LAMAX TECH Shield IP Camera User manual

1
IP Camera
for Shield by
USER MANUAL

1
Features
–Requires Wi-Fi connection at the point of use.
–Up to 10 devices can be connected to the app.
–Controlled via a smartphone app.
–SONY image sensor ensures high-quality images even in low light con-
ditions.
–2-way communication possible.
–Records for up to one week.
LED
–LED O – device is switched o
–Blue LED – power is on
–Red ashing LED – device is connected to Wi-Fi
Setup
1) Download the app from Google Play or the App Store. Type LAMAX
Shield in the search box.
2) Install the app on your smartphone.
3) Press down the RESET button on the side of the camera until the came-
ra beeps once and the LED ashes. Use the pin included.
RESET Button
LED
Memory Card Slot

2
4) Open the Wi-Fi settings on your phone and connect to the device na-
med “HD WiFi Cam”.
5) Run the app and select “Add new Camera”.
6) Name the new camera, enter the password of the camera (default
“888888”) and enter the name and password of your Wi-Fi connection.
7) Once the camera is connected to a network, the LED turns blue.
Controls
1) Sharing Recordings
Third parties can also view camera recordings. On the start screen, select
QR code. The app will then generate a QR code that can be sent to third
parties. Those using the app can read the code to gain access to your de-
vice. To stop sharing, change the camera password. To get to the start
screen from the home screen, swipe from top to bottom.
2) Recording Video and Taking Photos
IP camera recordings can be made and stored on a memory card. If a me-
mory card is not inserted, it saves the recording to your phone. Take a

3
photo by pressing the camera icon on the app home screen. Record video
by pressing the video icon on the app home screen.
Camera Icon Speaker Icon
Video Icon Microphone Icon
Settings Icon
3) 2-way Communication
With the app makes it’s possible to communicate with persons close to
the IP camera. Press the speaker icon to enable audio recording. Press and
hold the microphone icon to activate both the microphone on the smart-
phone and the speaker on the camera. Now you can hear what people are
saying around the camera.
4) Settings
Press the settings icon on the home screen to adjust video quality, image
rotation, Wi-Fi settings, synchronize the time on your phone or change
the password.
5) Basic Controls
Swipe across the home screen from left to right to get to the menu. Here
you can view all recordings, add another camera or go back to the home
screen to view in real time.

4
Safety Precautions
–Do no operate in a humid environment. Never touch the device with
wet hands or when your feet are in water.
–When plugged into an electrical socket, leave enough space around
the unit for air to circulate. Do not cover the device with paper or other
objects that could restrict cooling.
–Connect the device to the correct power source. The voltage require-
ments can be found on the product or its packaging.
–Do not use the device when clearly damaged. In case of damage, do not
attempt to repair the device yourself!
–If the device excessively overheats, immediately disconnect the power
supply.
Further Information
1) For households: This symbol (crossed-out wheelie bin) on the product
or in the accompanying documentation indicates that used electrical or
electronic products must not be disposed of with other household waste.
To prevent possible harm to the environment or to human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustai-
nable reuse of material resources. To return your used device, please use
return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmentally safe recy-
cling. If this kind of waste is incorrectly disposed of, the user can be ned
according to national laws. User information for the disposal of electric
and electronic devices in countries outside the EU: The symbol stated
above (crossed out recycle bin) is valid only in countries in the European
Union. For correct disposal of electric and electronic devices ask your city
council or the distributor of these devices. The crossed-out wheelie bin
symbol is applicable on the product, packaging or printed materials.
2) Warranty claims should be made at your local retailer. If you have any
technical problems or questions, please contact your dealer who will in-
form you of what steps need to be taken next. Follow the rules for wor-
king with electrical equipment. Users may not disassemble the device or
replace any part of it. When opening, or removing covers there is a risk
of electric shock. Incorrect reassembly and reconnecting of devices also
runs the risk of electric shock.

5
Declaration of Conformity
The company elem6 s.r.o. hereby declares that all LAMAX products are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisi-
ons of Directive 2014/53/EC. Products are intended for sale without any
restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary
and other EU countries. The warranty period for all products is 24 months
unless otherwise stated.
Manufacturer
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prague 6
http://www.lamax-electronics.com
Changes to the manual and printing errors reserved!

