Krüger & Matz KM0825 User manual

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OWNER’S MANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE UTILIZARE
Portable radio
KM0825

DE DE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
2 3
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Vor der ersten Benutzung lesen Sie alle
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren
diese Bedienungsanleitung auf zum späteren
Nachschlagen.
1. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit,
Wasser und andere Flüssigkeiten.
2. Bevor Sie das Gerät an die Netzsteckdose
anschließen, vergewissern Sie sich, dass die
auf dem Gerät angegebene Spannung mit
der Spannung in der Netzsteckdose
übereinstimmt.
3. Stellen Sie das Gerät an einen gut belüfteten
Ort auf. Schützen Sie das Gerät vor
Wärmequellen und extremen Temperaturen.
4. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen
leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
Chemikalien um das Produkt zu reinigen.
5. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es für eine lange Zeit
nicht verwendet wird. Lagern Sie das Gerät
ohne Batterien im inneren.
6. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturen sollten
ausschließlich von autorisiertem
Kundendienst durchgeführt werden.
7. Lagern Sie keine magnetempndlichen
Gegenstände in der Nähe des Geräts.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste Radio / Bandwahl
2. Taste Timer (SLEEP)
3. Taste Alarm 1 / Lautstärke -
4. Taste Alarm 2 / Lautstärke +
5. Taste Schlummern (SNOOZE)
6. Taste Stunde / Frequenz -

DE DE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
4 5
7. Taste Minute / Frequenz +
8. Taste Programmspeicher (Gespeicherte
Radiosender) (MEM)
9. Taste Zeiteinstellung
10. Alarm 1 Summeranzeige
11. Alarm 1 Radioanzeige
12. Alarm 2 Summeranzeige
13. Alarm 2 Radioanzeige
BETRIEB
Stromversorgung
Das Radio kann mit Strom vom Wechselstromnetz
oder Batterien betrieben werden.
• Wechselstromnetz: Stecken Sie das
Netzkabel in die AC IN Buchse auf der
Rückseite des Gerätes ein.
• Batterien: önen Sie das Batteriefach auf der
Rückseite des Gerätes. Legen Sie vier
Batterien Typ C (R-14) ein, unter Beachtung
der korrekten Polarität. Schließen Sie das
Batteriefach.
• Wenn das Gerät von Batterien betrieben wird,
schaltet sich das Display nach 15 Sekunden
Inaktivität aus. Drücken Sie eine beliebige
Taste um dieses einzuschalten.
• Wenn Batterien in das Gerät eingelegt sind,
bleibt die aktuell eingestellte Uhrzeit bei
einem Stromausfall erhalten.
Einstellen der Uhrzeit
1. Wenn das Gerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, zeigt das Display ein
blinkendes 0:00 an, was darauf hinweist,
dass die Uhr nicht eingestellt ist.
2. Drücken Sie die Taste Stunde, um die Stunde
einzustellen. Drücken Sie die Taste Minute,
um die Minuten einzustellen. Halten Sie die
Taste Stunde oder Minute gedrückt, um die
Uhrzeit schnell zu ändern.
3. Nachdem Sie die richtige Uhrzeit eingestellt
haben, drücken Sie die Taste Zeiteinstellung
oder warten 5 Sekunden. Nach 5 Sekunden
ist die Uhrzeit eingestellt.
Um die eingestellte Uhrzeit zu ändern:
1. Stellen Sie sicher dass das Radio
ausgeschaltet ist.
2. Die Taste Zeiteinstellung drücken und halten
bis die Zeitanzeige am Display blinkt.
3. Wiederholen Sie die Schritte 2-3 vom
vorherigen Abschnitt.
Einstellen der Weckzeit
1
1
2
2
1
10 12
11 13
82 95
3 64 7

