Kooper 5915345 User manual

FUNZIONA CON 2 BATTERIE AA (NON INCLUSE) - 3 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 TIVOLI (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Levapelucchi elettrico 5915345-5914765
1.1 CHARLIE 2

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. 49/2014.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITOINSIEMEALRIFIUTIURBANI. L’UTENTEDOVRÀ CONFERIRE (OFAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE-
NUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
•L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È
CONSENTITO AI BAMBINI A PARTIRE DAGLI 8
ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI
OPPURE CON MANCATA ESPERIENZA E
CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA
PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LA
LORO SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO NON
È DA INTENDERSI ADATTO ALL’USO DA PARTE DI
PERSONE (INCLUSI I BAMBINI) CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O
PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO
CHE SIANO STATE SUPERVISIONATE O ISTRUITE
RIGUARDO ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA
UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO
SICUREZZA E SOLO DOPO ESSERSI ACCERTATI
CHE ABBIANO COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI
DALL’USO.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO
CONTROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.

3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON-
TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIAR-
LO MAI INCUSTODITO.
• PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL-
LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI.
• NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO
DELL’APPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE
L’ARRESTO.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULI-
ZIA MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZA-
TO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ES-
SERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.

AVVERTENZE
• RIMUOVERE LA PILA/LA BATTERIA/IL PACCO
BATTERIA/L’ACCUMULATORE DALLE UNITÀ SE
QUESTE NON VENGONO USATE PER LUNGHI
PERIODI
• NON RICARICARE PILE/BATTERIE NON RICA-
RICABILI
• PILE/BATTERIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMU-
LATORI DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSE-
RE RIMOSSI DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE
RICARICATI CON CARICATORE ESTERNO.
• LA RICARICA DEVE ESSERE SUPERVISIONATA
DA UN ADULTO
• INSERIRE PILE/BATTERIE/PACCHI BATTERIA/
ACCUMULATORI CON CORRETTA POLARITÀ
• L’INSTALLAZIONE E LA SOSTITUZIONE DI
PILE/BATTERIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMULA-
TORI DEVE ESSERE ESEGUITA DA UN ADULTO
• NON IMMERGERE L’ARTICOLO NÉ PILE/BAT-
TERIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMULATORI IN
ACQUA
• NON ESPORRE PILE/BATTERIE/PACCHI BAT-
TERIA/ACCUMULATORI AL CALORE O AL FUO-
CO
• SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DA PILE/BATTE-
RIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMULATORI VIENE A
CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE
4

IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PU-
LITA E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO
• INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO DI
PILE/BATTERIE/ PACCHI BATTERIA/ACCUMULA-
TORI SE SI NOTANO ANOMALIE
• EVITARE IL CONTATTO DI PILE/BATTERIE/PAC-
CHI BATTERIA/ACCUMULATORI CON OGGETTI
METALLICI, COME CHIAVI O MONETE
• PILE/BATTERIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMU-
LATORI POSSONO ESPLODERE O RILASCIARE
SOSTANZE TOSSICHE. RISCHIO DI INCENDIO
O USTIONI. NON APRIRE, SCHIACCIARE, MODI-
FICARE, SMONTARE, PERFORARE, SCALDARE
NÉ BRUCIARE
• UN PACCO BATTERIE VA INTESO COME UN’U-
NITÀ SINGOLA CHE NON DEVE ESSERE LACE-
RATA, APERTA O, IN OGNI CASO, MANOMESSA
• NON METTETE LE PILE/LE BATTERIE/I PACCHI
BATTERIA/GLI ACCUMULATORI IN BOCCA. SE
INGERITI, RIVOLGERSI TEMPESTIVAMENTE AL
MEDICO O AL CENTRO ANTIVELENI LOCALE
• NON CAUSATE CORTOCIRCUITI, PER EVITARE
USTIONI O INCENDI
• IN CASO DI RIGONFIAMENTO DI PILE/BATTE-
RIE/PACCHI BATTERIA/ACCUMULATORI, INTER-
ROMPERNE L’USO E DISMETTERE I DISPOSITIVI
CONFORMEMENTE ALLA NORMATIVA VIGENTE
5

• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE ALL’UTILIZ-
ZO DI PILE/BATTERIE/ACCUMULATORI IN SE-
RIE. MAI MISCHIARE PILE/BATTERIE/ACCUMU-
LATORI CON CARATTERISTICHE DIVERSE PER
MARCA, CAPACITÀ, VOLTAGGIO. NON MISCHIA-
RE PILE/BATTERIE/ACCUMULATORI PARZIAL-
MENTE SCARICHI CON PILE/BATTERIE/ACCU-
MULATORI CARICHI.
• ASSICURARSI CHE PILE/BATTERIE/PACCHI
BATTERIA/ACCUMULATORI SIANO DEL TIPO E
DEL VOLTAGGIO ADATTO ALL’APPARECCHIO
PERICOLO: DANNI E/O FRUORIUSCITE!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SE-
GUENTI AVVERTENZE SOPRA RIPORTATE PO-
TREBBE CAUSARE RISCHI DI SCOSSA ELET-
TRICA, DANNI / FUORI USCITE DI LIQUIDO,
SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCEN-
DIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI
E/O DANNI ALLE COSE.
TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATO-
RI A FINE VITA
LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’E-
VENTUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED
ELETTRONICO NON DEVONO ESSERE SMAL-
TITI COME RIFIUTO URBANO MA NEL RISPET-
6

TO DELLE DIRETTIVE 2002/96/CE, 2006/66/CE
E DELLE LEGGI NAZIONALI DI RECEPIMENTO
PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE
VITA E DEVE ESSERE SOGGETTA A RACCOL-
TA SEPARATA PER EVITARE DANNI ALL’AM-
BIENTE. PER RIMUOVERE LA BATTERIA FARE
RIFERIMENTO ALLE SPECIFICHE INDICAZIONI.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO SOPRA È
SANZIONATO DALLA LEGGE.
7

8
MAI UTILIZZARE IL LEVAPELUCCHI SENZA LA GRIGLIA FRONTALE
Tenere il levapelucchi lontano dalla portata dei bambini.
Non usare il levapelucchi vicino all’ acqua; tenere lontano da fonti di calore (come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore).
Non introdurre oggetti oppure liquidi all’interno del levapelucchi attraverso le aperture. Non conservare in
ambienti umidi e freddi.
AVVERTENZE D’USO
1. Lama
2. Regolatore
3. Raccogli pelucchi
4. Impugnatura
5. Vano Batteria
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Il levapelucchi deve essere usato per togliere gli antiestetici peli, pelucchi e palline di lana da gonne, ma-
glioni, giacche, pantaloni, coperte o altri indumenti in genere.
ATTENZIONE: non togliere i pelucchi direttamente da indumenti indossati. NON UTILIZZARE SU CAPI
DANNEGGIATI
Fare molta attenzione a bottoni, cerniere, scritte, cuciture e altri elementi presenti nell’indumento. Si con-
siglia di fare una prova, passando il levapelucchi in parti invisibili dell’indumento.
- Per inserire le batterie, rimuovere il coperchio del vano batteria premendo le due linguette ai lati. Inserire
batterie 2xAA nel vano (la polarità della batteria è indicata all’interno del vano batteria).
- Assicurarsi che il vano batterie sia ben chiuso premendo il coperchio della batteria sul corpo dell’appa-
recchio finché non si sente lo scatto.
-NOTA: se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie.
BATTERIE
1 2 3 4 5
Se si utilizza il rasoio su un tessuto dal pelo corto o tessuti lisci, ruotare
la ghiera verso destra.
Se si utilizza il rasoio su tessuti più grezzi o più spessi, ruotare la ghiera
verso sinistra.
IMPOSTARE IL REGOLATORE
ISTRUZIONI PER L'USO
- Collocare il capo da trattare in posizione orizzontale, su una superficie piana, abbastanza grande, pulita e non scivolosa
- Impostare opportunamente il regolatore del dispositivo
- Accendere l’apparecchio portando l’interruttore in posizione ON
- Far scorrere delicatamente con una mano il levapelucchi sul tessuto da trattare, aiutandosi con l’altra mano per evitare che
si creino pieghe sulla superficie da trattare
- Spegnere l’apparecchio portando l’interruttore su OFF
- Effettuare le operazioni di pulizia prima di riporre l’apparecchio.

10 9
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che
utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e,
pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore
stabiliti dal DLGS 206/05. Questo certificato va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1. La Galileo SpA garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se
acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la
Città del Vaticano, e deve essere comprovata da scontrino fiscale o qualunque altra prova d’acquisto,
che riporti il nominativo del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi
identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. Entro un anno di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine, successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
5. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
6. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie ecc.) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
7. La Galileo S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente o
indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed
in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione
dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
b. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione
dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore,
se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali,
eccessive condizioni climatiche ambientali etc.
d. La garanzia non opera per problemi legati esclusivamente al mancato rispetto delle aspettative
soggettive del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a
mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa,
filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
g. Assenza di prova d’acquisto
h. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

10
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY
CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND
PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR
INSTRUCTED BY ADULTS RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED
FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN)
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY AND HAVE
BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN-
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT
GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE.

11
CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
WHILE WORKING.
• TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR
HANDSINTHEMACHINEWHILEITISOPERATINGAND
KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
• NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE AP-
PLIANCE AND ALWAYS WAIT FOR THE APPLIANCE
TO STOP COMPLETELY.
• DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WOR-
KING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO RE-
MOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS
•THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO
NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.

BATTERY WARNINGS
- REMOVE THE BATTERY/BATTERY PACK/AC-
CUMULATOR FROM THE UNITS IF THEY ARE
NOT TO BE USED FOR LONG PERIODS
• DO NOT RECHARGE NON-RECHARGEABLE
BATTERIES
• RECHARGEABLE BATTERIES/BATTERY
PACKS/ACCUMULATORS MUST BE REMOVED
FROM THE PRODUCT BEFORE CHARGING
THEM WITH AN EXTERNAL CHARGER.
• CHARGING MUST BE SUPERVISED BY AN
ADULT
• INSERT BATTERIES/BATTERY PACKS/ACCU-
MULATORS ACCORDING TO THE CORRECT
POLARITY
• INSTALLATION AND REPLACEMENT OF BAT-
TERIES/BATTERY PACKS/ACCUMULATORS
MUST BE CARRIED OUT BY AN ADULT
• DO NOT IMMERSE THE ITEM OR BATTERIES/
BATTERY PACKS/ACCUMULATORS IN WATER
• DO NOT EXPOSE BATTERIES/BATTERY
PACKS/ACCUMULATORS TO HEAT OR FIRE
• IF LIQUID SPILLED FROM BATTERIES/BAT-
TERY PACKS/ACCUMULATORS COMES INTO
CONTACT WITH CLOTHING OR SKIN, IMME-
DIATELY WASH THE PART WITH CLEAN WATER
12

AND SEEK MEDICAL ADVICE
• STOP USING BATTERIES/BATTERY PACKS/
ACCUMULATORS IMMEDIATELY IF YOU NOTICE
ANY ANOMALIES
• AVOID CONTACT OF BATTERIES/BAT-
TERY PACKS/ACCUMULATORS WITH METAL
OBJECTS, SUCH AS KEYS OR COINS
• BATTERIES/BATTERY PACKS/ACCUMULA-
TORS MAY EXPLODE OR RELEASE TOXIC SUB-
STANCES. RISK OF FIRE OR BURNS. DO NOT
OPEN, CRUSH, MODIFY, DISASSEMBLE, PIER-
CE, HEAT OR BURN
• A BATTERY PACK IS TO BE UNDERSTOOD AS
A SINGLE UNIT WHICH MUST NOT BE TORN,
OPENED OR, IN ANY CASE, TAMPERED WITH
• DO NOT PUT BATTERIES/BATTERY PACKS/
RECHARGEABLE BATTERIES IN YOUR MOUTH.
IF SWALLOWED, PROMPTLY CONTACT YOUR
DOCTOR OR LOCAL POISON CONTROL CEN-
TRE
• DO NOT CAUSE SHORT CIRCUITS, TO AVOID
BURNS OR FIRE
• IF BATTERIES/BATTERY PACKS/ACCUMULA-
TORS SWELL, DISCONTINUE USE AND DISPO-
SE OF DEVICES IN ACCORDANCE WITH REGU-
LATIONS
• BE VERY CAREFUL WHEN USING BATTERIES/
13

BATTERIES/ACCUMULATORS IN SERIES. NE-
VER MIX BATTERIES/BATTERIES/ACCUMULA-
TORS WITH DIFFERENT CHARACTERISTICS IN
TERMS OF BRAND, CAPACITY, VOLTAGE. DO
NOT MIX PARTIALLY DISCHARGED BATTERIES/
BATTERIES/ACCUMULATORS WITH CHARGED
BATTERIES/BATTERIES/ACCUMULATORS.
• ENSURE THAT BATTERIES/BATTERIES/ACCU-
MULATORS ARE OF THE CORRECT TYPE AND
VOLTAGE FOR THE APPLIANCE.
DANGER: DAMAGE AND/OR LEAKAGE!
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED
WARNINGS MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK,
DA-MAGES/LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT,
EXPLO-SIONS OR FIRE AND COULD PRO-
VOKE SERIOUS INJURIES TO PEOPLE AND/OR
OBJECTS.
TREATMENT OF END-OF-LIFE BATTERIES /
ACCUMULATORS
BATTERIES/ACCUMULATORS AND THE
ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE CANNOT
BE DISPOSED AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS
TO BE DONE IN CONFORMITY WITH 2002/96/
EC AND 2006/66/EC DIRECTIVES AND TO NA-
TIONAL LAWS ON WASTE ELECTRICAL AND
14

ELECTRONIC EQUIPMENT. SEPARATE COL-
LECTION IS ESSENTIAL TO AVOID DAMAGES
TO THE ENVIRONMENT.
IN ORDER TO REMOVE THE BATTERY, PLEASE
REFER TO THE SPECIFIC INSTRUCTIONS.
FAILURE TO RESPECT WHAT STATED ABOVE IS
SANCTION BY THE LAW.
15

16
NEVER USE THE LINT REMOVER WITHOUT THE FRONT GRILL
Keep the lint remover out of reach of children.
Do not use the lint remover close to water; keep it away from heat sources (such as radiators, stoves or
any other heating appliance).
Do not introduce any object or liquid into the lint remover through the openings.
Do not keep it in damp or cold places.
USE WARNINGS
1. Blade
2. Regulator
3. Lint collector
4. Grip
5. Batteries compartment
APPLIANCE DESCRIPTION
The lint remover must be used to take off unaesthetic hairs, lint and fuzz wool balls from skirts, jumpers,
jackets, trousers, blankets or other garments.
Attention: Caution: Do not remove the linings directly from worn garments DO NOT USE ON DAMAGED
GARMENTS.
Pay particular attention to buttons, zips, seams and other elements of the garment. It is advised to make
a test, using the lint remover on hidden parts of the garment.
BATTERIES
1 2 3 4 5
-To insert the batteries, remove the lid of the batteries compartment, by pushing the two side flaps. Insert
the batteries 2xAA in the compartment (the polarity is indicated in the inner part of the compartment).
- Be sure the battery compartment is closed by pushing the lid against the appliance body until it springs
into position.
-NOTE: If the device is not used for a long period of time, remove the batteries.
USE INSTRUCTIONS
-Place the garment to be treated horizontally, on a flat, fairly large, clean and non-slippery surface
-Set the regulator of the device appropriately
-Switch on the device by turning the switch to the ON position
-Gently slide the lint remover with one hand over the fabric to be treated, using the other hand to prevent
creases from forming on the surface to be treated
-Switch off the machine by turning the switch to OFF
-Carry out cleaning operations before storing the machine
SET THE REGULATOR
If the appliance is used on short hair or smooth fabrics, turn the dial
towards the right.
If the appliance is used on rough or thicker fabrics, turn the dial towards
the left.

WARRANTY CONDITIONS
This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses
the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore,
for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way aect the consumer’s rights
established by Legislative Decree 206/05. This certificate must be kept together with the tax receipt
or other document made fiscally mandatory.
1. Galileo SpA guarantees the appliance for a period of 2 years from the purchase date (12 months if
purchased with an invoice and not with a receipt).
2. The guarantee is valid exclusively on Italian territory including the Republic of San Marino and the
Vatican City, and it must be proven by a receipt or any other proof of purchase, bearing the name of
the Point of Sale, the purchase date of the appliance as well as the identification details of the same
(type, model).
3. The guarantee covers the free replacement or repair of the component parts of the appliance whichwere
found to be defective at the origin due to manufacturing defects.
4. Within a year of life of the product, the defect is considered as existing at the origin, subsequently its
existence must be proven.
5. Knobs, lamps, glass and plastic parts, pipes and accessories, as well as all removable parts and all
aesthetic parts are not covered by the guarantee, any aesthetic defects must be found and reported
immediately after purchase.
6. All materials susceptible to wear (rubber / plastic seals, belts, etc.) are not covered by the guarantee
unless the defect is proven to be dated back to a manufacturing origin.
7. Galileo SpA declines all responsibility for any damages that may arise, directly or indirectly to persons
and things, as a consequence of failure to comply with all the instructions from the user, and especially
as concearning the ones included in the specific manual for the use provided with each appliance, and,
in particular, as regards the warnings relating to installation, use and maintenance of the appliance
itself.
THE WARRANTY DOES NOT BECOME EFFECTIVE IN THE FOLLOWING CASES:
a. Damage due to transport or handling of goods
b. Incorrect installation and assembly interventions, as well as incorrect connection or incorrect supply
from the electricity supply networks, lack of connection to the earth socket, and any incorrect
adjustments
c. Incorrect, imperfect or incomplete installation due to incapacity of a proper use by the User or by
the installer, if the instructions for conservation and use of the same provided in the manuals are not
respected, excessive environmental climatic conditions, etc.
d. The warranty does not apply to problems exclusively related to failure to meet the customer’s subjective
expectations
e. Damage caused by atmospheric agents (lightning, earthquake, fire, flood, etc.)
f. Repairs, modifications or tampering carried out by unsuitable personnel. For failures due to lack of
regular maintenance (cleaning of condenser coils, condensate water drainage holes, drain filters and
water inlet, elimination of foreign bodies, limestone, etc.)
g. No proof of purchase
h. Improper use of the appliance, not of the domestic type or other than as established by the manufacturer
i. For all external circumstances that are not attributable to manufacturing defects.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma
17

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kooper Electric Shaver manuals