1
IP-Kamera
für Shield by
BENUTZERHANDBUCH

1
Eigenschaften
–Erfordert WLAN-Zugang vor Ort der Nutzung
–Ermöglicht bis zu 10 Einrichtungen an die Applikation anzuschließen
–Bedienung mithilfe einer App im Smartphone
–Der Bildsensor SONY gewährt eine gute Bildqualität auch bei schlech-
teren Lichtbedingungen
–Beidseitige Kommunikation möglich
–Aufnehmen bis zu einer Woche lang
LED-Blinker
–Der Blinker leuchtet nicht – die Einrichtung ist ausgeschaltet
–Der Blinker leuchtet blau – die Einrichtung ist eingeschaltet
–Der Blinker blinkt rot – die Einrichtung ist ans WLAN-Netz angeschlo-
ssen
Erstes Einschalten
1) Die App von Google Play oder App Store herunterladen. „LAMAX
Shield“ ins Suchfeld eingeben.
2) Die App in Ihr Smartphone installieren.
3) Die RESET-Taste auf der Kameraseite drücken, bis die Kamera einmal
piepst und der LED-Blinker anfängt zu blinken. Bitte die beigefügte
Nadel benutzen.
RESET-Taste
Led-Blinker
Speicherkarten-Slot

2
4) Die WLAN-Einstellungen in Ihrem Smartphone önen und die Ein-
richtung mit dem Namen „HD WiFi Cam“ anschließen.
5) Die App starten und auf das Symbol „Neue Kamera hinzufügen“ klic-
ken.
6) Die neue Kamera benennen, das Kamera-Passwort eingeben (default-
sweise „888888“) und Ihre WLAN-Bezeichnung und das entsprechende
Passwort eingeben.
7) Sobald die Kamera ans Netz angeschlossen ist, beginnt der LED-Blin-
ker, blau zu leuchten.
Bedienung
1) Sharing von Aufnahmen
Die Kamera-Aufnahmen können sich auch dritte Personen anschauen.
Drücken Sie das QR-Code-Symbol auf dem Startbildschirm. Nach dem
Drücken generiert die App einen QR-Code, den Sie an dritte Person ver-
senden. Diese Person liest den Code mithilfe der App ein und erhält so
den Zugang zu Ihrer Einrichtung. Falls Sie dieses Sharing deaktivieren
möchten, verändern Sie das Kamera-Passwort. Vom Hauptbildschirm kö-
nnen Sie auf den Startbildschirm umschalten, indem Sie mit Ihrem Finger
über den Hauptbildschirm von oben nach unten streichen.

3
2) Aufnahmen und Fotos machen
Die IP-Kamera-Aufnahme ist möglich, auf die Speicherkarte aufzune-
hmen und zu speichern. Falls in der Kamera keine Speicherkarte eingele-
gt ist, wird die Aufnahme in Ihr Handy gespeichert. Das Foto können Sie
durch das Drücken der Fotoapparat-Taste auf dem Hauptbildschirm der
App machen. Die Aufnahme können Sie durch das Drücken des Kamera
-Symbols auf dem Hauptbildschirm der App aufnehmen
Symbole Fotoapparat Symbole Lautsprecher
Symbole Kamera Symbole Mikrofon
Symbole
Einstellungen
3) Beidseitige Kommunikation
Dank der App ist es möglich, mit den Personen in der Nähe von der IP-Ka-
mera zu kommunizieren. Nachdem Sie das Lautsprecher-Symbol drüc-
ken, bekommen Sie die Ton-Aufnahme. Nachdem Sie das Mikrofon-Sym-
bol drücken und gedrückt halten, aktiviert sich das Mikrofon im Handy
sowie der Lautsprecher in der Kamera. Nun ist es möglich zu hören, was
die Personen in der Nähe von der Kamera sagen, und gleichzeitig mit
ihnen zu sprechen.

4
4) Einstellungen
Nach dem Drücken des Einstellung-Symbols auf dem Hauptbildschirm ist
es möglich, die Videoqualität zu bearbeiten, das Bild zu drehen, WLAN
einzustellen, die Zeit mit dem Handy zu synchronisieren oder das Pass-
wort zu verändern.
5) Grundbedienung
Nachdem Sie mit Ihrem Finger von links nach rechts über den Hauptbild-
schirm streichen, wird Ihnen das Menü angezeigt. Hier ist es möglich,
sich die gespeicherten Aufnahmen anzuschauen, eine andere Kamera
hinzuzufügen oder zurück auf den Startbildschirm mit Realtime-Einblick
umzuschalten.
Sicherheitsgrundsätze:
–Die Einrichtung ist nicht in sehr feuchtem Klima zu benutzen, mit na-
ssen Händen anzufassen oder zu bedienen, während Sie im Wasser
stehen.
–Während des Auadens aus der Steckdose muss genug Platz rund um
die Einrichtung für die Luftzirkulation gelassen werden. Die Einrichtung
ist nicht mit Papieren oder anderen Gegenständen zu bedecken, die
die Eektivität der Kühlung sinken können.
–Die Einrichtung ist an eine Strom-Quelle mit der richtigen Spannung
anzuschließen. Die Angaben zu der Spannung sind auf dem Produkt
oder auf seiner Verpackung angeführt.
–Die Einrichtung kann nicht benutzt werden, falls sie oensichtlich be-
schädigt ist. Im Falle einer Beschädigung nicht selber reparieren!
–Die Einrichtung muss im Falle einer Überhitzung sofort von der Strom-
Quelle abgeschaltet werden.
Weitere Informationen
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (ein gestrichener Korb) auf dem
Produkt oder in der Originaldokumentation bedeutet, dass gebrauch-
te elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem
Restmüll entsorgt werden dürfen. Um das Produkt richtig zu entsorgen,
geben Sie es an dazu bestimmten Sammelstellen ab, wo es kostenlos ak-
zeptiert wird. Durch eine richtige Entsorgung dieses Produktes helfen Sie,
wertvolle Naturressourcen zu behalten und potenzielle negative Einü-
sse auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vorzubeugen, wozu eine