DE DE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
6 7
Achtung: Wenn Sie möchten dass der Alarm-
Ton als Radio ertönt, stellen Sie zuvor das
Radio und die Lautstärke ein.
1. Stellen Sie sicher, dass das Radio
ausgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Taste Alarm 1 oder 2 bis die
Zeitanzeige zu blinken beginnt.
3. Stellen Sie mit den Tasten Stunden und
Minute die Weckzeit ein.
4. Drücken Sie die Taste Alarm 1 oder 2, um die
Weckzeit zu bestätigen (oder warten 5
Sekunden).
5. Drücken Sie erneut die Taste Alarm 1 oder 2,
um den Alarm-Ton auszuwählen: Radio oder
Summer.
Wenn der Alarm-Ton zur eingestellten Zeit ertönt:
• Drücken Sie die Taste Radio um den Alarm-
Ton auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste Schlummern um 9
Minuten Schlummerzeit zu aktivieren.
• Um die Schlummerzeit auszuschalten,
drücken Sie die Taste Radio.
• Wenn der Alarm-Ton nicht mit einer Taste
ausgeschaltet wird, schaltet er sich
automatisch nach Ablauf einer Stunde aus.
• Der Wecker ertönt erneut nach 24 Stunden.
Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie
wiederholt die Taste Alarm 1 oder 2, bis die
Anzeige Alarm erlischt.
Timer einstellen
Das Gerät hat eine automatische
Timerfunktion. Um diese einzustellen:
1. Drücken Sie beim Radiohören die Taste
Timer. Am Display erscheint eine blinkende
Zahl 90, die die Zeit bis zur automatischen
Abschaltung anzeigt.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste Timer, bis die
gewünschte Zeit erreicht ist.
3. Nach 2 Sekunden nach der gewählten
Ausschaltzeit zeigt das Display wieder die
aktuelle Uhrzeit an und das Radio schaltet
sich nach der eingestellten Zeit aus.
4. Drücken Sie die Taste Timer, um die
Abschaltzeit anzuzeigen.
5. Um die Timerfunktion auszuschalten, drücken
Sie die Taste Timer, bis AUS [OFF] am Display
erscheint, oder schalten das Radio aus.
Radio
• Ziehen Sie die Antenne aus um besten
Signalempfang zu gewährleisten.
• Drücken Sie die Taste Radio, um das Radio
einzuschalten. Das Display zeigt nach 5
Sekunden die aktuelle Frequenz und Uhrzeit
an.
• Halten Sie die Taste Radio gedrückt, um das
Radio auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste Bandwahl, um das
Radioband auszuwählen.
• Um die Lautstärke zu ändern, verwenden Sie
die Tasten Lautstärke +/-.
• Um die Frequenz einzustellen, verwenden Sie
die Tasten Frequenz +/-.
• Um den automatischen Sendersuchlauf zu
aktivieren, halten Sie eine der Tasten
Frequenz +/- gedrückt.
Speichern der Radiosender
1. Stellen Sie die Frequenz ein.
2. Halten Sie die Taste Zeiteinstellung. Die
Kanalnummer wird auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste
Zeiteinstellung um die Frequenz in der

DE DE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
8 9
angezeigten Kanalnummer zu speichern.
3. Jede Frequenz wird in einer anderen
Kanalnummer 1-10 gespeichert. Wenn für
den ausgewählten Kanal bereits eine
Frequenz gespeichert ist, wird der
gespeicherte Sender überschrieben.
4. Um zum gespeicherten Sender zu gelangen
(während des Radiohörens), drücken Sie die Taste
Programmspeicher (MEM). Der gespeicherte
Sender wird ausgewählt und die Kanalnummer
wird am Display angezeigt.
Kopfhörbuchse
Verbinden Sie die Kopfhörer mit der
Kopfhörbuchse auf der rechten Seite des Gerätes.
Nachdem die Kopfhörer eingesteckt sind, wird der
interne Lautsprecher ausgeschaltet.
TECHNISCHE DATEN
• 20 Stationsspeicher (10 FM / 10 AM)
• Doppelter Alarm
• Einschlafen und dösen
• Kopfhörerbuchse (3,5 mm)
• Faltbarer Gri
• Teleskopantenne
• Display: LED
• Lautsprecher: 8 Ohm / 0,5 W
• Radiofrequenz:
◦ AM: 522 – 1620 kHz
◦ FM: 87,5 – 108 MHz
• Leistung: 5 W
• Wechselstromversorgung: 230 V; 50 Hz
• Gleichstromversorgung: 6 V (4x C-Batterie - Baby)
• Abmessungen: 183 x 122 x 50 mm
• Gewicht: 406 g
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen
Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich
das Gerät Tragbares Radio KM0825 im Einklang mit den
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet. Komplette
Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl.

EN
Owner’s manual
EN
Owner’s manual
10 11
11. Alarm 1 radio indicator
12. Alarm 2 buzzer indicator
13. Alarm 2 radio indicator
OPERATION
Power supply
The radio can be powered from a mains socket
or from the batteries.
• Mains: plug the power cable to the AC IN
socket on the back of the device.
• Batteries: open the battery compartment
placed on the back of the device. Insert four
C type batteries (R-14), and make sure that
the polarity is correct. Close the battery
compartment.
• When the radio is powered from batteries,
the display will shut o after 15 seconds of
being idle. Press any button to turn it on.
1
1
2
2
1
10 12
11 13
82 95
3 64 7
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the entire instruction manual before you
start installation and assembly and keep it for
future reference.
1. Protect this device from humidity, water and
other liquid.
2. Before connecting the device to power
supply socket, make sure the voltage
indicated on the appliance corresponds to
the voltage in the power supply socket.
3. Position the device in a properly ventilated
place. Protect the device from heat sources
and extreme temperatures.
4. Clean the device with a soft, slightly damp
cloth. Do not use any chemical agents to
clean this device.
5. Disconnect the device from power outlet, if
it is not going to be used for a long time.
Store the device without the batteries inside.
6. Never disassemble this device. In case of
damage, contact the authorized service
point for a repair.
7. Do not store magnet sensitive items near the
device.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Radio button / Band changing button
2. Timer button (SLEEP)
3. Alarm 1 / Volume - button
4. Alarm 2 / Volume + button
5. Sleep button (SNOOZE)
6. HR / Tuning - button
7. MIN / Tuning + button
8. Saved radio presets button (MEM)
9. Time set button
10. Alarm 1 buzzer indicator

EN
Owner’s manual
EN
Owner’s manual
12 13
After the alarm is activated on set time:
• Press the Radio button to turn o the alarm.
• Press the snooze button to activate 9-minute
snooze.
• To turn o the snooze, press the Radio
button.
• If the alarm is not deactivated by the button,
it will turn o automatically after one hour.
• Alarm will switch on after 24 hours. To turn
o the alarm, keep pressing the Alarm 1 or 2
button, until the alarm indicator turns o.
Setting the timer
The device has the automatic timer function.
To set it up:
1. While listening to the radio, press the timer
button. A ashing number 90 will appear on
the display, indicating the time to automatic
switch o.
2. Keep pressing the timer button until you
reach the desired time.
3. After 2 seconds from the selected o time,
the display will show the current time again
and the radio will turn o after the set time.
4. Press the timer button to display time to
turn o.
5. To turn o the timer function, press the
timer button until OFF appears on the
display, or turn o the radio.
Radio
• Extend the antenna to ensure the best signal
reception.
• Press the Radio button to turn on the radio.
The display will show the current frequency
and the current time after 5 seconds.
• Press the band button to change the radio
band.
• If the batteries are inserted while the device
is powered from the mains, the batteries will
keep the clock settings after power cutout.
Setting the clock
1. The rst time the device is turned on, the
display will show a ashing 0:00, indicating
that the clock is not set.
2. Press the HR button to set the hour. Press
the MIN button to set the minutes. Press and
hold the HR or MIN button to quickly change
the time.
3. After setting the correct time, press the time
set button or wait 5 seconds. After 5
seconds, the time will be set.
To change set time:
1. Make sure that the radio is switched o.
2. Press and hold the set time button, until the
time on display ashes.
3. Repeat steps 2-3 from previous paragraph.
Setting the alarm
Attention: if you want the alarm sound to be
the radio, set the radio and the volume before
setting the alarm.
1. Make sure that the radio is switched o.
2. Press and hold the Alarm 1 or Alarm 2
button, until the time on display ashes.
3. Use the HR and MIN buttons to set the
alarm time.
4. Press the Alarm 1 or 2 button to conrm the
alarm time (or wait 5 seconds).
5. Press the Alarm 1 or 2 button again to
choose the alarm sound: radio or buzzer.

