KURIL KMT2427 User manual

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO · INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
INFORMATION FOR USERS · INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
DESBROZADORA - ROÇADORA
BRUSH CUTTTER - DÉBROUSSAILLEUSE
KMT2427
Desbrozadora/Sierra pértiga/Cortasetos
Roçadora/Serra de tubo/Corta-Sebes
Brush Cutter/Pole Saw/Hedge Trimmer
Débroussailleuse/Élagueuse/Taille-haie

Advertencia
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes
de usar la multiherramienta para garantizar un manejo
seguro.
Nota
Si tuviese cualquier problema o duda con su
herramienta, no dude en ponerse en contacto con
su distribuidor más cercano.

Capítulo I
Descripción de los símbolos 4
Capítulo II
Reglas de seguridad 5
Capítulo III
Identificación de las piezas 7
Capítulo IV
Datos técnicos 8
Capítulo V
Montaje de los accesorios 9
Capítulo VI
Accesorios de corte - Desbrozadora 11
Capítulo VII
Configuración del Cortasetos 13
Capítulo VIII
Montaje de los accesorios - Sierra de pértiga 15
Capítulo IX
Ejemplo de mezcla de combustible 18
Capítulo X
Arranque, uso y parada del motor 18
Capítulo XI
Mantenimiento 20
ÍNDICE
Manual de usuario
Desbrozadora/Sierra pértiga/Cortasetos

1. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Lea y siga las instrucciones de este manual de uso.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves
Protéjase la cabeza, ojos y oídos durante su uso.
Póngase guantes para tareas pesadas, preferiblemente de cuero.
Lleve botas de seguridad con puntera de acero.
Atención a los objetos desprendidos.
Compruebe que no haya nadie en un radio de 15 m de la máquina durante su
uso.
La velocidad máxima del eje del accesorio de corte
No trabaje cerca de riesgos eléctricos.
Guarde una distancia de 15 metros respecto a menores, transeúntes y com-
pañeros.

5
2. REGLAS DE SEGURIDAD
2.1- General.
1. El cortasetos se ha diseñado para cortar hierba y pequeñas plantas blandas. No use el cortasetos para
otro fin.
2. Las cabezas cortadoras de nylon deberán satisfacer los requisitos de velocidad de rotación del corta-
setos. Use solo cuerdas de nylon diseñadas para cabezas de corte de nylon.
3. Tras arrancar el motor, tire gradualmente de la palanca del acelerador. La velocidad del motor se in-
crementará y la cuchilla comenzará a girar.
4. Cuando se libera la palanca del acelerador, el motor regresa automáticamente a velocidad de ralentí.
5. Trabaje con la unidad a máxima potencia cuando corte. Obtendrá la mejor eficiencia con el combus-
tible liberando el acelerador al apartar la maquina tras el corte.
6. La cuchilla gira en el sentido inverso a las agujas del reloj. Para un mejor rendimiento y para minimizar
el riesgo de ser golpeado por restos de corte, mueva la cuchilla de derecha a izquierda al realizar el
corte.
2-2. Observaciones para el uso de la unidad.
1. Lleve ropa ceñida, resistente que le dé protección, es decir, pantalones largos, calzado de seguridad,
guantes para tareas pesadas, protección para la cabeza (casco), visor o gafas de seguridad para la
protección de la vista y tapones para los oídos u otras barreras que le protejan del ruido.
2. Reposte en lugar seguro. Abra el tapón del depósito de combustible lentamente para liberar la pre-
sión que se haya podido acumular en el depósito. Para evitar riesgo de incendio, apártese al menos 3
metros de la zona de repostaje antes de arrancar.
3. Respete siempre la normativa de prevención de incendios. El cumplimiento de las leyes locales es
siempre responsabilidad del usuario. La unidad incluye una pantalla amortiguadora de chispas. Su
distribuidor dispone de recambios de esta pieza.
4. Apague l a unidad antes de dejarla en el suelo.
5. Sostenga la unidad firmemente con ambas manos, rodeando las asas con dedos y pulgares.
6. Mantenga bien apretados los tornillos y sujeciones. No trabaje con la unidad si está mal ajustada o si
alguno de los componentes estuviera mal ensamblado.
7. Mantenga las asas, secas, limpias, a salvo de mezcla de combustible.
8. Mantenga las cabezas de corte lo más cerca del suelo que resulte práctico. Evite golpear pequeños
objetos con la cabeza de corte. Cuando corte en pendiente, colóquese por debajo de la cabeza de
corte. No corte nunca en una colina, pendiente o similar si existe la más mínima posibilidad de res-
balar o perder el equilibrio.
9. Inspeccione la zona en la que vaya a trabajar por si hubiera objetos que se pudieran enganchar o
saliesen despedidos durante el trabajo.

