
DE
Reinigungsanleitung
Sie haben ein Qualitätsprodukt mit einer hochwertigen
Oberfläche gewählt. Bitte beachten Sie folgenden
Reinigungshinweis, damit Sie lange Freude an Ihrem
Produkt haben.
GB
Cleaning instructions
You have selected a quality-product with a high-grade
surface. Please comply with the following cleaning
instructions so that your product will give you many
years of pleasure.
!
Achtung
Die Oberfläche kann durch aggressive und scheuernde
Reinigungsmittel beschädigt werden.
Verwenden Sie daher nur milde Reinigungsmittel und
Wasser und keine chlor- oder säurehaltigen,
schleifenden oder ätzenden Reinigungsmittel.
!
Caution
Aggressive and scouring cleaning products can damage
the surface.
Never use aggressive cleaners that contain
chlorine, are acidic, abrasive or corrosive. Only
use water and a mild cleaning agent.
1
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen,
befeuchteten Tuch.
1
Clean the product with a soft cloth soaked in water.
2
Trocknen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch ab.
2
Dry the product with a soft cloth.
Reklamationen, die durch unsachgemäße Behandlung
mit Reinigungsmitteln verursacht wurden, können nicht
anerkannt werden.
We cannot accept any complaints arising from damage
caused by improper treatment with cleaning agents.
FR
Mode d’emploi de nettoyage
Vous avez choisi d’acheter un produit avec une surface
de qualité supérieure. Pour pouvoir en profiter pendant
longtemps, veuillez respecter les indications de
nettoyage suivantes.
NL
Instructies voor het reinigen
U hebt gekozen voor en product met een hoogwaardig
oppervlak. Om ervoor te zorgen dat u er lang plezier van
hebt, verzoeken wij u de volgende reinigingsinstructies
op te volgen.
!
Attention
Les produits de nettoyage agessifs et abrasives peuvent
endommager la suface.
N’utilisez pas de détergent agressif à base de
chlore ou d’acide, ou qui soit abrasive ou
corrosif. Mais uniquement des produits de
nettoyage doux et de l’eau.
!
Voorzicht
Agressieve en schurende reinigingsmiddelen kunnen het
oppervlak beschadigen.
Gebruik geen chloor- of zuurhoudende,
schuurende of bijtende reinigingsmiddelen, maar
alleen milde reinigingsmiddelen en water.
1
Nettoyer le produit avec un chiffon doux et humide.
1
Reinig het product met een zachte, bevochtigde doek.
2
Essuyez le produit avec un chiffon doux.
2
Droog het product met een zachte doek af.
Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de
réclamations survenues après une utilisation
inappropriée de produits de nettoyage.
Klachten die door onjuiste behandeling met
schoonmaakmiddelen zijn veroorzaakt, kunnen niet
worden aanvaard.
NO
Rengjøringsveiledning
Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet.
Følg instruksene om rengjøring under, slik at du har
glede av den i lang tid framover.
PL
Instrukcja czyszczenia
Wybraliscie Planstwo produkt, posiadajacy powloke o
wysokiej jakosci. Aby jak najdluzej utrzymac ja w
idealnym stanie, prosze stosowac sie do ponizszych
wskazówek dotyczacych czyszczenia.
!
Forsiktig
Aggressive og skurende rengjøringsmidler kan skade
overflaten.
Ikke bruk klor-eller syreholdige, slipende eller
etsende rengjøringsmidler. Bruk bare milde
rengjøringsmidler og vann.
!
Uwaga
Zrace i szorujace srodki czyszczace moga uszkodzic
powierzchnie
Nie uzywac srodków czyszczacych z zawartoscia
chloru lub kwasu, srodków zracych lub
polerujacych, stosowac wylacznie lagodne srodki
czyszczace i wode.
1
Rengjør produktet med en myk, fuktig klut.
1
Do czyszczenia produktu uzywac miekkiej, wilgotnej
sciereczki.
2
Tørk produktet med en myk klut.
2
Wytrzec product do sucha miekka sciereczka.
Reklamasjoner som skyldes ikke-forskriftsmessig
behandling med rengjøringsmidler, aksepteres ikke.
Reklamacje spowodowane niewlasciwa pielegnacja i
stosowaniem nieodpowiednich srodków czyszczacych,
nie beda uznawane.
CZ
Instrukce k ištní
Zvolili jste si kvalitní výrobek s vysoce hodnotným
povrchem. Dbejte, prosím, následujícího pokynu k
ištní, aby Vám Váš výrobek dlal dlouho radost.
!
Upozornní
Povrch mže být poškozen agresivními a dráždivými
istícími prostedky.
Používejte proto jen mírné istící prostedky a
vodu, nikoliv prostedky obsahující chlor, kyseliny,
nebo brousící a leptavé istící prostedky.
1
Výrobek istte jemným navlheným hadíkem.
2
Výrobek osušte jemným hadíkem.
Reklamace, které byly zpsobeny nevhodným
zacházením s isticími prostedky, nemohou být uznány.
03.06.13 09:52