5
falsche Abfallentsorgung führen könnte. Weitere Informationen können
Sie an Ihrer Behörde vor Ort oder an der nächsten Sammelstelle beantr-
agen. Bei einer falschen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang
mit nationalen Vorschriften Geldbußen verhängt werden. Informationen
für Nutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ein-
richtungen (Firmen- und Betriebsnutzung): Um die elektrische und elek-
tronische Einrichtungen richtig zu entsorgen, beantragen Sie detaillierte
Hinweise bei Ihrem Vertreiber oder Lieferanten. Informationen für Nutzer
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in
den Nicht-EU-Ländern: das oben angeführte Symbol (ein gestrichener
Korb) ist nur in den EU-Ländern gültig. Um elektrische und elektronische
Einrichtungen richtig zu entsorgen, beantragen Sie detaillierte Hinweise
an Ihren Behörden oder an den entsprechenden Verkaufsstellen. Alles
wird durch das Symbol eines gestrichenen Containers auf dem Produkt,
der Verpackung oder in den gedruckten Materialien dargestellt.
2) Garantiereparaturen der Einrichtung sind bei Ihrem Vertreiber zu be-
anspruchen. Im Falle technischer Probleme und Fragen kontaktieren Sie
Ihren Vertreiber, der Sie über das folgende Vorgehen informieren wird.
Halten Sie die Regeln fürs Umgehen mit elektrischen Einrichtungen. Der
Nutzen ist nicht berechtigt, die Einrichtung auseinanderzubauen oder ihre
Teile zu wechseln. Bei der Önung oder Entfernung der Deckung besteht
das Risiko eines Stromschlags. Bei einer falschen Zusammenstellung der
Einrichtung und ihres Wiederanschließens besteht dieses Risiko genauso.
Übereinstimmungserklärung
Hiermit erklärt die Firma elem6 s.r.o., dass alle Einrichtungen LAMAX im
Einklang mit den Grundanforderungen und anderen entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EC sind. Die Produkte sind für Ver-
kauf ohne Beschränkungen in Deutschland, Tschechien, in der Slowakei,
in Polen, Ungarn und anderen EU-Mitgliedstaaten bestimmt. Die Pro-
duktgarantie gilt 24 Monate, falls keine andere Bestimmung vorhanden
ist.
Hersteller
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com
Druckfehler und Änderungen in der Anleitung vorbehalten!

1
IP kamera
pro Shield by
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

1
Vlastnosti
–Vyžaduje WiFi připojení v místě užívání
–Umožňuje připojit k aplikaci až 10 zařízení
–Ovládání pomocí aplikace na chytrém telefonu
–Obrazový snímač SONY zajistí kvalitní obraz i při zhoršených světelných
podmínkách
–Možnost oboustranné komunikace.
–Až týden nahrávání
LED dioda
–Dioda zhasnutá – zařízení je vypnuto
–Dioda svítí modře – zařízení je zapnuto
–Dioda bliká červeně – zařízení je připojeno k WiFi
První spuštění
1) Stáhněte aplikaci z Google Play nebo App Store. Ve vyhledávání zadejte
heslo LAMAX Shield.
2) Nainstalujte aplikaci do Vašeho chytrého telefonu.
3) Stiskněte tlačítko RESET na boku kamery, dokud kamera jednou nepíp-
ne a dioda LED nezačne blikat. Použijte přiložený špendlík.
tlačítko RESET
LED dioda
slot pro paměťovou
kartu

2
4) Otevřete nastavení WiFi ve Vašem telefonu a připojte zařízení s názvem
„HD WiFi Cam“.
5) Spusťe aplikaci a klikněte na ikonu „Přidat novou kameru“
6) Pojmenujte novou kameru, vložte heslo kamery (defaultně „888888“)
a zadejte název a heslo k Vaší WiFi.
7) Jakmile je kamera připojena k síti, LED dioda se rozsvítí modře.
Ovládání
1) Sdílení záznamů
Prohlížet záznamy z kamery mohou i třetí osoby. Na úvodní obrazovce
stiskněte ikonu QR kódu. Po stisknutí aplikace vygeneruje QR kód, kte-
rý odešlete třetí osobě. Ta pomocí aplikace kód načte a získá tak přístup
k Vašemu zařízení. Chcete-li sdílení zrušit, změňte heslo kamery. Z hlavní
obrazovky lze na úvodní přejít po přejetí prstem přes hlavní obrazovku
shora dolů.
2) Nahrávání záznamů a pořizování snímků
Záznam z IP kamery je možné nahrávat a ukládat na paměťovou kartu.
Pokud není v kameře vložena paměťová karta, uloží se záznam do Vašeho

3
telefonu. Snímek lze pořídit stisknutím ikony fotoaparátu na hlavní ob-
razovce aplikace. Nahrát záznam lze stisknutím ikony kamery na hlavní
obrazovce aplikace.
ikona fotoaparátu ikona reproduktoru
ikona kamery ikona mikrofonu
ikona nastavení
3) Oboustranná komunikace
Díky aplikaci je možné komunikovat s osobami v blízkosti IP kamery. Po
stisknutí ikony reproduktoru získáte zvukový záznam. Po stisknutí a po-
držení ikony mikrofonu se aktivuje mikrofon v telefonu a zároveň repro-
duktor v kameře. Nyní je možné slyšet, co říkají osoby v okolí kamery a zá-
roveň k nim promlouvat.
4) Nastavení
Po kliknutí na ikonu nastavení na hlavní obrazovce je možné upravit kva-
litu videa, otočení obrazu, nastavit WiFi, synchronizovat čas s telefonem
nebo změnit heslo.
5) Základní ovládání
Po přejetí prstem přes hlavní obrazovku zleva doprava se dostanete do
menu. Zde je možné prohlížet uložené záznamy, přidat další kameru nebo
se přepnout zpět na úvodní obrazovku do pohledu v reálném čase.

4
Bezpečnostní zásady
–Nepoužívejte zařízení ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se zařízení ne-
dotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě.
–Při napájení přístroje v elektrické zásuvce ponechejte kolem zařízení
dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte zařízení papíry
ani jinými předměty, které by mohly zhoršit jeho chlazení.
–Zařízení připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou uve-
deny na plášti výrobku anebo na jeho obalu.
–Nepoužívejte zařízení, je-li zjevně poškozeno. V případě poškození za-
řízení sami neopravujte!
–V případě nadměrného zahřívání přístroj okamžitě odpojte od přívodu
energie.
Další informace
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronic-
ké výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za
účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci po-
tenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti
si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při ne-
správné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (remní a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo
Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze
v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektro-
nických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo
prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na vý-
robku, obalu nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě tech-
nických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce, který Vás bude

5
informovat o dalším postupu. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými
zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žád-
nou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětov-
ném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě
Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX
jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-
ními směrnice 2014/53/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omeze-
ní v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších
členských zemích EU. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
Výrobce
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6
http://www.lamax-electronics.com
Tiskové chyby a změny v manuálu jsou vyhrazeny!

1
Kamera IP
do Shield by
INSTRUKCJA OBSŁUGI

1
Właściwości
–Wymaga połączenia WiFi w miejscu użytkowania
–Umożliwia podłączenie do aplikacji aż do 10 urządzeń
–Sterowanie za pomocą aplikacji w telefonie komórkowym
–Czujnik obrazu SONY zapewnia wysoką jakość obrazu, nawet w warun-
kach słabego oświetlenia
–Możliwość komunikacji dwustronnej
–Aż tydzień nagrywania
Dioda LED
–Dioda wyłączona – urządzenie jest wyłączone
–Dioda świeci na niebiesko – urządzenie jest włączone
–Dioda miga na czerwono – urządzenie jest podłączone do WiFi
Pierwsze uruchomienie
1) Pobierz aplikację z Google Play lub App Store. W polu wyszukiwania
wpisz hasło LAMAX Shield.
2) Zainstaluj aplikację w telefonie komórkowym.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET z boku kamery, do momentu wye-
przycisk RESET
dioda LED
gniazdo do karty
pamięci
Table of contents
Languages: