KOZii KSL150RVBM User manual

KSL150RVBM
IP20
Câble :
2m Input : 5VDC WIFI
+
BLUETOOTH
Nombre de
LED : 100
USBAmbiance RVB Synchronisation
musicale Compatible assistants
vocaux
COMPATIBLE AVEC NOTRE ADAPTATEUR ADUSB2P
COMPATIBLE WITH OUR ADUSB2P ADAPTER
COMPATIBLE CON NUESTRO ADAPTADOR ADUSB2P
COMPATÍVEL COM O NOSSO ADAPTADOR ADUSB2P
COMPATIBILE CON IL NOSTRO ADATTATORE ADUSB2P
COMPATIBEL MET ONZE ADUSB2P-ADAPTER
KOMPATIBEL MIT UNSEREM ADUSB2P-ADAPTER
ΣΥΜΒΑΤΌ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑ ADUSB2P
FR
GB
ES
PT
IT
NL
DE
EL

02
1

2
03
3x3
*non inclus / not included / no incluido
não inclusivo / non incluso / niet inbegrepen
nicht inbegriffen / μησυμπερίληψη
4.1 4.2

04
5
Lorsque la bande est allumée, cette partie devient verte et clignote,
Une fois l'appairage au réseau terminé, la lumière sur le contrôleur s'éteint.
Si, dans les 180 secondes, la bande n'est pas appariée au réseau, la
lumière sur le contrôleur restera allumée.
FR
When the strip is light on,then this part will turn green and flash,
And once the network paring is finished,then the light on the controller will turn off.
If within 180 seconds the strip is not paired to the network, then the light on
the controller will keep turned on.
GB
Cuando se enciende la tira, esta parte se vuelve verde y parpadea,
Una vez completado el emparejamiento a la red, la luz del controlador se apaga.
Si la cinta no se empareja a la red en 180 segundos, la luz del controlador
permanecerá encendida.
ES
Quando a tira é ligada, esta parte fica verde e intermitente,
Quando o emparelhamento com a rede estiver concluído, a luz do controlador apaga-se.
Se a fita não for emparelhada com a rede no espaço de 180 segundos, a luz do
controlador mantém-se acesa.
PT
Quando la striscia è accesa, questa parte diventa verde e lampeggia,
Una volta completato l'accoppiamento alla rete, la luce sul controller si spegne.
Se il nastro non viene accoppiato alla rete entro 180 secondi, la luce sul controller
rimarrà accesa.
IT
Als de strip wordt ingeschakeld, wordt dit deel groen en knippert het,
Zodra het koppelen aan het netwerk is voltooid, gaat het lampje op de controller uit.
Als de strip niet binnen 180 seconden aan het netwerk is gekoppeld, blijft het lampje
op de controller branden.
NL
Wenn das Band eingeschaltet ist, wird dieser Teil grün und blinkt,
Wenn das Pairing mit dem Netzwerk abgeschlossen ist, erlischt das Licht am Controller.
Wenn das Band nicht innerhalb von 180 Sekunden mit dem Netzwerk gepaart wird, bleibt
das Licht auf dem Display eingeschaltet.
DE
Όταν ηταινία είναι ενεργοποιημένη, το τμήμααυτό γίνεται πράσινο και αναβοσβήνει,
Μόλις ολοκληρωθεί ηαντιστοίχιση στο δίκτυο, ηλυχνία στο χειριστήριο σβήνει.
Εάν ηταινία δεν αντιστοιχιστεί στο δίκτυο εντός 180 δευτερολέπτων, ηλυχνία στο
χειριστήριο θα παραμείνει αναμμένη.
EL
Appui long : réinitialisation
Long press: reset
Pulsación larga: reiniciar
Pressão longa: repor
Pressione prolungata: reset
Lang indrukken: reset
Langes Drücken: Zurücksetzen
Παρατεταμένο πάτημα: επαναφορά
x1 Combinaison/Combination/Combinado/combinação/Combinata/Combinatie/Kombination/ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ
x2 Vagues/Wave/Onda/Onda/Onda/Golf/Wellen/λειτουργία κύματος
x3 Séquentiel/Sequential/Secuencial/Sequencial/Sequenziale/Sequentiële/Sequentieller/ΑΚΟΛΟΥΘΊΑ
x4 Allumage progressif/Progressive lighting/Luz suave/Luz suave/Luce morbida/Zacht licht/Progressives Einschalten/
μαλακού φωτός
x5 Clignote 4 par 4 / 4 by 4 / Intermitente de 4 en 4 / intermitente 4 por 4 / lampeggiante 4 per 4 / Knippermodus 4 bij 4 /
Blinkt 4 mal 4 / αναβοσβήνει 4 προς 4
x6 Allumage progressif global/Soft light mode/Luz suave global/Luz suave global/Luce soffusa globale/Globale modus Zacht licht/
Globales progressives Einschalten/Παγκόσμια λειτουργία μαλακού φωτισμού
x7 Flash scintillant/Flash/Flash/Flash/Flash/Flitsmodus/Flackernder Blitz/Λειτουργία φλας
x8 Eclairage continu/Continuous light/Luz continua/Luz continua/Luce continua/Continu licht/Dauerlicht/συνεχούς φωτός
x9 OFF

05
Contrôle via l’applica�on - APPAIRAGE
Etape 1 : Acvez votre Bluetoothet ouvrez l’applicaon Kozii
Etape 2: Dans le menu « Ma Maison », cliquez sur ajouter un appareil
Etape 3 : Aendez que le produit soit détecté, puis cliquez sur « ajouter »
A
FR

06
Etape 4 : Aendez que le produit s’appaire via le Bluetooth
BContrôle via l’applica�on - SCENARIO
1ère étape : Choisissez votre mode.
Mode Combinaison
Mode Vagues
Mode Séquentiel
Mode Allumage progressif
Mode Clignote 4 par 4
Mode Allumage progressif global
Mode Flash scintillant
Mode éclairage continu
Réglage du mode :
-Vitesse
-Luminosité
Etape 5: La guirlande est appairée , vous pouvez la renommer, l’aecter à une pièce et l’uliser

07
CContrôle via l’applica�on -
Synchronisation du son ambiant
(INDISPONIBLE POUR CE PRODUIT)
Synchronisation du son de votre téléphone
(application/musique/videos)
SYNCHRONISATION MUSICAL
DContrôle via l’applica�on - TIMER
Etape 1 - Appuyer sur pour acceder au parametre du mode TIMER.
Etape 2 -

08
A
GB
Step 1 :
Step 2 :
Step 3 :
In the "My Home" menu, click on add a device
Wait for the product to be detected, then click on "add"
APPAIRING

09
B
Step 1: Choose your mode.
Combination mode
Wave mode
Sequential mode
Progressive lighting mode
Flashing 4 by 4 mode
Global soft light mode
Flash mode
Continuous light mode
Mode setting :
-Speed
-Brightness
Step 5 :
Step 4 : Wait for the product to pair via Bluetooth
The garland is paired, you can rename it, assign it to a room and use it.

10
C
Synchronize your phone's sound
(application/music/videos)
D
Step 1 -
Step 2 -
Ambient sound synchronization
(NOT AVAILABLE FOR THIS PRODUCT)

11
A
ES
Etapa 1 :
Etapa 2 :
Etapa 3 :
Espere a que se detecte el producto y haga clic en "Añadir"
APPAIRAJE

12
B
Etapa 1: Elige tu modo.
Modo combinado
Modo Onda
Modo secuencial
Modo luz suave
Modo intermitente de 4 en 4
Modo luz suave global
Modo flash
Modo de luz continua
Ajuste del modo :
-Velocidad
-Brillo
Etapa 5 :
Etapa 4 : Espere a que el producto se empareje mediante Bluetooth

13
C
Sincroniza el sonido de tu teléfono
(aplicaciones/música/vídeos)
D
Sincronización del sonido ambiente
(NO DISPONIBLE PARA ESTE PRODUCTO)

14
A
PT
Aguarde que o produto seja detectado e, em seguida, clique em "adicionar"
APPAIRAGEM

15
B
Passo 1: Escolha o seu modo.
Modo de combinação
Modo de onda
Modo sequencial
Modo de luz suave
Modo intermitente 4 por 4
Modo de luz suave global
Modo de flash
Modo de luz contínua
Definição do modo :
-Velocidade
-Brilho
Aguardar que o produto emparelhe via Bluetooth

16
C
Sincronizar o som do seu telemóvel
(aplicação/música/vídeos)
D
ligar e desligar na hora / dia selecionado.
Sincronização de som ambiente
(NÃO DISPONÍVEL PARA ESTE PRODUTO)

17
A
IT
APPAIRAGGIO

18
B
Fase 1: scegliere la modalità.
Modalità combinata
Modalità onda
Modalità sequenziale
Modalità luce morbida
Modalità lampeggiante 4 per 4
Modalità luce soffusa globale
Modalità flash
Modalità luce continua
Impostazione della modalità :
-Velocità
-Luminosità
La ghirlanda è abbinata, è possibile rinominarla, assegnarla a una stanza

19
C
Sincronizzare l'audio del telefono
(applicazioni/musica/video)
D
Premere per accedere alle impostazioni della modalità TIMER.
Sincronizzazione del suono ambientale
(NON DISPONIBILE PER QUESTO PRODOTTO)

20
A
NL
Stap 1 :
Stap 2 :
Stap 3 :
Klik in het menu "Mijn huis" op Een apparaat toevoegen
Wacht tot het product is gedetecteerd en klik dan op "toevoegen"
APPAIR
Table of contents
Languages:
Popular Artificial Pine Tree manuals by other brands

Polygroup
Polygroup AR-P17007 Assembly instructions

Polygroup
Polygroup TV70IN303C06 Assembly instructions

KMART
KMART Trim a Home 9 ft. Kingston Slim Spruce Tree owner's manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TG70M5410L00 quick start guide

Polygroup
Polygroup TG76P3B17L03 Assembly instructions

BCP
BCP SKY2359 instruction manual

festilight
festilight 40477-X instruction sheet

Polygroup
Polygroup TG76P5433L10 Assembly instructions

Neo-Neon
Neo-Neon FCB-VI-OX0125L-6FT-12P instruction manual

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TG76P2824L01 manual

Martha Stewart Living
Martha Stewart Living TG76P4417S01 manual

Polygroup
Polygroup 915675 Assembly instructions