ledscom LC-EL-153-WW User manual

Deutsch.........................................................................................................................................................................................................................2
English...........................................................................................................................................................................................................................4
Français........................................................................................................................................................................................................................6
Español..........................................................................................................................................................................................................................8
Italiano.........................................................................................................................................................................................................................10
Nederlands..............................................................................................................................................................................................................12
Svenska......................................................................................................................................................................................................................14
Polski............................................................................................................................................................................................................................16
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Pflasterstein (LC-EL-153-WW) - Montagehinweise
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
sorgfältig, bevor Sie dieses Produkt
installieren und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
1. Sicherheitshinweise
Die Installation des Produktes darf nur eine
zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
Der Schutz gegen elektrischen Schlag ist bei
Arbeiten an elektrischen Anlagen
sicherzustellen. Schalten Sie die
gebäudeseitige Anschlussleitung spannungsfrei
und sichern Sie diese gegen
Wiedereinschalten. Lösen Sie hierzu den
entsprechenden Sicherungsautomaten der
Hausinstallation aus.
Betreiben Sie das Produkt nur wenn es
einwandfrei funktioniert.
Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt nicht
berühren. Schalten Sie das Produkt sofort an
einem externen Schalter aus. Bei Berührung
oder weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht
Lebensgefahr durch Verbrennung, elektrischen
Schlag oder Brand.
So erkennen Sie einen Fehler:
das Produkt arbeitet nicht einwandfrei (lässt
sich z. B. nicht einschalten)
das Produkt qualmt, knistert oder riecht
verbrannt
das Produkt überhitzt (Verfärbung, auch an
angrenzenden Flächen)
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach
Instandsetzung und Überprüfung ausschließlich
durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt
nur innerhalb seines vorgesehenen
Anwendungsbereiches (Pflasterstein,
Bodenleuchte) installiert wird, um eine
sichere und effektive Nutzung zu
gewährleisten.
Das Produkt darf:
nur mit einer Spannung von 1.2V DC
betrieben werden.
nur entsprechend der Schutzklasse III (drei)
angeschlossen werden.
nur der Schutzart IP67 entsprechend
angewendet werden.
nur fest montiert und auf stabilem, ebenem
Grund betrieben werden.
keinen starken mechanischen
Beanspruchungen ausgesetzt werden.
nicht verändert oder modifiziert werden.
nicht mit einem externen Dimmer betrieben
werden
Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch
Kinder vorgesehen. Stellen Sie sicher, dass
Kinder an dem Produkt keinen Schaden, z. B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen
oder durch elektrischen Schlag, nehmen. Wenn
das Produkt nicht bestimmungsgemäß
verwendet wird, insbesondere, wenn
Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, besteht
Lebensgefahr durch Verbrennung, elektrischen
Schlag oder Brand.
3. Wartung & Pflege
Folgende umweltbedingte Einflüsse können
unerwünschte Wirkungen auf die Oberfläche
des Produktes haben:
hoher Salzgehalt in der Luft
Reinigungsmittel
andere chemische Substanzen (z.B.
Schimmelentferner)
Schützen Sie das Produkt durch geeignete
Maßnahmen, um Veränderungen der
Oberfläche zu vermeiden.
Schalten Sie erst das gesamte Produkt
spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor
Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an
dem Produkt vornehmen.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig – nur mit
einem leicht angefeuchteten, weichen und
fusselfreien Tuch.
4. Lagerung
Das Produkt muss trocken, vor
Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden
Lagerung darf das Produkt erst nach einer
Zustandsprüfung durch eine zugelassene
Elektrofachkraft betrieben werden.
5. Entsorgung
[Europäische Union]
Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte
mit diesem Symbol sind entsprechend der
Richtlinie (WEEE, 2003/108) über Elektro- und
Elektronik Altgeräte über die örtlichen
Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu
entsorgen!
6. Wärmeableitung
Ein Betrieb in überhöhter
Umgebungstemperatur oder durch
Fremderwärmung verkürzt die Lebensdauer.
Beim Einbau ist durch geeignete Maßnahmen
für eine Wärmeabfuhr (Wärmeübergang) zu
sorgen. Für Schäden, die aus entsprechend
unsachgemäßem Gebrauch entstehen, wird
keine Haftung übernommen.
05/2023
Technische Änderungen vorbehalten
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Pflasterstein (LC-EL-153-WW) - Montagehinweise
Vor der ersten Nutzung laden Sie die
Leuchte mindestens 8 Stunden bei klarem
Himmel in der Sonne.
Dies ist eine mit Solar betriebene Leuchte.
Installieren Sie die Leuchte an einem Ort,
welcher viel Sonneneinstrahlung erhält, um
eine gute Funktion der Leuchte zu
gewährleisten.
Platzieren Sie die Leuchte nicht in der
Nähe anderer Lichtquellen, da diese
Leuchte das Licht über einen Tag-Nacht-
Sensor schaltet. Bei zu hoher
Umgebungshelligkeit schaltet die Leuchte
nicht ein.
Verschmutzungen auf der Leuchte können
ebenfalls die Ladefähigkeit der Leuchte
negativ beeinflussen. Reinigen Sie die
Leuchte daher bei Bedarf.
Die Leuchte erkennt automatisch die
Umgebungshelligkeit. Sie wird bei
Helligkeit aus- und bei Dunkelheit
automatisch einschalten.
Über den auf der Rückseite der Leuchte
befindlichen Schiebeschalter können Sie
Leuchte dauerhaft ein- oder ausschalten.
Unabhängig von der Stellung des
Schalters laden die Solarzellen den Akku
bis dieser vollständig geladen ist.
Niedriger Akkustand:
Wenn der Akkustand niedrig ist wird die
Helligkeit der Leuchte automatisch
reduziert.
Akku-Schutz:
Wenn der Akkustand extrem niedrig ist
geht die Leuchte in den Akku-Schutz-
Modus und schaltet die Leuchte aus.
05/2023
Technische Änderungen vorbehalten
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

English Paving stone (LC-EL-153-WW) - Assembly instructions
Please read these installation instructions
carefully before installing this product and
keep them for future reference.
1. Safety instructions
The product may only be installed by an
authorized electrician.
Protection against electric shock must be
ensured when working on electrical equipment.
Disconnect the building-side connecting cable
from the power supply and secure it against
being switched on again. To do this, trip the
corresponding circuit breaker of the house
installation.
Operate the product only when it is working
properly.
In the event of a fault, do not touch the product.
Immediately turn off the product at an external
switch. In the event of contact or continued
operation in the event of a fault, there is a
danger to life due to burns, electric shock or
fire.
This is how you detect an error:
the product does not work properly (e.g.
cannot be switched on)
the product smokes, crackles or smells burnt
the product overheats (discoloration, also on
adjacent surfaces)
Do not operate the product again until it has
been repaired and checked exclusively by an
authorized electrician!
2. Intended use
Please ensure that the product is only
installed within its intended application
(paving stone, ground light) to ensure safe
and effective use.
The product may:
only be operated with a voltage of 1.2V DC.
only be connected according to protection
class III (three).
only be used in accordance with the IP67
degree of protection.
only be operated firmly mounted and on
stable, level ground.
not be subjected to strong mechanical
stresses.
not be changed or modified.
not be operated with an external dimmer
The product is not intended for operation by
children. Ensure that children do not come to
any harm with the product, e.g. by being burned
on hot surfaces or by electric shock. If the
product is not used as intended, especially if
moisture enters the product, there is a danger
to life from burns, electric shock or fire.
3. Maintenance & care
The following environmental influences may
have undesirable effects on the surface of the
product:
high salt content in the air
Detergent
other chemical substances (e.g. mold
remover)
Protect the product by taking appropriate
measures to avoid changes to the surface.
First disconnect the entire product from the
power supply and allow it to cool down before
carrying out any cleaning or maintenance work
on the product.
Clean the product regularly - only with a slightly
damp, soft and lint-free cloth.
4. Storage
The product must be stored in a dry place,
protected from contamination and mechanical
stress.
After damp or dirty storage, the product may
only be operated after a condition check by an
authorized electrician.
5. Disposal
[European Union]
Do not dispose of the product in household
waste! Products with this symbol must be
disposed of in accordance with the Directive
(WEEE, 2003/108) on waste electrical and
electronic equipment via the local collection
points for waste electrical equipment!
6. Heat dissipation
Operation in excessive ambient temperature or
by external heating shortens the service life.
Suitable measures must be taken during
installation to ensure heat dissipation (heat
transfer). No liability is accepted for damage
resulting from corresponding improper use.
05/2023
Subject to technical changes
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

