KRAUSMANN 3330 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
3330
ΨΑΛΙΔΙ ΚΛΑΔΟΥ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
CORDLESS GARDEN PRUNER

2
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Διακόπτης ΟΝ / ΟFF
Κουμπί κλειδώματος
Σταθερή λεπίδα
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
3
1. Επισκόπηση
Κινούμενη λεπίδα
Διακόπτης ασφαλούς εκκίνησης Κλειδί άλλεν
4
5 10
Φορτιστής
8
Ένδειξη ελέγχου φόρτισης
Υποδοχή φόρτισης
Kάλυμμα λεπίδων
7
6
9
3
1
5
8
4
2
7
6
9
10

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Ελληνικά | GR
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
μηχάνημα.
Φοράτε προστατευτικό
κράνος, γυαλιά εργασίας και
προστατευτικά αυτιών.
Να φοράτε πάντα εγκεκριμένα
προστατευτικά γάντια.
Προειδοποιητικές ετικέτες στο μηχάνημα
Μην το εκθέτετε στη βροχή.
Προειδοποίηση / Προσοχή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες αποκολληθούν ή
λερωθούν και είναι αδύνατο να διαβαστούν, πρέπει να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν για να παραγγείλετε νέες ετικέτες
και να τις τοποθετήσετε στις απαιτούμενες θέσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ποτέ μην αναδιαμορφώσετε το εργαλείο.
Δεν θα εγγυηθούμε για το εργαλείο, αν χρησιμοποιείτε το
αναδιαμορφωμένο προϊόν ή δεν συμμορφώνεστε με τη
σωστή χρήση που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης.
2. Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
Ασφάλεια χώρου εργασίας
κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν
σπινθήρες που μπορεί να αναφλέξουν τη
σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατείστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε συναρμολόγηση,
παραμετροποιήσεις ή αλλαγή αξεσουάρ.
Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον
κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του εργαλείου.
Προσωπική ασφάλεια
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε

4
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε αλλαγές των αξεσουάρ ή
σε αποθήκευση. Τέτοια προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του εργαλείου.
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Διατηρείστε τα εργαλεία καθαρά και σε
καλή κατάσταση. Τα εργαλεία που είναι
σωστά διατηρημένα είναι λιγότερο πιθανό
να χαλάσουν και είναι πιο εύκολα στον
έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
Επισκευή / Σέρβις
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Ελληνικά | GR
6
7
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. Η έκθεση
σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
Όταν πραγματοποιείτε εργασίες όπου
το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με
κρυφή καλωδίωση ή με το ίδιο το καλώδιο,
κρατείστε το εργαλείο με μονωμένες
επιφάνειες που παρέχουν τριβή. Η επαφή
με ένα γυμνό καλώδιο που φέρει ρεύμα θα
καταστήσει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα
μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα
προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή.
Να φοράτε κράνος προστασίας, γυαλιά
προστασίας και / ή μάσκα προσώπου.
Τα κανονικά γυαλιά ή γυαλιά ηλίου
ΔΕΝ αποτελούν είδη ασφαλείας. Επίσης
συνίσταται να φοράτε μάσκα σκόνης και
χοντρά μονωμένα γάντια.
Υπό κανονικές συνθήκες, το εργαλείο είναι
σχεδιασμένο να παράγει δονήσεις. Οι
βίδες μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν,
προκαλώντας ζημιά ή ατύχημα. Να ελέγχετε
προσεκτικά ότι οι βίδες είναι σφιγμένες πριν
τη χρήση.
Σε κρύο καιρό ή όταν το εργαλείο δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό, αφήστε
το να ζεσταθεί για λίγο λειτουργώντας το
σε συνθήκες μηδενικής πίεσης. Με αυτό τον
τρόπο θα χαλαρώσει η λίπανση.
Η πρόσβαση των παιδιών πρέπει να
αποφευχθεί με κατάλληλα μέτρα.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα βρίσκεται σε άριστη
κατάσταση.
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
1
2
3
4
5
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας
ειδικά για ψαλίδια κλάδου
Χρησιμοποιήστε το εργαλείο μόνο στο φως
της ημέρας ή σε καλό τεχνητό φως.
Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά να
χρησιμοποιούν το εργαλείο.
Προσοχή στα εναέρια καλώδια.
Εάν το εργαλείο σταματήσει,
απενεργοποιήστε το αμέσως.
Κατά τη λειτουργία του εργαλείου, να είστε
πάντα σίγουροι ότι είστε σε ασφαλή θέση
ειδικά όταν χρησιμοποιείτε σκάλα.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το
εργαλείο.
Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο με
κατεστραμμένη ή υπερβολικά φθαρμένη
λεπίδα κοπής.
Χρησιμοποιείτε πάντα δύο χέρια για να
χειριστείτε το εργαλείο.
Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες ενώ το
εργαλείο λειτουργεί.
Μην εκθέτετε το εργαλείο σε βροχή ή
υψηλή υγρασία.
Μην καίτε την μπαταρία ακόμη και αν
έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί
εντελώς. Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί.
Μια μικρή διαρροή υγρού από τη
μπαταρία μπορεί να προκύψει υπό ακραίες
συνθήκες χρήσης ή θερμοκρασίας. Αυτό
δεν υποδηλώνει ζημιά. Ωστόσο, εάν η
εξωτερική στεγανοποίηση είναι σπασμένη
και αυτή η διαρροή εισέρθει στο δέρμα
σας:
- Πλύνετε γρήγορα με σαπούνι και νερό.
- Εξουδετερώστε με ένα ήπιο οξύ όπως
χυμό λεμονιού ή ξύδι.
- Εάν εισέλθει υγρό μπαταρίας στα
μάτια σας, ξεπλύνετε με καθαρό νερό
τουλάχιστον για ένα λεπτό και ζητήστε
αμέσως ιατρική βοήθεια. (Ιατρικές
σημειώσεις: το υγρό είναι 25-35% διάλυμα
υδροξειδίου του καλίου.)
Μην συνδέετε τον θετικό πόλο και τον
Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη.
Πρώτα, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες
ασφαλείας, ακολουθήστε τις σημειώσεις και τις
διαδικασίες φόρτισης.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για τη
μπαταρία

