Konyks Camini GO User manual

Camini GO
Quick Start

2
Téléchargez l’application
Download the App
Descargue la aplicación
Scarica l'app
Laden Sie die App herunter
Download de app
Baixe o app
Pobierz aplikację
Descărcați aplicația
Apynov
S.A.S.
KONYKS APP

Scan QR Code
https://konyks.com/online-doc/caminigo
Scannez le QR Code et suivez les instructions
Escanee el código QR y siga las instrucciones
Scansiona il codice QR e segui le istruzioni
Scannen Sie den QR-Code und befolgen Anweisungen
Scan de QR-code en volg de instructies
Leia o QR Code e siga as instruções
Zeskanuj kod QR i postępuj zgodnie z instrukcjami
Scanați codul QR și urmați instrucțiunile
3

4INSTALLATION
RAPIDE
1. Connectez votre Téléphone (iPhone ou
Android) à un réseau Wi-Fi 2.4 Ghz (pas de
réseau 5Ghz ni mixte 2.4Ghz / 5ghz)
2. Installez l’application Konyks, enregistrez-vous
3. Allumez la caméra en appuyant 5 secondes
sur le bouton ON / OFF à l’arrière de la
caméra (si cela ne fonctionne pas, pensez à
recharger la batterie de la caméra avant
utilisation)
4. Ouvrez l’APP Konyks, cliquez sur + en haut à
droite puis choisissez Camini Go
5. Confirmez que le voyant rouge clignote
rapidement puis entrez le mot de passe Wi-Fi
de votre Routeur ou Box Internet (attention
aux majuscules/minuscules)
6. Un QR code apparaîtra sur votre smartphone;
placez-le bien en face de l’œil de la caméra à
environ 20 cm jusqu’à ce que vous entendiez
un signal de 2 tons
7. Votre caméra est en cours d’installation

5
POUR RÉINITIALISER LA CAMÉRA
Insérez un objet pointu dans le petit orifice en
dessous à gauche du bouton Power à l’arrière de
la caméra, maintenez 10 secondes puis relâchez •
Un premier signal sonore sur 2 tons retentit.
Attendez ensuite que la caméra émette un signal
de 3 tonalités et que le voyant clignote en rouge,
votre caméra est alors prête à être appairée
SI VOUS DONNEZ OU DÉPLACEZ LA CAMÉRA
Attention pour des raisons de sécurité la caméra
est bloquée sur un compte et un réseau Wi-Fi.
Si vous voulez changer la caméra d’emplacement
(une autre maison dans l’APP) ou si votre Wi-Fi
change ou bien encore si vous souhaitez prêter ou
donner votre caméra il est indispensable de la
désinstaller sinon elle restera bloquée
Pour cela : Ouvrez l’APP Konyks • Cliquez sur
votre caméra • Menu “Crayon” en haut à droite •
Tout en bas de la page cliquez sur “Enlevez
l’appareil” puis confirmez.
La caméra devra être ré-installée comme si elle
était neuve
CONSEILS

6CARACTÉRISTIQUES
Nécessite un réseau Wifi 2.4 Ghz • Vidéo Full HD
1920x1080 • Détection de mouvements
intelligente par PIR • Enregistrement sur carte
Micro SD jusqu’à 128 Go • Audio bidirectionnel,
Microphone et Haut-parleur intégrés • Etanchéité
IP65 assurant une protection contre la pluie, les
projections d'eau et les poussières • Nombreuses
automatisations avec produits Konyks •
Alimentation 5V DC 1A • Batterie intégrée Li-Ion
3.7V / 37Wh / 10,000mAh assurant une autonomie
jusqu’à 3 mois environ (selon usage) • Vis et
support de fixation magnétique inclus
Stockage des vidéos sur Carte SD ou dans le cloud
(option)
RÉSEAU WIFI: Au moment de l’installation votre
Smartphone doit être connecté à un réseau Wifi
2.4 Ghz uniquement. Certaines Box Internet ou
routeurs Wi-Fi proposent des réseaux unifiés
2.4Ghz et 5Ghz. Si besoin désactivez les réseaux
5Ghz le temps de l’installation.

7
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit
ou le câble USB fourni avec le produit • Ne pas utiliser la
caméra si celle-ci est hors d’usage, endommagée (coque
ou toute autre partie) ou qu’elle émet des bruits
anormaux • Ne pas utiliser le câble USB si celui-ci
apparaît endommagé • Ne pas utiliser de solvant pour
nettoyer la caméra ou le câble USB • Utiliser uniquement
les spécifications (Tension / Ampérage) indiquées (DC
5V/1A) pour recharger la caméra • Lors d’une remise en
marche après une non-utilisation prolongée, re-vérifier
l’intégrité du produit et le nettoyer avant utilisation • Ne
pas laisser à la portée des enfants • Température de
fonctionnement: -10ºC à 45ºC • Température de
stockage: 0ºC à 40ºC • Charge: DC 5V/1A • Ne pas
court-circuiter ni surcharger la batterie (risque d’explosion
ou d’incendie)
Contient une batterie au Lithium
Ne pas laisser à la portée des enfants ● En
cas d’exposition aux composants intérieurs,
les dangers suivants existent : Nocif en cas
d'ingestion: consulter un médecin
immédiatement ● Peut provoquer une
irritation cutanée ● Peut provoquer une
sévère irritation des yeux ● Peut irriter les
voies respiratoires
Piles à
recycler