English Paving stone (LC-EL-153-WW) - Assembly instructions
Before first use, charge the light for at least
8 hours in clear sunlight.
This is a solar powered light.
Install the luminaire in a place which
receives a lot of sunlight to ensure good
operation of the luminaire.
Do not place the luminaire near other light
sources, as this luminaire switches the light
via a day/night sensor. If the ambient
brightness is too high, the light will not turn
on.
Contamination on the light can also
negatively affect the charging capability of
the light. Therefore, clean the light when
necessary.
The luminaire automatically detects the
ambient brightness. It will turn off when
bright and turn on automatically when dark.
You can switch luminaire on or off
permanently using the slide switch located
on the back of the luminaire. Regardless of
the position of the switch, the solar cells
charge the battery until it is fully charged.
Low battery level:
When the battery level is low, the
brightness of the light is automatically
reduced.
Battery protection:
When the battery level is extremely low,
the light goes into battery protection mode
and turns off the light.
05/2023
Subject to technical changes
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Français Pavés (LC-EL-153-WW) - Instructions de montage
Veuillez lire attentivement ces instructions
de montage avant d'installer ce produit et
conservez-les pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
1. Consignes de sécurité
L'installation du produit ne peut être
effectuée que par un électricien agréé.
La protection contre les chocs électriques doit
être assurée lors de travaux sur des
installations électriques. Mettez le câble de
raccordement côté bâtiment hors tension et
sécurisez-le contre toute remise en marche.
Pour ce faire, déclenchez le disjoncteur
correspondant de l'installation domestique.
N'utilisez le produit que s'il fonctionne
correctement.
En cas d'erreur, ne touchez pas le produit.
Éteignez immédiatement le produit à l'aide d'un
interrupteur externe. En cas de contact ou de
poursuite de l'utilisation en cas d'erreur, il y a
danger de mort par brûlure, choc électrique ou
incendie.
Voici comment reconnaître une erreur :
le produit ne fonctionne pas correctement (par
exemple, il ne s'allume pas)
le produit dégage de la fumée, des
crépitements ou une odeur de brûlé
le produit surchauffe (décoloration, y compris
sur les surfaces adjacentes)
Ne réutilisez le produit qu'après l'avoir fait
réparer et contrôler exclusivement par un
électricien agréé !
2. Utilisation conforme à la
destination
Veuillez vous assurer que le produit est
installé uniquement dans son domaine
d'application prévu (pavé, lampe de sol) afin
de garantir une utilisation sûre et efficace.
Le produit peut
ne peut être utilisé qu'avec une tension de
1,2V DC.
ne doivent être raccordés que conformément
à la classe de protection III (trois).
ne peuvent être utilisés que conformément au
type de protection IP67.
ne doit être utilisé que s'il est solidement fixé
et sur un sol stable et plat.
ne pas être soumis à de fortes contraintes
mécaniques
ne doivent pas être altérés ou modifiés.
ne pas fonctionner avec un variateur externe
Le produit n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
subissent aucun dommage sur le produit, par
exemple en se brûlant sur des surfaces
chaudes ou en s'électrocutant. Si le produit
n'est pas utilisé conformément à sa destination,
en particulier si de l'humidité pénètre dans le
produit, il existe un risque de brûlure, de choc
électrique ou d'incendie pouvant entraîner la
mort.
3. Entretien et maintenance
Les influences environnementales suivantes
peuvent avoir des effets indésirables sur la
surface du produit :
une forte teneur en sel dans l'air
Produits de nettoyage
d'autres substances chimiques (par exemple,
des produits anti-moisissures)
Protéger le produit par des mesures
appropriées afin d'éviter toute modification de la
surface.
Mettez d'abord l'ensemble du produit hors
tension et laissez-le refroidir avant de procéder
à des opérations de nettoyage ou d'entretien
sur le produit.
Nettoyez régulièrement le produit - uniquement
avec un chiffon doux et non pelucheux
légèrement humidifié.
4. Stockage
Le produit doit être stocké au sec, à l'abri des
salissures et des contraintes mécaniques.
Après un stockage humide ou salissant, le
produit ne doit être utilisé qu'après un contrôle
de son état par un électricien agréé.
5. Élimination
[Union européenne]
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères ! Les produits portant ce symbole
doivent être éliminés conformément à la
directive (DEEE, 2003/108) relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques par le biais des points de collecte
locaux pour les déchets d'équipements
électriques !
6. Dissipation de la chaleur
Un fonctionnement dans une température
ambiante trop élevée ou par un échauffement
externe réduit la durée de vie. Lors du
montage, des mesures appropriées doivent être
prises pour assurer la dissipation de la chaleur
(transfert de chaleur). Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
05/2023
Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Français Pavés (LC-EL-153-WW) - Instructions de montage
Avant la première utilisation, chargez la
lampe au moins 8 heures au soleil dans un
ciel dégagé.
Il s'agit d'une lampe alimentée par l'énergie
solaire.
Installez le luminaire à un endroit qui reçoit
beaucoup de lumière du soleil afin de
garantir son bon fonctionnement.
Ne placez pas la lampe à proximité
d'autres sources lumineuses, car cette
lampe allume la lumière grâce à un capteur
jour/nuit. Si la luminosité ambiante est trop
élevée, le luminaire ne s'allume pas.
Les salissures sur le luminaire peuvent
également avoir une influence négative sur
la capacité de charge du luminaire.
Nettoyez donc le luminaire si nécessaire.
Le luminaire détecte automatiquement la
luminosité ambiante. Elle s'éteindra en cas
de luminosité et s'allumera
automatiquement dans l'obscurité.
L'interrupteur à glissière situé à l'arrière du
luminaire permet d'allumer ou d'éteindre le
luminaire en permanence. Quelle que soit
la position de l'interrupteur, les cellules
solaires chargent la batterie jusqu'à ce
qu'elle soit complètement chargée.
Faible niveau de la batterie :
Lorsque le niveau de la batterie est faible,
la luminosité de la lampe est
automatiquement réduite.
Protection de la batterie :
Si le niveau de la batterie est extrêmement
bas, la lampe passe en mode de protection
de la batterie et s'éteint.
05/2023
Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Español Adoquines (LC-EL-153-WW) - Instrucciones de montaje
Lea atentamente estas instrucciones de
instalación antes de instalar este producto y
consérvelas para futuras consultas.
1. Instrucciones de seguridad
Sólo un electricista autorizado puede
instalar el producto.
Debe garantizarse la protección contra las
descargas eléctricas cuando se trabaje en
instalaciones eléctricas. Desconecte el cable de
conexión del lado del edificio de la fuente de
alimentación y asegúrelo para que no se vuelva
a conectar. Para ello, active el correspondiente
disyuntor de la instalación de la casa.
Utilice el producto sólo cuando funcione
correctamente.
En caso de avería, no toque el producto.
Apague el producto inmediatamente en un
interruptor externo. Peligro de muerte por
quemaduras, descarga eléctrica o incendio si
se toca o se sigue utilizando en caso de avería.
Así es como se reconoce un error:
el producto no funciona correctamente (por
ejemplo, no puede encenderse)
el producto humea, cruje o huele a quemado
el producto se sobrecalienta (decoloración,
también en las superficies adyacentes).
No vuelva a utilizar el producto hasta que haya
sido reparado y revisado exclusivamente por un
electricista autorizado.
2. Uso previsto
Por favor, asegúrese de que el producto
sólo se instala dentro de su aplicación
prevista (adoquín, luz de suelo) para
garantizar un uso seguro y eficaz.
El producto puede:
sólo puede funcionar con una tensión de 1,2
V CC.
sólo pueden conectarse de acuerdo con la
clase de protección III (tres).
sólo se puede utilizar de acuerdo con la clase
de protección IP67.
sólo debe montarse firmemente y funcionar
en un terreno estable y nivelado.
no estar sometido a fuertes tensiones
mecánicas.
no se puede cambiar ni modificar.
no puede funcionar con un regulador de
intensidad externo
El producto no está destinado a ser utilizado
por niños. Asegúrese de que los niños no
sufran ningún daño con el producto, por
ejemplo, si se queman con las superficies
calientes o reciben una descarga eléctrica. Si el
producto no se utiliza de la forma prevista,
especialmente si entra humedad en el
producto, existe peligro de muerte por
quemaduras, descarga eléctrica o incendio.
3. Mantenimiento y cuidado
Las siguientes influencias ambientales pueden
tener efectos indeseables en la superficie del
producto:
Alto contenido de sal en el aire
Productos de limpieza
otras sustancias químicas (por ejemplo, el
quitamanchas)
Proteja el producto tomando las medidas
adecuadas para evitar cambios en la superficie.
Desconecte todo el producto de la fuente de
alimentación y deje que se enfríe antes de
realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento en el producto.
Limpie el producto regularmente, sólo con un
paño ligeramente humedecido, suave y sin
pelusas.
4. Almacenamiento
El producto debe almacenarse en un lugar
seco, protegido de la suciedad y del estrés
mecánico.
Después de un almacenamiento húmedo o
sucio, el producto sólo puede ponerse en
funcionamiento tras una comprobación del
estado por parte de un electricista autorizado.
5. Eliminación
[Unión Europea]
No tire el producto a la basura doméstica. Los
productos con este símbolo deben eliminarse
de acuerdo con la directiva (RAEE, 2003/108)
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos a través de los puntos locales de
recogida de residuos de aparatos eléctricos.
6. Disipación del calor
El funcionamiento a una temperatura ambiente
excesiva o debido a un calentamiento externo
acortará la vida útil. Durante la instalación,
deben tomarse las medidas adecuadas para
garantizar la disipación del calor (transferencia
de calor). No se acepta ninguna
responsabilidad por los daños resultantes de un
uso inadecuado correspondiente.
05/2023
Sujeto a cambios técnicos
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Español Adoquines (LC-EL-153-WW) - Instrucciones de montaje
Antes de utilizar la linterna por primera
vez, cárgala durante al menos 8 horas al
sol bajo cielos despejados.
Esta luz funciona con energía solar.
Instala la luminaria en un lugar que reciba
mucha luz solar para garantizar su buen
funcionamiento.
No coloque la luminaria cerca de otras
fuentes de luz, ya que esta luminaria
conmuta la luz mediante un sensor
día/noche. Si la luminosidad ambiente es
demasiado alta, la luz no se enciende.
La suciedad en la luminaria también
