Laurus LEH8 User manual

DE – 1
LAURUS
LEH8
Combiné four et table de cuisson encastrables/Notice
d’utilisation
FR
DE Einbau-Herdset / Gebrauchsanweisung
NL Inbouwoven met kookplaat / gebruikershandleiding
IT Forno a incasso e piano cottura / Manuale utente
ES Manual de usuario de conjunto de
encimera y horno integrado
EN Built-in Oven and Hob Set / User Manual

DE – 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum
Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Symbol Typ Bedeutung
WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES Gefährliche Spannung
BRANDGEFAHR Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien
ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden
WICHTIG / HINWEIS Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes

INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE ...............................................................................................3
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................................................................................3
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ...................................................................6
1.3 Während des Betriebs ..................................................................................................7
1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..................................................................8
2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch.............................................................. 11
2.1 Hinweise für den Installateur ........................................................................................ 11
2.2 Einbauen der Geräte .................................................................................................... 11
Einbauen des Kochfeldes mit Kochplatten (Massekochfeld)..............................................12
2.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise..........................................................13
3.PRODUKTMERKMALE...................................................................................................15
4.Verwenden des Produkts.................................................................................................16
4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe................................................................................................16
4.2 Backofen-Einstellknöpfe...............................................................................................16
4.3Gartabelle ...................................................................................................................18
4.5 Zubehör ...................................................................................................................21
5.REINIGUNG UND WARTUNG........................................................................................22
5.1 Reinigung ...................................................................................................................22
5.2 Wartung ...................................................................................................................24
6.FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT ......................................................................25
6.1 Fehlerbehebung ...........................................................................................................25
6.2 Transport ...................................................................................................................25
7.TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................26
7.1 Energieblatt ..................................................................................................................26

DE – 4
1. SICHERHEITSHINWEISE
•Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und
bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf,
um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen
zu können.
•Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere
Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät
möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften,
die in diesem Dokument beschrieben werden.
Achten Sie daher besonders auf die Abbildungen,
wenn Sie die Gebrauchsanweisung lesen.
1.1 Allgemeine SicherheitShinweiSe
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese
unter Aufsicht handeln oder hinsichtlich der
sicheren Bedienung des Geräts angewiesen
wurden und die möglichen Risiken kennen.
Das Gerät ist kein Kinderspielzeug – halten Sie
Kinder davon fern. Kinder dürfen Reinigungs- und
Wartungsmaßnahmen am Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener durchführen.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Heizelemente
berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät
fern, wenn sie nicht durchgehend beaufsichtigt
werden.
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf
einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein

DE – 5
und einen Brand verursachen. Versuchen Sie
NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen.
Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken
Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer
Feuerdecke.
VORSICHT: Die Garvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzfristiger Garvorgang muss ständig
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge,
müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht
Stromschlaggefahr.
•Entfernen Sie bei Kochfeldern mit Abdeckung vor
dem Öffnen der Abdeckung alle darauf vorhandenen
Verunreinigungen (verschüttetes Kochgut). Lassen
Sie die Kochfelder stets abkühlen, bevor Sie die
Abdeckung schließen.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
•Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente im Ofeninneren.
•Griffe werden beim Betrieb möglicherweise bereits
nach kurzer Zeit heiß.
•Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel oder Schleifvlies, um
die Oberflächen von Backöfen zu reinigen. Dabei
können Oberflächen zerkratzen, was zum Bersten
der Türscheibe oder Schäden an Oberflächen
führen kann.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.

DE – 6
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem
Austauschen der Lampe, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags
zu vermeiden.
ACHTUNG: Von außen zugängliche Teile können
beim Kochen oder Grillen heiß werden. Halten Sie
kleine Kinder vom Gerät fern, wenn dieses
eingeschaltet ist.
•Das Gerät wurde unter Einhaltung der einschlägigen
lokalen und internationalen Normen und Vorschriften
hergestellt.
•Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt
werden.Installations- oder Reparaturarbeiten,
die von nicht autorisierten Technikern ausgeführt
werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine
Änderungen an den Eigenschaften des Herdes
vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung
ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld.
•Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen
(Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/
oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes)
kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes
sind. Die technischen Daten für dieses Gerät sind
auf dem Typenschild angegeben.
ACHTUNG: Dieses Gerät ist nur zum Kochen von
Lebensmitteln, für den Gebrauch im Haushalt sowie
ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen
bestimmt. Es sollte nicht für andere Zwecke oder in
einem anderen Anwendungsbereich, z. B. außerhalb
vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder
zum Beheizen eines Raumes verwendet werden.
•Heben oder verschieben Sie den Herd nicht durch

DE – 7
Ziehen an den Griffen der Backofentür.
•Es wurden alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen,
um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Da das Glas
brechen kann, muss beim Reinigen vorsichtig
vorgegangen werden, um Kratzer zu vermeiden.
Verhindern Sie ein Schlagen oder Klopfen mit
Zubehör auf das Glas.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel bei der
Installation nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
•Lassen Sie Kinder nicht auf die Backofentür klettern
oder darauf sitzen, während sie geöffnet ist.
•Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät
fern.
1.2 hinweiSe zum AufStellen und AnSchlieSSen
•Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er
vollständig installiert wurde.
•Das Gerät darf nur von einem autorisierten
Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht
haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung
oder wegen der Installation durch nicht autorisierte
Personen verursacht werden.
•Während Sie das Gerät auspacken, sollten Sie es
auf Transportschäden überprüfen. Falls Sie einen
Schaden feststellen, verwenden Sie das Gerät
nicht, sondern setzen Sie sich umgehend mit einem
qualifizierten Kundendienst in Verbindung. Da die
für die Verpackung verwendeten Materialien (Nylon,
Heftklammern, Styropor usw.) für Kinder gefährlich
sein können, sollten Sie diese einsammeln und

DE – 8
sofort entsorgen.
•Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen.
Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne,
Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus.
•Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B.
Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur
von mindestens 100°C standzuhalten.
•Das Gerät darf zur Vermeidung von Überhitzungen
nicht hinter einer dekorativen Tür installiert werden.
1.3 während deS BetrieBS
•Wenn Sie den Backofen das erste Mal einschalten,
nehmen Sie möglicherweise einen leichten Geruch
wahr. Das ist vollkommen normal. Der Geruch rührt
von den Isoliermaterialien und den Heizelementen
her. Deshalb sollten Sie den Backofen vor der
ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für
45 Minuten leer betreiben. Sorgen Sie in dieser Zeit
für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in
welcher der Herd installiert ist.
•Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür
während oder nach dem Kochen öffnen. Es besteht
Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der
beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
•Stellen Sie während des Betriebs keine
entflammbaren oder brennbaren Materialien in das
Gerät oder in die Nähe des Gerätes.
•Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um
das Gargut aus dem Backofen zu nehmen bzw.
hineinzulegen.
•Der Ofen darf auf keinen Fall mit Aluminiumfolie
ausgekleidet werden, da er sich dadurch überhitzen
könnte.
•Legen Sie während des Garens keine Gerichte oder

DE – 9
Backbleche direkt auf den Ofenboden. Der Boden
würde dann so heiß, dass es zu Schäden am Gerät
kommen könnte.
Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen
oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt. Diese
können bei sehr hohen Temperaturen in Brand
geraten. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes
Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus,
und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder
einer Feuerdecke zu.
•Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone,
und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position,
damit sie nicht angestoßen werden oder sich
verfangen.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
schalten Sie den Netzhauptschalter aus.
•Achten Sie stets darauf, dass die Einstellknöpfe in
der Stellung „0“ (Aus) stehen, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
•Die Backbleche kippen nach unten, wenn sie
herausgezogen werden. Sorgen Sie dafür, dass kein
heißes Gargut verschüttet wird oder heruntertropft,
wenn Sie es aus dem Backofen herausnehmen.
•Belasten Sie die Backofentür nicht, wenn sie
geöffnet ist. Dabei kann sich die Backofentür
verziehen, oder sie kann beschädigt werden.
•Hängen Sie keine Handtücher, Geschirrtücher oder
Textilien auf das Gerät oder an die Griffe.
1.4 wArnhinweiSe zur reinigung und wArtung
•Vergewissern Sie sich, dass die
Spannungsversorgung zum Gerät netzseitig
unterbrochen ist, bevor jegliche Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.

•Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das
Bedienfeld zu reinigen.
•Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie
die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät
sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original-
Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen
autorisierten Kundendienst zu rufen.
CE-Konformitätserklärung
Unsere Produkte entsprechen den geltenden
EG-Richtlinien, -Beschlüssen und
-Verordnungen sowie den Anforderungen
der Normen, auf die verwiesen wird.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu
Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie
das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und
gefährlich.
Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere
Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen
zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder
seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer
geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro-
und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof,
abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt-
bzw. Kommunalverwaltung.

DE – 11
n Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung.
Alternativ können Sie kleine Elektroaltgeräte mit
einer Kantenlänge von bis zu 25 cm bei einem
Händler mit einer Verkaufsfläche von mind. 400 m2
für Elektro- und Elektronikgeräte oder einem
Lebensmittelhändler mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mind. 800 m2, der
zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und
Elektronikgeräte anbietet, unentgeltlich zurückgeben.
Größere Altgeräte können beim Neukauf eines
Geräts der gleichen Geräteart bei einem
entsprechenden Händler kostenfrei zurückgegeben
werden.
Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines
Altgeräts im Fall der Lieferung des neuen Geräts
oder des Onlinekaufs, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich - vor der
Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und
Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei
entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Produkt verantwortlich sind.

DE – 12
2. Installation und Vorbereitung
für den Gebrauch
WARNUNG:Das Gerät muss von
einem autorisierten Servicemitarbeiter
oder einem qualifizierten Techniker gemäß
den Hinweisen in dieser
Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung
der geltenden lokalen Vorschriften installiert
werden.
•Eine unsachgemäße Installation kann
zu Personen- und Sachschäden führen,
für die der Hersteller keine Haftung
übernimmt und die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.
•Überprüfen Sie vor der Montage des
Geräts, dass der vom Energieversorger
gelieferte Strom (elektrische Spannung
und Frequenz) mit der Einstellung
des Geräts kompatibel ist.Die
Anschlusswerte für dieses Gerät sind
auf dem Typenschild angegeben.
•Die im Einsatzland geltenden
Gesetze, Verordnungen, Richtlinien
und Normen sind einzuhalten
(Sicherheitsbestimmungen, sach- und
ordnungsgemäßes Recycling usw.).
2.1 hinweiSe für den inStAllAteur
Allgemeine Hinweise
•Nachdem Sie die Verpackung von
dem Gerät und dem Zubehör entfernt
haben, vergewissern Sie sich, dass
keine Schäden vorhanden sind.
Wenn Sie einen Schaden vermuten,
verwenden Sie das Gerät nicht, und
wenden Sie sich umgehend an einen
autorisierten Servicemitarbeiter oder
einen qualifizierten Techniker.
•Stellen Sie sicher, dass sich in der
direkten Nähe des Gerätes keine
entzündlichen oder brennbaren
Materialien wie Gardinen, Öl, Kleidung
usw. befinden, die in Brand geraten
könnten.
•Die Arbeitsplatte und Möbel, die
das Gerät umgeben, müssen
aus Materialien gefertigt sein, die
Temperaturen von über 100°C
standhalten können.
•Wenn über dem Gerät eine
Dunstabzugshaube oder ein Schrank
montiert werden sollen, muss der
Sicherheitsabstand zwischen der
Kochfeldoberfläche und jeglichem
Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube
den in der Abbildung unten aufgeführten
Werten entsprechen.
Mindestens
42 cm Mindestens
42 cm
Mindestens 65 cm
(mit
Dunstabzugshaube)
Mindestens
70 cm (ohne
Dunstabzugshaube)
Kochfeld
Das Gerät sollte nicht direkt über einem
Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem
Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder
einem Wäschetrockner installiert werden.
2.2 einBAuen der geräte
Die Geräte werden mit Montagekits
geliefert und können in eine Arbeitsplatte
mit geeigneten Abmessungen eingebaut
werden.Die Einbaumaße des Kochfeldes
und des Backofens sind in der Tabelle
unten aufgeführt.
Einbaumaße für Kochfeld mit
Kochplatten (Massekochfeld)
A1 (mm) 580 E1 (mm) 490
B1 (mm) 510 min. F1 (mm) 50
C1 (mm) 40 min. G1 (mm) 50
D1 (mm) 560
Einbaumaße für Glaskeramikkochfeld
A1 (mm) 590 E1 (mm) 490
B1 (mm) 520 min. F1 (mm) 50
C1 (mm) 41 min. G1 (mm) 50
D1 (mm) 560
Einbaumaße für Backofen
A2 (mm) 557 E2 (mm) 574
B2 (mm) 550 min. F2 (mm) 560-580
C2 (mm) 595 min. G2 /J2 (mm) 555/5
D2 (mm) 575 H2 (mm) 600
I2(mm) 25

DE – 13
A1 B1
C1
I2
H2
G2
F2
D1
G1
E1
A2
F1
B2
C2
C2
D2
E2
J2
Einbauen des Kochfeldes mit Kochplat-
ten (Massekochfeld)
•Das Kochfeld in den Ausschnitt legen.
Die Position des Kochfeldes auf der
Arbeitsplatte anzeichnen.
Arbeitsplatte
Kochfeld
Markierstift
•Das Kochfeld wieder herausnehmen.
Das Dichtband umlaufend auf
die angezeichnete Linie kleben.
Sicherstellen, dass die Linie mittig zur
Klebedichtung verläuft.Sicherstellen,
dass die Stoßstellen an den Ecken
überlappen und dass die Klebedichtung
durchgängig verläuft.
Markierte
Linie
Dichtung
•Das Kochfeld in den Ausschnitt
einsetzen und mit den
Befestigungsklammern (A) und
den Schrauben (B) in Einbaulage
befestigen.Die Position der
Befestigungsklammern an die Stärke
der Arbeitsplatte anpassen, und die
Schrauben gleichmäßig festziehen.
Vorsichtig jegliches überstehende
Klebe-Dichtmaterial umlaufend um das
Gerät herum abschneiden.
Kochfeld Kochfeld
CC
AA
t<25 mm t>25 mm
BB
Einbauen des Glaskeramikkochfeldes
•Das mitgelieferte, einseitig

DE – 14
selbstklebende Dichtband
umlaufend um die Unterkante der
Kochfeldoberfläche herum aufkleben.
Dabei nicht dehnen.
Selbstklebendes
Dichtband
Befestigungsklammer
Arbeitsplatte
•Die vier Befestigungsklammern für die
Arbeitsplatte an den Seiten des Gerätes
festschrauben.
•Das Gerät in den Ausschnitt einsetzen.
Einbauen des Backofens
•Nachdem alle elektrischen Anschlüsse
ausgeführt wurden, den Backofen
in den Einbauschrank einschieben.
Die Backofentür öffnen, und die
2 Schrauben in die Löcher im Rahmen
des Backofens einschrauben.Bei an
der Schrankoberfläche anliegendem
Geräterahmen die Schrauben
festziehen.
Wenn der Ofen unter einem Kochfeld
installiert ist:
•Die Dicke der Arbeitsplatte, die
Abstände zwischen dem Kochfeld und
dem Ofen müssen den Angaben in
den Abbildungen für die Luftzirkulation
entsprechen.
M
K
L
min. K (mm) 25 min. M (mm) 49
min. L (mm) 5
2.3 elektriScher AnSchluSS
und SicherheitShinweiSe
WARNUNG:Der elektrische Anschluss
des Gerätes muss von einem
autorisierten Servicemitarbeiter oder einer
qualifizierten Elektrofachkraft gemäß den
Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung
und unter Einhaltung der geltenden lokalen
Vorschriften durchgeführt werden.
WARNUNG:Das Gerät muss geerdet
sein.
•Vor dem Anschluss des Gerätes
an die Spannungsversorgung, die
Übereinstimmung der Nennspannung
des Gerätes (auf dem Typenschild
angegeben) mit der anliegenden
Netzversorgungsspannung
sicherstellen, und die Netzverkabelung
muss für die Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf
dem Typenschild angegeben).
•Sicherstellen, dass für den Anschluss
isolierte Kabel verwendet werden.Bei
einem falsch ausgeführten Anschluss
kann das Gerät beschädigt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur
von einer qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden.
•Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen
und/oder Verlängerungskabel
verwenden.
•Das Netzkabel muss von heißen Teilen

DE – 15
des Gerätes ferngehalten werden und
darf nicht gebogen oder gequetscht
werden.Andernfalls kann das Kabel
beschädigt und ein Kurzschluss
verursacht werden.
•Wird das Gerät nicht mit einem Stecker
angeschlossen, muss ein allpoliger
Trennschalter (mit mindestens 3 mm
Kontaktabstand) zwischengeschaltet
werden, um die Sicherheitsvorschriften
zu erfüllen.
•Das Gerät ist für eine
Spannungsversorgung mit 220-240 V
~ und 380-415 V 3N~ ausgelegt.
Wenn am Anschlussort eine andere
Spannungsversorgung anliegt, an
einen autorisierten Servicemitarbeiter
oder eine qualifizierte Elektrofachkraft
wenden.
•Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang
genug sein, damit es auch bei vor
dem Einbauschrank stehendem Gerät
angeschlossen werden kann.
•Sicherstellen, dass alle Anschlüsse
ordnungsgemäß festgezogen sind.
•Das Anschlusskabel mit einer
Kabelschelle zugentlasten und die
Abdeckung schließen.
•Der richtige Klemmenanschluss ist auf
dem Anschlusskasten dargestellt.
44
NN PE
PE
L2
L3 L1 L
5 5
33
22
11
•Die Installation des grün-gelben
Erdungskabels sollte wie abgebildet mit
Hilfe der Schraube und Unterlegscheibe
im Dokumentenbeutel erfolgen. Eine
zuverlässige Erdung sollte unbedingt
bei der Installation des Ofens hergestellt
werden.
aMutter cUnterlegscheibe
bErdungskabel dSchraube
a
cd
b

DE – 16
3. PRODUKTMERKMALE
Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr
Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen.
Liste der Komponenten
1.Bedienfeld
2.Backofentürgriff
3.Backofentür
1
2
3
Bedienfeld
4.Timer
5.Einstellknopf für Backofenfunktion
6.Temperatur-Einstellknopf für Backofen
7.Kochfeld-Einstellknopf
75467

DE – 17
4. Verwenden des Produkts
4.1 kochfeld-einStellknöpfe
Glaskeramikkochzone
Die Glaskeramikkochzone wird mit einem
Einstellknopf mit 6 Stellungen geregelt.
Drehen Sie den Einstellknopf zur
Regelung der Glaskeramikkochzone in
die gewünschte Stellung.Neben jedem
Einstellknopf befindet sich ein Symbol,
das angibt, welche Kochzone über den
jeweiligen Knopf geregelt wird.Über die Ein/
Aus-Leuchte am Bedienfeld wird angezeigt,
welche Kochzonen gerade verwendet
werden.
Stellung des
Einstellknopfes Funktion
0 Aus-Stellung
1 Warmhalten-Stellung
2-3 Niedrigtemperatur-Stellung
4-5-6 Hochtemperatur-Stellung für
Kochen/Braten
Wichtig:Die Drehrichtung der
Einstellknöpfe kann sich je nach
Produktspezifikation unterscheiden.
Zweikreis-Kochzonen und Bräterzonen
(sofern vorhanden)
Zweikreis-Kochzonen und Bräterzonen
bestehen aus zwei Kochzonen.Um
die äußere Kochzone einer Zweikreis-
Kochzone/Bräterzone einzuschalten,
drehen Sie den Einstellknopf in die Stellung
.Dadurch werden die innere und äußere
Kochzone eingeschaltet.
Um die äußere Kochzone einer Zweikreis-
Kochzone/Bräterzone auszuschalten,
drehen Sie den Einstellknopf in die Aus-
Stellung.Dadurch werden die innere und
äußere Kochzone ausgeschaltet.
4.2 BAckofen-einStellknöpfe
Einstellknopf für Backofenfunktion
Drehen Sie den Einstellknopf auf das
entsprechende Symbol für die gewünschte
Garfunktion.Mehr Informationen zu
den Funktionen finden Sie im Abschnitt
„Backofenfunktionen“.
Temperaturschalter des Backofens
Drehen Sie diesen Knopf, nachdem Sie die
Garfunktion eingestellt haben,
um die gewünschte Temperatur
einzustellen.Daraufhin leuchtet stets
die Backofenthermostatleuchte,
wenn das Thermostat zum Aufheizen
des Backofens oder zum Halten
der Temperatur eingeschaltet wird.
Einstellknopf für Backofenfunktion
Drehen Sie den Einstellknopf auf das
entsprechende Symbol für die gewünschte
Garfunktion.Mehr Informationen zu
den Funktionen finden Sie im Abschnitt
„Backofenfunktionen“.
Temperaturschalter des Backofens
Drehen Sie diesen Knopf, nachdem
Sie die Garfunktion eingestellt haben,
um die gewünschte Temperatur
einzustellen.Daraufhin leuchtet stets
die Backofenthermostatleuchte, wenn
das Thermostat zum Aufheizen des
Backofens oder zum Halten der Temperatur
eingeschaltet wird.
Backofenfunktionen
* Die Funktionen Ihres Backofens können je
nach Modell abweichen.
Backofenlampe:Es
wird nur die
Backofenlampe
eingeschaltet. Sie
bleibt während der
gesamten Dauer der
Garfunktion
eingeschaltet.
Auftau-Funktion:Die
Warnleuchten des
Backofens werden
eingeschaltet, und der
Lüfter geht in Betrieb.
Um die Auftau-
Funktion zu
verwenden, legen Sie das Tiefkühlgericht
auf die von unten gesehen dritte
Einschubebene des Backofens. Es wird
empfohlen, ein Blech unter dem
Tiefkühlgericht zu platzieren, um das beim
Schmelzen von Eis entstehende Wasser
aufzufangen. Bei dieser Funktion werden
die Speisen nicht gegart oder gebacken,
sondern lediglich schneller aufgetaut.

