Ledvance SMART+ CLOUD CAMERA User manual

SMART+CLOUD CAMERA
EAN W lm
Light
Source
lm
Output K(°C) V~ mA Hz DF (°)
SMART OUTD
WIFI CLOUD CAM 4058075763401 15 1400 1000 3000 -20…+40 220-240 110 50/60 ≥0.7 110 12500
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

2
CLOUD CAMERA
1 2
43
mm 80 100
252
500g
2x
1x
2x
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

3
5 65
7
9
8
10
CLOUD CAMERA WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

4
LUX
0-20 Lux
3 -7m
60s
110°
1.8 - 2.5m
11
Manual adding
Smart Camera
To be ready
for networking
connection
The connection
is successful
12a 13a
short press Connect with hotspot
LDV SMART+-XXXX
or
SmartLife-XXXX
1
2
12b 13b
CLOUD CAMERA WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

5
App Store
Google Play
4
5
6
1
2
3
https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/
TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE
OPTIONAL
Scan
QR-Code
(12a/13a)
OR
Use
hotspot
(12b/13b)
RESET
GOOGLE 1
2
3
App Store
Google Play
Google
Home
4
5
6
ACTIVATE LEDVANCE
SMART+ WIFI ACTION
ACTIVATE LEDVANCE
SMART+ WIFI SKILL
ALEXA
1
2
3
App Store
Google Play
AMAZON
ALEXA
4
5
6
1st
ADD
DEVICE
MANUALLY
+
CLOUD CAMERA WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