EN
Owner’s manual
EN
Owner’s manual
14 15
• Press and hold the Radio button to turn o
the radio.
• To change the volume level, use the volume
buttons.
• To set the frequency, use the tuning buttons.
• To enable automatic channel scanning, press
and hold one of the tuning buttons.
Saving radio stations
1. Set the frequency.
2. Press and hold the time set button. The
channel number will appear on the display.
Press the time set button again to save the
frequency on the preset.
3. Each frequency will be saved one after
another on presets 1 to 10. If the channel
already has a frequency saved, the saved
station will be overwritten.
4. To go to the saved channel (while listening to
the radio), press the program button (MEM).
Saved station will be selected, and the
channel number will appear on the display.
Earphone jack
Connect the earphones to the earphone jack
on the right side of the device. After plugging in
earphones, the internal speaker will be turned
o.
SPECIFICATION
• 20 stations memory (10 FM / 10 AM)
• Double alarm
• Sleep & Snooze Function
• Headphone jack (3,5 mm)
• Foldable handle
• Telescopic antenna
• Display: LED
• Speaker: 8 Ohm / 0,5 W
• Radio frequency:
◦ AM: 522 – 1620 kHz
◦ FM: 87,5 – 108 MHz
• Power consumption: 5 W
• AC power supply: 230 V; 50 Hz
• DC power supply: 6 V (4x C battery)
• Dimensions: 183 x 122 x 50 mm
• Weight: 406 g
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems) This marking shown on the
product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types
of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local
government oce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,ul. Garwolińska
1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that portable radio
KM0825 is consistent with directive 2014/53/UE.Full text of the EU
Declaration of Conformity is available at following Internet address:
www.lechpol.pl.

PL
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
16 17
7. Przycisk MIN / strojenia +
8. Przycisk pamięci stacji radiowych (MEM)
9. Przycisk ustawiania czasu
10. Wskaźnik brzęczyka Alarmu 1
11. Wskaźnik radia Alarmu 1
12. Wskaźnik brzęczyka Alarmu 2
13. Wskaźnik radia Alarmu 2
OBSŁUGA
Zasilanie
Radio może być zasilane z gniazdka
elektrycznego lub z baterii:
• Z sieci: włożyć wtyczkę kabla zasilającego do
gniazda oznaczonego AC IN, znajdującego się
z tyłu radia.
• Z baterii: otworzyć klapkę baterii znajdującą
się z tyłu radia. Włożyć cztery baterie typu C
(R-14), zwracając uwagę na poprawną
polaryzację. Zamknąć klapię baterii.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania.
1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią,
wodą oraz innymi płynami.
2. Przed podłączeniem do źródła zasilania,
należy sprawdzić zgodność napięcia prądu
gniazda sieciowego i urządzenia.
3. Urządzenie należy umieścić w miejscu z
prawidłową cyrkulacją powietrza. Urządzenie
należy chronić przed źródłami ciepła oraz
ekstremalnymi temperaturami.
4. Obudowę urządzenia należy regularnie
czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej
ściereczki. Nie należy używać środków
chemicznych lub detergentów do
czyszczenia tego urządzenia.
5. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy odłączać je od źródła
zasilania. Urządzenie należy przechowywać
bez baterii w środku.
6. Zabrania się demontażu urządzenia. W
wypadku uszkodzenia, należy oddać urządzenie
do punktu serwisowego w celu naprawy.
7. W pobliżu radia nie należy przechowywać
przedmiotów wrażliwych na magnesy.
OPIS URZĄDZENIA
1. Przycisk radia/ zmiany pasma radiowego
2. Przycisk wyłącznika czasowego (SLEEP)
3. Przycisk Alarmu 1 / Głośność -
4. Przycisk Alarmu 2 / Głośność +
5. Przycisk drzemki (SNOOZE)
6. Przycisk HR / strojenia –
1
1
2
2
1
10 12
11 13
82 95
3 64 7

PL
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
18 19
4. Potwierdzić godzinę przy pomocy przycisku
Alarmu 1 lub 2, lub odczekać 5 sekund, aby
godzina została potwierdzona samoczynnie.
5. Nacisnąć ponownie przycisk Alarmu 1 lub 2,
aby wybrać rodzaj budzika: radio lub
brzęczyk, lub wyłączyć alarm.
Po aktywacji alarmu o ustawionej godzinie:
• Nacisnąć przycisk Radia, aby wyłączyć alarm.
• Nacisnąć przycisk Drzemki, aby włączyć 9
minutową drzemkę.
• Aby wyłączyć drzemkę należy nacisnąć
przycisk Radia.
• Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony przyciskiem,
wyłączy się on automatycznie po godzinie.
• Alarm włączy się ponownie po 24 godzinach.
Aby całkowicie wyłączyć alarm należy
nacisnąć przycisk Alarmu 1 lub 2, aż
wskaźniki alarmu wyłączą się.
Ustawianie timera
Radio posiada funkcję automatycznego
wyłączania po określonym czasie. Aby ją ustawić:
1. Podczas słuchania radia należy nacisnąć
przycisk wyłącznika czasowego. Na
wyświetlaczu pojawi się migająca liczba 90,
wskazująca minuty do wyłączenia.
2. Naciskać przycisk wyłącznika czasowego, aż
do uzyskania żądanego czasu.
3. Po 2 sekundach od wybranego czasu
wyłączenia, na wyświetlaczu ponownie
pojawi się aktualny czas, a radio wyłączy się
po ustawionym czasie.
4. Nacisnąć przycisk wyłącznika czasowego,
aby wyświetlić aktualny czas do wyłączenia
radia.
5. Aby wyłączyć funkcję timera, należy
naciskać przycisk wyłącznika czasowego, aż
• Podczas zasilania z baterii, wyświetlacz
wyłączy się po 15 sekundach bezczynności.
Aby wybudzić wyświetlacz należy nacisnąć
dowolny przycisk.
• Jeżeli baterie są włożone podczas zasilania z
sieci, będą one działały do podtrzymywania
zegara i pamięci stacji radiowych podczas
zaniku zasilania.
Ustawianie zegara
1. Przy pierwszym włączeniu urządzenia, na
wyświetlaczu pojawi się migająca godzina
0:00, wskazując, że zegar nie jest ustawiony.
2. Nacisnąć przycisk HR, aby ustawić godzinę.
Nacisnąć przycisk MIN, aby ustawić minuty.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk HR lub MIN,
aby szybko zmieniać godziny lub minuty.
3. Po ustawieniu poprawnej godziny, należy
nacisnąć przycisk ustawiania czasu, lub
zaczekać 5 sekund. Po tym czasie zegar
potwierdzi godzinę samoczynnie.
Aby zmienić ustawiony czas:
1. Należy upewnić się, że radio jest wyłączone.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawiania
czasu, aż godzina na wyświetlaczu zacznie
migać.
3. Powtórzyć kroki 2-3 z poprzedniego akapitu.
Ustawianie alarmu
Uwaga: jeżeli dźwiękiem alarmu ma być radio,
przed ustawieniem alarmu należy ustawić
radio na wybraną stację i głośność.
1. Upewnić się, że radio jest wyłączone.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Alarmu 1
lub Alarmu 2. Godzina zacznie migać.
3. Użyć przycisków HR i MIN, aby ustawić
godzinę alarmu.

PL
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
20 21
Gniazdo słuchawkowe
Słuchawki należy podłączyć do gniazda
znajdującego się na prawej części radia. Po
podłączeniu słuchawek dźwięk z głośnika
zostanie wyciszony.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
• Pamięć na 20 stacji radiowych (10 FM / 10 AM)
• Podwójny budzik
• Wyłącznik czasowy / drzemka
• Wyjście słuchawkowe (3,5 mm)
• Składany uchwyt
• Antena teleskopowa
• Wyświetlacz: LED
• Głośnik: 8 Ohm / 0,5 W
• Częstotliwość radiowa:
◦ AM: 522 – 1620 kHz
◦ FM: 87,5 – 108 MHz
• Pobór mocy: 5 W
• Zasilanie AC: 230 V; 50 Hz
• Zasilanie DC: 6 V (4x bateria C)
• Wymiary: 183 x 122 x 50 mm
• Waga: 406 g
na wyświetlaczu pojawi się komunikat OFF,
lub wyłączyć radio.
Radio
1. Aby zapewnić najlepszą jakość odbioru,
należy w pełni rozłożyć teleskopową antenę
radiową.
2. Aby włączyć radio należy nacisnąć przycisk
radia. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna
częstotliwość, a po 5 sekundach aktualny czas.
3. Aby zmienić pasmo radiowe należy nacisnąć
przycisk radia.
4. Aby wyłączyć radio należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk radia.
5. Do regulacji poziomu głośności należy użyć
przycisków głośności.
6. Aby ustawić wybraną częstotliwość należy
użyć przycisków strojenia.
7. Aby włączyć automatyczne skanowanie w
poszukiwaniu stacji o najsilniejszym
sygnale, należy nacisnąć i przytrzymać
jeden z przycisków strojenia.
Zapisywanie stacji radiowych
1. Ustawić wybraną częstotliwość.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawiania
czasu. Na wyświetlaczu pojawi się numer kanału
pamięci. Nacisnąć ponownie przycisk ustawiania
czasu, aby zapisać częstotliwość na kanale.
3. Każda częstotliwość będzie zapisywana po
kolei na pozycjach od 1 do 10. Jeżeli na
wybranym kanale znajduje się już zapisana
stacja, zostanie ona nadpisana.
4. Aby przejść do zapisanej stacji należy
(podczas słuchania radia) nacisnąć przycisk
programu (MEM). Zostanie wybrana kolejna
zapisana stacja, a na wyświetlaczu pojawi się
numer kanału.

PL PL
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
22 23
RO RO
Manual de utilizareManual de utilizare
22 23
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Citiți întregul manual de instrucțiuni înainte de
a începe instalarea și asamblarea și păstrați-l
pentru consultări ulterioare.
1. Feriți acest dispozitiv de umiditate, apă și
alte lichide.
2. Înainte de a conecta dispozitivul la priza de
alimentare, asigurați-vă că tensiunea indicată
pe aparat corespunde tensiunii de la priză.
3. Poziționați dispozititul într-un loc bine
ventilat. Protejați dispozitivulde sursele de
căldură și de temperaturi extreme.
4. Curățați dispozitivul cu un material textil moale,
ușor umezit. Nu utilizați agenți de curățare
chimici pentru a curăța acest dispozitiv.
5. Deconectați dispozitivul de la priză, dacă nu
va folosit pentru o perioadă lungă de timp.
Păstrați dispozitivul fără baterii în interior.
6. Nu dezasamblați niciodată acest dispozitiv.
În caz de deteriorare, contactați un service
autorizat ăentru reparații.
7. Nu depozitați articole sensibile la magnet în
apropierea dispozitivului.
DESCRIERE PRODUS
1. Buton Radio / Buton de schimbare a benzii
2. Buton temporizator (SLEEP)
3. Buton Alarmă 1 / Volum -
4. Buton Alarmă 2 / Volum +
5. Buton sleep (SNOOZE)
6. Buton HR / Tuning -
7. Buton MIN / Tuning +
8. Buton de presetări radio salvate (MEM)
9. Buton pentru setarea orei
10. Indicator sonor Alarmă 1
11. Indicator radio Alarmă 1
Polska
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub
w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać go z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych,
jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować
się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach
powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi.
Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą powodować zanieczyszczenie
środowiska i stanowić zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska
1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym oświadcza, że radio
przenośne KM0825 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.lechpol.pl.

RO
Manual de utilizare
RO
Manual de utilizare
24 25
bateriile vor păstra setările ceasului după
întreruperea alimentării.
Setarea ceasului
1. Prima dată când dispozitivul este pornit, pe
ecran va așat intermitent 0:00, indicând
faprul că ceasul nu este setat.
2. Apăsați butonul HR pentru a seta ora.
Apăsați butonul MIN pentru a seta minutele.
Apăsați și mențineți apăsat butonul HR sau
MIN pentru a schimba rapid ora.
3. După setarea orei corecte, apăsați butonul
de setare a orei sau așteptați 5 secunde.
După 5 secunde, ora va setată.
Pentru a schimba ora setată:
1. Asigurați-vă că radioul este oprit.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul de setare
a orei, până când ora de pe așaj pâlpâie.
3. Repetați pașii 2-3 din paragraful anterior.
Setarea alarmei
Atenție: dacă doriți ca sunetul alarmei să e
radioul, setați radioul și volumul înainte de a
seta alarma.
1. Asigurați-vă că radioul este oprit.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul Alarmă
1 sau Alarmă 2, până când ora de pe așaj
pâlpâie.
3. Utilizați butoanele HR și MIN pentru a seta
ora alarmei.
4. Apăsați butonul Alarmă 1 sau 2 pentru a
conrma ora alarmei (sau așteptați 5
secunde).
5. Apăsați din nou butonul Alarmă 1 sau 2 pentru
a alege sunetul alarmei: radio sau sonerie.
12. Indicator sonor Alarmă 2
13. Indicator radio Alarmă 2
FUNCȚIONARE
Alimentare
Radioul poate alimentat de la priză sau de la
baterii:
• Rețea: conectați cablul de alimentare la priza
AC IN din spatele dispozitivului.
• Baterii: deschideți compartimentul bateriei
plasat pe spatele dispozitivului. Introduceți
patru baterii de tip C (R-14) și asigurați-vă că
polaritatea este corectă. Închideți
compartimentul bateriei.
• Când radioul este alimentat de la baterii, așajul
se va opri după 15 secunde de inactivitate.
Apăsați orice buton pentru a-l porni.
• Dacă bateriile sunt introduse în timp ce
dispozitivul este alimentat de la rețea,
1
1
2
2
1
10 12
11 13
82 95
3 64 7

RO
Manual de utilizare
RO
Manual de utilizare
26 27
• Apăsați butonul bandă pentru a schimba
banda radio.
• Țineți apăsat butonul Radio pentru a opri
radioul.
• Pentru a modica nivelul volumului, utilizați
butoanele de volum.
• Pentru a seta frecvența, utilizați butoanele de
reglare.
• Pentru a activa scanarea automată a
canalelor, apăsați și mențineți apăsat unul
dintre butoanele de reglare.
Dalvarea posturilor de radio
1. Setați frecvența.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul de
setare a orei. Numărul canalului va apărea pe
așaj. Apăsați din nou butonul de setare a
orei a salva frecvența pe presetare.
3. Fiecare frecvență va salvată una după alta
pe presetări de la 1 la 10. Dacă postul are deja
o frecvență salvată, postul salvat va
suprascris.
4. Pentru a merge la canalul salvat (în timp de
ascultați radioul), apăsați butonul de
preogram (MEM). Postul salvat va selectat
și numărul canalului va apărea pe așaj.
Mufă pentru căști
Conectați căștile la mufa pentru căști din
partea dreaptă a dispozitivului. După
conectarea căștilor, difuzorul intern va oprit.
SPECIFICAȚII
• Memorare 20 posturi de radio (10 FM / 10 AM)
• Alarmă dublă
• Sleep si Snooze
• Mufă jack pentru căști (3,5 mm)
După ce larma este activată la ora stabilită:
• Apăsați butonul Radio pentru a opri alarma.
• Apăsați butonul de amânare pentru a activa
amânarea de 9 minute.
• Pentru a dezactiva amânarea, apăsați butonul
Radio.
• Dacă alarma nu este dezactivată de buton,
aceasta se va opri automat după o oră.
• Alarma se va porni după 24 de ore. Pentru a
opri alarma, continuați să apăsați butonul
Alarmă 1 sau 2, până când indicatorul de
alarmă se atinge.
Setați temporizatorul
Dispozitivul are funcții de temporizator
automat. Pentru a-l congura:
1. În timp ce ascultați radioul, apăsați butonul
de temporizator. Un număr intermitent 90 va
apărea pe ecran, indicând timpul până la
oprirea automată.
2. Continuați să apăsați butonul de
temporizator până când ajungeți la ora dorită.
3. După 2 secunde de la ora de oprire selectată,
pe ecran va așată din nou ora curentă și
radioul se va opri după ora setată.
4. Apăsați butonul de temporizator pentru a
așa timpul de oprire.
5. Pentru a dezactiva funcția de temporizatoru,
apăsați butonul de temporizator până când
pe așaj apara OFF sau opriți radioul.
Radio
• Extindeți antena pentru a asigura cea mai
bună recepție a semnalului.
• Apăsați butonul Radio pentru a porni radioul.
Pe ecran va așată frecvența curentă și ora
curentă după 5 secunde.

RO RO
Manual de utilizareManual de utilizare
28 29
• Mâner pliabil
• Antenă telescopică
• Așaj: LED
• Difuzor: 8 Ohm / 0.5 W
• Frecvență radio:
◦ AM: 522 – 1620 kHz
◦ FM: 87,5 – 108 MHz
• Putere: 5 W
• Alimentare AC: 230 V; 50 Hz
• Alimentare DC: 6 V (4x baterii tip C)
• Dimensiuni: 183 x 122 x 50 mm
• Greutate: 406 g
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile
sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna
cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in
stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare
asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate
evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest
produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici
sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat
acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii
cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs
in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt
rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate
in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu
alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,
ROMANIA.
Compania Lechpol Electronics Leszek Sp.k. declară prin prezenta că
Radio portabil auto KM0825 este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă: www.lechpol.pl.

30 31

is a registered trademark
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Portable Radio manuals