manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kvik
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Kvik Tinta Instruction Manual

Kvik Tinta Instruction Manual

1
TINTA
UK: Assembly guideline
DE: Installationsanleitung
NL: Installatie instructies
FR: Instructions d’installation
ES: Instrucciones de instalación
2
UK: General guidelines
There are some general guidelines worth
remembering when assembling a kitchen
or bath. These are explained in the ‘Instal-
lation guide,’ a booklet supplied with your
purchase.
Start by reading through the ‘Installation
guide’ to obtain an overview of the entire
process. When you have read the installa-
tion guide and assembled your cabinets
you should read this guide for mounting
your kitchen or bath. For Tinta, the end
panels must be attached to both high and
base cabinets before the cabinets are
fastened together. If you have chosen end
panels, always remember to wait to install
drawers and whitegoods until the end
panel has been mounted.
DE: Allgemeine Leitlinien
Es gibt einige generelle Leitlinien, die
du beim Montieren deiner Küchen- oder
Badezimmermöbel befolgen solltest. Sie
werden in der Montageanleitung erklärt,
die deiner Lieferung beiliegt.
Lies also bitte zunächst die Montageanlei-
tung durch, die dir einen Überblick über
alle wichtigen Arbeitsschritte gibt. Nach
dem Lesen der Montageanleitung und
dem Zusammenbauen der Schrankele-
mente liest du dann diese Anleitung, die
den Einbau deiner Küchen- oder Bade-
zimmerelemente im jeweiligen Raum er-
klärt. Bei Tinta müssen an den Hoch- und
Unterschränken zunächst die Abschluss-
paneele angebracht werden, bevor die
Schrankelemente miteinander verbunden
werden. Bei Schränken mit Abschlusspa-
neelen dürfen Auszüge, Schubladen und
Haushaltsgeräte erst nach der Montage
der Abschlusspaneele eingebaut werden.
NL: Algemene richtlijnen
Bij het in elkaar zetten van een keuken of
badkamer is er een aantal algemene richt-
lijnen waar je rekening mee moet houden.
Deze worden uitgelegd in de ’Installatie-
gids’, een boekje dat bij je aankoop wordt
geleverd.
Lees eerst de ’Installatiegids’ om een
overzicht van het hele proces te krijgen.
Na het lezen van de installatiegids en het
in elkaar zetten van je kasten moet je deze
gids voor de montage van je keuken of
badkamer lezen. Voor Tinta moeten de
eindpanelen aan zowel hoge als onder-
kasten worden bevestigd voordat de
kasten aan elkaar worden vastgezet. Als je
hebt gekozen voor eindpanelen, mag je
laden en apparatuur pas installeren nadat
je het eindpaneel hebt gemonteerd.
FR: Instructions générales
Quelques instructions générales doivent
être suivies lors de l’assemblage d’une cui-
sine ou d’une salle de bains. Celles-ci sont
expliquées dans le « Guide d’installation »
fourni avec votre achat.
Commencez par lire le «Guide d’installa-
tion» pour obtenir une vue d’ensemble de
tout le processus. Après avoir lu le guide
d’installation et assemblé vos caissons,
vous devriez lire ce guide pour monter
votre cuisine ou salle de bains. Pour Tinta,
les panneaux d’extrémité doivent être fixés
aux éléments hauts et bas avant de fixer
les caissons entre eux. Si vous avez choisi
des panneaux d’extrémité, n’oubliez pas
d’installer d’abord le panneau d’extrémité
avant d’installer les tiroirs et l’électromé-
nager.
ES: Indicaciones generales
Existen algunas indicaciones generales
que conviene recordar al montar una co-
cina o baño y que se explican en la «Guía
de montaje», un folleto que se facilita con
el producto.
Lee primero dicha «Guía de montaje»
para hacerte una idea general de todo el
proceso. Cuando la hayas leído y tengas
los armarios montados, lee esta guía para
instalar la cocina o el baño. En el caso
de Tinta, antes de unir tanto los armarios
bajos como los de columna, deben colo-
carse los paneles de terminación. Si has
optado por colocar paneles de termina-
ción, recuerda siempre que estos deben
estar ya montados antes de instalar los
cajones y electrodomésticos.
DE: Allgemeine Leitlinien
NL: Algemene richtlijnen
FR: Instructions générales
ES: Indicaciones generales
 general
guidelines.
3
4
2
General guidelines
DE: Allgemeine Leitlinien
NL: Algemene richtlijnen
FR: Instructions générales
ES: Indicaciones generales
6
Tips and tricks
DE: Tipps und Tricks
NL: Tips en tricks
FR: Conseils et astuces
ES: Trucos y consejos
9
Required tools
DE: Benötigtes Werkzeug
NL: Benodigd gereedschap
FR: Outils requis
ES: Herramientas necesarias
10
Applying foil on profiles