6
Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE SMART+
den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der
EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Drahtlose Funkverbindung verwendet
in WIFI-Lampen/-leuchten/-komponenten 2412–2484MHz, max. HF-Ausgangsleistung
20dBm. Drahtlose Funkverbindung verwendet in Bluetooth-Lampen/-leuchten/-komponen-
ten 2402–2480MHz, max. HF-Ausgangsleistung 20dBm
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE SMART+
Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Wireless radio used in WIFI lamps/ lu-
minaires /components 2412–2484MHz, max. RF output power 20dBm. Wireless radio used
in Bluetooth lamps/ luminaires /components 2402–2480MHz, max. RF output power 20dBm
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif
LEDVANCE SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante :
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Fréquences radio utilisées dans les
lampes/luminaires/composants WIFI 2412 à 2484MHz, puissance de sortie RF max. 20dBm.
Fréquences radio utilisées dans les lampes/luminaires/composants Bluetooth 2402 à
2480MHz, puissance de sortie RF max. 20dBm
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE SMART+
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione
di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio wireless utilizzata in lampadine/
impianti di illuminazione/componenti WIFI 2412–2484MHz, potenza uscita RF max. 20dBm.
Radio wireless utilizzata in lampadine/impianti di illuminazione/componenti Bluetooth
2402–2480MHz, potenza uscita RF max. 20dBm
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+ de
LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de con-
formidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Se usa radio inalámbrico usado en
lámparas, luminarias y componentes de WIFI 2412–2484MHz, potencia de salida de RF
máx. de 20dBm. Se usa radio inalámbrico usado en lámparas, luminarias y componentes
de Bluetooth 2402–2480MHz, potencia de salida de RF máx. de 20dBm
Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo LEDVANCE
SMART+ Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da
declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/
luminárias/componentes WIFI 2412–2484MHz, potência de saída máxima de RF 20dBm.
Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes Bluetooth 2402–2480MHz,
potência de saída máxima de RF 20dBm
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισμού LEDVANCE
SMART+ συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Ασύρματο ραδιόφωνο που χρησιμοποι-
είται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα WIFI 2412–2484MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF
20dBm. Ασύρματο ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα
Bluetooth 2402–2480MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 20dBm
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type LEDVANCE
SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Draadloze radio gebruikt in WIFI lampen/
armaturen/onderdelen 2412–2484MHz, max. RF uitgangsvermogen 20dBm. Draadloze
radio gebruikt in Bluetooth lampen/armaturen/onderdelen 2402–2480MHz, max. RF uit-
gangsvermogen 20dBm
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s deklaration
om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trålös radio använd i WIFI lampor/ar-
maturer /komponenter 2412–2484 MHz, max. RF uteekt 20dBm. Trålös radio använd i
Bluetooth lampor/armaturer /komponenter 2402–2480 MHz, max. RF uteekt 20dBm
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen radiolaite
täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WI-
FI-lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä langaton radio 2412–2484MHz,
maks. RF-lähtöteho 20dBm. Bluetooth-lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettä-
vä langaton radio 2402–2480MHz, maks. RF-lähtöteho 20dBm
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+ er i
samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er tilgjengelig
på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trådløs radio
benyttet i WIFI-lamper/-armaturer/-komponenter 2412–2484MHz, maks. RF-utgangseekt
20dBm. Trådløs radio benyttet i Bluetooth-lamper/-armaturer/-komponenter 2402–2480MHz,
maks. RF-utgangseekt 20dBm
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE SMART+
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelseserklæringens fulde
tekst findes på følgende internet-adresse: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Trådløs radio anvendt n WIFI pærer/ lysarmaturer /komponenter 2412–2484MHz, max. RF
udgangseekt 20dBm. Trådløs radio anvendt n Bluetooth pærer/ lysarmaturer /komponen-
ter 2402–2480MHz, max. RF udgangseekt 20dBm
Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení LEDVANCE
SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES prohlášení o shodě nalez-
nete na následující internetové adrese: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích WIFI využívá frekvenci 2412–2484MHz,
maximální vyzařovaný RF výkon 20dBm. Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích
Bluetooth využívá frekvenci 2402–2480MHz, maximální vyzařovaný RF výkon 20dBm
A LEDVANCE GmbH ezennel kijelenti, hogy a LEDVANCE SMART+ típusú
rádió berendezés teljesíti a 2014/53/EU irányelv előírásait. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WIFI izzókban/lámpatestekben/kom-
ponensekben használt vezeték nélküli rádió: 2412–2484MHz, max. kinenő RF teljesítmény
20dBm. Bluetooth izzókban/lámpatestekben/komponensekben használt vezeték nélküli
rádió: 2402–2480MHz, max. kinenő RF teljesítmény 20dBm
Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radiowe
typu LEDVANCE SMART+ spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst
europejskiej deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem internetowym:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Moduł sieci bezprzewodowej użyty w
lampach/oprawach/elementach WIFI: 2412–2484MHz, maks. moc wyjściowa sygnału
bezprzewodowego – 20dBm. Moduł sieci bezprzewodowej użyty w lampach/oprawach/
elementach Bluetooth: 2402–2480MHz, maks. moc wyjściowa sygnału bezprzewodowego
– 20dBm
Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu LEDVANCE
SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o zhode EÚ je dostupné na
tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bezdrôtový
rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/komponentoch WIFI 2412–2484MHz, max.
RF výstupný výkon 20dBm. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/
komponentoch Bluetooth 2402–2480MHz, max. RF výstupný výkon 20dBm
S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+,
ki sodi med radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Brezžični radio, ki se uporablja v sve-
tilkah/sijalkah/komponentah WIFI 2412–2484MHz, maks. RF oddajana moč 20dBm. Brez-
žični radio, ki se uporablja v svetilkah/sijalkah/komponentah Bluetooth 2402–2480MHz,
maks. RF oddajana moč 20dBm
Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazının 2014/53/
EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WIFI
lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2412–2484MHz, maks. RF
çıkış gücü 20dBm. Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo
2402–2480MHz, maks. RF çıkış gücü 20dBm
Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja LEDVANCE
SMART + u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU izjave o sukladnosti do-
stupan je na sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Bežični radiouređaj koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom
WIFI, frekvencija iznosi 2412–2484mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 20dBm.
Bežični radiouređaj koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom
Bluetooth, frekvencija iznosi 2402–2480mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga
20dBm
Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv LEDVANCE
SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE
este disponibil online la următoarea adresă: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de iluminat/componente WIFI 2412–2484MHz, pute-
re rezultată max. RF 20dBm. Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de iluminat/componente
Bluetooth 2402–2480MHz, putere rezultată max. RF 20dBm
С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния
интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Безжични радиоу-
стройства, използвани в WIFI лампи / осветителни тела/компоненти 2412–2484MHz,
макс. РЧ изходна мощност 20dBm. Безжични радиоустройства, използвани в Bluetooth
лампи / осветителни тела/компоненти 2402–2480MHz, макс. РЧ изходна мощност
20dBm
LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi raadioseade
vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järg-
misel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Traadita raadio,
mida kasutatakse WIFI-lampides/valgustites/komponentides 2412–2484MHz, maks. RF
väljundvõimsus 20dBm. Traadita raadio, mida kasutatakse Bluetooth-lampides/valgustites/
komponentides 2402–2480MHz, maks. RF väljundvõimsus 20dBm
„LEDVANCE GmbH“ pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+“ prietaisas
atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Belaidis radijas, naudojamas WIFI
lempose/šviestuvuose/komponentuose 2412–2484MHz, maks. RF išėjimo galia 20dBm.
Belaidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/šviestuvuose/komponentuose 2402–
2480MHz, maks. RF išėjimo galia 20dBm
Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+ atbilst Direk-
tīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā tiešsaistes adresē:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bezvadu radio, kas izmantots WIFI
lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2412–2484MHz, maks. RF izvades jaudu 20dBm.
Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2402–2480MHz,
maks. RF izvades jaudu 20dBm
Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja LEDVANCE
SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU izjave o usaglaše-
nosti dostupan je na sledećoj internet adresi: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity.
Bežični radio uređaj koji se koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa WIFI funkcijom,
frekvencija je 2412–2484mHZ, a maks. RF izlazna snaga 20dBm. Bežični radio uređaj koji
se koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekvencija je
2402–2480mHZ, a maks. RF izlazna snaga 20dBm
Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій типу
LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС для радіооб-
ладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна знайти за адресою:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який тип бездротового радіоприйма-
ча використовується в лампах WIFI/світильниках/компонентах Із частотою 2412–
2484МГц і вихідною радіочастотною потужністю 16дБм. Який тип бездротового ра-
діоприймача використовується в лампах Bluetooth/світильниках/компонентах Із час-
тотою 2402–2480МГц і вихідною радіочастотною потужністю 9,5дБм.
CLOUD CAMERA WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

7
HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App.
LIGHT SETTINGS
Time settings
• Every detected movement
re-activates the light
Twilight settings
The brightness response thresh-
old (twilight) can be infinitely
varied from approx. 0 – 20lux
Factory settings
• Time setting: 60s
• Twilight setting: 20lux
– Compatible with SD card type
(SD/SDHC/SDXC)
– SD Class recommended
120-160MB/s
– Minimum card capacity 8GB/
Maximum 128GB
ALARM FUNCTION
– Acoustic alarm signal reacting
on detected movement
– Sensor sensitivity can be
adjusted (low, medium, high)
– 3 MP camera
– Live view
– Talk from mobile phone to
camera
– Automatic night mode
– Motion sensor with activity
schedule
– Auto record of motions
(SD card required)
CAMERA FUNCTION
• The camera films a sequence
when the sensor is triggered
• The filmed sequence is saved
on the memory card or cloud
storage and can be retrieved at
any time
• The recorded data is saved on
the unit‘s memory card or cloud
storage
• A QR code is generated on the
smartphone or tablet which can
be read by another smartphone
or tablet
• Once the sensor has been
triggered, the user receives
a push notification via the
LEDVANCE App (can be
deactivated)
– Open LEDVANCE App
– Use image display and intercom
system
– Switch between HD and SD
mode possible
– If HD image shows delay,
SD is recommended
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