DE – 18
Turbo-Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Ringheizelement und
der Lüfter gehen in
Betrieb. Die Turbo-Funktion sorgt für eine
gleichmäßige Wärmeverteilung im
Backofen. Dadurch wird das Gargut auf
allen Einschubebenen gleichmäßig gegart.
Es wird empfohlen, den Backofen ca.
10 Minuten lang vorzuheizen.
Ober- und
Unterhitze:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und die Heizelemente
für Ober- und
Unterhitze beginnen zu
heizen. Bei Ober- und Unterhitze wird die
Wärme so abgestrahlt, dass das Gargut
gleichmäßig gegart wird. Dadurch eignet
sie sich hervorragend für Gebäck, Kuchen,
Nudelauflauf, Lasagne und Pizza. Es wird
empfohlen, den Ofen 10 Minuten lang
vorzuheizen und bei dieser Funktion auch
nur eine Einschubebene zu verwenden.
Umluft-Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und die Heizelemente
für Ober- und
Unterhitze sowie der
Lüfter gehen in Betrieb. Diese Funktion ist
besonders für das Backen von Gebäck
geeignet. Das Gargut wird über die
Heizelemente für Ober- und Unterhitze im
Backofen gegart, und der Lüfter zirkuliert
die Luft, damit ein leichter Grilleffekt erzielt
wird. Es wird empfohlen, den Backofen ca.
10 Minuten lang vorzuheizen.
Pizzafunktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Ringheizelement, das
Heizelement für
Unterhitze sowie der Lüfter gehen in
Betrieb. Diese Funktion eignet sich ideal
zum schnellen und gleichmäßigen Backen
von Gargut wie Pizza. Während der Lüfter
eine gleichmäßige Wärmeverteilung im
Backofen gewährleistet, sorgt die
Unterhitze für das richtige Ausbacken des
Garguts.
Grill-Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Grillheizelement
beginnt zu heizen.
Diese Funktion wird zum Grillen und Rösten
von Gargut auf den oberen
Einschubebenen des Backofens verwendet.
Pinseln Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit
das Gargut nicht daran haften bleibt, und
legen Sie das Gargut auf die Mitte des
Rosts. Schieben Sie stets eine Fettpfanne
unter dem Gargut ein, um
heruntertropfendes Öl oder Fett
aufzufangen. Es wird empfohlen, den
Backofen ca. 10 Minuten lang vorzuheizen.
Warnung:Beim Grillen muss die
Backofentür geschlossen bleiben, und
die Temperatur sollte auf 190°C
eingestellt werden.
Schnellgrill-
Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Grillheizelement sowie
das Heizelement für Oberhitze beginnen zu
heizen. Diese Funktion wird zum
Schnellgrillen und Grillen von Gargut mit
größerer Oberfläche, wie Fleisch,
verwendet. Verwenden Sie die oberen
Einschubebenen des Backofens. Pinseln
Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit das
Gargut nicht daran haften bleibt, und legen
Sie das Gargut auf die Mitte des Rosts.
Schieben Sie stets eine Fettpfanne unter
dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl
oder Fett aufzufangen. Es wird empfohlen,
den Backofen ca. 10 Minuten lang
vorzuheizen.
Warnung:Beim Grillen muss die
Backofentür geschlossen bleiben, und
die Temperatur sollte auf 190°C eingestellt
werden.
Doppel-Grill- und
Umluft-Funktion:Das
Backofenthermostat
und die Warnleuchten
werden eingeschaltet,
und das
Grillheizelement, das
Heizelement für Oberhitze sowie der Lüfter
gehen in Betrieb. Diese Funktion wird zum

DE – 19
Schnellgrillen, zum Grillen von
voluminöserem Gargut und zum Grillen von
Gargut mit größerer Oberfläche verwendet.
Mit dem Heizelement für Oberhitze, dem
Grillheizelement und dem Lüfter wird ein
gleichmäßiges Garen des Garguts
sichergestellt. Verwenden Sie die oberen
Einschubebenen des Backofens. Pinseln
Sie den Rost leicht mit Öl ein, damit das
Gargut nicht daran haften bleibt, und legen
Sie das Gargut auf die Mitte des Rosts.
Schieben Sie stets eine Fettpfanne unter
dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl
oder Fett aufzufangen. Es wird empfohlen,
den Backofen ca. 10 Minuten lang
vorzuheizen.
Warnung:Beim Grillen muss die
Backofentür geschlossen bleiben, und
die Temperatur sollte auf 190°C
eingestellt werden.
4.3gArtABelle
Funktion
Speisen
Ober- und
Unterhitze
Blätterteig 1 - 2 170-190 35-45
Kuchen 1 - 2 170-190 30-40
Kekse 1 - 2 170-190 30-40
Schmorgericht 2 175-200 40-50
Hähnchen 1 - 2 200 45-60
Umluft
Blätterteig 1 - 2 170-190 25-35
Kuchen 1 - 2 - 3 150-170 25-35
Kekse 1 - 2 - 3 150-170 25-35
Schmorgericht 2 175-200 40-50
Hähnchen 1 - 2 200 45-60
Turbo
Blätterteig 1 - 2 - 3 170-190 35-45
Kuchen 1 - 2 - 3 150-170 30-40
Kekse 1 - 2 - 3 150-170 25-35
Schmorgericht 2 175-200 40-50
Kuchen
auf zwei
Backblechen 1 - 4 160-180 30-40
Gebäck
auf zwei
Backblechen 1 - 4 170-190 35-45
Grillen
Gegrillte
Fleischklöße 4 200 10-15
Hähnchen * 190 50-60
Koteletts 3 - 4 200 15-25
Rindersteak 4 200 15-25
*Wenn vorhanden mit Brathähnchen-Spieß
garen.
Verwendung des digitalen Touch-Timers
Funktionsbeschreibung
Automatisches Garen
Manuelles Garen
Tastensperre
Minutenzähler
Modus-Funktion
Zeitschaltuhr verringern
Zeitschaltuhr erhöhen
Timeranzeige
Zeit einstellen
Die Zeit muss eingestellt werden, bevor
Sie den Ofen in Betrieb nehmen. Nachdem
Anschluss an die Stromversorgung blinken
die Symbole “A” und “00:00”oder “ “12:00”
in der Anzeige.
1. Drücken Sie
"MODE" für 2
Sekunden, um die
Tastensperre zu
deaktivieren, und der
Punkt in der Mitte des
Bildschirms beginnt zu
blinken.