DE: Anbringen der Folie auf Profilen
NL: Folie op profielen aanbrengen
FR: Application de film sur les profils
ES: Aplicación de lámina en los
perfiles
12
Materials for profiles in
high cabinets
DE: Montagematerial für Profile in
Hochschränken
NL: Materialen voor profielen in hoge
kasten
FR: Matériels pour profils d’éléments
colonne
ES: Material para instalar perfiles en
armarios de columna
13
Mounting profile between
high cabinets
DE: Anbringen von Profilen zwischen
Hochschränken
NL: Profiel tussen hoge kasten
monteren
FR: Montage du profil entre les
éléments colonne
ES: Colocación de un perfil entre
armarios de columna
15
Mounting end panel on
high cabinets
DE: Anbringen von
Abschlusspaneelen an
Hochschränken
NL: Eindpaneel op hoge kasten
monteren
FR: Montage du panneau d’extrémité
sur les éléments colonne
ES: Colocación de un panel de
terminación en un armario de columna
17
Mounting corner profile
between a high cabinet
and end panel
DE: Abringen von Eckprofilen zwischen
Hochschrank und Abschlusspaneel
NL: Hoekprofiel tussen een hoge
kast en eindpaneel monteren
FR: Montage du profil d’angle entre
un élément colonne et un panneau
d’extrémité
ES: Colocación de un perfil de
esquina entre un armario de
columna y un panel de terminación
20
Mounting fillings to high
cabinet
DE: Füllungen am Hochschrank
montieren
NL: Montage van vullingen op hoge
kast
FR: Montage des obturations sur
l’élément colonne
ES: Montaje de empastes en el
armario de columna
22
Adjusting push-open in
high cabinet drawers
DE: Einstellen der Drucköffner
an Auszügen/Schubladen im
Hochschrank
NL: Push-open in laden van hoge
kasten afstellen
FR: Réglage push-open dans les
tiroirs d’éléments colonne
ES: Ajuste del mecanismo push-open
en los cajones de armarios de columna
 general guidelines.
 when mounting high cabinets.
 where to
look up what.
5
25
Materials for base cabinets
DE: Montagematerial für
Unterschränke
NL: Materialen voor onderkasten
FR: Matériels pour éléments bas
ES: Material para armarios bajos
26
Mounting worktop profile
DE: Montage des Profils für die
Arbeitsplatte
NL: Werkbladprofiel monteren
FR: Montage du profil de plan de
travail
ES: Colocación de un perfil de
encimera
28
Mounting worktop profile
on straight corner cabinet
DE: Montieren des Profils für die
Arbeitsplatte auf einem geraden
Eckschrank
NL: Werkbladprofiel op rechte
hoekkast monteren
FR: Montage du profil de plan de
travail sur un élément d’angle droit
ES: Colocación de un perfil de
encimera en un armario rinconero recto
31
Mounting worktop profile
on straight corner cabinet
DE: Montieren des Profils für die
Arbeitsplatte auf einem geraden
Eckschrank
NL: Werkbladprofiel op rechte
hoekkast monteren
FR: Montage du profil de plan de
travail sur un élément d’angle droit
ES: Colocación de un perfil de
encimera en un armario rinconero
recto
30
Mounting worktop support
DE: Unterbau für die Arbeitsplatte
NL: Werkbladondersteuning
FR: Support de plan de travail
ES: Soporte de la encimera
38
Mounting a worktop
DE: Montage der Arbeitsplatte
NL: Werkblad monteren
FR: Montage d’un plan de travail
ES: Instalación de la encimera
 when mounting base cabinets.
 when mounting a worktop.
32
Mounting a worktop
DE: Montage der Arbeitsplatte
NL: Werkblad monteren
FR: Montage d’un plan de travail
ES: Instalación de la encimera
33
Mounting end panel on
base cabinets
DE: Anbringen von
Abschlusspaneelen an
Unterschränken
NL: Eindpaneel op onderkasten
monteren
FR: Montage du panneau d’extrémité
sur les éléments bas
ES: Colocación de un panel de
terminación en un armario bajo
35
Mounting fillings to base
cabinet
DE: Füllungen am Unterschrank
montieren
NL: Montage van vullingen op
onderkast
FR: Montage des obturations sur
l’élément bas
ES: Montaje de empastes en el
armario bajo
6
UK:
Read the manuals before starting to as-
semble your Tinta kitchen or bath. On this
page you will find some tips and tricks to
use when assembling and mounting Tinta.
We recommend predrilling all holes be-
fore mounting a screw. All drilling must be
done from the inside of the cabinet! When
drilling you can use a piece of wood on
the back to minimize cracking the materi-
als. The cabinets have not been pre-drilled
for fastening the Tinta profiles or fittings.
Only predrill cabinets. Tinta profiles may
never be predrilled.
All screws must be screwed from the in-
side of the cabinets. When mounting Tinta
profiles, end profiles or fillings we rec-
ommend you use a clamp as close to the
screw holes as possible before fastening.
For the nicest result avoid pushing down
on the hacksaw when cutting the Tinta
profiles. If you have purchased a special
foil for your Tinta profiles, then saw the
profiles before applying the foil.
Worktop:
Note that the washers are required when
mounting wood and laminate worktops
and that the screws should be tightened
with low torque. Overtightening can pre-
vent the worktop from being able to settle
and adjust to humidity, which can damage
a wooden worktop. If you have a compact
laminate worktop remember to predrill
with the included drill. Remember to fol-
low the guide supplied with the worktop!
Note! If the mounting is not done
correctly, the worktop warranty may be
invalidated.
DE:
Lies bitte alle mitgelieferten Anleitungen
aufmerksam durch, bevor du mit dem
Zusammenbau deiner Tinta-Küchen- oder
Badmöbel beginnst. Auf dieser Seite
findest du einige Tipps und Tricks, die
dir den Zusammenbau und die Montage
deiner Tinta-Elemente erleichtern.
Wir empfehlen, alle Löcher vorzubohren,
bevor du Schrauben eindrehst. Du musst
immer von der Innenseite der Schränke
aus bohren! Beim Bohren kannst du von
außen ein Holzklötzchen gegenhalten,
um das Ausfransen der Bohrlöcher zu
minimieren. Die Schränke haben keine
vorgebohrten Löcher zum Befestigen von
Tinta-Profilen oder Beschlägen. Vorbohren
solltest du jedoch nur in den Schrank-
elementen. Die Tinta-Profile dürfen nicht
vorgebohrt werden!
Alle Schrauben müssen von der Innen-
seite her eingesetzt werden. Beim Montie-
ren von Tinta-Profilen, Abschlusspaneelen
und Füllungen empfiehlt es sich, vor
dem Verschrauben eine Schraubzwinge
möglichst nah am betreffenden Bohrloch
anzubringen.
Beim Schneiden der Tinta-Profile mit der
Stichsäge solltest nu nicht zu stark von
oben auf die Säge drücken, damit diese
keine Spuren hinterlässt. Wenn du eine
Sonderfolie für deine Tinta-Profile gekauft
hast, dann säge zuerst die Profile zurecht
und bringe danach die Folie an.
Arbeitsplatte:
Wichtig: Beim Montieren von Arbeitsplat-
ten aus Massivholz oder Laminat müssen
die Unterlegscheiben verwendet werden.
Die Schrauben dürfen nur mit geringem
Drehmoment angezogen werden. Ein zu
festes Anziehen der Schrauben kann dazu
führen, dass die Arbeitsplatte sich nicht
setzen und je nach Luftfeuchtigkeit im
Raum etwas ausdehnen oder zusammen-
ziehen kann – und dies kann letztendlich
zu Schäden führen. Bei Arbeitsplatten aus
Kompaktlaminat musst du die Schraub-
löcher mit dem mitgelieferten Bohrer vor-
bohren. Befolge stets die mit der Arbeits-
platte mitgelieferten Anweisungen!
Hinweis! Bei nicht ordnungsgemäßer
Montage der Arbeitsplatte kann die Ga-
rantie erlöschen.
NL:
Lees de handleidingen voordat je met
het in elkaar zetten van je Tinta keuken of
badkamer begint. Op deze pagina vind je
een paar tips en tricks voor het in elkaar
zetten en monteren van Tinta.
Wij raden je aan alle gaten voor te boren
voordat je een schroef monteert. Je
moet altijd vanaf de binnenkant van de
kast boren! Bij het boren kun je een stuk
hout aan de achterkant gebruiken om te
voorkomen dat de materialen scheuren.
De kasten zijn niet voorgeboord voor het
vastzetten van Tinta profielen of beslag.
Boor alleen kasten voor. Tinta profielen
mogen nooit voorgeboord zijn.
Alle schroeven moeten vanaf de bin-
nenkant van de kasten worden vastge-
schroefd. Bij het monteren van Tinta
profielen, eindprofielen of binnenpanelen
raden wij je aan om vóór het vastzetten
zo dicht mogelijk bij de schroefgaten een
klem te gebruiken.
Voor het mooiste resultaat moet je bij het
zagen van de Tinta profielen de ijzerzaag
niet naar beneden duwen. Als je een
speciale folie voor je Tinta profielen hebt
gekocht, dan moet je de profielen zagen
voordat je de folie aanbrengt.
Werkblad:
Let op. Bij het monteren van houten en
laminaten werkbladen heb je de ringen
nodig en de schroeven moeten met een
laag koppel worden vastgedraaid. Als je
ze te hard vastdraait, kan het werkblad
zich niet zetten en aanpassen aan vochtig-
heid, waardoor een houten werkblad be-
schadigd kan raken. Als je een werkblad
van compact laminaat hebt, moet je eraan
denken dat je met de meegeleverde boor
gaat voorboren. Volg de gids die bij het
werkblad is geleverd!
Let op! Als je de montage niet goed
uitvoert, kan de garantie op het werkblad
vervallen.
UK: Tips and tricks
DE: Tipps und Tricks
NL: Tips en tricks
FR: Conseils et astuces
ES: Trucos y consejos
7
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
LC
LD LE
NE
TUTV TW TY
+
90°
X
++
+
+
FR:
Lisez les manuels avant de commencer à
assembler votre cuisine ou votre salle de
bains Tinta. Sur cette page, vous trouverez
quelques conseils et astuces à utiliser lors
de l’assemblage et du montage de Tinta.
Nous vous recommandons de pré-percer
tous les trous avant de commencer à fixer.
Tous les perçages doivent être effectués
à partir de l’intérieur du caisson ! Lors du
perçage, vous pouvez utiliser un morceau
de bois au dos pour limiter le risque de
fissuration des matériaux. Les caissons
n’ont pas été pré-percés pour fixer les pro-
fils ou les garnitures Tinta. Ne pré-percez
que les caissons. Les profils Tinta peuvent
ne jamais être pré-percés.
Toutes les vis doivent être vissées à partir
de l’intérieur des caissons. Lors du mon-
tage des profils Tinta, des profils d’extré-
mité ou des fillers, nous vous recomman-
dons d’utiliser un serre-joint aussi près
que possible des trous de vis avant de
commencer à fixer.
Pour obtenir le plus beau résultat évitez
de forcer sur la scie à métaux lors de la
découpe des profils Tinta. Si vous avez
acheté un film spécial pour vos profils
Tinta, sciez les profils avant d’appliquer le
film.
Plan de travail :
Notez que les rondelles sont nécessaires
lors du montage des plans de travail en
bois et stratifiés et que les vis doivent être
serrées à un couple faible. Un serrage
excessif peut empêcher le plan de travail
de se stabiliser et de s’adapter à l’humi-
dité, ce qui dans le cas d’un plan de travail
en bois peut l’endommager. Si vous avez
un plan de travail en stratifié compact,
n’oubliez pas de pré-percer avec le foret
inclus. N’oubliez pas de suivre le guide
fourni avec le plan de travail !
Note! Si le montage n’est pas correcte-
ment réalisé, la garantie du plan de travail
peut être annulée.
ES:
Lee los manuales antes de empezar a
montar tu cocina o baño Tinta. En esta pá-
gina encontrarás consejos y trucos que te
ayudarán a montar e instalar la serie Tinta.
Recomendamos perforar todos los
orificios antes de empezar a colocar los
tornillos. ¡Debe taladrarse siempre desde
el interior del armario! Al taladrar se
puede colocar un trozo de madera en la
parte posterior para reducir al máximo el
agrietamiento del material. Los arma-
rios no se suministran con los orificios
previamente perforados para los perfiles
o adaptadores Tinta. Taladrar únicamente
los armarios, nunca los perfiles Tinta.
Todos los tornillos deben atornillarse
desde el interior de los armarios. Cuando
instales perfiles, perfiles de terminación o
adaptadores Tinta, te recomendamos que
coloques una abrazadera lo más cerca
posible de los orificios de los tornillos
antes de fijarlos.
Para obtener el resultado más estético
posible, evita presionar la sierra mientras
cortas los perfiles Tinta. Si has comprado
una lámina especial para los perfiles Tinta,
debes serrar los perfiles antes de aplicar
la lámina.
Encimera:
Ten en cuenta que es necesario usar
arandelas al instalar encimeras de madera
y laminado, y que los tornillos deben
apretarse con un par de torsión bajo. Un
apriete excesivo puede impedir que la
encimera pueda asentarse y adaptarse a
la humedad, lo que podría producir daños
en las encimeras de madera. Si tu enci-
mera es de laminado compacto, recuerda
perforar los orificios con la broca que se
incluye. ¡No olvides seguir la guía que se
facilita con la encimera!
Nota! un montaje incorrecto puede invali-
dar la garantía de la encimera.
8
9
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
KP
LB
3,5x15mm
PZ2
4x30mm
+
*
UK: Required tools
DE: Benötigtes Werkzeug
NL: Benodigd gereedschap
FR: Outils requis
ES: Herramientas necesarias
10
LC
LD LE
NE
TUTV TW TY
+
90°
X
++
+
+
UK: Applying foil on profiles
DE: Anbringen der Folie auf Profilen
NL: Folie op profielen aanbrengen
FR: Application de film sur les profils
ES: Aplicación de lámina en los perfiles
UK:
Before applying the
foil, remember to
measure and cut the
profile to the correct
size.
DE:
Vor dem Aufkleben der
Folie musst du die Pro-
file exakt ausmessen
und auf die richtige
Größe zuschneiden.
NL:
Voordat je de folie
aanbrengt, moet je
het profiel op de juiste
lengte zagen.
FR:
Avant d’appliquer le
film, n’oubliez pas de
mesurer et de couper
le profil à la bonne
longueur.
ES:
Antes de aplicar la
lámina, recuerda medir
y cortar el perfil para
obtener el tamaño
correcto.
11
 when mounting
high cabinets.
12
MT
MU
MV
MWNA
NB
2
3
1
+
4x30mm
+
3,5x15mm
+
4x30mm
+
4x30mm
+
BP00534
3
1.
2.
3.
33
1
23,5x45mm
MT
MU
MV
MWNA
NB
2
3
1
+