puede tener un efecto negativo en la
capacidad de carga de la luminaria. Por lo
tanto, limpie la luminaria cuando sea
necesario.
La luminaria detecta automáticamente la
luminosidad ambiente. Se apagará con luz
y se encenderá automáticamente en la
oscuridad.
El interruptor deslizante situado en la
parte posterior de la lámpara permite
encenderla o apagarla de forma
permanente. Independientemente de la
posición del interruptor, las células solares
cargan la batería hasta que está
totalmente cargada.
Nivel de batería bajo:
Cuando el nivel de batería es bajo, el brillo
de la luz se reduce automáticamente.
Protección de la batería:
Cuando el nivel de batería es
extremadamente bajo, la luz pasa al modo
de protección de batería y apaga la luz.
05/2023
Sujeto a cambios técnicos
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Italiano Pietra da pavimentazione (LC-EL-153-WW) - Istruzioni per il montaggio
Si prega di leggere attentamente queste
istruzioni di installazione prima di installare
il prodotto e di conservarle per riferimenti
futuri.
1. Istruzioni di sicurezza
Solo un elettricista autorizzato può
installare il prodotto.
La protezione contro le scosse elettriche deve
essere assicurata quando si lavora su
installazioni elettriche. Scollegare il cavo di
collegamento lato edificio dall'alimentazione e
assicurarlo contro una nuova accensione. Per
fare questo, attivate l'interruttore corrispondente
dell'installazione della casa.
Utilizzare il prodotto solo quando funziona
correttamente.
In caso di guasto, non toccare il prodotto.
Spegnere immediatamente il prodotto con un
interruttore esterno. Pericolo di vita a causa di
ustioni, scosse elettriche o incendi se toccato o
continuato a funzionare in caso di guasto.
È così che si riconosce un errore:
il prodotto non funziona correttamente (ad
esempio, non può essere acceso)
il prodotto fuma, scoppietta o puzza di
bruciato
il prodotto si surriscalda (scolorimento, anche
sulle superfici adiacenti).
Non rimettere in funzione il prodotto prima che
sia stato riparato e controllato esclusivamente
da un elettricista autorizzato!
2. Uso previsto
Assicurarsi che il prodotto sia installato
solo nell'ambito dell'applicazione prevista
(pavimentazione, illuminazione del terreno)
per garantire un uso sicuro ed efficace.
Il prodotto può:
può essere utilizzato solo con una tensione di
1,2 V CC.
essere collegato solo in conformità con la
classe di protezione III (tre).
essere utilizzato solo in conformità con la
classe di protezione IP67.
essere saldamente montato e utilizzato solo
su un terreno stabile e piano.
non essere sottoposto a forti sollecitazioni
meccaniche.
non può essere cambiato o modificato.
non può essere azionato con un dimmer
esterno
Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato
dai bambini. Assicurarsi che i bambini non
subiscano alcun danno dal prodotto, ad
esempio bruciandosi sulle superfici calde o
subendo una scossa elettrica. Se il prodotto
non viene usato come previsto, specialmente
se l'umidità entra nel prodotto, c'è pericolo di
vita per ustioni, scosse elettriche o fuoco.
3. Manutenzione e cura
Le seguenti influenze ambientali possono avere
effetti indesiderati sulla superficie del prodotto:
Alto contenuto di sale nell'aria
Agenti di pulizia
altre sostanze chimiche (ad esempio, rimuovi-
muffa)
Proteggere il prodotto prendendo misure
appropriate per evitare modifiche alla
superficie.
Scollegare l'intero prodotto dall'alimentazione e
lasciarlo raffreddare prima di effettuare
qualsiasi lavoro di pulizia o manutenzione sul
prodotto.
Pulire regolarmente il prodotto - solo con un
panno leggermente umido, morbido e privo di
pelucchi.
4. Stoccaggio
Il prodotto deve essere conservato in un luogo
asciutto, protetto dallo sporco e dalle
sollecitazioni meccaniche.
Dopo uno stoccaggio umido o sporco, il
prodotto può essere messo in funzione solo
dopo un controllo delle condizioni da parte di
un elettricista autorizzato.
5. Smaltimento
[Unione Europea]
Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici! I
prodotti con questo simbolo devono essere
smaltiti secondo la direttiva (WEEE, 2003/108)
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche attraverso i punti di raccolta locali
per i rifiuti di apparecchiature elettriche!
6. Dissipazione del calore
Il funzionamento a una temperatura ambiente
eccessiva o a causa di un riscaldamento
esterno riduce la durata di vita. Durante
l'installazione, devono essere prese misure
adeguate per assicurare la dissipazione del
calore (trasferimento di calore). Non si accetta
alcuna responsabilità per i danni risultanti da un
uso improprio corrispondente.
05/2023
Soggetto a modifiche tecniche
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Italiano Pietra da pavimentazione (LC-EL-153-WW) - Istruzioni per il montaggio
Prima di utilizzare la lampada per la prima
volta, caricarla per almeno 8 ore al sole in
condizioni di cielo sereno.
Si tratta di una luce ad energia solare.
Installare l'apparecchio in un luogo che
riceva molta luce solare per garantirne il
buon funzionamento.
Non collocare l'apparecchio vicino ad altre
sorgenti luminose, poiché questo
apparecchio commuta la luce tramite un
sensore giorno/notte. Se la luminosità
ambientale è troppo alta, la luce non si
accende.
Anche la presenza di sporcizia
sull'apparecchio può influire negativamente
sulla capacità di carica dell'apparecchio.
Pertanto, pulire l'apparecchio quando è
necessario.