DE – 20
2. Stellen Sie die Zeit
mit den Tasten „+“ und
„-“ ein, während der
Punkt blinkt.
3. Nach einigen
Sekunden hört der
Punkt auf zu blinken
und wird dauerhaft
angezeigt.
Tastensperre
Die Tastensperre aktiviert sich
automatisch, nachdem der Timer 7
Sekunden lang nicht verwendet wurde. Das
Symbol „ “ erscheint und leuchtet
dauerhaft. Halten Sie zur Freigabe der
Timer-Taste 2 Sekunden lang die „MODE“-
Taste gedrückt. Anschließend kann der
gewünschte Vorgang ausgeführt werden.
Einstellung der akustischen Warnzeit
Die akustische Erinnerung kann auf
eine beliebige Zeit zwischen “00:00”
und 23:59” Stunden eingestellt werden.
Die akustische Erinnerung ist eine reine
Erinnerungsfunktion. Der Ofen wird mit
dieser Funktion nicht
aktiviert.
1. Betätigen Sie
„MODE“. Das Symbol „
“ beginnt zu blinken
und die Anzeige „000“
erscheint.
2. Wählen Sie die
gewünschte Dauer mit
den Tasten “+” und “-”
aus, während „ “
blinkt.
3. Das Symbol „ “
leuchtet weiter, die
Zeit wird gespeichert
und die Warnung wird
eingestellt.
Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein
akustisches Warnsignal und das Symbol "
" blinkt auf dem Display. Durch Drücken
einer beliebigen Taste beenden Sie das
akustische Warnsignal. Wenn Sie "MODE"
2 Sekunden lang drücken, verschwindet
das Symbol " " und die Uhr wird angezeigt.
Halbautomatische Zeiteinstellung
(Garzeit)
Diese Funktion ermöglicht das Garen über
eine bestimmte Zeitdauer. Es kann ein
Zeitbereich zwischen 0 und 10 Stunden
eingestellt werden. Bereiten Sie das Essen
zum Garen vor und schieben Sie es in den
Ofen.
1. Wählen Sie die gewünschte
Garfunktion und die Temperatur mit den
Bedienungsknöpfen.
2. Drücken Sie
„MODE“, bis Sie das
Symbol „dur“ am
Display sehen. Das
Symbol „A“ blinkt.
3. Wählen Sie die
gewünschte Garzeit
mit den Tasten „+“ und
„-“ aus.
4. Die aktuelle Uhrzeit
erscheint wieder am
Display und die
Symbole “A”, und “ ”
leuchten weiterhin.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet
sich der Ofen aus und ein akustisches
Warnsignal ertönt. Das Symbol „A“ blinkt.
Durch Drehen des Einstellknopfes in
Stellung „0“ und Betätigen einer beliebigen
Taste am Timer beenden Sie den Warnton.
Wenn Sie "MODE" 2 Sekunden lang
drücken, verschwindet das Symbol "A" und
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: