriebnahme 22 -25
Funktionsweise
Fernbedienung
Virtuelle Wand
Ladestation
Lademethoden
Wartung 25 - 27
Aufbewahren
Reinigung des Geräts
Reinigung des Staubbehälters
Reinigung des Filters
Reinigung der Bürste
Reinigung der Seitenbürsten
Reinigung der Räder
Reinigung der Sensoren
Reinigung des Wischtuchs
Fehlerbehebung 27 - 28
Anzeige und Erkennung von Fehlern
Unregelmäßigkeiten beim Reinigen
Technische Angaben 28
Sicherheitshinweise
Gebrauchshinweise
Vor Inbetriebnahme des Geräts sind folgende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
• Die Bedienungsanleitung genau durchlesen und das
Gerät nur im Einklang mit den darin enthaltenen
Hinweisen verwenden.
• Die Bedienungsanleitung gut aufbewahren, um Sie
auch später zu Rate ziehen zu können.
• Wenn Sie das Gerät an andere weitergeben,dann
immer auch gemeinsam mit der Bedienungsanleitung.
• Fehler bei der Verwendung können Verletzungen und
Beschädigungen des Gerätes hervorrufen.
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht
!Nur folgende Originalteile verwenden: Adapter,
Akkumulator und Ladestation, ansonsten kann das
Gerät beschädigt werden und es könnte dann auf
Grund eines Stromschlags oder Überspannung sogar
zu einem Brand kommen.
!Sollte das Gerät oder eines seiner Bestandteile
beschädigt sein, diese nicht mehr weiter verwenden,
sondern sich an den dazu beauftragten Kundendienst
wenden. Nicht dafür autorisierte Personen oder Firmen
dürfen keine Eingriffe vornehmen.
!Niemals den Adapter- oder Gerätestecker mit feuchten
Händen berühren, da es ansonsten zu einem
elektrischen Schlag kommen kann.
!Das Gerät niemals ohne entsprechende Überwachung
verwenden, da es sonst zu Beschädigungen des
Gerätes oder Verletzungen kommen kann.
!Das Anschlußkabel nicht übermäßig zusammendrück
en oder abknicken und nicht mit schweren Gegenstän
den belasten, da dieses ansonsten beschädigt werden
und einen elektrischen Schlag auslösen kann.

DE
20
A
B
C
D
G
H
I
J
K
L
M
!Brennende Zigaretten, Feuerzeuge, Streichhölzer und
andere Gegenstände, die hoheTemperaturen
hervorrufen können oder leicht entzündliche
Materiellen wie z.B. Benzinreiniger vom Gerät
entfernt halten.
!Bekleidung und Teile davon sollen nicht mit den sich
bewegenden Teilen des Gerätes (Bürsten, Räder) in
Berührung kommen. Dies gilt auch für jedwede
Körperkontakte, da es ansonsten zu Verletzungen
kommen kann.
1
Danke für den Einkauf unseres Saugroboters TT Robot S2, der Ihnen hilft, viel Zeit zu sparen.
Achtung
Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet
werden.
Wasser, Öl und andere Flüssigkeiten dürfen nie in
das Innere des Gerätes dringen.
Kabel vom Boden entfernen,ansonsten das
Funktionieren des Gerätes behindert werden
kann.
Alle zerbrechlichen Gegenstände vom Boden
entfernen.
Das Signalfenster der Ladestation nicht
verdecken,da ansonsten die selbsttätige
Aufladung des Gerätes behindert werden kann.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
wird, entfernen Sie den Akkumulator aus dem
Gerät und bewahren Sie ihn an einem kühlen,
trockenen Ort auf,nachdem er davor vollständig
aufgeladen wurde.
Den Akkumulator vor der ersten Inbetriebnahme
oder nach längerem Stillstand 12 Stunden lang
aufladen und diesen Vorgang 3 – 4 Mal
wiederholen.
Die Ladestation und die virtuelle Wand auf
ebenem Boden und gegen eine Wand aufstellen.
Achtung! Elektrischer Schock
Die Steckdoseherausziehen,wenn das Gerät
längere Zeit nicht eingesetzt wird.
Das Gerät bewegt sich beim Suchen der
Ladestation zum Aufladen von dunklen zu hellen
Stellen. Sollte es die Ladestation nicht innerhalb
von fünf Sekunden nicht finden, schaltet es sich
aus.
Kindersicherheit
• Das Gerät sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht
verwendet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsbeutel
spielen, da sonst Erstickungsgefahr besteht.
Akkumulator
1. Der Roboter darf nur mit dem Originalakkumulator
verwendet werden.
2. Den Stecker herausziehen, bevor der Akku aus dem
Gerät entfernt wird.
3. Vor dem Entsorgen des Geräts den Akku aus dem
Gerät entfernen.
4. Bei Neuanschaffung des Akkus unsere autorisierte
Servicestelle kontaktieren. Ein nicht geeigneter Akku
kann Unfälle verursachen.
5. Sollte der Akku lecken,die dabei ausgetretene
Flüssigkeit nicht berühren,sondern mit einem
trockenen Tuch aufwischen und den Akku vorschrifts
mäßig entsorgen.
Alte Batterien der Fernbedienung und der virtuellen
Wand enthalten gefährliche Substanzen und dürfen
daher aus Gründen des Umweltschutzes nur
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Table of contents
Languages: