Konyks Camini+ User manual

Camini+
Quick Start

KONYKS APP
Téléchargez l’application
Descargue la aplicación
Scarica l'app
Laden Sie die App herunter
Download de app
Baixe o app
Pobierz aplikację
Descărcați aplicația
Apynov
S.A.S.
2

Scan QR Code
https://konyks.com/online-doc/caminiplus
Scannez le QR Code et suivez les instructions
Escanee el código QR y siga las instrucciones
Scansiona il codice QR e segui le istruzioni
Scannen Sie den QR-Code und befolgen Anweisungen
Scan de QR-code en volg de instructies
Leia o QR Code e siga as instruções
Zeskanuj kod QR i postępuj zgodnie z instrukcjami
Scanați codul QR și urmați instrucțiunile
INSTRUCTIONS 3

INSTALLATION
RAPIDE
1. Reliez le câble micro USB à l’arrière de la
caméra, puis reliez le câble au chargeur et
branchez le sur le secteur
2. Attendez que la caméra émette deux fois un
jingle de 3 tonalités et fasse 2 rotations - votre
caméra est prête à être appairée
3. Si lors de la première installation la caméra n’
émet pas de son, appuyez sur le bouton de
réinitialisation pendant 10s puis relâchez. Un
jingle de 3 tonalités retentit
4. Téléchargez l’APP Konyks en suivant le QR
Code de la page 2
5. Utilisez un Smartphone sous Android ou iOS et
connectez vous à un réseau Wi-Fi 2.4 Ghz
6. Ouvrez l’APP Konyks (si besoin enregistrez vous)
7. Cliquez sur + en haut à droite puis choisissez
Camini+
8. L’APP vous invite à saisir votre mot de passe
Wi-Fi (attention aux majuscules & minuscules)
puis cliquez sur “Suivant”
9. Un QR code apparaîtra sur votre smartphone;
placez-le devant l’objectif de la caméra jusqu’à
ce que vous entendiez un jingle de 3 tonalités
4

RÉINITIALISER LA CAMÉRA
Réinitialisez la caméra en appuyant pendant 10
secondes sur le bouton à l’arrière de la caméra puis
relâchez • Un premier signal sonore sur 3 tons
retentit. Attendez ensuite que la caméra émette
deux fois le même signal de 3 tonalités et fasse 2
rotations, votre caméra est alors prête à être
appairée.
SI VOUS DONNEZ OU DÉPLACEZ LA CAMÉRA
Attention pour des raisons de sécurité la caméra est
bloquée sur un compte et un réseau Wi-Fi.
Si vous voulez changer la caméra d’emplacement
(une autre maison dans l’APP) ou si votre Wi-Fi
change ou bien encore si vous souhaitez prêter ou
donner votre caméra il est indispensable de la
désinstaller sinon elle restera bloquée
Pour cela : Ouvrez l’APP Konyks • Cliquez sur votre
caméra • Menu “Crayon” en haut à droite • Tout
en bas de la page cliquez sur “Enlevez l’appareil”
puis confirmer.
La caméra devra être ré-installée comme si elle était
neuve
CONSEILS 5

6CARACTÉRISTIQUES
Nécessite un réseau Wifi 2.4 Ghz • Vidéo Full HD
1920x1080 • Détection de mouvements intelligente
avec suivi de la personne détectée • Angle de
vision 80° • Enregistrement sur carte Micro SD
jusqu’à 64 Go • Rotation motorisée 355° en
horizontal et 110° en vertical • Audio
bidirectionnel, Microphone et Haut-parleur intégrés
• Vision de nuit par LED IR jusqu’à 10m •
Nombreuses automatisations avec produits Konyks
• Alimentation: chargeur micro USB entrée
100-240V~ / 50/60 Hz • Sortie USB: DC 5V/ 1A.
Stockage des vidéos sur Carte SD ou dans le cloud
(option)
RÉSEAU WIFI: Au moment de l’installation votre
Smartphone doit être connecté à un réseau Wifi 2.4
Ghz uniquement. Certaines Box Internet ou
routeurs Wi-Fi proposent des réseaux unifiés
2.4Ghz et 5Ghz. Si besoin désactivez les réseaux
5Ghz le temps de l’installation.

7
PRÉCAUTIONS
D’UTILISATION
Usage
intérieur
uniquement
Utilisation en intérieur uniquement • Ne pas démonter,
modifier ou tenter de réparer le produit ou l’adaptateur
secteur USB fourni (et son cable) avec le produit • Ne pas
utiliser la caméra si celle-ci est hors d’usage,
endommagée ou qu’elle émet des bruits anormaux • Ne
pas utiliser l’adaptateur secteur USB fourni si celui-ci est
hors d’usage ou endommagé • Ne pas utiliser le câble
USB si celui-ci apparaît endommagé • Ne pas renverser
de liquide sur la caméra ou l'adaptateur secteur USB, ni
exposer la caméra à des environnements trop humides
(supérieur à 75%) • Températures de stockage et
d’utilisation 0° à 40° • Ne pas utiliser de liquide ni de
solvant pour nettoyer la caméra ou le chargeur secteur
USB • Utilisez uniquement les spécifications (Tension
/Ampérage) indiquées sur l’adaptateur secteur USB et la
caméra • Ne jamais tenter de brancher ou débrancher la
caméra avec les mains humides ou mouillées • Lors d’une
remise en marche après une non-utilisation prolongée,
vérifier l’intégrité du produit et le nettoyer avant
branchement sur secteur • Ne pas laisser à la portée des
enfants • Le non respect des précautions précédentes
peut occasionner des risques d’électrocution

QUICK
INSTALLATION
1. Connect the USB charger to the camera (micro
USB socket at the back) and plug it
2. Wait for the camera to beep twice on 3 tones
and make 2 rotations - your camera is ready to
be paired
3. If during the first installation the camera does
not emit sound, press the reset button for 10s
then release. A three-note jingle should sound
4. Download the Konyks APP by following the QR
Code on page 2
5. Use an Android or iOS smartphone and connect
to a 2.4 Ghz Wi-Fi network
6. Open the Konyks APP (register if needed)
7. Click on + at the top right then choose Camini+
8. The APP prompts you to enter your Wi-Fi
password (be careful with upper and lower
case) then click on "Next"
9. A QR code will appear on your smartphone;
place it in front of the camera lens until you
hear a three-note jingle
10. Your camera is installed and functional. If not,
RESET the camera then start over
8

CAMERA RESET
Reset the camera by pressing the button on the
back of the camera for 10 seconds, then release • A
first 3-tone beep sounds. Then wait for the camera
to emit the same 3-tone signal twice and rotate
twice, your camera is then ready to be paired.
CHANGE ACCOUNT, WIFI, HOME OR OWNER
Please note that for security reasons the camera is
blocked on an account and a Wi-Fi network.
If you want to change the location of the camera
(another house in the APP) or if your Wi-Fi changes
or if you wish to loan or give your camera, it is
essential to uninstall it otherwise it will remain
blocked
To do this: Open the Konyks APP • Click on your
camera • Click on menu at the top right • at the
bottom of the page click on “Remove the device”
then confirm.
The camera will need to be re-installed as a brand
new one
TIPS

10 FEATURES
Requires a 2.4 Ghz WiFi network • Full HD
1920x1080 video • Intelligent motion with tracking
of the person detected • Viewing angle 80 ° •
Recording on Micro SD card up to 64 GB • PTZ
Motorized rotation 355 ° in horizontal and 110 °
vertically • Two-way audio, built-in microphone and
loudspeaker • Night vision by IR LEDs up to 10m •
Various automations with Konyks products • Voice
command enables privacy mode to be triggered
(per scenario) • Power supply : 100-240V ~ input /
USB output: 5V DC / 1A.
Storage of videos on SD card or in the cloud
(option)
WIFI NETWORK: At the time of installation, your
Smartphone must be connected to a 2.4 Ghz WiFi
network only. Some Internet Boxes or Wi-Fi routers
offer unified 2.4Ghz and 5Ghz networks. If
necessary, deactivate the 5Ghz networks during the
installation.

SAFETY PRECAUTIONS
Indoor use only • Do not disassemble, modify or attempt
to repair the product or the USB power adapter supplied
(and its cable) with the product • Do not use the camera if
it is out of order, damaged or if it emits abnormal noises •
Do not use the supplied USB power adapter if it is broken
or damaged • Do not use the USB cable if it appears
damaged • Do not spill liquid on the camera or USB AC
adapter, nor expose the camera to excessively humid
environments (higher than 75%) • Storage and working
temperatures: 0 ° to 40 ° • Do not use liquids or solvents
to clean the camera or the USB mains charger • Use only
the specifications (Voltage / Amperage) indicated on the
USB mains adapter and the camera • Never attempt to
plug in or unplug the camera with damp or wet hands •
When restarting after prolonged non-use, check the
integrity of the product and the clean before connecting
to the mains • Do not leave within the reach of children •
Failure to comply with the above precautions may result in
risk of electrocution
Indoor
Use
Only

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le soussigné Apynov déclare que l’équipement radioélectrique
Konyks Camini+ de référence TA-T7621-F9 est conforme aux
directives 2014/53 UE, 2011/65UE & 2015/863UE
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante: https://konyks.com/ce-caminiplus/
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned Apynov declares that the Konyks Camini+ radio
equipment with reference TA-T7621-F9 is in compliance with
directives 2014/53 UE, 2011/65UE & 2015/863UE. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: https://konyks.com/ce-caminiplus/
Modèle : Konyks Camini+ (TA-T7621-F9) ● Connectivité sans fil /
Wireless: Wi-Fi: 2400 MHz ~ 2483.5 MHz (Max 16,95 dBm)
Fabriqué par / Manufactured by:
Shenzhen Golden Vision Technology Development Co., Ltd
No.6 Bao Fu Road, Bao Lai industrial Park, Shang Mu Gu Village,
Pinghu Street, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong
Province, 518000, China
Importé par / Imported by: Apynov, 5 esplanade Compans
Caffarelli, bât A, CS57130 – 31071 Toulouse cedex 7
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre
disposition par les collectivités locales (déchetteries) et
les distributeurs. Vous avez l'obligation d'utiliser les
systèmes de collecte sélective mis à votre disposition.
LOT CA+_22-0101
Table of contents
Languages:
Other Konyks Digital Camera manuals