LD LD V-8 User manual

LD PREMIUM VUE-LINE
2-WAY MULTIFUNCTION SPEAKER
LD V-8 / LD V -10 / LD V-12 / LD V-15
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI

Thank you for choosing LD-PREMIUM!
We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Premium guarantees for high
quality products with its name and many years of experience as a producer.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Premium
products quickly and to the fullest.
For information about LD-Premium check out our website WWW.LD-PREMIUM.COM
Introduction
Brilliant sound at high sound pressure levels, high quality components, a reliable service, and all this to a reaso-
nable price – these are the pretensions of the LD PREMIUM series.
The series consist of 8”, 10”, 12” and 15” multi – purpose speakers, as well as of the VA-4 and VA-8 Line-Array
systems. Subwoofers from 1x15”, 2x15” and 2x18” complement the product line.
Concept
Specially manufactured high quality components are exclusively used in the LD PREMIUM series. The whole ran-
ge was developed by experienced audio-developers and FOH engineers in the USA and Germany. The uniquely
designed cabinets are all made of 15/18mm birch multiplex and coated with the DURACOAT LX coating – which
helps stand up to the tough daily demands of touring and live applications. The fly ware and stacking compo-
nents are easy to use and meet the highest demands in terms of safety.
Thanks to the high manufacturing quality, which we constantly control in all areas, from the individual compo-
nents through to the finished product, all LD Premium customers are given a 3 Year guarantee.
02
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS

03
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
LD PREMIUM VUE-LINE
2-WAY MULTIFUNCTION SPEAKER
LD V-8 / LD V-10 / LD V-12 / LD V-15

04
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully.
2. Please keep all the instructions.
3. Please use the device only as intended.
4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and
paper/ cardboard to the recycling management.
5. Please refer all servicing to qualified personel only, if the device is damaged, exposed to liquid/rain or if it does
not operate normally.
6. Please, do not expose to any kind of heat such as ovens, radiators, or any other devices (incl. amplifiers).
Please check for enough distance between amplifiers and walls, racks, etc. to prevent overheating.
7. After connection please check the wiring to prevent any kind of accident or damage.
Please never use any kind of damaged cable and wiring.
8. Only use authorized and stable stands, brackets, shelfs, tables etc.. for installations. Please check for
adequate stability against collapse.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
CAUTION! HIGH VOLUME!
You will operate this system for professional use. Therefore the commercial use of this equipment is liable to the
rules and regulations of the Accident Prevention & Insurance Association of your industry sector. Adam Hall as a
manufacturer is bound to inform you formally about the existence of eventual sanitary risks.
These speakers are able to induce high acoustic sound pressure levels. 85 db is by law the maximum audio
pressure level which your ear can be exposed to during a work day. It was set according to the technical exper-
tise of the occupational medicine as a basis for the noise rating level. Higher sound levels or longer exposition
times could damage your ear. The time of exposition by higher sound pressure levels should be shortened in
order to prevent from ear damages. Here are a few reliable warning signals which show that you have exposed
yourself for a too long period to excessive sound pressure levels:
- You hear bell- or whistling sounds!
- You have the impression that you can’t hear high tones anymore!
CAUTION
RIS K OF ELE CTRI C SHOC K
DO NO T O PEN

05
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
INSTALLATION & OPERATING:
TRANSPORT & INSTALLATION
During the transport of the LDV8/10/12/15 speaker please take care of a sufficient protection against drop over,
drop down etc. (e. g. protection with fastening belts during transport). Wearing of working clothes during carrying
of the speakers is recommended (especially work gloves, work boots). Because of the weight the speakers should
not be carried overhead.
Please do not install the items directly beside an edge like a stage border. If a stand is used please make sure
to use only undamaged stands (Ø 36 mm) fitting correctly into the support. The speakers LDV8/10/12/15 should
be placed only on a stable and licensed speaker stand (speaker stand SPS56B / SPS56S recommended). Using
the adjustable tophat SM707 (patent pending) the satellites can be adjusted in +/- 4° steps to maximum 12°
(LDV10/12/15).
FLYING INSTALLATION
LDV8/10 are equipped with M8 threads for M8 eyebolts to suspend the LDV8/10 using carabiner with chains / wire
cables. LDV12/15 are equipped with cargo retain tracks to install the cargo stud (art. no 5740). Using carabiner and
chains / wire cables the LDV12/15 can be suspended for a flying installation.
Please use only certified and intact flyware (cargo studs, eyebolts, carabiner, chains. wire cables etc.).
Please notice also the corresponding requirements for a flying installation above people listed in the BGVC1 or
other valid regulations (depends on country)!
OPERATING
Please take care for an accurate wiring of the speaker. Please use only undamaged cables of an adequate size
(min. 2 x 1.5 mm² for speaker connection). Please check the wiring for any kind of trip hazard etc. to prevent any
kind of accidence or damage (Gaffa-Tape).
The terminal of the LDV8/10/12/15 is equipped with an 4-polar Speakon input as well as a 4-polar Speakon output
seat. The connections 1+/- are used by the LDV8/10/12/15. All 4 poles of the input seat are connected directly to
the 4 poles of the output seat enabling the connection of further speakers even if the connections 2+/- are used.
The connection of further speakers decreases the total impedance. Please take care that the total impedance does
not fall below the required impedance of the amplifier.
STAGEMONITOR OPERATION
If the LDV8/10/12/15 speakers should be used as a stage monitor they must be installed horizontally as shown
in the drawing on page 6. When necessary the horntweeter can be rotated by 90° to get a better horizontal
dispersion of high frequencies. To do that please remove the front grille first. Then remove the 8 screws located in
the mounting flange of the horn. Afterwards the horn can be rotated by 90° (please do never turn the horn by more
than 90°). If the horntweeter should be turned back for vertically use of the speaker, it is strictly recommend, that
the horn is rotated in the opposite direction. If the horntweeter is rotated in the same direction for several times,
wiring or terminals of the horntweeter can be damaged.

VIEWS /POSITIONS:
06
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
SIDE VIEW MONITOR POSITIONED
Application notice regarding the SM707 adjustable speaker stand receptacle (LDV10/12/15)
The built-in, patented SM707 adjustable speaker top hat offers unparalleled possibilities for adjustment
+/-12° in 4° increments. To do this, simply lift the cabinet slightly on the speaker stand, causing the set angle to
loosen, and lower the cabinet on the stand again to cause it to engage at the desired angle (see drawing).
Centre of rotation
+/- 12°
Turn the cabinet into
the required angle.
Lower the cabinet.
+/- 12°
Lift cabinet
Attention! Please hold
the cabinet rmly
FRONT VIEW
LDV8
LDV10
LDV12
LDV15

07
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
SPECIFICATIONS:
LDV8 LDV10 LDV12
LDV15
Type: Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex
Woofer : 8” Neodym 10” Neodym 12” Neodym 15” Neodym
Horn: 1” CD-Horn 1” CD-Horn 1” CD-Horn 1.4” CD-Horn
Compression driver: 1.35” 1.35” 1.75” 1.75” BMS
Size (WxHxD)mm: 286x460x266 340x535x322 390x620x368 450x716x448
Weight kg: 12 16.3 22.5 32
Impedance ohms: 8 8 8 8
Power handling continuous / peak W: 250 / 500 350 / 700 500 / 1000 650 / 1300
SPL 1 W / m: 95 97 99 102
max SPL dB: 119 122 126 130
Frequency range Hz: 70 - 19000 65 - 19000 55 - 19000 50 - 20000
Coverage pattern (°): 70 x 55 70 x 55 70 x 55 70 x 55
In:
Out: Neutrik NL -4, 4-polig
Features:
ergonomic milled handles
LDV8: Alu stand support (Ø 36 mm)
LDV10-15: Stand support adjustable vertically (SM707)
M8 rigging points
LDV12 / LDV15: Cargo tracks
Specifications subject to change without prior notice.

08
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
SPEAKER STAND
SPS56B / SPS56S
WALL MOUNTING SUPPORT
SMBS5
CARGO STUD 5740
FOR LDV12, LDV15
PROTECTION COVER
LDV8PC, LDV10PC,
LDV12PC, LDV15PC
ACCESSORIES FOR TRANSPORT & INSTALLATION:

LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional
independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho-
rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 3 years from
the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required
to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your
proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war-
ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not transfe-
rable to anyone, who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the
Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All compo-
nent parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to
provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded
product in hardware performance.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not
responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam
Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defective
as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product
- by use of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modification or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam
Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
09
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS

LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited
to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware
components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost
profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by
a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty
or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi-
tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if
you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages.
This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to
state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina-
tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which
you purchased the product.
EG-DECLARATION OF CONFIRMITY
These products meet the essential requirements as well as the further standards of the EU Directives 199/5/EU,
89/336/EU.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon-
trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
10
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS

11
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich
can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed
of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return
them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject
to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integral-
ity of this user’s manual is prohibited.

Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese LD-Premium Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches
Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Premium mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen
Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach
und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-PREMIUM.COM
Einleitung
Brillanter Sound bei hohem Schalldruck, hochwertige Komponenten, zuverlässiger Service und das zu einem fairen
Preis ist der Anspruch der LD Premium Serie.
Die Serie umfasst 8“,10“, 12“ & 15“ Multifunktionsboxen, sowie die VA4 & VA8 Line-Array Systeme.
Subwoofer von 1 x 15’’, 2x 15’’ bis einschließlich 2x 18’’ runden das Programm ab.
Konzept
Ausschließlich hochwertigste und speziell gefertigte Komponenten und Bauteile werden bei der LD Premium Serie
verarbeitet. Entwickelt wurde die komplette Range in den USA und Deutschland von erfahrenen Audio-Entwicklern
und FOH Ingenieuren.
Die Gehäuse, alle samt aus 18mm Multiplex gefertigt, sind neben einem einzigartigem Design auch mit der
DuraCoat LX Lackierung versehen, welche selbst den höchsten Ansprüchen im täglichen Touring- und Livebetrieb
standhält. Flyware- und Stacking- Komponenten bestechen durch einfaches Handling bei höchster Sicherheit.
Durch die hohe Fertigungsqualität, die wir durch eine lückenlose Qualitätskontrolle vom Bauteil bis hin zum End-
produkt kontinuierlich prüfen, geben wir allen LD Premium Kunden eine 3 Jahres Garantie.
12
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS

13
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
LD PREMIUM VUE-LINE
2-WEGE MULTIFUNKTIONS LAUTSPRECHER
LD V-8 / LD V-10 / LD V-12 / LD V-15

14
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig.
2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf.
3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
4. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und
Papier bzw. Kartonagen von einander.
5. Sollte Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, Flüssigkeiten ausgesetzt worden oder auf sonstige Art
und Weise beschädigt sein, überlassen Sie bitte jegliche Reparaturen ausschließlich autorisiertem Fachpersonal.
6. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie z.B. Ofen, Heizkörper, oder sonstige Quellen (auch Verstärker) fern.
Sorgen Sie dafür dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzt.
7. Überprüfen Sie alle Verbindungen nach dem Sie das Gerät angeschlossen haben, um Schäden oder Unfälle zu
vermeiden.
8. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen, wenn das Gerät fest installiert
wird. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht.
Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Bediener gewartet oder repariert werden können.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren,
die einen gefährlichen Schlag verursachen können.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Vorsicht! Hohe Lautstärke!
Diese Übertragungsanlage wird von Ihnen professionell eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerblicher
Nutzung den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Adam Hall als Hersteller ist daher
verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Mit diesen Lautsprechern können hohe Schalldrücke erzeugt werden. 85db ist der Schalldruck, der laut Gesetz als
maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erken-
ntnissen der Arbeitsmedizin als Berurteilungspegel zu Grunde gelegt. Höhere Lautstärken oder längere Einwirkzeit
können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung
auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
- Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren!
- Sie haben den Eindruck, hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen!
VORSICHTSMASSNAHMEN:
CAUTI ON
RI SK OF E LEC TR IC SH OC K
DO NO T OPEN

15
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
AUFSTELLUNG, ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME:
TRANSPORT UND AUFSTELLUNG
Beim Transport der LDV8/10/12/15 Lautsprecher ist auf eine ausreichende Sicherung gegen Umfallen, Herunterfal-
len etc. zu achten (z. B. Sichern mit Gurten beim Transport in Lieferwagen etc.). Zum Tragen der Lautsprecher ist
entsprechende Arbeitskleidung zu empfehlen (besonders Arbeitshandschuhe, Arbeitsschuhe). Auf Grund des
Gewichts sollten die Lautsprecher nicht über Kopf getragen werden.
Die Lautsprecher sollten nie direkt an einer Kante aufgestellt werden (z. B. Bühnenrand). Wird der Hochstän-
derflansch verwendet, dürfen nur einwandfreie, unbeschädigte Standrohre (Ø 36 mm) verwendet werden. Die
Lautsprecher LDV8/10/12/15 dürfen nur auf stabile, zugelassene Ständer (empfohlen: Speaker Stand SPS56B /
SPS56S) aufgestellt werden. Mit Hilfe des schwenkbaren Boxenflansches SM707 (zum Patent angemeldet) kann
dieser in +/- 4°Schritten ausgerichtet werden. max.12°, (LDV10/12/15).
FLUGBETRIEB
Die Lautsprecher LDV8/10/12/15 sind für den fliegenden Betrieb mit entsprechender Flyware vorbereitet. Die
LDV8/10 verfügen über M8 Gewinde zum Einsatz von M8 Schraubösen, mit denen die LDV8/10 über Karabiner an
Ketten / Drahtseilen aufgehängt werden kann. Die LDV12/15 verfügen über Flugschienen, an denen mit Hilfe der
Flugöse Art. Nr. 5740 Ketten / Drahtseile über Karabiner zum Flugbetrieb befestigt werden können.
Bitte benutzen Sie ausschließlich entsprechend zertifizierte, unbeschädigte Flyware (Flugösen, Schraubösen, Ka-
rabiner, Ketten, Drahtseile etc.). Bitte beachten Sie auch die entsprechenden Anforderungen zum Flugbetrieb über
Personen in der BGV1 oder in entsprechenden gültigen Vorschriften (landesabhängig)!
ANSCHLUSS UND BEDIENUNG
Bitte achten Sie auf eine einwandfreie Verkabelung mit den Lautsprechern. Verwenden Sie nur
unbeschädigte Kabel mit ausreichendem Querschnitt (mindestens 2 x 1.5 mm² für die
Lautsprecher). Verlegen Sie die Kabel so, das keine Stolperfallen entstehen können (Gaffa-Tape).
Das Anschlussfeld der LDV8/10/12/15 ist sowohl mit einer 4-poligen Speakon EIngangsbuchse als auch mit einer
4-poligen Speakon Ausgangsbuchse versehen. Die Anschlüsse 1+/- werden von der LDV8/10/12/15 genutzt.
Alle 4 Pole werden vom Eingang zum Ausgang direkt weitergeleitet, so dass der Anschluss weiterer Lautsprecher
möglich ist, auch wenn diese Anschlüsse 2+/- verwenden.
Der Anschluss weiterer Lautsprecher senkt die Gesamtimpedanz. Bitte achten Sie dabei auf die Mindestimpedanz,
die der angeschlossene Verstärker erlaubt.
BÜHNENMONITORBETRIEB
Für den Betrieb als Bühnenmonitor können die LDV8/10/12/15 auf der Seite liegend entsprechend der Abb. S.16
aufgestellt werden (horizontale Aufstellung). Bei Bedarf kann das Hochtonhorn um 90° gedreht werden, um einen
grösseren Abstrahlwinkel im Hochtonbereich zu erhalten. Dazu ist zuerst das Frontgitter zu entfernen. Dann müs-
sen die acht Schrauben am Befestigungsflansch des Horn gelöst und entfernt werden. Danach kann das Horn um
90° gedreht werden (Bitte nie mehr als 90° drehen). Soll das Hochtonhorn wieder für eine vertikale Aufstellung
zurückgedreht werden, ist dies unbedingt in der entgegengesetzten Richtung auszuführen. Wird das Hochtonhorn
mehrmals in die gleiche Richtung gedreht, kann die Zuleitung zum Hochtonsystem oder dessen Terminals beschä-
digt werden.

16
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ANSICHTEN / POSITIONEN:
SEITENANSICHT MONITOR-POSITION
Anwendungshinweis zum variablen Boxenflansch SM707 (LDV10/12/15)
Mit dem eingebauten und patentierten Boxenflansch SM707 ergeben sich nie da gewesene Einstellungsmöglich-
keiten von +/- 12° in jeweils 4° Schritten. Dafür die Box auf dem Lautsprecherstativ einfach leicht anheben wobei
sich der eingestellte Neigungspunkt löst und den gewünschten Neigungswinkel durch absenken der Box auf das
Stativ wieder einrasten lassen (siehe auch Skizze).
Drehpunkt
+/- 12°
Box in die gewünschte
Neigung drehen. Box wieder absenken.
+/- 12°
Box anheben
Achtung! Die Box
dabei gut festhalten.
FRONTANSICHT
LDV8
LDV10
LDV12
LDV15

17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
LDV8
LDV10 LDV12
LDV15
Typ: Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex
Tieftonsystem: 8” Neodym 10” Neodym 12” Neodym 15” Neodym
Hochtonsystem: 1” CD-Horn 1” CD-Horn 1” CD-Horn 1.4” CD-Horn
Treiber Hochton: 1.35” 1.35” 1.75” 1.75” BMS
Grösse (BxHxT mm): 286x460x266 340x535x322 390x620x368 450x716x448
Gewicht kg: 12 16.3 22.5 32
Impedanz Ohm: 8 8 8 8
Belastbarkeit: 250 / 500 350 / 700 500 / 1000 650 / 1300
Schalldruck 1W / m: 95 97 99 102
Max.Schalldruck dB: 119 122 126 130
Frequenzbereich Hz: 70 - 19000 65 - 19000 55 - 19000 50 - 20000
Abstrahlwinkel (°): 70 x 55 70 x 55 70 x 55 70 x 55
Anschlüsse:
In:
Out: Neutrik NL -4, 4-polig
Ausstattung:
gefräste Griffe
LDV8: Alu Hochständerflansch (Ø 36 mm)
LDV10-15: Hochständerflasch vertikal schwenkbar
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN:

18
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ZUBEHÖR FÜR TRANSPORT & AUFSTELLUNG:
BOXENSTATIV
SPS56B / SPS56S
FLUGÖSE 5740
FOR LDV12, LDV15
SCHUTZHÜLLE
LDV8PC, LDV10PC,
LDV12PC, LDV15PC
LAUTSPRECHERBOXENSTATIV
FÜR WANDMONTAGE
SMBS5

GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt.Viel-
mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner
erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw. 3 Jahren ab Kaufdatum frei von
Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs.
Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt
durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie ha-
ben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen,
falls eine Reparatur der unter den oben genanten Marken vertriebenen Produkte innerhalb des Garantiezeitraums
erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an
Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert
oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware-Produkte gehen in das Ei-
gentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf-
tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt
mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall
übernimmt keine Verantwortung für auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang des Adam Hall erhaltenen
Anweisungen zurückzuführende Schäden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
-Verschleißteile (z.B. Akkumulator).
-Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als folge eines Unfalls
-nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer missbräuchlicher Verwendung oder anderer
äußerer Ursachen,
-Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Pro-
dukts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
-Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurde
- Geräte die durch Änderung oder Wartung durch jemand anderen als Adam Hall getätigt wurde.
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi-
schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
19
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS

20
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert,
besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz.
Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im
Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus
dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw. Ersatzkosten von Hardware-Komponenten, die bei
normalem Gebrauch nicht Ordnungsgemäß funktionieren, ergibt.
Adam Hall haftet aus dieser Garantie nicht für durch das Produkt oder sein versagen verursachte Schäden, ein-
schließlich entgangener Gewinne, unterbliebener Einsparungen oder besonderer, indirekter oder Folgeschäden.
Adam Hall haftet zudem nicht für von Dritten oder von ihnen für Dritte geltend gemachte Ansprüche.
Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt werden, ob Schadenser-
satzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (Einschließlich Fahrlässigkeit
und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher bzw. sonstiger Ansprüche gestellt werden. Diese Haftungs-
beschränkung kann von keiner Person aufgehoben oder ergänzt werden. Diese Haftungsbeschränkung gilt auch
dann, wenn sie Adam Hall über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert haben. Sie gilt jedoch nicht für
Ansprüche aus Personenschäden.
Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie weitere Rechte, die Ihnen
von Staat zu Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können. Es ist ratsam, die entsprechenden Gesetze
des Staates bzw. Landes heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.
INANSPRUCHNAHME DES REPARATURSERVICE
Um den Garantieservice bzw. Reparaturservice für das Produkt in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an
Adam Hall oder an einen Adam Hall Partner, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/
EU, 89/336/EU und 73/23/EU.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES
(Gültig in der Europäischen Union)
Dieses Symbol (entweder auf dem Gerät oder dem dazugehörigen Handbuch) weist darauf hin, dass das Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt und an Personen zu
verhindern, entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll.
Als Privatkunde Informieren Sie sich bitte beim Hersteller oder bei Ihrer Gemeinde über die
Möglichkeiten der korrekten Entsorgung.
Als Geschäftskunde kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen Sie die Konditionen
zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem gewerblichen Abfall entsorgt werden.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: