manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. KWC EDGE 10.021.033.000 Quick guide

KWC EDGE 10.021.033.000 Quick guide

802178 02/16
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
802178
KWC EDGE
Kitchen faucet
Mitigeur de cuisine
Mezclador de cocina
10.021.023.000 – 12/2010
10.021.023.127 – 12/2010
10.021.033.000
10.021.033.127
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d’entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
2
802178 02/16
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60°C
Max. Wassertemperatur : 80°C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
¡Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60°C
Temperatura máxima del agua : 80°C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l’eau : 60°C
Température max. de l’eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60°C (140°F)
Max. water temperature : 80°C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
O.B.S.
Spola rören ordentligt innan
blandare installeras!
Driftstryck : 3 bar / 300 kPa
Max. tryck : 5 bar / 500 kPa
Min. tryck : 1 bar / 100 kPa
Lika tryck på kall- och varmvatten rekommenderas.
Driftstemperatur : 60°C
Max temperatur : 80°C
För ytteligare information se produktblad.
KWC VG
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
+49 (0) 7457 948 56 0
+49 (0) 7457 948 56 30
KWC VG
KWC AMERICA
1770 Corporate Drive #580
Norcross, GA 30093 USA
+1 678 334 21 21
+1 678 334 21 28
KWC VG
KWC Italia S.r.l.
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza
+39 (0) 444 566 618
+39 (0) 444 961 519
Franke KS
Franke GmbH
Mumpferfährstrasse 70
DE-79713 Bad Säckingen
+49 (0) 7761 52 0
+49 (0) 7761 52 294
Franke WS
Franke GmbH
Oberer Achdamm 52
AT-6971 Hard
+43 (0) 557 467 350
+43 (0) 557 462 411
Franke WS
Franke Washroom Systems
Ring-Oost 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 30
+32 (0) 54 31 01 35
Franke KS
Franke NV
Ring 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11
+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS
Franke Nederland B.V.
Lagedijk 13
NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111
+31 492 585 200
Franke KS
Franke France S.A.S.
Avenue Aristide Briand BP 13
FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00
+331 30 28 94 30
Franke WS/KS
Franke L.L.C.
RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511
AE-Ras Al Khaimah, UAE
+971 7 203 47 00
+971 7 203 47 60
Franke KS
Franke UK Limited
West Park, MIOC, Styal Road
GB-Manchester M22 5WB
+44 161 436 62 80
+44 161 437 13 79
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
3
802178 02/16
Umgebungsbedingungen
In unmittelbarer Nähe von
Armaturen und Anschlussschläu-
chen dürfen keine Reinigungs-
mittel und Chemikalien gelagert
werden.
Austretende Dämpfe können
die Armatur und die Anschluss-
schläuche beschädigen.
Condiciones del entorno
Cerca de las griferías y cone-
ZKQPGUFGVWDQUƃGZKDNGUPQUG
deben almacenar productos
químicos ni de limpieza.
Los eventuales vapores podrían
dañar la grifería y las conexiones
FGVWDQUƃGZKDNGU
Conditions d‘environnement
Aucun produit de nettoyage ni
détergent chimique ne doit être
stocké à proximité immédiate des
robinetteries et des raccordements
ƃGZKDNGU
Les vapeurs qui s‘en échappent
risqueraient d‘endommager les
robinetteries et les raccordements
ƃGZKDNGU
Environmental conditions
No cleaning agents or chemicals
should be stored in the immediate
vicinity of faucets and connection
hoses.
Any vapour emitted may damage
the faucet and connection hoses.
Ambiente circostante
Non conservare detergenti o so-
stanze chimiche nelle immediate
vicinanze della rubinetteria e dei
VWDKƃGUUKDKNKFKEQNNGICOGPVQ
L’esalazione di vapori potrebbe
danneggiare la rubinetteria e i
VWDKƃGUUKDKNK
Periodische Kontrolle
Die Anschluss- und
Brausenschläuche
müssen aus Sicherheits-
gründen periodisch
auf folgende Punkte
kontrolliert werden:
Dichtheit
Feuchte oder tropfende
Schläuche müssen
ersetzt werden.
Korrosionsschäden
Schläuche mit rostiger
oder oxidierter Ober-
ƃÀEJGOØUUGPGTUGV\V
werden.
Mechanische Beschä-
digung
Schläuche, welche eine
mechanische Beschä-
digung aufweisen,
müssen ersetzt werden.
Contrôle périodique
Pour des raisons de
UÅEWTKVÅNGUƃGZKDNGUFG
douche et de raccorde-
ment doivent être con-
trôlés périodiquement
RQWTXÅTKƂGTNGURQKPVU
suivants:
Etanchéité
.GUƃGZKDNGUJWOKFGU
ou qui gouttent doivent
être remplacés.
Dommages dus à la
corrosion
.GUƃGZKDNGUQZ[FÅUGP
surface doivent être
remplacés.
Dommages mécani-
ques
.GUƃGZKDNGUSWKRTÅ-
sentent des dommages
mécaniques doivent être
remplacés.
Controlli periodici
Per ragioni di sicurezza,
è necessario sottoporre
a controlli periodici i
VWDKƃGUUKDKNKFKEQNNG-
gamento e delle docce
in merito ai seguenti
aspetti.
Tenuta
I tubi umidi o non a
tenuta devono essere
sostituiti.
Danni da corrosione
I tubi che presentano
WPCUWRGTƂEKGCTTWI-
ginita oppure ossidata
devono essere sostituiti.
Danni meccanici
I tubi che presentano
danni meccanici devono
essere sostituiti.
Control periódico
Por razones de segu-
ridad, las conexiones
FGVWDQUƃGZKDNGU[
NQUƃGZQUFGFWEJCUG
deben controlar periódi-
camente respecto a los
siguientes puntos:
Estanqueidad
Se deben sustituir los
VWDQUƃGZKDNGUJÖOGFQU
o que gotean.
Daños por corrosión
Se deben sustituir los
VWDQUƃGZKDNGUEQP
óxido o herrumbre en la
UWRGTƂEKG
Daños mecánicos
Se deben sustituir
NQUVWDQUƃGZKDNGU
que presentan daños
mecánicos.
Periodic checks
For safety reasons, the
connection and shower
hoses must be checked
periodically for the
following:
Watertightness
Damp or dripping hoses
must be replaced.
Corrosion
Hoses with rusty or
oxidized surfaces must
be replaced.
Mechanical damage
Hoses that show signs
of mechanical damage
must be replaced.
4
802178 02/16
Initial operation
Mise en service
Puesta en servicio
Installation of limit stop
Montage du stop
Montaje del stop
Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
3 4
3 4
c
c = d
d =
550 mm / 22 17/32"
500 mm / 19 11/16"
1
2
2
Connection
Fixation
Fijación
Z.503.315
Verlängerungsmutter L= 40mm
Ecrou allongé L= 40mm
Dado prolungato L= 40mm
Tuerca de prolongación L= 40mm
Extension nut L= 40mm / 1 1/2"
ø36mm /
1 7/16”
S36
ø35mm /
1 3/8"
Radius min.
= 50mm / 2"
USA/CAN
Beim Anschliessen zwingend
gemäss Abbildung
oberhalb der Mutter gegenhalten!
Pour le raccordement, il est impératif
d'appliquer une force contraire au-dessus
de l'écrou (voir illustration)!
Eseguire il collegamento sopra il
dado secondo la figura.
Al conectar, sujetar por encima de la
tuerca siguiendo exactamente el dibujo
Hold above the nut during installation
as shown in the illustration.
Radius min.
= 50mm / 2"
ø30 - 35mm /
1 3/16"-1 3/8"
5
802178 02/16
Maximum temperature limitation
Limitation de la température max.
Limitación de la temperatura máxima
Begrenzter Temperaturbereich
:
Plage de température réduite
:
Campo di temperatura ridotto
:
Gama de temperaturas reducidas
:
Reduced temperature range :
Max. Temperaturbereich :
Plage de température max. :
Campo di temperatura mass. :
Gama de temperaturas máx. :
Max. temperature range :
6
802178 02/16
Spare parts
Pièces de rechange
Repuestos
Only the original spare parts may be used!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Z.634.090
Z.534.889
Z.534.840
Z.535.092
Z.532.255
Z.535.773
M14x1
Z.534.234 Z.532.241
Z.534.836
Z.633.899
Z.634.089
SW 30
9 Nm +/- 1 Nm
Z.534.948
Z.534.830.000
Z.536.252.700
Z.600.025.700
Backflow prevention (1x) and
flow regulator in adapter.
USA/CAN: M16x1
M14x1
Z.534.034
Z.504.824
L 450 mm
L 17 3/4”
3/8" comp.
M8
USA/CAN:
10.021.033.000
10.021.033.127
7
802178 02/16
Spare parts
Pièces de rechange
Repuestos
Only the original spare parts may be used!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
¡Utilizar solamente los repuestos originales!
Z.534.948
Z.635.172
Z.534.949
Z.506.165
M18x1
Z.532.241
Z.534.037
Z.534.836
Z.633.899
Z.634.089
SW 30
9 Nm +/- 1 Nm
Z.534.967
L 17 3/4”
3/8" comp.
M10
USA/CAN:
Z.534.890
Z.634.090
10.021.023.000 – 12/2010
10.021.023.127 – 12/2010
8
802178 02/16
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of
the surface).
- Cleaning instructions of the detergent manufacturer
must be followed.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcareous deposits on the faucet surface must
be removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning
(make sure that no detergent remains on the surface)
- Dry with soft cloth.
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l’usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications
mentionnées sur les nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d’acides
ou des substances corrosives.
L’entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chion mou.
- Evitez absolument l’usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l’eau froid!
- Sécher avec un chion mou.
Avisos básicos de limpieza:
- Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe
estar fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del
detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño
blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del
detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
F Ces dommages survenus en raison d’un traitement inadéquat, des signes d’usure
traitement inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
!
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.

This manual suits for next models

1

Other KWC Kitchen & Bath Fixture manuals

KWC DECO Sidespray 10.031.223 Quick guide

KWC

KWC DECO Sidespray 10.031.223 Quick guide

KWC INOX 10.271.023.700 Quick guide

KWC

KWC INOX 10.271.023.700 Quick guide

KWC DOMO 20.062.013 Quick guide

KWC

KWC DOMO 20.062.013 Quick guide

KWC GASTRO 802340 Quick guide

KWC

KWC GASTRO 802340 Quick guide

KWC 10.651.032.000 Quick guide

KWC

KWC 10.651.032.000 Quick guide

KWC 802330 Quick guide

KWC

KWC 802330 Quick guide

KWC WAMAS 10.331.023.000 Quick guide

KWC

KWC WAMAS 10.331.023.000 Quick guide

KWC ORCINO 10.071.023.000 Quick guide

KWC

KWC ORCINO 10.071.023.000 Quick guide

KWC ONO 12.151.042.000 Quick guide

KWC

KWC ONO 12.151.042.000 Quick guide

KWC ONO touchless 12.151.462.000 Quick guide

KWC

KWC ONO touchless 12.151.462.000 Quick guide

KWC ONO 10.151.033.000 Quick guide

KWC

KWC ONO 10.151.033.000 Quick guide

KWC 10.061.002 A180 Quick guide

KWC

KWC 10.061.002 A180 Quick guide

KWC LIDAR 12.671.461.000 Quick guide

KWC

KWC LIDAR 12.671.461.000 Quick guide

KWC EXOS687X User manual

KWC

KWC EXOS687X User manual

KWC EVE A 190 Quick guide

KWC

KWC EVE A 190 Quick guide

KWC ONO touch light PRO Quick guide

KWC

KWC ONO touch light PRO Quick guide

KWC SAROS 10.181.992.000 Quick guide

KWC

KWC SAROS 10.181.992.000 Quick guide

KWC AVA 10.191.023.000FL Quick guide

KWC

KWC AVA 10.191.023.000FL Quick guide

KWC ZOE 11.202.033.000 Quick guide

KWC

KWC ZOE 11.202.033.000 Quick guide

KWC BLUEBOX AVA 21.194.500.000 Quick guide

KWC

KWC BLUEBOX AVA 21.194.500.000 Quick guide

KWC Deco 10.031.033 Quick guide

KWC

KWC Deco 10.031.033 Quick guide

KWC F5ST2034 User manual

KWC

KWC F5ST2034 User manual

KWC VITA PRO 10.291.023.000FL Quick guide

KWC

KWC VITA PRO 10.291.023.000FL Quick guide

KWC ONO 10.151.023.000 Quick guide

KWC

KWC ONO 10.151.023.000 Quick guide

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Miscea "Classic" Maintenance manual

Miscea

Miscea "Classic" Maintenance manual

VIGO VG02012 installation instructions

VIGO

VIGO VG02012 installation instructions

Kohler K-12183 installation guide

Kohler

Kohler K-12183 installation guide

Spectrum Brands Pfister Park Avenue RT6-5FE Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Park Avenue RT6-5FE Quick installation guide

Hans Grohe AXOR Montreux 16546 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux 16546 Series manual

Danze D303054 manual

Danze

Danze D303054 manual

VIGO Matte Stone VG04011 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04011 manual

Riobel R5163 installation guide

Riobel

Riobel R5163 installation guide

Hans Grohe Metris E 31440 1 Series User instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris E 31440 1 Series User instructions

Zip HydroTap Touch-Free Wave installation instructions

Zip

Zip HydroTap Touch-Free Wave installation instructions

Hans Grohe Metris Classic 31078 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Classic 31078 Series Instructions for use/assembly instructions

Brizo Tresa 62936LF Series manual

Brizo

Brizo Tresa 62936LF Series manual

RUVATI RVH9742 quick guide

RUVATI

RUVATI RVH9742 quick guide

VADO geo Installation & maintenance instructions

VADO

VADO geo Installation & maintenance instructions

Lefroy Brooks M1-1013 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M1-1013 Installation, operating, & maintenance instructions

Tres MAX-TRES manual

Tres

Tres MAX-TRES manual

Hans Grohe Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter 04820 0... Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Locarno Thermostatic Trim with Volume Control and Diverter 04820 0... Installation/User Instructions/Warranty

Caroma E Touch G Series Installation and maintenance instructions

Caroma

Caroma E Touch G Series Installation and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.