Lechner Pure FullFit CU90 User manual

Pure FullFit customized (CU)
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de montage

DE Ein Kochfeld nach Maß
Das Induktionskochfeld CU ist in zwei Breiten erhältlich und jeweils in der
Tiefe konfektionierbar (B x T):
Pure FullFit CU90: 900 x 601 – 890 mm
Pure FullFit CU120: 1200 x 601 – 890 mm
Material-Kombinationen
Das Induktionskochfeld Pure FullFit CU lässt sich mit folgenden Materialien
kombinieren: Naturstein, Quarzstein & Keramik, Mineralwerksto, Laminat
Für alle Materialien ist eine hohe Produktsicherheit gewährleistet. Für den
optimalen Einbau werden alle Kochfelder mit einem Unterstützungsmonta-
geprol für Küchenunterschränke ausgeliefert. Diese sorgen für eine gute
Aussteifung der Unterschränke. Die Arbeitsplatten aus steinartigen Materia-
lien werden mit Plattenstoß und einer speziell gefertigten Unterbauplatte für
das Kochfeld realisiert.
EN A made-to-measure hob
The CU induction hob is available in two widths, each of which can be
tailored in depth (W x D):
Pure FullFit CU90: 900 x 601 – 890 mm
Pure FullFit CU120: 1200 x 601 – 890 mm
Material combinations
The Pure FullFit CU induction hob can be combined with the following
materials: Natural stone, quartz stone and ceramic, mineral-lled material,
laminate
A high product reliability is guaranteed for all materials. For optimum
installation, all hobs come with a supporting installation prole for kitchen
base units. These provide good bracing for the base units. The worktops
in stone-type materials are designed with butt joint and a specially made
support panel for the hob.
Pure FullFit CU90 und CU120
Pure FullFit CU90 and CU120
Pure FullFit CU90 et CU120
2INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

FR Un plan de cuisson sur mesure
Le plan de cuisson à induction CU est disponible en deux largeurs et peut
être fabriqué en deux profondeurs respectives (l x P) :
Pure FullFit CU90 : 900 x de 601 à 890 mm
Pure FullFit CU120 : 1200 x de 601 à 890 mm
Combinaisons de matériaux
Il est possible de combiner le plan de cuisson à induction Pure FullFit CU
avec les matériaux suivants: la pierre naturelle, le quartz et la céramique, la
matière minérale et le stratié
Une sécurité élevée du produit est garantie pour tous les matériaux. Pour
faciliter le montage, tous les plans de cuisson sont fournis avec un prolé
de montage d‘appui pour les éléments bas de cuisine. Il garantit un bon
renfort des éléments bas. Les plans de travail en matériaux de type pierre
sont réalisés avec un joint de panneaux et un panneau de base spéciale-
ment conçu pour le plan de cuisson.
3

a) 4x Doppelpro l (Länge min. 1250mm)
b) 2x Seitenpro l (Länge min. 890mm)
c) 2 Blatt Ausgleichsmasse mit je 6 Streifen
d) 1x Edelstahl Aussteifungspro l
bei 900 = Länge 868mm
bei 1200 = Länge 1168mm
a) 4 double pro les (length min. 1250 mm)
b) 2 side pro les (length min. 890 mm)
c) 2 sheets of levelling compound, 6 strips each
d) 1 stainless steel bracing pro le
for 900 = length 868 mm
for 1200 = length 1168 mm
a) 4 pro lés doubles (longueur min. 1250 mm)
b) 2 pro lés latéraux (longueur min. 890 mm)
c) 2 feuilles de masse de compensation comprenant
respectivement 6 bandelettes
d) 1 pro lé de renfort en acier inoxydable
pour 900 = 868 mm de long
pour 1200 = 1168 mm de long
Montagezubehör
Installation accessories
Accessoires de montage
DE
EN
FR
4INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

1x
2x
2 x 6
ab
c d
4x
5

1) Unterschränke ausrichten, sodass die Oberkanten
aller Elemente das gleiche Niveau haben.
1) Align base units so that the top edges of all elements
are at the same level.
1) Aligner les éléments bas si bien que les chants supérieurs
de tous les éléments soient au même niveau.
DE
EN
FR
Unterschränke ausrichten
Aligning base units
Aligner les éléments bas
01
6INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

1
7

2) Aussteifungspro l bündig mit der Oberkante in
das Element einschrauben.
2) Screw bracing pro le onto the element so that
it is fl ush with the top edge.
2) Visser le pro lé de renfort à fl eur avec
le chant supérieur dans l‘élément.
DE
EN
FR
Aussteifungsprofi l einschrauben
Screwing on bracing pro le
Visser le pro lé de renfort
02
8INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

2
9

3 a-b) Vorgefräste Trägerplatten mit einem langen Stichsägeblatt von
unten heraustrennen.
3 c-d) Ausschnitte mit einem Aluminiumklebeband vollfl ächig bekleben.
3 a-b) Using a long jigsaw blade, cut out the pre-milled support panels
and remove them from below.
3 c-d) Apply adhesive aluminium tape to the entire surface of the cut-out
edges.
3 a-b) Séparer par le bas les panneaux de support préfraisés au moyen
d‘une longue lame de scie sauteuse.
3 c-d) Poser une bande autocollante en aluminium sur toute la surface
des découpes.
DE
EN
FR
Ausschnitte werkseits – Wrasenblech
Factory-produced cut-outs – vapour strip
Découpes réalisées en usine - tôle anti-buées
03
10 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

3a
3c
3b
3d
11

Einpassen der Arbeitsplatten
Fitting worktops
Ajuster les plans de travail
4 a-b) Arbeitsplatten auf den ausgerichteten Unterschränken zusammen-
legen. Höhendi erenzen durch Unterlegen ausgleichen.
4 a-b) Position worktops on the aligned base units.
Even out height diff erences with shims.
4 a-b) Assembler les plans de travail sur les éléments bas alignés.
Compenser les diff érences en hauteur au moyen de cales.
DE
EN
FR
04
12 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

4a 4b
13

Optional: Fixieren des Plattenstoßes
Optional: Butt joint xing
En option: xer le joint des panneaux
A) Bei allen steinartigen Platten oder solchen, die in mehreren
Teilstücken geliefert werden, fahren Sie mit Schritt 5
„Fixieren des Plattenstoßes” fort.
B) Bei Platten, welche in einem Stück geliefert wurden,
fahren Sie bei Schritt 6 „Doppelpro le aufbringen” fort.
A) For all stone-type worktops or worktops supplied in several sections,
continue at step 5 „Butt joint xing“.
B) For worktops supplied in one piece, continue
at step 6 „Fitting double pro les“.
A) Pour tous les panneaux de type pierre ou ceux livrés en plusieurs
segments, passer à l‘étape 5 « Fixer le joint de panneaux ».
B) Pour les panneaux livrés en une pièce, passer à
l‘étape 6 « Appliquer les pro lés doubles ».
DE
EN
FR
14 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

5
A
6
B
15

5 a-b) Plattenstöße reinigen.
5 c-d) Plattenstöße mit Natur-
stein-Silikon abdichten.
5 e) Arbeitsplatten
zusammenfügen.
5 f) Arbeitsplatten ausrichten
und positionieren.
5 a-b) Clean worktop joints.
5 c-d) Seal worktop joints with
natural-stone silicone.
5 e) Join worktops.
5 f) Align and position
worktops.
5 a-b) Nettoyer les joints de
panneaux.
5 c-d) Étancher les joints de
panneaux avec du silicone
pour pierre naturelle.
5 e) Assembler les plans
de travail.
5 f) Aligner et positionner
les plans de travail.
05 Fixieren des Plattenstoßes
Butt joint xing
Fixer le joint des panneaux
DE
EN
FR
DE Spiritus
EN Spirit
FR Alcool
DE Naturstein-Silikon
EN Natural-stone silicone
FR Silicone pour pierres
naturelles
5a
5c
5e
16 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

DE Je nach Ausführung liegen
3 oder 4 Teilstücke bei.
CU90: Breite = 900 mm
CU120: Breite = 1200 mm
EN Dependingonconguration,
therewillbe3or4sections.
CU90:width=900mm,
CU120:width=1200mm
FR Enfonctiondumodèle,3ou4
segmentsdepanneauxsontjoints.
CU90:largeur=900mm,
CU120:largeur=1200mm
5b
5d
5f
PURE FULLFIT CU90
PURE FULLFIT CU120
17

Doppelprofi le aufbringen
Fitting double pro les
Poser les pro lés doubles
06
6 a) Doppelpro l auf passende Länge kürzen und an den Enden im 45°
Winkel auf Gehrung schneiden.
6 b) 2x Doppelpro l bündig mit hinterer und vorderer Kante
der Platte anbringen. Bei einer Ausführung als Inselplatte
bitte Schritt 7c beachten.
6 a) Shorten double pro le to the appropriate length and
mitre the ends at 45°.
6 b) Fit 2 double pro les fl ush with rear and front edge of worktop.
When installing in an island worktop, please pay attention
to step 7c.
6 a) Couper le pro lé double à la longueur nécessaire et couper
les extrémités en onglet à 45°.
6 b) Poser 2 pro lés doubles à fl eur avec les chants arrière et avant
du panneau. Tenir compte de l‘étape 7c pour les modèles sous
forme de panneau d‘îlot de cuisson.
DE
EN
FR
18 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED

2x
45°
2x
6a
6b
19

Seitenprofi le aufbringen
Fitting side pro les
Poser les pro lés latéraux
07
7 a) Seitenpro l auf passende Länge kürzen und an den Enden im
45° Winkel auf Gehrung schneiden.
7 b) 2x Seitenpro l an linker und rechter Kante
des Ausschnitts anbringen.
7 c) Bei einer Ausführung als Inselplatte das zusätzlich beigelegte
Seitenpro l auf der Hinterkante anstatt dem Doppelpro l anbringen.
7 a) Shorten side pro le to the appropriate length and
mitre the ends at 45°.
7 b) Fit 2 side pro les at left and right edge of cut-out.
7 c) When installing in an island worktop, t the additionally supplied
side pro le to the rear edge instead of the double pro le.
7 a) Couper le pro lé latéral à la longueur nécessaire et couper
les extrémités en onglet à 45°.
7 b) Poser 2 pro lés latéraux contre les chants gauche et droit
de la découpe.
7 c) En cas d‘un modèle sous forme d‘îlot de cuisson,
il faut poser le pro lé latéral également fourni sur le chant
arrière au lieu du pro lé double.
DE
EN
FR
20 INDUKTIONSKOCHFELD PURE FULLFIT CUSTOMIZED
This manual suits for next models
1
Other Lechner Hob manuals