4x30mm
+

3,5x15mm
+

4x30mm
+

4x30mm
+
BP00534
3
1.
2.
3.
33
1
2

3,5x45mm
UK: Materials for profiles in high cabinets
DE: Montagematerial für Profile in Hochschränken
NL: Materialen voor profielen in hoge kasten
FR: Matériels pour profils d’éléments colonne
ES: Material para instalar perfiles en armarios de columna
UK:
Depending on your
kitchen or bath
solution, materials for
mounting the profile
might differ. The ma-
terials that needed for
the profiles is showed
below.
DE:
Das Material zum
Montieren der Profile
kann je nach gewählter
Küchen- oder Badlö-
sung unterschiedlich
sein. Die nachstehende
Abbildung zeigt das für
die Profile benötigte
Montagematerial.
NL:
Afhankelijk van je
keuken- of badkame-
roplossing kunnen
de materialen voor
de montage van het
profiel verschillen. De
benodigde materia-
len voor de profielen
worden hieronder
weergegeven.
FR:
Les matériels de
montage des profils
peuvent être différents
selon votre cuisine
ou salle de bains. Les
matériels nécessaires
pour les profils sont
indiqués ci-dessous.
ES:
El material necesario
para la colocación del
perfil puede variar
dependiendo de cuál
sea tu cocina o baño.
A continuación te
indicamos el material
que necesitas para los
perfiles.
13
JC JE
NF
PR
PT
110mm
110mm
720mm
720mm
80mm
80mm
710mm
710mm
TH
TJ
TK
TL
50mm
110mm
110mm
720mm
720mm
80mm
80mm
710mm
710mm
UK: Mounting profile between high cabinets
DE: Anbringen von Profilen zwischen Hochschränken
NL: Profiel tussen hoge kasten monteren
FR: Montage du profil entre les éléments colonne
ES: Colocación de un perfil entre armarios de columna
UK:
This solution suits
both kitchen and bath
solutions. Use the same
measurements for
bath. If you have a high
bath cabinet, the MDF
joist will be flush with
the top and bottom of
the cabinet.
DE:
Die Variante passt
sowohl für Küchen- als
auch für Badlösungen.
Fürs Badezimmer
gelten dieselben
Maße. Bei hohen
Badezimmerschränken
muss die Stützstrebe
aus MDF-Holz mit der
Oberkante und der Un-
terkante des Schranks
bündig abschließen.
NL:
Deze oplossing is
geschikt voor zowel
keuken- als badkame-
roplossingen. Gebruik
dezelfde maten voor
de badkamer. Als je
een hoge badkamer-
kast hebt, zal de MDF
balk in lijn liggen met
de boven- en onder-
kant van de kast.
FR:
Cette solution convient
à la fois aux cuisines et
salles de bains. Utilisez
les mêmes mesures
pour la salle de bains.
Si vous avez un élé-
ment colonne de salle
de bains, le tasseau
en MDF sera aligné
sur le haut et le bas de
l’élément.
ES:
Esta solución es
adecuada tanto para
cocinas como para
cuartos de baño. Usa
las mismas medidas
para el baño. Si tienes
un armario de baño
de columna, la viga
de MDF deberá estar
nivelada con la parte
superior e inferior del
armario.
14
NP
NT
UE

4x30mm
4x
A
A
4x
4x
A
H(mm) X(mm)
1920 0
2080 80
NP
NT
UE
4x30mm
4x
A
A
4x
4x
A
H(mm) X(mm)
1920 0
2080 80
UB
UF
AB
C
4x
4x30mm
8x
4x
AB
UC
UD
80mm
4x30mm
4x
UB
UF
AB
C
4x

4x30mm
8x
4x
AB
UC
UD
80mm
4x30mm
4x
UK: Mounting profile between high cabinets
DE: Anbringen von Profilen zwischen Hochschränken
NL: Profiel tussen hoge kasten monteren
FR: Montage du profil entre les éléments colonne
ES: Colocación de un perfil entre armarios de columna
15
UK: Mounting end panel on high cabinets
DE: Anbringen von Abschlusspaneelen an Hochschränken
NL: Eindpaneel op hoge kasten monteren
FR: Montage du panneau d’extrémité sur les éléments colonne
ES: Colocación de un panel de terminación en un armario de columna
RC RD
RE
RF
TM TN
TP
TR
110mm
110mm
720mm
720mm
110mm
110mm
720mm
720mm
RC RD
RE
RF
TM TN
TP
TR
110mm
110mm
720mm
720mm
110mm
110mm
720mm
720mm
RC RD
RE
RF
TM TN
TP
TR
110mm
110mm
720mm
720mm
110mm
110mm
720mm
720mm
RC RD
RE
RF
TM TN
TP
TR
110mm
110mm
720mm
720mm
110mm
110mm
720mm
720mm
UJ
UK
UL
8x
4x30mm
UJ
UK
UL
8x

4x30mm
UK:
Adjust the end panel to
fit the height from the
floor to the top of your
high cabinet. Always
remember to wait
installing drawers and
whitegoods before the
end panel has been
mounted.
DE:
Richte das Abschluss-
paneel so aus, dass
es in der Höhe genau
passt, vom Fußboden
bis zur Oberkante des
Hochschranks. Wichtig:
Baue Schubladen,
Auszüge und Haus-
haltsgeräte erst NACH
der Montage des Ab-
schlusspaneels in den
Schrank ein.
NL:
Pas het eindpaneel
aan; gebruik hiervoor
de hoogte van de vloer
tot aan de bovenkant
van je hoge kast.
Installeer laden en
apparatuur pas nadat
je het eindpaneel hebt
gemonteerd.
FR:
Ajustez le panneau
d’extrémité pour
l’adapter à la hauteur
du plancher jusqu’au
sommet de l’élément
colonne. N’oubliez pas
d’installer d’abord le
panneau d’extrémité
avant d’installer les
tiroirs et l’électromé-
nager.
ES:
Adapta el panel de ter-
minación de forma que
su altura sea la misma
que la que haya desde
el suelo hasta la parte
superior del armario
de columna. Recuerda
siempre que el panel
de terminación debe
estar ya colocado antes
instalar los cajones y
electrodomésticos.
16
17
LW
LY
RL
UN
3,5x15mm
5x 1x
UK: Mounting corner profile between a high cabinet and end panel
DE: Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel
NL: Hoekprofiel tussen een hoge kast en eindpaneel monteren
FR: Montage du profil d’angle entre un élément colonne et un panneau d’extrémité
ES: Colocación de un perfil de esquina entre un armario de columna y un panel de terminación
UK:
If you have an end
panel remember to
attach it to the cabinet
before mounting the
cabinet to another
cabinet.
Adjust the end panel to
fit the height from the
floor to the top of your
high cabinet. Always
remember to wait
installing drawers and
whitegoods before the
end panel has been
mounted.
DE:
Wenn der Schrank
ein Abschlusspaneel
bekommt, musst du
dieses anbringen,
bevor du den Schrank
mit einem weiteren
Schrank verbindest.
Richte das Abschluss-
paneel so aus, dass
es in der Höhe genau
passt, vom Fußboden
bis zur Oberkante des
Hochschranks. Wichtig:
Baue Schubladen,
Auszüge und Haus-
haltsgeräte erst NACH
der Montage des Ab-
schlusspaneels in den
Schrank ein.
NL:
Als je een eindpaneel
hebt, moet je dit aan
de kast bevestigen
voordat je de kast
aan een andere kast
monteert.
Pas het eindpaneel
aan; gebruik hiervoor
de hoogte van de vloer
tot aan de bovenkant
van je hoge kast.
Installeer laden en
apparatuur pas nadat
je het eindpaneel hebt
gemonteerd.
FR:
Si vous avez un pan-
neau d’extrémité n’ou-
bliez pas de le fixer au
caisson avant de fixer
ce dernier à un autre
caisson.
Ajustez le panneau
d’extrémité pour
l’adapter à la hauteur
du plancher jusqu’au
sommet de l’élément
colonne. N’oubliez pas
d’installer d’abord le
panneau d’extrémité
avant d’installer les
tiroirs et l’électromé-
nager.
ES:
Si tienes un panel de
terminación, acuérdate
de colocarlo antes de
unir un armario a otro.
Adapta el panel de ter-
minación de forma que
su altura sea la misma
que la que haya desde
el suelo hasta la parte
superior del armario
de columna. Recuerda
siempre que el panel
de terminación debe
estar ya colocado antes
instalar los cajones y
electrodomésticos.
18
MP
MR
PY
UP
AAC
AAD
AAE
AAF
H
2080mm
1920mm
4x
4x30mm
80m
m
H (mm) X (mm)
1920 0
2080 80
4x

4x30mm
UK: Mounting corner profile between a high cabinet and end panel
DE: Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel
NL: Hoekprofiel tussen een hoge kast en eindpaneel monteren
FR: Montage du profil d’angle entre un élément colonne et un panneau d’extrémité
ES: Colocación de un perfil de esquina entre un armario de columna y un panel de terminación
19
ME
NH
RJ
UR
UT
8x
4x30mm
1.
B
B
C
B
ME
NH
RJ
UR
UT
8x
4x30mm
1.
B
B
C
B
ME
NH
RJ
UR
UT
8x
4x30mm
1.
B
B
C
B
ME
NH
RJ
UR
UT
8x

4x30mm
1.
B
B
C
B
RC RD
RE
RF
TM TN
TP
TR
110mm
110mm
720mm
720mm
110mm
110mm
720mm
720mm
UK: Mounting corner profile between a high cabinet and end panel
DE: Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel
NL: Hoekprofiel tussen een hoge kast en eindpaneel monteren
FR: Montage du profil d’angle entre un élément colonne et un panneau d’extrémité
ES: Colocación de un perfil de esquina entre un armario de columna y un panel de terminación
20
VB
VD
VE
10mm
110mm
110mm
720mm
720mm
4x
3,5x45mm
UK: Mounting fillings to high cabinet
DE: Füllungen am Hochschrank montieren
NL: Montage van vullingen op hoge kast
FR: Montage des obturations sur l’élément colonne
ES: Montaje de empastes en el armario de columna
UK:
If you are mounting fill-
ings between a cabinet
and a wall, then start by
adjusting the width so
it fits the gap. Do the
same for bath.
DE:
Wenn Sie Füllungen
zwischen einem
Schrank und einer
Wand montieren, stel-
len Sie zunächst die
Breite so ein, dass sie
in den Spalt passt.
Machen Sie dasselbe
für Badschränke.
NL:
Als je vullingen mon-
teert tussen een kast
en een muur, begin
dan met het aanpassen
van de breedte zodat
deze in de opening
past. Doe hetzelfde
voor badkasten.
FR:
Si vous montez des
obturations entre une
armoire et un mur,
commencez par ajuster
la largeur pour qu’elle
s’adapte à l’espace.
Faites de même pour
les armoires de bain.
ES:
Si está montando
empastes entre un
gabinete y una pared,
comience ajustando
el ancho para que se
ajuste al espacio. Haga
lo mismo con los gabi-
netes de baño.