8
GEBRAUCHSANWEISUNG
Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt.
LICHT EINSTELLUNGEN
Zeiteinstellungen
• Jede erkannte Bewegung
reaktiviert das Licht
Dämmerungseinstellungen
Die Helligkeitsschwelle
(Dämmerung) kann stufenlos von
ca. 0 - 20lux variiert werden
Werkseinstellungen
• Zeiteinstellung: 60s
• Dämmerungseinstellung: 20lux
ALARMFUNKTION
– Das akustische Alarmsignal
reagiert auf erkannte Bewegung
– Die Sensorempfindlichkeit kann
eingestellt werden (niedrig,
mittel, hoch)
KAMERAFUNKTION
• Die Kamera filmt eine Sequenz,
wenn der Sensor ausgelöst wird
• Die gefilmte Sequenz wird auf
der Speicherkarte oder im Cloud-
Speicher gespeichert und kann
jederzeit abgerufen werden
• Die aufgezeichneten Daten
werden auf der Speicherkarte
oder im Cloud-Speicher des
Geräts gespeichert
• Auf dem Smartphone oder Tablet
wird ein QR-Code generiert, der
von einem anderen Smartphone
oder Tablet gelesen werden kann
• Sobald der Sensor ausgelöst
wurde, erhält der Benutzer
eine Push-Benachrichtigung
über die LEDVANCE-App
(kann deaktiviert werden)
– LEDVANCE App öffnen
– Bildanzeige und Gegensprech-
anlage verwenden
– Wechsel zwischen HD- und
SD-Modus möglich
– Wenn das HD-Bild eine Verzögerung
aufweist, wird SD empfohlen
– Kompatibel mit SD-Kartentyp
(SD/SDHC/SDXC)
– SD-Klasse empfohlen 120-160
MB/s
– Minimale Kartenkapazität 8 GB/
Maximum 128 GB
– 3-MP-Kamera
– Live-Ansicht
– Sprechen Sie vom Handy zur
Kamera
– Automatischer Nachtmodus
– Bewegungssensor mit Aktivi-
tätsplan
– Automatische Aufzeichnung
von Bewegungen (SD-Karte
erforderlich)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

9
MANUEL D’UTILISATION
Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE.
RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE
Réglages du temps
• Chaque mouvement détecté
réactive la lumière
Paramètres de crépuscule
Le seuil de clarté (crépuscule)
peut être modifié de manière
continue entre 0 et 20lux
Réglages d‘usine
• Réglage du temps : 60s
• Réglage du crépuscule : 20lux
FONCTION ALARME
– Le signal d’alarme sonore réagit
aux mouvements détectés
– La sensibilité du capteur peut
être réglée (basse – moyenne
haute)
FONCTION CAMÉRA
• La caméra filme une séquence
lorsque le capteur se déclenche
• La séquence fimée est stockée
dans la carte mémoire ou dans
la mémoire du Cloud et peut-
être consultée à tout moment
• Les données enregistrée sont
stockée dans la carte mémoire
ou dans la mémoire du Cloud de
l’appareil
• Un code QR est généré sur
le smartphone ou la tablette
et peut-être lu par un autre
smartphone ou une autre
tablette
• Dès que le capteur se
déclenche, l’utilisateur reçoit une
notification push via l’application
LEDVANCE (qui peut être
désactivée)
– Ouvrir l’applicatcation
LEDVANCE
– Utiliser l’écran d’affichage et
l’interphone
– Possibilité de basculer du mode
HD au mode SD
– Si l’image HD accuse un retard,
la SD est recommandée
– Compatible avec les cartes SD
de type SD/SDHC/SDXC
– Classe SD recommandée 120-
160Mo/s
– Capacité minimale de la carte
8Go/Maximale 128Go
– Appareil photo 3MP
– Visualisation en direct
– Communication du téléphone
mobile à la caméra
– Mode nocturne automatique
– Détecteur de mouvement avec
calendrier d’activité
– Enregistrement automatique des
mouvements (carte SD requise)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

10
MODALITÀ D’USO
Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE.
IMPOSTAZIONI DI LUCE
Impostazioni del tempo
• Ogni movimento rilevato riattiva
la luce
Impostazioni per il crepuscolo
La soglia di risposta della lumi-
nosità (crepuscolo) può essere
variata in modo infinito a circa
0 – 20lux
Impostazioni di fabbrica
• Impostazioni del tempo: 60s
• Impostazione per il crepuscolo:
20lux
FUNZIONE ALLARME
– Segnale di allarme acustico che
reagisce al movimento rilevato
– La sensibilità del sensore può
essere regolata (bassa, media,
alta)
FUNZIONAMENTO DELLA
VIDEOCAMERA
• La videocamera filma una
sequenza quando il sensore è
innescato
• La sequenza filmata viene
salvata sulla scheda di memoria
o in un cloud e può essere
recuperata in qualsiasi momento
• I dati registrati vengono salvati
sulla scheda di memoria
dell‘unità o in un cloud
• Un codice QR viene generato
sullo smartphone o sul tablet
e può essere letto da un altro
smartphone o tablet
• Quando il sensore è stato
innescato, l‘utente riceve
una notifica push mediante
l‘app LEDVANCE (può essere
disattivata)
– Aprire l‘app LEDVANCE
– Usare il display dell‘immagine e
il sistema del citofono
– Se possibile, passare tra
modalità HD e SD
– Se l‘immagine HD mostra un
ritardo, si raccomanda SD
– Compatibile con tipo di scheda
SD (SD/SDHC/SDXC)
– Classe SD consigliata 120-
160 MB/s
– Capacità minima della scheda
8GB/Massima 128GB
– Fotocamera 3 MP
– Immagine dal vivo
– Comunicazione dal cellulare alla
fotocamera
– Modalità notturna automatica
– Sensore di movimento con
programma di attività
– Registrazione automatica dei
movimenti (scheda SD richiesta)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

11
COMO UTILIZAR
Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE.
AJUSTES DE LUZ
Ajustes de tempo:
• Cada movimento detetado
reativa a luz
Ajustes crepusculares:
Ajuste de sensor (crepuscular)
pode variar sem interrupção de
aproximadamente 0 – 20 Lux
Ajustes de fábrica:
• Ajuste de tempo: 60 segundos
• Ajuste crepuscular: 20 Lux
FUNÇÃO DE ALARME
– Sinal de alarme acústico que
responde ao detetar movimento
– La sensibilidad del sensor
puede ajustare en baja, media
y alta
FUNÇÃO DE CÂMARA
• A câmara filma uma sequência
quando o sensor é acionado
• A sequência filmada é guardada
no cartão de memória ou no
armazenamento em nuvem
(cloud) e pode ser recuperada
em qualquer momento
• Os dados gravados são
guardados no cartão de
memória ou no armazenamento
em nuvem da unidade
• Um código QR é gerado no
smartphone ou tablet que pode
ser lido por outro smartphone
ou tablet
• Ao acionar o sensor, o utilizador
recebe uma notificação de envio
através da App LEDVANCE
(pode ser desativada)
– Abrir a App LEDVANCE:
– Utilizar o visualizador de
imagem e o sistema de
intercomunicação
– Alternar entre o modo HD e SD
possível
– Se a imagem HD mostrar atraso,
recomenda-se o modo SD
– Compatível com o tipo de
cartão SD (SD/SDHC/SDXC)
– SD Classe recomendada 120-
160MB/s
– Capacidade mínima do cartão:
8GB/Máximo 128GB
– Câmara de 3 MP
– Ao vivo
– Falar do telemóvel para a câma-
ra fotográfica
– Modo noturno automático
– Sensor de movimento com
calendário de atividades
– Registo automático dos movi-
mentos (cartão SD necessário)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

12
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ
Ρυθμίσεις χρόνου
• Κάθε κίνηση που ανιχνεύεται
ενεργοποιεί πάλι το φως
Ρυθμίσεις Λυκόφωτος
Το όριο απόκρισης φωτεινότητας
(λυκόφως) μπορεί να ρυθμιστεί
αδιαβάθμητα από περίπου 0 lux
– 20 lux
Εργοστασιακές ρυθμίσεις
• Ρύθμιση χρόνου: 60 s
• Ρύθμιση Λυκόφωτος: 20 lux
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ
– Ηχητικό σήμα συναγερμού
σαν αντίδραση σε ανιχνευμένη
κίνηση
– Η ευαισθησία του αισθητήρα
μπορεί να ρυθμιστεί (χαμηλή,
μεσαία, υψηλή)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΜΕΡΑΣ
• Η κάμερα πραγματοποιεί μια
σειρά λήψεων όταν διεγείρεται ο
αισθητήρας
• Η σειρά λήψεων αποθηκεύεται
στην κάρτα μνήμης ή στο
διαδικτυακό νέφος και μπορεί να
ανακτηθεί οποιαδήποτε στιγμή
• Τα εγγεγραμμένα δεδομένα
αποθηκεύονται στην κάρτα
μνήμης ή στο διαδικτυακό νέφος
• Στο smartphone ή στο tablet
δημιουργείται ένας κωδικός QR ο
οποίος μπορεί να διαβαστεί από
άλλο smartphone ή tablet
• Αφού έχει διεγερθεί ο
αισθητήρας, ο χρήστης λαμβάνει
μια ειδοποίηση push μέσω της
εφαρμογής LEDVANCE (αυτό
μπορεί να απενεργοποιηθεί)
– Ανοίξτε την εφαρμογή
LEDVANCE
– Χρήση της οθόνης εικόνας
και του συστήματος
ενδοσυνεννόησης
– Εφικτή η εναλλαγή μεταξύ
λειτουργίας HD και SD
– Αν η εικόνα HD παρουσιάζει
καθυστέρηση, συνιστάται
λειτουργία SD
– Συμβατή με τύπο κάρτας SD
(SD/SDHC/SDXC)
– Συνιστάται κατηγορία SD 120-
160 MB/s
– Ελάχιστη χωρητικότητα κάρτας
8 GB/Μέγιστη 128 GB
– Κάμερα 3 MP
– Ζωντανή εικόνα
– Ομιλία από κινητό προς κάμερα
– Αυτόματη νυχτερινή λειτουργία
– Ανιχνευτής κίνησης με
πρόγραμμα δραστηριότητας
– Αυτόματη εγγραφή κινήσεων
(απαιτείται κάρτα SD)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

13
NÁVOD K POUŽITÍ
Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE.
NASTAVENÍ SVĚTLA
Nastavení času
• Každý detekovaný pohyb znovu
aktivuje světlo
Nastavení stmívání
Prahová hodnota jasu (stmívání)
se může plynule měnit asi od 0
do 20 luxů
Nastavení od výrobce
• Nastavení času: 25s
• Nastavení stmívání: 100 luxů
ALARMOVÁ FUNKCE
– Zvukový alarmový signál reaguje
na detekovaný pohyb
– Je možné nastavit citlivost
senzoru (nízkou, střední nebo
vysokou)
FUNKCE KAMERY
• Kamera filmuje sekvenci, když je
aktivován senzor
• Nafilmovaná sekvence se ukládá
na paměťovou kartu nebo do
cloudu a můžete ji kdykoli vyvolat
• Zaznamenaná data se ukládají
na paměťovou kartu nebo do
cloudu přístroje
• Na smartphonu nebo tabletu se
generuje QR kód, který je možné
přečíst jiným smartphonem nebo
tabletem
• Jakmile je aktivován senzor,
obdrží uživatel zprávu
prostřednictvím aplikace
LEDVANCE (lze deaktivovat)
– Otevřete aplikaci LEDVANCE
– Použijte obrazovku a
komunikační zařízení
– Možnost přepnutí mezi režimem
HD a SD
– Pokud HD obraz vykazuje
zpoždění, doporučuje se SD
– Kompatibilní se SD kartami
různých typů (SD/SDHC/SDXC)
– Doporučená třída SD karet 120-
160 MB/s
– Minimální kapacita karty 8 GB /
maximální 128 GB
– 3 MP kamera
– Živý obraz
– Možnost hovořit z mobilního
telefonu do kamery
– Automatický noční režim
– Senzor pohybu s časovým
plánem aktivit
– Automatické zaznamenávání
pohybů (je vyžadována SD
karta)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