8QUICK
INSTALL
1. Connect your phone (iPhone or Android) to a
2.4Ghz Wi-Fi network (no 5Ghz network or
unified 2.4Ghz / 5ghz)
2. Install Konyks application, register
3. Turn on the camera by pressing the ON / OFF
button on the back of the camera for 5
seconds (if this does not work, remember to
recharge the camera battery before use)
4. Open Konyks APP, click on + at the top right
then choose Camini Go
5. Confirm that the red light is flashing quickly
then enter the Wi-Fi password of your Router
or Internet Box (pay attention to upper / lower
case)
6. A QR code will appear on your smartphone;
place it right in front of the camera eye about
20 cm away until you hear a 2 tone signal
7. Your camera is being installed

9
TO RESET THE CAMERA
Insert a pointed object into the small hole below
to the left of the Power button on the back of the
camera, hold for 10 seconds then release • A first
2-tone beep sounds. Then wait for the camera to
emit a 3 tone signal and the LED to flash red, your
camera is then ready to be paired
IF YOU SALE, GIVE OR MOVE THE CAMERA
Please note for security reasons the camera is
blocked on an account and a Wi-Fi network.
If you want to change the location camera(another
house in the APP) or if your Wi-Fi changes or if you
want to lend or give your camera, it is essential to
uninstall it otherwise it will remain blocked
To do this: Open the Konyks APP • Click on your
camera • “Pencil” menu at the top right • At the
bottom of the page click on “Remove the device”
then confirm.
The camera will need to be re-installed as if it was
new
TIPS

10 SPECIFICATIONS
Requires a 2.4 Ghz WiFi network • Full HD
1920x1080 video • Intelligent motion detection by
PIR • Recording on Micro SD card up to 128 GB •
Two-way audio, built-in microphone and speaker •
IP65 waterproofing ensuring protection against
rain, water splashes and dust • Numerous
automations with Konyks products • 5V DC 1A
power supply • Built-in Li-Ion 3.7V / 37Wh /
10,000mAh battery ensuring autonomy up to
approximately 3 months (depending on use) •
Screws and mounting bracket magnetic included
Storage of videos on SD card or in the cloud
(option)
WIFI NETWORK: At the time of installation, your
Smartphone must be connected to a 2.4 Ghz WiFi
network only. Some Internet Boxes or Wi-Fi routers
offer unified 2.4Ghz and 5Ghz networks. If
necessary, deactivate the 5Ghz networks during
the installation.

11
SAFETY PRECAUTIONS
Do not disassemble, modify or attempt to repair the
product or the USB cable supplied with the product • Do
not use the camera if it is out of order, damaged (housing
or any other part) or makes noises abnormal • Do not use
the USB cable if it appears damaged • Do not use solvent
to clean the camera or the USB cable • Use only the
specifications (Voltage / Amperage) indicated (DC 5V /
1A) to recharge the camera • When restarting after
prolonged non-use, re-check the integrity of the product
and clean it before use • Keep out of the reach of children
• Operating temperature: -10ºC to 45ºC • Storage
temperature: 0ºC to 40ºC • Charge: DC 5V / 1A • Do not
short-circuit or overcharge the battery (risk of explosion or
fire)
Contains a Lithium battery
Keep out of reach of children ● In case
of exposure to inner components, the
following dangers exist: Harmful if
swallowed: seek medical advice
immediately ● May cause skin irritation
● May cause severe eye irritation ●
May irritate the respiratory tract
Recyclable
battery

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le soussigné Apynov déclare que l’équipement radioélectrique
Camini Go de type ZS-GX3S-ING est conforme aux directives
2014/53 UE, 2011/65UE & 2015/863UE
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante: https://konyks.com/ce-caminigo/
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned Apynov declares that the Camini Go type
ZS-GX3S-ING radio equipment is in compliance with directives
2014/53 UE, 2011/65UE & 2015/863UE. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address: https://konyks.com/ce-caminigo/
Modèle : Camini Go (ZS-GX3S-ING) ● Connectivité sans fil /
Wireless: Wi-Fi: 2400 MHz ~ 2483.5 MHz (Max 16 dBm)
Fabriqué par / Manufactured by: Shenzhen CTV Int Cloud
Technology Co., Ltd., 601, B Building, No.10, East District,
Shangxue Industrial City, Xinxue Community, Bantian Street,
Longgang District, Shenzhen,Guangdong Province, China
Importé par / Imported by: Apynov, 5 esplanade Compans Caffarelli,
bât A, CS57130 – 31071 Toulouse cedex 7
Des systèmes de reprise et de collecte sont
mis à votre disposition par les collectivités
locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous
avez l'obligation d'utiliser les systèmes de
collecte sélective mis à votre disposition.
CGO_22-0201
Other manuals for Camini GO
1
Table of contents
Languages:
Other Konyks Digital Camera manuals