Other manuals for Tinta

3

Other Kvik Indoor Furnishing manuals

Kvik H911-060-050-040 User manual

Kvik

Kvik H911-060-050-040 User manual

Kvik O946 User manual

Kvik

Kvik O946 User manual

Kvik MH969-060 User manual

Kvik

Kvik MH969-060 User manual

Kvik PT530.060 User manual

Kvik

Kvik PT530.060 User manual

Kvik DSH9220 User manual

Kvik

Kvik DSH9220 User manual

Kvik MO801-040 User manual

Kvik

Kvik MO801-040 User manual

Kvik SH584-060 User manual

Kvik

Kvik SH584-060 User manual

Kvik U803-100 User manual

Kvik

Kvik U803-100 User manual

Kvik H569-060 User manual

Kvik

Kvik H569-060 User manual

Kvik MO943 User manual

Kvik

Kvik MO943 User manual

Kvik U747 User manual

Kvik

Kvik U747 User manual

Kvik OT531 User manual

Kvik

Kvik OT531 User manual

Kvik U805,050 User manual

Kvik

Kvik U805,050 User manual

Kvik U857T User manual

Kvik

Kvik U857T User manual

Kvik MT530,050 User manual

Kvik

Kvik MT530,050 User manual

Kvik MH651,060 User manual

Kvik

Kvik MH651,060 User manual

Kvik TU759 Instruction manual

Kvik

Kvik TU759 Instruction manual

Kvik H520-040-060 User manual

Kvik

Kvik H520-040-060 User manual

Kvik MH503 User manual

Kvik

Kvik MH503 User manual

Kvik OU918 User manual

Kvik

Kvik OU918 User manual

Kvik H251,040-080 User manual

Kvik

Kvik H251,040-080 User manual

Kvik DSH9225-060-228-229 User manual

Kvik

Kvik DSH9225-060-228-229 User manual

Kvik H418 User manual

Kvik

Kvik H418 User manual

Kvik OU818 User manual

Kvik

Kvik OU818 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Jason.L CUBO Assembly instruction

Jason.L

Jason.L CUBO Assembly instruction

Polywood Chinoiserie CT4P191 Assembly instructions

Polywood

Polywood Chinoiserie CT4P191 Assembly instructions

Jason.L Quadro Square Boardroom table Assembly instructions

Jason.L

Jason.L Quadro Square Boardroom table Assembly instructions

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max AXCRED15-HIC Assembly instructions

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max AXCRED15-HIC Assembly instructions

SouthShore 3680034 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 3680034 Assembly instructions

Inter link LEONIE Assembling Instruction

Inter link

Inter link LEONIE Assembling Instruction

PB TEEN DOVER STORAGE BED TWIN Assembly instructions

PB TEEN

PB TEEN DOVER STORAGE BED TWIN Assembly instructions

Closet Maid 3164 quick start guide

Closet Maid

Closet Maid 3164 quick start guide

Crown Mark B8280-K+HB+FB+RAIL Assembly instructions

Crown Mark

Crown Mark B8280-K+HB+FB+RAIL Assembly instructions

dreambaby Liberty Security Gate Kit F776 instructions

dreambaby

dreambaby Liberty Security Gate Kit F776 instructions

Bellamy Marylou quick start guide

Bellamy

Bellamy Marylou quick start guide

PotteryBarn Cheswick Assembly instructions

PotteryBarn

PotteryBarn Cheswick Assembly instructions

HAMPTON BAY OAK HEIGHTS MOTION D12237-DS Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY OAK HEIGHTS MOTION D12237-DS Use and care guide

West Elm Waldorf Coffee Table 7838329 Assembly instructions

West Elm

West Elm Waldorf Coffee Table 7838329 Assembly instructions

HAMPTON BAY BF-20192 Assembly instructions

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY BF-20192 Assembly instructions

Factoryfurniture north Operation & maintenance manual

Factoryfurniture

Factoryfurniture north Operation & maintenance manual

Fromm&Starck STAR-SEAT-28 user manual

Fromm&Starck

Fromm&Starck STAR-SEAT-28 user manual

Simpli Home brooklyn+max WyndenHall AXCERN-14WH manual

Simpli Home

Simpli Home brooklyn+max WyndenHall AXCERN-14WH manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.