6
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων κήπου, πρέπει να
ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και τραυματισμού.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί μόνο για
κλάδεμα και κοπή κλαδιών από δέντρα.
Δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος
είναι απαραίτητη, αυτό πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία για να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε
κίνδυνος ασφάλειας.
αρνητικό πόλο της μπαταρίας με μεταλλικά
αντικείμενα. Η μπαταρία μπορεί να
βραχυκυκλωθεί προκαλώντας ζημιά στην
μπαταρία και πιθανώς να προκαλέσει
σοβαρά εγκαύματα ή πυρκαγιά.
Φορτίστε την μπαταρία μόνο με τους
φορτιστές που παρέχονται με το προϊόν.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για το
φορτιστή
Το φις του φορτιστή πρέπει να ταιριάζει
με την πρίζα. Ποτέ μην τροποποιείτε το
βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. Τα μη
τροποποιημένα βύσματα και οι αντίστοιχες
πρίζες θα μειώσουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Χρησιμοποιήστε το φορτιστή σας μόνο
για να φορτίσετε μπαταρίες του τύπου
που παρέχεται με το εργαλείο σας.
Άλλες μπαταρίες μπορεί να εκραγούν,
προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και
ζημιά.
Μόνο 2 φορτίσεις επιτρέπεται να
γίνουν συνεχόμενα για να αποφευχθεί η
υπερθέρμανση του φορτιστή, απαιτείται
απαραίτητος χρόνος ανάπαυσης για
να κρυώσει ο φορτιστής πριν από την
περαιτέρω φόρτιση.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση,
αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα
και από το εργαλείο.
Ποτέ μην μεταφέρετε το φορτιστή από
το καλώδιο και μην τον τραβάτε για να
αποσυνδεθεί από την πρίζα. Κρατήστε το
καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι και
αιχμηρές άκρες.
Ποτέ μην επιχειρήσετε να φορτίσετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Το καλώδιο του φορτιστή δεν μπορεί
να αλλάξει, μην συνεχίσετε να το
χρησιμοποιείτε εάν το καλώδιο έχει
υποστεί ζημιά.
Μην τον εκθέτετε σε νερό ή βροχή.
Μην ανοίγετε το φορτιστή.
Προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση.
Τάση λειτουργίας
Χωρητικότητα μπαταρίας
Χρόνος φόρτισης
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Mέγιστη κοπή
Βάρος
Eργαλείο 3330
7.2V
1500 mAh
4 ώρες
1.2 s/time
16mm
0.643 kg
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μην κόβετε άλλα υλικά όπως σύρμα, χάλυβα, πέτρα,
πλαστικό και ούτω καθεξής.
i
Προειδοποίηση! Πάντα να είναι το κουμπί
κλειδώματος 2 στη θέση “OFF”.
Μην χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές
μπαταριών. Ο παρεχόμενος φορτιστής μπαταρίας
Φόρτιση της μπαταρίας

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Ελληνικά | GR
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
του εργαλείου
Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, αφαιρέστε
πρώτα το προστατευτικό της λεπίδας και, στη
συνέχεια, πιέστε το κουμπί κλειδώματος 2 στη
θέση “ON”, τραβήξτε τον διακόπτη ασφαλούς
έχει σχεδιαστεί για μπαταρία ιόντων λιθίου
για το εργαλείο σας. Παρατηρήστε τη σωστή
τάση δικτύου: Η τάση της πηγής ισχύος πρέπει
να συμφωνεί με την τάση που καθορίζεται
στο ταμπελάκι της μονάδας. Ο εξοπλισμός με
σήμανση 230 V μπορεί επίσης να συνδεθεί σε 220
V ή 240 V.
Προειδοποίηση: Μην συνεχίσετε να πατάτε
το διακόπτη ON / OFF 1 μετά την αυτόματη
απενεργοποίηση του μηχανήματος. Η μπαταρία
μπορεί να υποστεί ζημιά.
Η μπαταρία παρέχεται μερικώς φορτισμένη. Για
να διασφαλίσετε την πλήρη χωρητικότητα της,
φορτίστε την πλήρως με τον φορτιστή της πριν
χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά.
Μια μπαταρία που είναι καινούργια ή δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα
δεν αναπτύσσει την πλήρη χωρητικότητά της
παρά μόνο μετά από περίπου 5 κύκλους φόρτισης
/ εκφόρτισης. Όταν το εργαλείο δεν λειτουργεί
ενώ έχει πατηθεί ο διακόπτης ON / OFF, τότε η
μπαταρία πρέπει να φορτιστεί.
Συνδέστε το φορτιστή 8 στην πρίζα και το βύσμα
του στην υποδοχή φόρτισης 6 (εικ 1). Η ένδειξη
ελέγχου φόρτισης 7 θα ανάψει. Η ένδειξη ελέγχου
φόρτισης υποδεικνύει την πρόοδο φόρτισης. Η
ένδειξη ανάβει κόκκινη κατά τη φόρτιση. Όταν η
μπαταρία φορτιστεί πλήρως η ένδειξη θα γίνει
πράσινη. Αποσυνδέστε το φορτιστή από την
παροχή ρεύματος όταν δεν τον χρησιμοποιείτε.
34
2
1
5
εικ 2
εκκίνησης 5 προς τα πίσω, και τότε η κινούμενη
λεπίδα 4 θα μετακινηθεί προς τα πίσω μέχρι την
πλήρως ανοιχτή θέση. Πατήστε το διακόπτη ON /
OFF 1 ταυτόχρονα. Όταν το μηχάνημα λειτουργεί,
διατηρήστε την κατάσταση διακόπτη ON / OFF
1. Η κινούμενη λεπίδα θα προχωρήσει μέχρι
την τελείως κλειστή θέση και στη συνέχεια θα
σταματήσει.
Για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, αφήστε
το διακόπτη ON / OFF 1. Ταυτόχρονα, μην
απελευθερώσετε τον διακόπτη ασφαλούς
εκκίνησης 5. Η κινούμενη λεπίδα θα μετακινηθεί
πίσω μέχρι την πλήρως ανοιχτή θέση και στη
συνέχεια θα σταματήσει (εικ 2).
Αλλαγή της κινούμενης λεπίδας
Πάντα να είναι το κουμπί κλειδώματος 2 στη θέση
“OFF”. Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια
όταν χρησιμοποιείτε, ρυθμίζετε ή καθαρίζετε το
μηχάνημα. Ποτέ μην επιχειρήσετε να χειριστείτε
το μηχάνημα χωρίς η λεπίδα, το διαχωριστικό ή
η βίδα να ασφαλιστεί σωστά για να αποφευχθεί
ζημιά στο μηχάνημα.
Βήμα 1
Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλλεν 5 mm 9
για να χαλαρώσετε τη βίδα λεπίδας Α που
συγκρατεί τις λεπίδες. Αφαιρέστε τη ροδέλα
Β. Αφαιρέστε την κινούμενη λεπίδα 4.
Προσέξτε να μην αφήσετε ξένα σωματίδια
να προσκολληθούν στο γρανάζι της λεπίδας
για να μην καταστραφεί (εικ 3).
7
8
6
εικ 1

8
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
Βήμα 2
Εισαγάγετε την κινούμενη λεπίδα 4
ώστε να ταιριάξει στην οπή βίδας
και επανατοποθετήστε τη ροδέλα Β.
Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα Β βρίσκεται
μεταξύ σταθερής λεπίδας 3 και κινούμενης
λεπίδας 4. Επανατοποθετήστε τη βίδα
λεπίδας Α και σφίξτε τη χρησιμοποιώντας
το κλειδί άλλεν 5 mm 9. Μην το σφίξετε
υπερβολικά (εικ 3).
Μετά το κλάδεμα / αποθήκευση
Πάντα να είναι το κουμπί κλειδώματος 2 στη θέση
“OFF”. Να φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια
όταν χρησιμοποιείτε, ρυθμίζετε ή καθαρίζετε
το μηχάνημα. Καθαρίστε καλά το εξωτερικό του
μηχανήματος χρησιμοποιώντας μια μαλακή
βούρτσα και ένα πανί. Μην χρησιμοποιείτε
νερό, διαλύτες ή στιλβωτικά. Αφαιρέστε όλα
τα σκουπιδάκια. Λιπάνετε πάντα τη λεπίδα
κοπής με προστατευτικό σπρέι πριν από την
αποθήκευση. Λειτουργήστε το μηχάνημα και
κάντε την κινούμενη λεπίδα να κλείσει πλήρως
τη θέση της. Τοποθετήστε το κάλυμμα λεπίδων 9.
Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε ασφαλές, στεγνό
μέρος μακριά από παιδιά. Μην τοποθετείτε άλλα
αντικείμενα πάνω στο μηχάνημα.
4
9
εικ 3
Α. Βίδα λεπίδας, Β. Ροδέλα

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Ελληνικά | GR
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
8. Περιβάλλον
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Το ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΨΑΛΙΔΙ ΚΛΑΔΟΥ με
ΚΩΔΙΚΟ: 3330 και διακριτικό τίτλο: M0E-6ET-7.2/
DC06-0900400G υπό την επωνυμία KRAUSMANN
(Περιγραφή: Επαναφορτιζόμενο ψαλίδι κλάδου, 5.2V,
μπαταρία: 1500mAh, Lithium, χρόνοσ φόρτισης: 4
ώρες, ταχύτητα χωρίς φορτίο: 1.2s/time, μέγιστη κοπή:
16mm, ικανότητα κοπής: 600cut (8mm μαλακό ξύλο), σε
έγχρωμο κουτί), είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις
διάτάξεις των Οδηγιών 2006/42/EC, 2014/30/EU
και σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα: EN60745-
1:2009+A11, EN ISO 12100:2010, AfPS GS 2014:01,
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015,
EN60335-2-29:2004+A2:10+A11:18, EN62233:2008,
EK1 557-13:2013, EN60335-1:2012+A11:14+A13:17,
AfPS GS 2014:01 PAK.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: εργαλείο
2020
Ημερομηνία: 6 Ιουνίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
geprüfte
Sicherheit
geprüfte
Sicherheit
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.

10
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
ΟΝ / ΟFF switch
Lock - o button
Blade - Fixed
Tool description
1
2
3
1. Overview
Blade - Moving
Safe start switch Allen key
4
5 10
Battery charger
8
Charging light
Charging socket
Blades cover
7
6
9
3
1
5
8
4
2
7
6
9
10

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
English | EN
Warning labels on the machine
Read owner’s manual before
operating this machine.
Wear head, eye and ear protec-
tion.
Always wear approved protec-
tive gloves.
Warning!
Do not expose to rain.
2. Safety regulations
IMPORTANT:
If warning seals peel o or become soiled and impossible
to read, you should contact the dealer from which you
purchased the product to order new seals and ax the
new seal(s) in the required location(s).
WARNING:
Never remodel the tool.
We won’t warrant the machine, if you use the remodeled
tool or you don’t comply with the proper usage written in
the manual.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
WARNING:
Disconnect the plug from the power source before
making any assembly, adjustments or changing
accessories. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentaly.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the

12
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Do not expose the tool to rain or high
humidity.
Only use the tool in daylight or good arti-
cial light.
Never allow children to use the tool.
Beware of overhead power lines.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories or storing power tools. Such
preventative safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep power tools clean and in good condi-
tion. Properly maintained power tools are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
Power tool use and care
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Service
5
6
7
1
2
3
4
3. Specic safety regulations
Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the tool may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a “live” wire will make ex-
posed metal parts of the tool “live” and shock
the operator.
Wear a hard hat (safety helmet), safety
glasses and/or face shield. Ordinary eye or
sun glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can
come loose easily, causing a breakdown or
accident. Check tightness of screws carefully
before operation.
In cold weather or when the tool has not
been used for a long time, let the tool warm
up for a while by operating it under no load.
This will loosen up the lubrication.
Access on the part of children should be
prevented with appropriate measures.
Make sure that the plug is in excellent
condition.
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.
Additional safety regulations for
garden pruner
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
English | EN
If the tool stalls, immediately switch it o.
While operating the tool be always sure of a
safe and secure operating position especial-
ly when using steps or a ladder.
Do not attempt to repair the tool.
Do not operate the tool with a damaged or
excessively worn cutting device.
Always use two hands to operate the tool.
Do not incinerate the battery even if it is
severely damaged or is completely worn
out. The battery can explode in a re.
A small leakage of liquid from the battery
cells may occur under extreme usage or
temperature conditions. This does not
indicate a failure. However, if the outer seal
is broken and this leakage gets on your skin:
- Wash quickly with soap and water.
- Neutralize with a mild acid such as lemon
juice or vinegar.
- If battery liquid gets in your eyes, ush
them with clean water for a minimum of
minutes and seek immediate medical at-
tention. (Medical notes: the liquid is 25-35%
solution of potassium hydroxide.)
Do not connect the positive pole and the
negative pole of the battery with any metal
objects. Battery could be short circuited
causing damage to the battery and possibly
causing severe burns or re.
Charge the battery only in the chargers
supplied with the product.
injury and damage.
Only 2 battery chargings are allowed con-
tinuously in order to prevent overheating
of charger, necessary rest time is required
to let the charger cool down before further
charging.
When charging is nished, unplug the
charger from mains socket outlet and from
the tool.
Never carry the charger by its cord or pull
it to disconnect from the socket. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
Never attempt to charge non-rechargeable
batteries.
The cord of charger is not changeable, do
not continue to use if the cord is damaged.
Do not expose to water or rain, do not use
in wet condition.
Do not open the charger.
Intended for indoor use only.
Charger’s plug must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Unmodied
plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
Use your charger only to charge batteries
of the type supplied with your tool. Other
batteries could burst, causing personal
The battery is not fully charged when you rst
receive it. First read the safety instructions below
the follow charging notes and procedures.
Additional safety regulations for
battery
Additional safety regulations for
charger
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
When using electric garden tools basic safety precautions,
should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and personal injury.
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Intended use
This tool has been designed only for limbing and
pruning branches from trees. It should never be
used for any other purpose.
4. Functional description
and specications
NOTE:
Do not cut other materials such as wire, steel, stone,
plastic and so on.
i