10. Mantenga cuerpo y prendas lejos de la cabeza de corte al arrancar o trabajar con la máquina. Antes
de arrancar el motor, compruebe que la cabeza de corte no vaya a entrar en contacto con ningún
obstáculo.
11. Detenga el motor antes de examinar la línea de corte.
12. Guarde el equipo lejos de posibles fuentes de ignición, como podrían ser calentadores de gas, seca-
doras, hornos de petróleo, calefactores portátiles, etc.
13. Evite la acumulación de residuos en la protección frente a restos de corte, la cabeza de corte y el
motor.
14. El equipo será usado únicamente por personas maduras con la formación adecuada.
15. ADVERTENCIA: los gases de escape son tóxicos.
16. Procedimiento de Parada de Emergencia. Cuando sea necesario para el motor de forma inmediata,
mueva el interruptor a la posición de parada
17. Esta unidad tiene un embrague, compruebe periódicamente que el accesorio de corte se detiene
cuando el motor está en ralentí.

7
3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
1.- Motor
2.- Filtro de aire
3.- Depósito de combustible
4.- Caja del embrague
5.- Bloqueo del pulsador del acelerador
6.- Dispositivo de parada del motor
7.- Bloqueo de la palanca del acelerador
8.- Pulsador del acelerador
9.- Colgador
10.- Vástago
11.- Asa en forma de lazo con barra
12.- Acoplador
13.- Vástago
14.- Caja de engranajes
15.- Cabeza de nylon
16.- Protección de seguridad
17.- Vástago
18.- Caja de engranajes
19.- Cuchilla doble
20.- Agarradera
21.- Vástago
22.- Caja de engranajes
23.- Tapón depósito de aceite
24.- Espada y cadena de la sierra
Accesorio desbrozadora
Accesorio cortasetos
Accesorio sierra de pértiga

4. DATOS TÉCNICOS
MODELO MULTI-HERRAMIENTA
Marca y Modelo KAWASAKI
TJ27E
2 TIEMPOS
Cilindrada 26.3 cc
Motor Potencia máx. ( Kw ) 1.2
Capacidad depósito combustible 0.6
Tipo carburador Diafragma
Sistema de arranque Arranque de retroceso
Sistema de embrague Automático centrífugo
Transmisión y tubo Acero sólido/
Aluminio Ø24 mm X 750 mm X 2
Sistema de + Sistema de unión
accionamiento Tipo de asa Asa de lazo en D con barra
Palanca del acelerador Tipo gatillo con interruptor de parada
ACCESORIO DE CORTE
Protección C.E.
Opción 1 Caja de engranajes Ø24 : 7 x 7 T
Cuchilla Cabezal de nylon o 3T
Marca espada/cadena Espada y cadena 10” Oregon
Capacidad aceite cadena 190 c.c.
Opción 2 Sistema de lubricación Automático
Pértiga Tubo de aluminio * 750 mm
Longitud cuchilla 380mm ó 520mm
Ángulo de corte de la cuchilla 135º (lado superior 45º lado inferior 90º)
Tipo de cuchilla: Doble cara,oscilante
Opción 3 Grosor de la cuchilla 2.3mm
Material cuchilla: Acero templado
Extensión Extension Aluminum Shaft Tube * 750 mm
Peso 8.60 Kg
Embalaje L x Al x An 1750 mm X 356mm X 326 mm

9
5. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
5.1- Ensamblaje del vástago y el motor
1. Coloque el motor y el vástago en el suelo y comience el montaje.
Fig.1
2. Ensamble el embrague al motor y fíjelo mediante 4 tornillos.
5.2- Asa
1. Ajuste el asa de lazo en el vástago de forma equilibrada.
2. Ajuste la sujeción del asa de forma que sea la más cómoda para el
usuario.
3. Apriete los pernos.
5.3- Montaje del cable del acelerador
1. Pase el cable del acelerador a través del tornillo de ajuste Fig. 3
2. Mueva el eslabón giratorio hacia el accesorio.
3. Encaje la punta (extremo grueso) de cable del acelerador en el orificio inferior en el eslabón giratorio.
4. Encaje la punta del cable del acelerador que viene del gatillo del acelerador con el cable del acelera-
dor que viene del motor. Fig. 4
5. Cierre la tapa de modo que la marca de la flecha apunte a la palanca sosteniendo la unión de los dos
cables del acelerador.