L'apparecchio rileva automaticamente la
luminosità dell'ambiente. Si spegne in
condizioni di luminosità e si accende
automaticamente al buio.
L'interruttore a scorrimento sul retro della
lampada può essere utilizzato per
accendere o spegnere la lampada in modo
permanente. Indipendentemente dalla
posizione dell'interruttore, le celle solari
caricano la batteria fino a quando non è
completamente carica.
Livello di batteria basso:
Quando il livello della batteria è basso, la
luminosità della luce si riduce
automaticamente.
Protezione della batteria:
Quando il livello della batteria è
estremamente basso, la luce entra in
modalità di protezione della batteria e si
spegne.
05/2023
Soggetto a modifiche tecniche
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Nederlands Straatsteen (LC-EL-153-WW) - Montage-instructies
Lees deze installatie-instructies zorgvuldig
door voordat u dit product installeert en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
1. Veiligheidsinstructies
Alleen een erkende elektricien mag het
product installeren.
Bij werkzaamheden aan elektrische installaties
moet worden gezorgd voor bescherming tegen
elektrische schokken. Koppel de aansluitkabel
aan de kant van het gebouw los van de
stroomvoorziening en beveilig hem tegen
opnieuw inschakelen. Schakel daartoe de
overeenkomstige stroomonderbreker van de
huisinstallatie in.
Gebruik het product alleen als het goed werkt.
Raak het product niet aan in geval van een
storing. Schakel het product onmiddellijk uit met
een externe schakelaar. Levensgevaar door
verbranding, elektrische schok of brand bij
aanraking of voortzetting van de werking in
geval van storing.
Dit is hoe je een fout herkent:
het product werkt niet naar behoren (kan
bijvoorbeeld niet worden ingeschakeld)
het product rookt, knettert of een verbrande
geur heeft
het product oververhit raakt (verkleuring, ook
op aangrenzende oppervlakken).
Neem het product pas weer in gebruik nadat
het gerepareerd en uitsluitend door een
erkende elektricien gecontroleerd is!
2. Beoogd gebruik
Zorg ervoor dat het product alleen wordt
geïnstalleerd binnen de beoogde toepassing
(straatsteen, grondlicht) om een veilig en
effectief gebruik te garanderen.
Het product mag:
alleen worden gebruikt met een spanning van
1,2V DC.
alleen worden aangesloten in
overeenstemming met beschermingsklasse III
(drie).
alleen worden gebruikt in overeenstemming
met beschermingsklasse IP67.
alleen op een stabiele, vlakke ondergrond
worden gemonteerd en gebruikt.
niet aan sterke mechanische spanningen
worden blootgesteld.
niet worden veranderd of aangepast.
niet worden gebruikt met een externe dimmer
Het product is niet bedoeld om door kinderen te
worden bediend. Zorg ervoor dat kinderen geen
schade aan het product kunnen oplopen,
bijvoorbeeld door zich te branden aan hete
oppervlakken of door een elektrische schok. Als
het product niet wordt gebruikt zoals bedoeld,
vooral als er vocht in het product komt, bestaat
er gevaar voor het leven door brandwonden,
elektrische schokken of brand.
3. Onderhoud en verzorging
De volgende omgevingsinvloeden kunnen
ongewenste effecten hebben op het oppervlak
van het product:
Hoog zoutgehalte in de lucht
Reinigingsmiddelen
andere chemische stoffen (b.v.
schimmelverwijderaar)
Bescherm het product door passende
maatregelen te nemen om veranderingen aan
het oppervlak te voorkomen.
Koppel het gehele product los van de
stroomvoorziening en laat het afkoelen alvorens
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan
het product uit te voeren.
Reinig het product regelmatig - alleen met een
licht vochtige, zachte en pluisvrije doek.
4. Opslag
Het product moet worden opgeslagen op een
droge plaats, beschermd tegen vuil en
mechanische spanning.
Na vochtige of vuile opslag mag het product
alleen in gebruik worden genomen na een
controle van de toestand door een erkende
elektricien.
5. Verwijdering
[Europese Unie]
Gooi het product niet bij het huisvuil! Producten
met dit symbool moeten worden verwijderd in
overeenstemming met de richtlijn (WEEE,
2003/108) betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur via de lokale
inzamelpunten voor afgedankte elektrische
apparatuur!
6. Warmteafvoer
Gebruik bij te hoge omgevingstemperatuur of
door externe verwarming verkort de levensduur.
Tijdens de installatie moeten passende
maatregelen worden genomen om de
warmteafvoer (warmteoverdracht) te
waarborgen. Er wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard voor schade die voortvloeit uit
dienovereenkomstig oneigenlijk gebruik.
05/2023
Onder voorbehoud van technische wijzigingen
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Nederlands Straatsteen (LC-EL-153-WW) - Montage-instructies
Voordat u de lamp voor de eerste keer
gebruikt, laadt u hem minstens 8 uur op in
de zon onder een heldere hemel.
Dit is een lamp op zonne-energie.
Installeer de armatuur op een plaats die
veel zonlicht ontvangt om ervoor te zorgen
dat de armatuur goed functioneert.
Plaats het armatuur niet in de buurt van
andere lichtbronnen, want dit armatuur
schakelt het licht via een dag/nacht-sensor.
Als de omgevingshelderheid te hoog is,
gaat het licht niet aan.
Vuil op de armatuur kan ook een negatief
effect hebben op het laadvermogen van de
armatuur. Reinig daarom de armatuur
wanneer dat nodig is.
De armatuur detecteert automatisch de
omgevingshelderheid. Het zal uitschakelen
bij helderheid en automatisch inschakelen
bij duisternis.
Met de schuifschakelaar aan de
achterkant van de lamp kan de lamp
permanent worden in- of uitgeschakeld.
Ongeacht de stand van de schakelaar
laden de zonnecellen de accu op totdat
deze volledig is opgeladen.
Laag batterijniveau:
Als de batterij bijna leeg is, wordt de
lichtsterkte automatisch verminderd.
Batterijbescherming:
Wanneer het batterijniveau extreem laag
is, gaat de lamp in de
batterijbeschermingsmodus en schakelt de
lamp uit.
05/2023
Onder voorbehoud van technische wijzigingen
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Svenska Stenar för gatubeläggning (LC-EL-153-WW) - Monteringsanvisningar
Läs dessa installationsanvisningar noggrant
innan du installerar produkten och spara
dem för framtida referens.
1. Säkerhetsanvisningar
Endast en auktoriserad elektriker får
installera produkten.
Skydd mot elektriska stötar måste säkerställas
vid arbete på elektriska installationer. Koppla
bort anslutningskabeln på byggnadssidan från
strömförsörjningen och säkra den så att den
inte kan sättas på igen. För att göra detta
utlöser du motsvarande strömbrytare i
husinstallationen.
Använd produkten endast när den fungerar som
den ska.
Vid ett fel får du inte röra produkten. Stäng av
produkten omedelbart med en extern
strömbrytare. Livsfara på grund av
brännskador, elektrisk stöt eller brand om den
vidrörs eller fortsätter att fungera i händelse av
ett fel.
Det är så här du upptäcker ett misstag:
produkten inte fungerar som den ska (t.ex.
kan inte slås på)
produkten röker, sprakar eller luktar bränt.
produkten överhettas (missfärgning, även på
angränsande ytor).
Använd inte produkten igen förrän den har
reparerats och kontrollerats uteslutande av en
auktoriserad elektriker!
2. Avsedd användning
Se till att produkten endast installeras i den
avsedda applikationen (stenar,
markbelysning) för att säkerställa en säker
och effektiv användning.
Produkten kan:
endast användas med en spänning på 1,2 V
DC.
får endast anslutas i enlighet med
skyddsklass III (tre).
får endast användas i enlighet med
skyddsklass IP67.
får endast monteras och användas på stabilt
och plant underlag.
inte utsättas för starka mekaniska
påfrestningar.
får inte ändras eller modifieras.
får inte användas med en extern dimmer
Produkten är inte avsedd att användas av barn.
Se till att barn inte skadas av produkten, t.ex.
genom att bränna sig på heta ytor eller genom
elektrisk stöt. Om produkten inte används på
avsett sätt, särskilt om fukt tränger in i
produkten, finns det fara för liv genom
brännskador, elektriska stötar eller brand.
3. Underhåll och skötsel
Följande miljöfaktorer kan ha oönskade effekter
på produktens yta:
Hög salthalt i luften
Rengöringsmedel
Andra kemiska ämnen (t.ex.
mögelborttagningsmedel).
Skydda produkten genom att vidta lämpliga
åtgärder för att undvika förändringar av ytan.
Koppla bort hela produkten från
strömförsörjningen och låt den svalna innan du
utför rengörings- eller underhållsarbete på
produkten.
Rengör produkten regelbundet - endast med en
lätt fuktig, mjuk och luddfri trasa.
4. Lagring
Produkten måste förvaras på en torr plats,
skyddad från smuts och mekanisk påverkan.
Efter fuktig eller smutsig förvaring får
produkten endast tas i drift efter en kontroll av
en auktoriserad elektriker.
5. Bortskaffande
[Europeiska unionen]
Släng inte produkten i hushållsavfallet!
Produkter med denna symbol måste kasseras i
enlighet med direktivet (WEEE, 2003/108) om
avfall av elektrisk och elektronisk utrustning via
lokala insamlingsställen för avfall av elektrisk
utrustning!
6. Värmeavledning
Drift vid för hög omgivningstemperatur eller på
grund av extern uppvärmning förkortar
livslängden. Under installationen måste
lämpliga åtgärder vidtas för att säkerställa
värmeavledning (värmeöverföring). Inget
ansvar tas på sig för skador som uppstår på
grund av felaktig användning.
05/2023
Med förbehåll för tekniska ändringar
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Svenska Stenar för gatubeläggning (LC-EL-153-WW) - Monteringsanvisningar
Innan du använder lampan för första
gången ska du ladda den i minst 8 timmar i
solen under klar himmel.
Detta är en solcellsdriven lampa.
Installera armaturen på en plats som får
mycket solljus för att säkerställa att
armaturen fungerar bra.
Placera inte armaturen i närheten av
andra ljuskällor eftersom armaturen växlar
ljuset via en dag/natt-sensor. Om den
omgivande ljusstyrkan är för hög tänds inte
lampan.
Smuts på armaturen kan också ha en
negativ inverkan på armaturens
laddningsförmåga. Rengör därför
armaturen vid behov.
Armaturen känner automatiskt av den
omgivande ljusstyrkan. Den stängs av när
det är ljust och slås på automatiskt när det
är mörkt.
Med hjälp av skjutknappen på lampans
baksida kan lampan slås på eller stängas
av permanent. Oavsett vilket läge växeln
har, laddar solcellerna batteriet tills det är
helt laddat.
Låg batterinivå:
När batterinivån är låg minskas ljusstyrkan
automatiskt.
Batteriskydd:
När batterinivån är extremt låg går lampan
in i batteriskyddsläge och släcker lampan.
05/2023
Med förbehåll för tekniska ändringar
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Polski Kostka brukowa (LC-EL-153-WW) - Instrukcja montażu
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją montażu przed instalacją produktu i
zachowanie jej na przyszłość.
1. Instrukcje bezpieczeństwa
Produkt może być instalowany wyłącznie przez
autoryzowanego elektryka.
Podczas prac przy instalacjach elektrycznych
należy zapewnić ochronę przed porażeniem
prądem. Odłączyć kabel przyłączeniowy od
strony budynku od sieci i zabezpieczyć go
przed ponownym włączeniem. W tym celu
należy uruchomić odpowiedni wyłącznik w
instalacji domowej.
Używaj produktu tylko wtedy, gdy działa on
prawidłowo.
W przypadku usterki nie należy dotykać
produktu. Natychmiast wyłączyć produkt za
pomocą zewnętrznego wyłącznika. Zagrożenie
dla życia z powodu poparzenia, porażenia
prądem lub pożaru w przypadku dotknięcia lub
dalszej eksploatacji w przypadku usterki.
W ten sposób rozpoznaje się błąd:
produkt nie działa prawidłowo (np. nie można
go włączyć)
produkt dymi, trzeszczy lub ma zapach
spalenizny
produkt przegrzewa się (przebarwienia,
również na sąsiednich powierzchniach).
Nie wolno uruchamiać urządzenia, dopóki nie
zostanie ono naprawione i sprawdzone
wyłącznie przez autoryzowanego elektryka!
2. Zamierzone zastosowanie
Prosimy o upewnienie się, że produkt jest
instalowany wyłącznie w ramach jego
przeznaczenia (kostka brukowa, oświetlenie
terenu), aby zapewnić bezpieczne i skuteczne
użytkowanie.
Produkt może:
może być używany tylko z napięciem 1,2 V
DC.
mogą być podłączane tylko zgodnie z klasą
ochrony III (trzy).
mogą być stosowane wyłącznie zgodnie z
klasą ochrony IP67.
należy montować i obsługiwać tylko na
stabilnym, równym podłożu.
nie mogą być poddawane silnym
naprężeniom mechanicznym.
nie mogą być zmieniane ani modyfikowane.
nie może być używany z zewnętrznym
ściemniaczem
Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez
dzieci. Należy dopilnować, aby dzieci nie
doznały żadnych szkód związanych z
produktem, np. poparzenia gorącymi
powierzchniami lub porażenia prądem. Jeśli
produkt nie jest używany zgodnie z
przeznaczeniem, zwłaszcza jeśli dostanie się
do niego wilgoć, istnieje zagrożenie życia z
powodu poparzeń, porażenia prądem lub
pożaru.
3. Konserwacja i pielęgnacja
Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć
niepożądany wpływ na powierzchnię produktu:
Wysoka zawartość soli w powietrzu
Środki czyszczące
inne substancje chemiczne (np. środki do
usuwania pleśni)
Chronić produkt poprzez podjęcie
odpowiednich środków w celu uniknięcia zmian
na powierzchni.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji produktu należy odłączyć cały
produkt od źródła zasilania i odczekać, aż
ostygnie.
Produkt należy czyścić regularnie - tylko za
pomocą lekko wilgotnej, miękkiej i
niestrzępiącej się szmatki.
4. Przechowywanie
Produkt należy przechowywać w suchym
miejscu, chronić przed zanieczyszczeniami i
naprężeniami mechanicznymi.
Po przechowywaniu w wilgoci lub
zanieczyszczeniu produkt może być
uruchomiony tylko po sprawdzeniu stanu
przez autoryzowanego elektryka.
5. Utylizacja
[Unia Europejska]
Nie wyrzucać produktu do odpadów domowych!
Produkty oznaczone tym symbolem muszą być
utylizowane zgodnie z dyrektywą (WEEE,
2003/108) w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego poprzez lokalne
punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego!
6. Rozpraszanie ciepła
Eksploatacja w nadmiernej temperaturze
otoczenia lub na skutek ogrzewania
zewnętrznego skraca okres eksploatacji.
Podczas instalacji należy podjąć odpowiednie
środki w celu zapewnienia odprowadzania
ciepła (transfer ciepła). Za szkody wynikające z
niewłaściwego użytkowania nie ponosimy
odpowiedzialności.
05/2023
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Polski Kostka brukowa (LC-EL-153-WW) - Instrukcja montażu
Przed pierwszym użyciem światła należy je
ładować przez co najmniej 8 godzin na
słońcu pod czystym niebem.
Jest to lampka zasilana energią słoneczną.
Zainstaluj oprawę w miejscu, które
otrzymuje dużo światła słonecznego, aby
zapewnić dobre funkcjonowanie oprawy.
Nie należy umieszczać oprawy w pobliżu
innych źródeł światła, ponieważ ta oprawa
przełącza światło poprzez czujnik
dzień/noc. Jeśli jasność otoczenia jest zbyt
wysoka, światło nie włącza się.
Brud na oprawie może mieć również
negatywny wpływ na zdolność ładowania
oprawy. Dlatego w razie potrzeby należy
wyczyścić oprawę.
Oprawa automatycznie wykrywa jasność
otoczenia. Wyłączy się w jasności i włączy
automatycznie w ciemności.
Za pomocą przełącznika suwakowego z
tyłu lampy można włączyć lub wyłączyć
lampę na stałe. Niezależnie od pozycji
przełącznika, ogniwa słoneczne ładują
akumulator aż do jego pełnego
naładowania.
Niski poziom baterii:
Gdy poziom baterii jest niski, jasność
światła jest automatycznie zmniejszana.
Ochrona baterii:
Gdy poziom baterii jest wyjątkowo niski,
lampka przechodzi w tryb ochrony baterii i
wyłącza światło.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
05/2023
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, www.leds-com.de, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76
Table of contents
Languages:
Other ledscom Outdoor Light manuals

ledscom
ledscom LC-L-344 User manual

ledscom
ledscom LC-L-242 User manual

ledscom
ledscom LC-EL-116 User manual

ledscom
ledscom LC-L-361 User manual

ledscom
ledscom LC-L-367 User manual

ledscom
ledscom LC-EL-058-W User manual

ledscom
ledscom LC-EL-136 User manual

ledscom
ledscom LC-L-275 User manual

ledscom
ledscom LC-L-214 User manual

ledscom
ledscom LC-L-298 User manual
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Philips
Philips Ledino 16811/31/16 Specifications

IMG LIGHTING
IMG LIGHTING FLORIS GOBO S user manual

LIGMAN
LIGMAN LADOR 42 installation manual

kuzco lighting
kuzco lighting EG45118 Installation sheet

Saxby Lighting
Saxby Lighting Louvre Outdoor Wall Fitting instruction manual

Pro-Elec
Pro-Elec PEL00830 quick start guide