14
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
7
8
6
English | EN
Power supply
Βattery capacity
Charging time
No-load speed
Max. cutting
Weight
Tool 3330
7.2V
1500 mAh
4 hours
1.2 s/time
16mm
0.643 kg Switching On and O
Changing the moving blade
To start the machine, remove the blade guard
rst and then push the lock-o button 2 to “ON”
position, pull the safe start switch 5 backward,
then the moving blade 4 will move back until to
the fully open position. Press the ON/OFF switch
1 at the same time. When the machine is running,
maintain the ON/OFF switch state. The moving
blade will go forward to the fully close position,
and then stop.
To switch OFF the machine, release the ON/OFF
switch 1. Do not release the safe start switch 5
simultaneously. The moving blade will move back
to the fully open position, and then stop (g 2).
Always push the lock-o button 2 to “OFF” posi-
tion. Always wear protective gloves when using,
adjusting or cleaning the machine. Never attempt
to operate the machine without the blade, spacer
or screw correctly secured to prevent damage to
the machine.
WARNING:
If the replacement of any part is necessary, this
has to be done by a professional in order to avoid a
safety hazard.
Warning! Always push the lock-o button 2 to
“OFF” position.
Do not use other battery chargers. The supplied
battery charger is designed for Lithium-ion battery
in your machine.Observe correct mains voltage:
The voltage of the power source must agree with
the voltage specied on the nameplate of the
unit. Equipment marked with 230 V can also be
connected to 220 V or 240 V.
WARNING: Do not continue to press the ON/OFF
switch after the machine has been automatically
switched o. The battery can be damaged.
The battery is supplied partially charged. To ensure
full capacity of the battery, completely charge the
battery in the battery charger before using your
power tool for the rst time.
A battery that is new or has not been used for a
longer period does not develop its full capacity
until after approx. 5 charging/discharging cycles.
When the machine can not rotate while the ON/
OFF switch is pressed, then the battery has no
enough capacity and should be charged.
Plug the mains plug of the adaptor 8 into a socket
outlet and the adaptor plug into the socket 6 (g 1).
At this time, the battery charge-control indicator 7
lights up red. The battery charge-control indicator
indicates the charging progress. The indicator
lights up red during the charge procedure. The
battery is completely charged when the indicator
lights up green. Disconnect the battery charger
from the mains supply when not using it for longer
periods.
Charging the battery
34
2
1
5
g 2
g 1

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
English | EN
After pruning / storage
Always push the lock-o button 2 to “OFF” position.
Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the machine. Clean the exterior of the
machine thoroughly using a soft brush and cloth.
Do not use water, solvents or polishes. Remove all
debris. Always lubricate the cutting blade with pro-
tective spray before storage. Operate the machine
and make the moving blade to fully closed position.
Fit the blades cover 9. Store the machine in a secure,
dry place out of the reach of children. Do not place
other objects on top of the machine.
Step 1
Step 2
Use the 5 mm hex wrench 9 to loosen the
blade screw Α which secures the blades. Re-
move the bush Β. Remove the moving blade
4. Be careful not to allow any foreign matter
to become attached to the blade, which could
damage it (g 3).
Insert the moving blade 4 to t the screw
hole. Ret the bush B. Ensure the bush B
is located between the xed blade 3 and
moving blade 4. Ret the blade screw A and
tighten it using the 5 mm hex wrench B. Do
not overtighten (g 3).
5. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve the safe-
ty and extend the lifespan of the device.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of dependable
service. To maintain peak eciency of the motor,
we recommend every two to six months the
brushes be examined.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
6. Warranty
WARNING:
Turn the device o, disconnect it from the mains and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Terms of warranty
The warranty is valid only when:
4
9
g 3
Α. Blade screw, Β. Bush

16
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
7. Repair / Servicing
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
8. Disposal
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the
instructions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that:
The Cordless Garden Pruner with CODE: 3330
and distinctive title: M0E-6ET-7.2/DC06-0900400G
under the brand KRAUSMANN (Description:
Cordless Garden Pruner, 7.2V, Battery: 1500mAh, Lithium,
charge time: 4 hours, no-load speed: 1.2s/time, max
cutting: 16mm, cutting capacity: 600cut (8mm soft wood),
in color box packing.), is designed in conformity with
provision of the Directives 2006/42/EC, 2014/30/
EU and the following manufacturing standards:
EN60745-1:2009+A11, EN ISO 12100:2010,
AfPS GS 2014:01, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN
55014-2:2015, EN60335-2-29:2004+A2:10+A11:18,
EN62233:2008, EK1 557-13:2013, EN60335-
1:2012+A11:14+A13:17, AfPS GS 2014:01 PAK.
Year in which “CE” marking was axed: Machine-
year 2020
Date: June 6th, 2020
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
geprüfte
Sicherheit
geprüfte
Sicherheit
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
English | EN
Σημειώσεις / Notes

18
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
Σημειώσεις / Notes

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3330
Σημειώσεις / Notes

20
3330 KRAUSMANN POWER TOOLS
www.krausmann.gr
3330
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Pole Saw manuals
Popular Pole Saw manuals by other brands

Maruyama
Maruyama TPP27 Owner's/operator's manual

Homelite
Homelite UT43160 Operator's manual

Makita
Makita UA004G instruction manual

Matrix
Matrix EPS-HT 710 S Translation of the original instructions

Husqvarna
Husqvarna 525P4S Workshop manual

Hyundai power products
Hyundai power products HYPS5200X instruction manual