Krüger & Matz KM0240FHD User manual

Quick Installation Guide
KM0240FHD - LED TV 40”
Polski English Deutsch
Română


Deutsch
3
Bedienungsanleitung
ACHTUNG: UM DAS RISIKO VON
BRANDVERLETZUNGEN UND
STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE ALLE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL.
9. Umgehen Sie nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten
Steckers . Wenn der Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, beauftragen
Sie einen Elektriker um die Steckdose
auszutauschen.
10. Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand darauf tretet, einklemmt,
insbesondere an Steckern,
Steckdosen, und dem Punkt, wo es
aus dem Gerät heraustritt.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz bei Gewitter oder wenn
es für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
13. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich , wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, beispielsweise Netzkabel
oder Stecker beschädigt wurde,
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das
Gerät gefallen sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
nicht normal funktioniert, oder fallen
gelassen wurde.
14. Da der Netzstecker als
Trennvorrichtung verwendet wird,
muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
15. Die Belüftung darf nicht behindert
werden, indem die Lüftungsönungen
mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. bedeckt
werden.
16. Keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, dürfen auf das
Gerät gestellt werden.
17. Es sollte auf die Umweltaspekte bei der
Batterieentsorgung geachtet werden.
18. Die Verwendung von Geräten in
gemäßigtem Klima .
19. Das Gerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden und
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Ge-
genstände, wie Vasen, dürfen auf
das Gerät gestellt werden.
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer
auf das Vorhandensein von
nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ im Inneren des
Gerätes hin,die ausreichenkann,
um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit
dem Ausrufezeichen weist
den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die
in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
WICHTIGE SICHERHEITSAN-
WEISUNGEN
1. LesenSiedieseBedienungsanleitung.
2. BewahrenSiedieBedienungsanleitung
auf für späteres nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7. Lüftungsönungen dürfen nicht
blockiert werden, installieren
Sie in Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wieHeizkörper,Wärmespeicher,Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen,
installieren.

4
Bedienungsanleitung
Deutsch
Warnung
Hochspannung wird im Betrieb dieses
Fernsehgerätes verwendet. Rückwär-
tige Abdeckung nicht vom Gerät ent-
fernen. Überlassen Sie die Wartung
qualiziertem Servicepersonal.
Achtung
Blockieren Sie nicht die Lüftungsö-
nungen in der Rückwand. Ausreichende
Belüftung ist wichtig, um den Ausfall
der elektrischen Komponenten zu ver-
meiden.
Warnung
Zum vermeiden von Feuer oder der
Gefahr eines Elektroschocks, darf das
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Warnung
Keine Objekte in die Schlitze oder Ö-
nungen des Fernsehgerätes stecken
oder fallen lassen. Schütten Sie niemals
irgendeine Art von Flüssigkeit auf das
Fernsehgerät .
Achtung
Das Stromkabel nicht unter dem Fern-
sehgerät einklemmen.
Achtung
Nie auf den Fernsehgerät oder den
Ständer stehen, anlehnen, oder plöt-
zlich drücken. Sie sollten ein beson-
deres Augenmerk auf Kinder haben.
Schwere Verletzungen können die Folge
beim herunterfallen sein.

Deutsch
5
Bedienungsanleitung
Achtung
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Stand, Regal
oder Tisch. Schwere Schäden an Per-
sonen sowie am Fernsehgerät sind die
Folge beim herunterfallen.
Achtung
Wenn das Fernsehgerät für eine län-
gere Zeit nicht benutzt wird, ist es Emp-
fehlenswert das Netzkabel von der
Steckdose zu trennen.
INSTALLATION
* Stellen Sie das TV Gerät im Zimmer an einem Ort auf, wo das Licht nicht auf den
Bildschirm fällt.
* Totale Dunkelheit oder eine Reexion auf dem Bildschirm kann eine Belastung der
Augen verursachen. Weiche und indirekte Beleuchtung ist für angenehmes Fern-
sehen zu empfehlen.
* Lassen Sie genügend Abstand zwischen TV Gerät und der Wand um ausreichende
Belüftung zu gewährleisten.
* Vermeiden Sie übermäßig warme Orte um Schäden am Gehäuse und frühzeitiges
Ausfallen der Komponenten zu vermeiden.
* Bedecken Sie nicht die Lüftungsönungen wenn Sie das TV-Gerät benutzen.
Minimale Abstände

6
Bedienungsanleitung
Deutsch
Basisständer Montageanleitung
1. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine ache
Oberäche. Bildschirm mit einem Tuch schützen. Suchen Sie den Boden des Ständers.
2. Befestigen Sie den Boden auf dem Ständer durch festes anziehen der Schraube.

Deutsch
7
Bedienungsanleitung
Frontplatte
3
21
Tastatur
1: Fernbedienungssensor
2: LED Anzeige
• Rot - standby
3: Tastatur
•DrückenumdieLautstärkezuerhöhen/verringern.
•MENÜ Modus: links und rechts Richtungstasten (blättern durch das Menü,
Einstellungenändern).
•TVModus:drückenzurAuswahldesnächsten/vorherigenSenders.
•MENÜModus:aufwärtsundabwärtsRichtungstasten(blätterndurchdasMenü,
Einstellungenändern).
•TasteEin/AusundQuelle.
•DrückenundhaltenumdasTVSetauszuschalten

8
Bedienungsanleitung
Deutsch
Rückwärtige AV Anschlüsse
Anschlüsse von links nach rechts: SCART, HDMI (ARC), HDMI2, USB, COAXIAL.
Seitwärts AV Anschlüsse
Anschlüsse von links nach rechts: RF, AUDIO Eingang, CI.
USB
HDMI1(ARC) HDMI2 COAXIALSCART
COMMON INTERFACE (CI)
AUDIORF
Antenna
Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten)
ANT 75Ω
Antenne
Auflösung V.Freq.(Hz) H.Freq.(Hz)
800*600 60 37.88
640*480 60 31.47
1024*768 60 48.36
1280*1024 60 63.98
1360*768 60 47.7
1920*1080 60 66.64
Voreinstellungsmodus (PC)

Deutsch
9
Bedienungsanleitung
AV Geräte
Auflösung V.Freq.(Hz) H.Freq.(KHz)
1 800*600 60 37.88
2 1024*768 60 48.36
3 1360*768 60 47.7
4 1280*1024 60 47.3
5 1920*1080 60 67.5
Voreinstellungsmodus (HDMI für PC)
USB
HDMI1(ARC) HDMI2 COAXIAL
SCART
COMMON INTERFACE (CI)
AUDIORF
wR
wR
wR
Audio/Video-Gerätmit
HDMIAnschluss
Verstärker
Video-Gerät
Zuden
Audioausgängen

10
Bedienungsanleitung
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Bildschirmgröße 40"
Panel Type LED Hintergrund
Bildformat 16:9
Pixelanzahl 1920x1080
Helligkeit (cd/m2) 220 (±10%)
Kontrast 3000:1
Betrachtungswinkel
(H/R,CR>=10) H:160°, V:150°
Reaktionszeit 6,5 ms
Farbanzeige 16.7 M
TV System DVB-T2 (H.265)
Standard Video PAL / SECAM
Eingangsspannung 100-240 V; 50/60 Hz
Verbrauch 68 W
Verbrauch (Standby) ≤0.5 W
Audio-Ausgangsleistung 2x8 W
RF Tuner x1
CI x1
HDMI x2
USB x1
AV x1
Scart x1
Coaxial x1
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(AnzuwendenindenLändernderEuropäischenUnionundandereneuropäischenLändernmiteinemseparaten
Sammelsyem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nachseinerLebensdauernichtzusammenmitdamnormalenHaushaltsmüllentsorgtwerdendarf.EntsorgenSie
diesesGerätbittegetrenntvonanderenAbfällen,umderUmweltbzw.dermenschilchenGesundheitnichtdurch
unkontrollierteMüllbeseitigungzuschaden.RecycelnSiedasGerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvon
oichenRessourcenzufördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde,oder
diezuändigenBehördenkontaktieren,uminErfahrungzubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundliche
Weiserecycelnkönnen.GewerblicheNutzersolltensichanIhrenLieferantenwendenunddieBedingungendes
Verkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.
HergeelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.

11
Owner’s manual
English
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during
lighting storms or when unused for
long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in anyway, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
14. Mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall
remain readily operable.
15. The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains,
etc.
16. No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed
on the apparatus.
17. Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
18. The use of apparatus in moderate
climate.
19. The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
apparatus.
The symbol indicates that
dangerous voltages constituting
a risk of electric shock are
present within this unit.
The symbol indicates that there
are important operating and
maintenance instructions in the
Iiteraturaccompanying this unit.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings, install in accordance with
the instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiations, heat registers,
stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized plug. If the
provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protected the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience

12
Owner’s manual
English
Warning
High voltages are used in the opera-
tion of this television receiver. Do not
remove the cabinet back from your set.
Refer servicing to qualied service per-
sonnel.
Caution
Do not block the ventilation holes in the
back cover. Adequate ventilation is es-
sential to prevent failure of electrical
components.
Warning
To prevent re or electrical shock haz-
ard, do not expose the television receiv-
er to rain or moisture.
Warning
Do not drop or push objects into the
television cabinet slots or openings.
Never spill any kind of liquid on the tele-
vision receiver.
Caution
Do not trap the power supply cord un-
der the television receiver.
Caution
Never stand on, lean on, or suddenly
push the television or its stand. You
should pay special attention to children.
Serious injury may result if it should fall.

13
Owner’s manual
English
Caution
Do not place your television on an un-
stable cart, stand, shelf or table. Serious
injury to an individual , and damage to
the television, may result if it should fall.
Caution
When the television receiver is not used
for an extended period of time, it is ad-
visable to disconnect the AC power cord
from the AC outlet.
INSTALLATION
* Locate the TV in the room where light does not strike the screen directly.
* TotaI darkness or a reection on the picture screen can cause eyestrain. Soft and
indirect lighting is recommended for comfortable viewing.
* AIIow enough space between the TV and the wall to permit ventilation.
* Avoid excessively warm locations to prevent possible damage to the cabinet or
premature component failure.
* Do not cover the ventilation openings when using the TV.
Minimum distances

14
Owner’s manual
English
Base stand assembly instruction
1. Place the TV with the display side down on a fIat surface. Use a cloth to protect.
Locate the bottom at the stand.
2. Fix the bottom with turning the screw tightly on the stand.

15
Owner’s manual
English
Front panel
3
21
Keyboard
1: Remote control sensor
2: Indicator LED
• Red - standby
3: Keyboard
•Presstoincrease/decreasevolume.
•MENUmode:rightandleftdirectionbuttons(navigatethemenu,adjustsettings).
•TVmode:presstogotonext/previouschannel.
•MENUmode:upanddowndirectionbuttons(navigatethemenu,adjustsettings).
•Powerbuttonandsourcebutton.
•PressandholdtoturnotheTVset.

16
Owner’s manual
English
Rear AV connections
Side AV connections
USB
HDMI1(ARC) HDMI2 COAXIALSCART
COMMON INTERFACE (CI)
AUDIORF
Terminals from left to right: SCART, HDMI (ARC), HDMI2, USB, COAXIAL.
Terminals from left to right: RF, AUDIO, CI.
Antenna
Adaptor (not included)
ANT 75Ω
Antenna
Resolution V.Freq.(Hz) H.Freq.(Hz)
800*600 60 37.88
640*480 60 31.47
1024*768 60 48.36
1280*1024 60 63.98
1360*768 60 47.7
1920*1080 60 66.64
Preset mode (PC)

17
Owner’s manual
English
AV equipment
Resolution V.Freq.(Hz) H.Freq.(KHz)
1 800*600 60 37.88
2 1024*768 60 48.36
3 1360*768 60 47.7
4 1280*1024 60 47.3
5 1920*1080 60 67.5
Preset mode (HDMI for PC)
USB
HDMI1(ARC) HDMI2 COAXIAL
SCART
COMMON INTERFACE (CI)
AUDIORF
wR
wR
wR
Audio/Videoequipment
withHDMIinterfaces
Amplier
Videoequipment
Toaudiooutputs

18
Owner’s manual
English
SPECIFICATION
Screen size 40"
Panel type LED backlight
Aspect ratio 16:9
Pixel number 1920x1080
Brightness (cd/m2) 220 (±10%)
Contrast 3000:1
Viewing angle (H/R,CR>=10) H:160°, V:150°
Response time 6,5 ms
Display colors 16.7 M
System TV DVB-T2 (H.265)
Standard video PAL / SECAM
Input power voltage 100-240 V; 50/60 Hz
Power consumption 68 W
Power consumption
(Standby) ≤0.5 W
Audio output power 2x8 W
RF tuner x1
CI x1
HDMI x2
USB x1
AV x1
Scart x1
Coaxial x1
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropeancountrieswithseparatecollectionsystems)Thismarking
shownontheproductorItsliterature,indicatesthatItshouldnotbedisposedwithotherhouseholdwastesat
theendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmlotheenvironmentorhumanhealthfromuncontrolledwaste
disposal,pleaseseparatethisfromothertypesofwastesandrecycleitresponsiblytopromotethesustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this
product,ortheirlocalgovernmentoce,fordetailsofwhereandhowtheycantakethisitemforenvironmentally
saferecycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase
contractThisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.

Polski
19
Instrukcja obsługi
UWAGA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
OBUDOWY URZĄDZENIA. PRACE SER-
WISOWE POWINNY BYĆ WYKONYWANE
PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
elektrykiem w celu jego wymiany.
10. Należy zabezpieczyć przewód
zasilający przed nadepnięciami
lub przyciśnięciami. Szczególną
uwagę należy zwrócić na miejsca
przy wtyczkach, oprawach oraz
w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
11. Należy używać wyłącznie elementów
dodatkowych / akcesoriów
zalecanych przez producenta.
12. Urządzenie należy odłączyć od
źródła zasilania podczas burzy oraz
w przypadku nieużywania przez
dłuższy okres czasu.
13. W przypadku jakichkolwiek
problemów z działaniem
urządzenia, należy skontaktować
się z wykwalikowanym serwisem.
Nie należy samodzielnie próbować
naprawiać urządzenia.
14. Wtyczka zasilająca jest głównym
elementem wyłączającym
urządzenie. Powinna znajdować się
w łatwo dostępnym miejscu.
15. Wentylacja nie powinna być
utrudniona przez zasłanianie
otworów wentylacyjnych gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
16. Nie należy używać w pobliżu
urządzenia otwartego ognia (np.
świec).
17. Zużyte baterie zasilające (pilot
zdalnego sterowania), należy
wyrzucić do przeznaczonych na to
pojemników.
18. Nie należy stosować urządzenia
w miejscach o skrajnie wysokiej/
niskiej temperaturze oraz dużej
wilgotności powietrza.
19. Nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia pojemników z płynami
(wazonów, kubków, butelek
itp). Zalanie urządzenia może
spowodować jego uszkodzenie oraz
porażenie prądem elektrycznym.
Znak błyskawicy wewnątrz trój-
kąta równobocznego oznacza
obecność niebezpiecznego
napięcia, znajdującego się pod
obudową urządzenia.
Wykrzyknik wewnątrz trójką-
ta równobocznego ma na celu
zwrócenie uwagi użytkownika
na ważne operacje i instrukcje
zawarte w dołączonej do urzą-
dzenia dokumentacji.
BEZPIECZEŃSTWO
1. Przed podłączeniem urządzenia,
należy przeczytać instrukcję obsługi.
2. Instrukcję należy zachować w celu
późniejszego wykorzystania.
3. Należy przestrzegać wszystkich
uwag i ostrzeżeń.
4. Należy postępować zgodnie
z informacjami zawartymi w
instrukcji.
5. Nie należy umieszczać urządzenia w
miejscu, gdzie będzie narażone na
zalanie.
6. Do czyszczenia należy używać
wyłącznie miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
7. Nie należy blokować otworów
wentylacyjnych urządzenia.
8. Nie należy umieszczać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła.
9. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazda, należy skontaktować się z

20
Instrukcja obsługi
Polski
Uwaga
Nie należy zdejmować obudowy urzą-
dzenia. Wszelkie prace serwisowe nale-
ży powierzyć wykwalikowanemu ser-
wisowi.
Uwaga
Nie należy zasłaniać otworów wentyla-
cyjnych. Odpowiednia wentylacja jest
niezbędna do prawidłowej pracy urzą-
dzenia.
Uwaga
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prą-
dem elektrycznym, nie należy narażać
odbiornika telewizyjnego na działanie
deszczu oraz wilgoci.
Uwaga
Nie należy narażać telewizora na ude-
rzenia i silne wstrząsy.
Uwaga
Nie należy umieszczać żadnych przewo-
dów pod podstawą telewizora.
Uwaga
Szczególną uwagę należy zwrócić na
dzieci bawiące się w okolicy telewizora.
Uderzenie telewizora, który został prze-
wrócony może spowodować poważne
obrażenia ciała.
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz LED TV manuals