
12
6
93
1,5 h
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj / / Montaj talimatina Monteringsanvisningar/
1 / 11
U/pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
BASIC
-06P1
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
D– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen! HU – Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
Gb – please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz – přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
F
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
I
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Nl – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Hr – pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Slo
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Pl
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
SK – Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
RO
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
–, ù
RUS Пожалуйста внимательно ознакомтесь
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
ES – Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
–,
TU Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
.yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz