
A
4
1Nehmen Sie die Powerbank aus der Verpackung. 2Entfernen Sie die durchsichtige Umverpackung
der Powerbank. 3Am unteren Ende der Powerbank bendet sich eine schwarze Schutzummantelung A,
die den roten Einschaltknopf der Powerbank schützt. Bitte entfernen Sie diese vor dem ersten Gebrauch.
!Bitte die Schutzummantelung sofort entsorgen. Darf nicht in Kinderhände gelangen: verschluckbares
Kleinteil. !Bitte niemals direkt in das LED Licht schauen, solange die Powerbank nicht in die Lampe
integriert wurde.
DE
1Extraiga la batería externa del envoltorio. 2Elimine el embalaje transparente de la batería externa.
3En el lado inferior de la batería externa encontrará el recubrimiento protector negro Aque protege
el botón de encendido rojo de la batería externa.
Retire este recubrimiento antes del primer
uso. !Deseche el recubrimiento protector
de forma inmediata. Mantener fuera
del alcance de los niños: ¡se trata de
una pieza pequeña que podría generar
peligro de asxia! !¡No mire nunca
directamente a la luz LED mientras la batería
externa no haya sido integrada a la lámpara!
ES
EN 1Take the powerbank out of the box. 2Remove the transparent cover from the powerbank. 3On the
bottom end of the powerbank there is a black safety sleeve A, which protects the red power button. Please
remove before rst use. !Dispose of the protective sleeve immediately. Small and not suitable for children.
!Do not look directly into the LED light until the powerbank has been integrated into the light.
FR 1Enlevez le Powerbank de l‘emballage. 2Retirez le suremballage transparent du Powerbank.
3Sur l‘extrémité inférieure du Powerbank, se trouve une gaine protectrice noire Aqui protège le
bouton rouge de mise en marche du Powerbank. Veuillez-la retirer avant la première utilisation.
!Veuillez éliminer immédiatement la gaine protectrice. Elle ne doit pas parvenir dans les mains des
enfants : risque d‘avalement de petites pièces. !Veuillez ne jamais regarder directement dans la lumière
LED tant que le Powerbank n‘a pas été intégré dans la lampe.