5.4- Cable conductor
Conecte los 2 cables conductores del pulsador del acelerador a los dos cables
correspondientes del motor. Fig. 5
5.5- Colocación del arnés de hombro
PRECAUCIÓN
El arnés de hombro tiene un mecanismo de liberación rápida para quitárselo instan-
táneamente en caso de emergencia
1. Tire hacia arriba del asa del arnés para separar el corchete de forma que el
arnés se separe del cortasetos. Fig. 6
2. Pase los brazos a través de las correas como si se estuviese poniendo un
abrigo. abróchese el arnés en la parte anterior del cuerpo. Ajuste la posición
de las hombreras.
3. Cuando reconecte el arnés al accesorio del cortasetos, deberá fijar el aro del
corchete al soporte e insertar la sujeción en el orificio del corchete Fig. 8
5.6- Preparación de los accesorios de corte
1. Afloje primero el botón de rosca.
2. Tire hacia arriba del pasador.
3. Inserte el vástago del accesorio en el acoplador hasta que el
orificio del accesorio esté a la altura del pasador
4. Apriete el botón de rosca

11
6. ACCESORIO DE CORTE - Desbrozadora
6.1- Montaje de la protección del accesorio de corte
1. Inserte los tornillos en los orificios que hay en la protección adicional y
apriete las tuercas con las arandelas de la cubierta de protección.
2. Coloque la protección del soporte, tape el soporte en el orden indicado.
3. Inserte los tornillos en los orificios de la protección superior a través de las
arandelas de resorte y apriete los tornillos.
6.2- Montaje el accesorio de corte de Nylon
1. Encaje el orificio en el lateral de la protección del accesorio de corte con el orificio en el lateral de la
caja de engranajes.
2. Atornille bien el cable de nylon del accesorio de corte. Fig. 9
3. Monte la tuerca del vástago en el cabezal del accesorio de corte.
4. Retire la tuerca de sujeción del accesorio de corte de nylon y la arandela acopada de la caja de en-
granajes.
5. Inserte la abrazadera superior e inferior en la caja
de engranajes.
6. Luego, inserte una llave Allen de 4 mm en los ori-
ficios para evitar que la abrazadera se mueva. Fig.
10
7. Apriete la cabeza de corte de nylon en el sentido
opuesto a las agujas del reloj manualmente en la
caja de engranajes.
8. Retire la llave Allen de 4 mm.
6.3- Montaje del accesorio con cuchilla metálica
1. Encaje el orificio en el lateral de la protección del accesorio de corte con el orificio en el lateral de la
caja de engranajes.
2. Atornille bien el accesorio de corte. Fig. 10
3. Monte la tuerca del vástago en el cabezal del accesorio de corte.

4. Retire la tuerca de sujeción del accesorio de corte de nylon y la arandela acopada de la caja de en-
granajes.
5. Inserte la abrazadera superior e inferior en la caja de engranajes.
6. Luego, inserte una llave Allen de 4 mm en los orificios para evitar que la abrazadera se mueva. Fig. 11
7. Apriete la cabeza de corte de la cuchilla en el sentido opuesto a las agujas del reloj manualmente en
la caja de engranajes.
8. Retire la llave Allen de 4 mm.
9. Cuando la cuchilla no esté en uso, guárdela con la protección de la cuchilla puesta. Fig. 12
6.4- Corte
1. Antes de operar con asas de lazo en D, póngase el arnés y sostenga la herramienta por el mango para
trabajar.
2. Mueva el accesorio de desbroce de izquierda a derecha. Si corta hierba con el lado izquierdo del
cabezal, este podría lanzar restos de corte en su dirección, una situación peligrosa. No use nunca el
lado izquierdo de un cabezal de corte de nylon para cortar
3. Al inclinar el cabezal de nylon o la cuchilla hacia abajo o hacia el lado de corte, tenga cuidado de no
arrastrar el cabezal por el suelo.

13
7. CONFIGURACIÓN DEL CORTASETOS
7.1- Ajuste del ángulo de la cuchilla
ADVERTENCIA
- Detenga siempre la máquina antes de efectuar ajustes.
- No toque nunca la cuchilla al ajustar el ángulo de la misma.
- Agarre la máquina por su asa.
1. Detenga el motor.
2. Afloje el tornillo de ajuste 1
3. Tire hacia arriba del pasador 2y ajuste el ángulo de la
cuchilla a la posición deseada sosteniendo el asa.
4. Vuelva a insertar el pasador y sujete ajustando el tornillo
firmemente.
7.4- Corte de setos
1. Cuando trabaje con el cortasetos, agarre bien las asas con ambas manos.
2. No toque la parte de la cuchilla del cortasetos mientras trabaja o con el motor en marcha.
3. No inhale los gases de escape al trabajar con el cortasetos. No use el cortasetos en un lugar cerrado
o mal ventilado.
4. Lleve siempre ropa de seguridad adecuada para trabajar con el cortasetos.
5. Detenga el motor de inmediato si el silenciador no funciona correctamente.
6. Use el cortasetos únicamente con buenas condiciones de luz y visibilidad.
7. No trabaje con el cortasetos con niebla u oscuridad. Cuidado con las zonas resbaladizas o húmedas
durante la temporada fría y asegúrese siempre de poder mantener el equilibrio.
8. No use nunca el cortasetos sobre una superficie inestable o en una pendiente pronunciada.
9. No use nunca el cortasetos subido a una escalera.
10. No trepe por un árbol para cortar desde allí con el cortasetos.

11. Esté siempre atento por si en la zona de trabajo hubiera cables, cuerdas, cristal u otros objetos ex-
traños que se pudieran enganchar en las cuchillas de la herramienta.
12. Compruebe que las cuchillas se mueven a alta velocidad antes de empezar a cortar.
13. Agarre siempre el cortasetos con ambas manos sosteniéndolo firmemente cuando trabaje con la
máquina.
14. Para garantizar un control óptimo sobre la herramienta, agarre con firmeza las asas.
15. Tenga presente que las cuchillas no se detendrán hasta unos 2 segundos después de liberar la pa-
lanca del acelerador.
16. No corte con el accesorio cortasetos a baja velocidad de motor.
17. No es posible ajustar adecuadamente la velocidad de las cuchillas con la palanca del acelerador
cuando el motor está a baja velocidad.
18. Para recortar la parte superior de un seto, empiece por alinear la herramienta de corte a un ángulo
de 15~30 grados en la dirección de corte y mantenga el cortasetos en posición horizontal. Enton-
ces, comience a cortar haciendo un movimiento de balanceo, como si estuviera dibujando segmen-
tos circulares con la herramienta.
19. Para recortar los extremos de un seto, alinee las cuchillas en paralelo a la superficie que vaya a corta
y comience a cortar con movimientos ascendentes semicirculares.
20. Tenga especial cuidado cuando corte un seto que haya crecido junto a una valla. Evite que las cu-
chillas entren en contacto con materiales sólidos como pudiera ser una valla metálica. El impacto
con materiales sólidos como metal, piedra, hormigón o madera gruesa puede dañar la cuchilla y/o
provocar una avería completa de la máquina.
21. No use el cortasetos durante períodos prolongados. Como normal general, cada 50 minutos de
trabajo, descanse 10~20 minutos.
22. Si las cuchillas entran en contacto con piedras u otros objetos sólidos, detenga el motor de inme-
diato y compruebe si las cuchillas han sido dañadas. Cámbielas si se han dañado.
23. Si el cortasetos tuviese cualquier problema mientras se usa, detenga la máquina de inmediato. No
vuelva a usar la máquina de nuevo hasta que haya localizado y resuelto el problema.
24. Haga todo lo posible por reducir al mínimo la contaminación y los ruidos mientras trabaja. Es espe-
cialmente importante que el carburador esté bien ajustado y que la mezcla de gasolina/aceite sea
la correcta.
25. Si se enganchasen ramas gruesas en las cuchillas, detenga la máquina de inmediato, póngala en el
suelo y retire la obstrucción. Compruebe si las cuchillas han sufrido daños antes de volver a usar la
máquina.

15
8. MONTAJE DE ACCESORIO - Sierra de pértiga
ADVERTENCIA
1. No arranque el motor sin la cubierta lateral bien asegurada.
2. La cadena de la sierra es afilada. Use siempre guantes cuando manipule el acce-
sorio de corte o podría sufrir graves lesiones
8.1- Instalación de la espada y la cadena
1. Retire la tuerca hexagonal de la espada (2) Fig. 14
2. Retire la cubierta lateral (1). Fig. 14
3. Fije la espada (1) sobre el perno (2), luego empújela hacia el piñón (3) hasta que no entre más. Mueva
ligeramente la espada hacia delante y hacia atrás y compruebe que el perno de tensión de la cadena
(4) encaja correctamente en el orificio (5) que se encuentra en la cadena. Fig. 15
8.2- Ajuste de la tensión de la cadena
PRECAUCIÓN
ES ESENCIAL QUE LA TENSIÓN SEA LA ADECUADA (Fig. 16, 17 y 18)
1. Confirme que la dirección de la cadena (1) concuerda con lo indicado en la ilustración y alinee la ca-
dena con el piñón. Fig. 16
2. Guíe los eslabones de la cadena sobre la ranura y todo alrededor de la espada.
3. Instale la protección lateral (2) sobre el perno de sujeción de la guía de la espada y fije la tuerca de
sujeción (3) temporalmente. Fig. 17
4. Eleve el extremo de la espada, y apriete la cadena (1) girando el tornillo de ajuste de tensión (2) en
el sentido de las hojas del reloj. Para comprobar que la tensión es correcta, levante ligeramente el
centro de la cadena y debería quedar un espacio de 0.5~1.0mm entre la espada y el borde del eslabón
de impulsión (3). Fig. 17 y 18.

5. Levante el extremo de la espada y apriete bien la tuerca de sujeción de la espada con la llave de es-
trella acodada. Fig. 18
6. Instale firmemente la protección lateral (2) sobre el perno de sujeción de la barra de la espada.
7. Una cadena nueva se aflojará. Por lo tanto, ajuste la cadena tras unos pocos cortes y vigile la tensión
de la cadena atentamente durante la primera hora de corte.
PRECAUCIÓN
Si la cadena está demasiado apretada, la espada y la cadena resultarán dañadas rá-
pidamente. Por el contrario, si la cadena está demasiado floja, se puede salir de la
ranura de la espada.
NOTA
Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia para mayor rendimiento y duración.
8.3- Lubricación de la guía de la espada y lubricación automática
Aceite de la cadena
Retire el tapón de llenado de aceite y llene el depósito con acei-
te para cadenas de motosierras y guías de espada de calidad y
baja viscosidad. Cuando el motor esté en marcha, se descarga
automáticamente aceite para la cadena.
NOTA:
Eche aceite para la cadena cuando su nivel sea inferior a un cm
desde el fondo.
No maneje la motosierra sin lubricación en la cadena. Si la cadena se quedase sin aceite, el accesorio de
corte quedaría completa e irremediablemente dañado en poco tiempo.
Use aceite de motor SAE #10W-30 todo el año o SAE #30 ~ #40 en verano y SAE #20 en invierno.
IMPORTANTE
Para evitar el deterioro del plástico, no use aceite sintético o a base de silicona.

17
Ajuste del aporte de aceite para la cadena
La cantidad de aceite para la cadena que se descarga a través del sistema de
Lubricación viene ajustado de fábrica a medio. Ajuste el aporte de acuerdo
con las condiciones de trabajo.
1. Afloje una vuelta el tornillo de fijación. Fig. 19
2. Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para disminuir
la cantidad y en el sentido inverso a las agujas del reloj para incrementar el
flujo. Fig. 20
3. Una vez efectuados los ajustes, apriete el tornillo de fijación. Fig. 21
Comentarios: No gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj más de una vuelta desde su posición
más extrema en el sentido opuesto a las agujas del reloj o la posición de descarga de cantidad máxima.
NOTA
Cuando ajuste la posición del tornillo, empiece en la posición más extrema en el sentido opuesto a
las agujas del reloj.
8.4- Poda
La sierra de pértiga está diseñada para cortar ramas pequeñas o de tamaño medio que no superen un
diámetro de 203mm.Siga las siguientes recomendaciones para mayor eficacia.
1. Determine la dirección en la que caerá la rama.
2. Planifique una vía de escape respecto de la rama puesto que las ramas pueden rebotar al tocar el
suelo.
3. Las ramas largas se cortarán en varios segmentos.
4. No se coloque debajo de la rama que corta.
5. Cuando esté listo para cortar: coloque la “zapata de corte” contra la rama. Esto evitará un latigazo de
la rama. NO corte moviendo la sierra de delante a atrás.
6. Cuidado con la rama inmediatamente detrás de la que está cortando. Si la motosierra golpease la
rama de atrás se podrían producir daños en la sierra y la espada.
7. Acelere a máxima potencia.
8. Aplique presión de corte. 9. Disminuya la presión cuando esté finalizando el corte para mantener el
control.

9. Cuando corte una rama con un diámetro de 102mm o superior, corte de la siguiente forma: 1 corte
inferior de un 1/4 del tronco. 2 Finalice el corte por la parte superior desde un punto algo más apar-
tado del tronco. 3 Retire la sección del tronco.
9. EJEMPLO DE MEZCLA DE COMBUSTIBLE
9.1- Mezcla de combustible
Use gasolina sin plomo con un 2% de aceite para motor de dos tiempos (50:1), tabla de referencia.
Gasolina Aceite motor ADVERTENCIA
1L 20c.c. 1. Use un recipiente para mezclar la gasolina con el aceite
4L 80c.c. para motor de 2 tiempos.
No efectúe la mezcla directamente en el depósito
5L 100 c.c. 2. No use mezcla de combustible vieja porque se habrá
deteriorado y afectará negativamente al motor.
10L 200 c.c. 3. No fume mientras efectúa la mezcla de combustible.
10. ARRANQUE, USO Y PARADA DEL MOTOR
10.1- Antes de arrancar el motor
Compruebe que no haya tornillos o tuercas sueltas y llene el depósito con una mezcla correcta de
combustible. Por seguridad, coloque el motor en una superficie estable con la base del motor y la pro-
tección retirados.

19
10.2- Arranque en frío
1. Pulse la bomba de cebado 5 veces Fig. 22
2. Cierre completamente la palanca del cebador. Fig. 23
3. Agarre el asa y oprima el gatillo del acelerador hasta el fondo. Libere el gatillo del acelerado mientras
acciona el botón de bloqueo del acelerador que se encuentra en el asa.
4. Ponga el interruptor en la posición ON. En la dirección opuesta a la flecha que apunta a OFF Fig. 24
5. Al mismo tiempo que sostiene el cortasetos firmemente con la mano, tire con fuerza del motor de
arranque en la parte del vástago cercana al motor Fig. 25
6. Cuando oiga que haya encendido, reajuste el cebador y tire del motor de arranque.
7. Espere tres minutos a que el motor se caliente.
8. Cuando el motor haya arrancado, abra gradualmente la palanca del cebador.
10.3- Arranque en caliente
1. Abra completamente la palanca del cebador.
2. Siga los pasos del apartado 9-2 arranque de un motor en frío.
3. Si el motor no arrancase, repita el paso 2 del procedimiento para arran-
que en frío
PRECAUCIÓN
1. Tras arrancar el motor, acelere y decelere el motor varias veces abriendo y cerran-
do el gatillo del acelerador para eliminar el aire del carburador.
2. La presencia de aire en el carburador provoca una mala aceleración y la parada
del motor.
3. Reposte antes de que se agote todo el combustible. Es muy difícil arrancar un
motor después de que se haya quedado sin combustible.
10.4- Uso
Una vez arrancado el motor, déjelo calendar unos 3 minutos e incremente paulatinamente la velocidad.

10.5- Parada
No pare bruscamente el motor cuando esté trabajando
con el asa doble a velocidades altas. Fig. 26
O cuando opera con el Asa de lazo en D a velocidades
altas. Fig. 27
Mueva poco a poco el gatillo de acelerador y ponga el
motor a ralentí antes de colocar el interruptor en la po-
sición STOP.
PRECAUCIÓN
No trabaje con el motor a velocidades elevadas en vacío, sobre todo con el motor
nuevo. Ello provocaría una sobreaceleración que podría dañar el motor.
10.6- El motor no arranca
Si el motor no arranca o salen llamas por el escape a pesar de haber tirado del motor de arranque mu-
chas veces, retire y revise las bujías.
1. Si las bujías están secas, no ha llegado combustible al cilindro. Revise la manguera de combustible y
el carburador.
2. Limpie o sustituya las bujías sin están sucias o húmedas.
3. Si un exceso de combustible ha alcanzado el cárter, retire las bujías, abra el acelerador y tire 2 o 3
veces del motor de arranque para retirar el exceso de combustible del cárter.
11. MANTENIMIENTO
11.1- Limpieza del filtro
Un filtro obturado provocará que el combustible sea más denso, lo que irá reducirá el rendimiento y
provocará que el motor se detenga.
Lave el filtro de aire según las instrucciones.
Cambie el filtro cuando se ensucie.
1. Retire los tornillos de montaje y retire la tapa del filtro.
2. Retire los filtros.
3. Siga el mismo procedimiento que en el paso. Fig. 28
Table of contents
Languages:
Other KURIL Brush Cutter manuals