14
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE.
НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ
Настройки времени работы
• При каждом обнаружении
движения освещение снова
включается
Настройки сумерек
Порог яркости (сумерки) можно
плавно менять в диапазоне
прибл. 0–20 люкс
Заводские настройки
• Настройки времени работы:
60 с
• Настройки сумерек: 20 люкс
ФУНКЦИЯ АВАРИЙНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
– При обнаружении движения
подается звуковой аварийный
сигнал
– Чувствительность датчика
можно регулировать (низкая,
средняя, высокая)
ФУНКЦИЯ КАМЕРЫ
• При срабатывании датчика
камера делает серию снимков
• Отснятые кадры сохраняются
на карте памяти или в
облачном хранилище; их можно
просматривать в любое время
• Записанная информация
сохраняется на карте памяти
устройства или в облачном
хранилище
• На смартфоне или планшете
создается специальный
QR-код, который можно
считать с помощью другого
интеллектуального устройства
• После срабатывания датчика
пользователь получает
push-уведомление через
приложение LEDVANCE (эту
функцию можно отключить)
– Откройте приложение
LEDVANCE
– Используйте изображение на
дисплее и систему внутренней
связи
– Предусмотрена возможность
переключения между
режимами HD и SD
– Если картинка в формате HD
отображается с задержкой,
рекомендуется использовать
режим SD
– Совместимость с типом карт
SD (SD/SDHC/SDXC)
– Рекомендуется класс SD 120-
160 МБит/с
– Минимальная емкость карты 8
ГБ/максимальная 128 ГБ
– Камера на 3 МП
– Просмотр в реальном времени
– Возможность надиктовки с мо-
бильного телефона на камеру
– Автоматический ночной режим
– Датчик движения с расписани-
ем действий
– Автоматическая запись движе-
ния (требуется SD-карта)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni.
LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK
Időzítő beállítás
• A lámpa minden észlelt mozgás-
ra ismét felkapcsol
Szürkület beállítás
A megvilágítási határérték (szür-
kület beállítás) fokozatmentesen
állítható kb. 0 – 20lux tartomány-
ban
Gyári beállítások
• Időzítő beállítás: 60s
• Szürkület beállítás: 20lux
RIASZTÁSI FUNKCIÓ
– Az észlelt mozgásra reagáló
hangjelzés
– AZ érzékelő érzékenysége
állítható (alacsony, közepes,
magas)
KAMERA FUNKCIÓ
• Az érzékelő kioldásakor a
kamera sorozatfelvételt készít
• A sorozatfelvételt a
memóriakártyára vagy
felhőalapú tárhelyre menti,
ahonnan bármikor előhívható
• A rögzített adatok mentése a
készülék memóriakártyájára
vagy a felhőbe történik
• Az okostelefonon vagy tableten
egy QR kód jön létre, amelyet
másik okostelefonnal vagy
tablettel le lehet olvasni
• Az érzékelő kioldásakor a
felhasználó értesítést kap a
LEDVANCE alkalmazásban (az
értesítés kikapcsolható)
– Nyissa meg a LEDVANCE
alkalmazást
– Használja a képmegjelenítés és
intercom rendszert
– Váltani lehet HD és SD mód
között
– Ha HD felbontás esetén késés
van, SD használata javasolt
– Kompatibilis SD-kártya típusok
(SD/SDHC/SDXC)
– Javasolt SD-kártya sebesség
120-160MB/s
– Kártyaméret minimum 8GB/
maximum 128GB
– 3 MP kamera
– Élő nézet
– Beszéd mobiltelefonról a
kamerának
– Automatikus éjszakai mód
– Mozgásérzékelő tevékenység
ütemezéssel
– Mozgások automatikus rög-
zítése (SD-kártya szükséges)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

16
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Wszystkie funkcje wybiera się iużywa ich waplikacji LEDVANCE.
USTAWIENIA ŚWIATŁA
Ustawienia czasu
• Każdy wykryty ruch powoduje
włączenie światła
Ustawienia zmierzchu
Wartość graniczną jasności
(zmierzch) można zmieniać wza-
kresie od około 0–20 luksów
Ustawienia fabryczne
• Ustawienie czasu: 60s
• Ustawienie zmierzchu: 20
luksów
FUNKCJA ALARMU
– Sygnał alarmu akustycznego
jest uruchamiany po wykryciu
ruchu
– Czułość czujnika można regu-
lować (niska, średnia, wysoka)
FUNKCJA KAMERY
• Kamera nagrywa obraz po
wyzwoleniu czujnika
• Nagrany obraz jest zapisywany
na karcie pamięci lub wpamięci
wchmurze. Można go przejrzeć
wdowolnym momencie
• Zarejestrowane dane są
zapisywane na karcie pamięci
urządzenia lub wpamięci
wchmurze
• Na smartfonie lub tablecie
generowany jest kod QR, który
można odczytać na innym
smartfonie lub tablecie
• Po wyzwoleniu czujnika
użytkownik otrzymuje
powiadomienie wypychane
za pośrednictwem aplikacji
LEDVANCE (można to wyłączyć)
– Otworzyć aplikację LEDVANCE
– Użyć wyświetlacza obrazu
isystemu interkomu
– Przełączyć między trybem HD
iSD
– Jeżeli obraz HD ma opóźnienie,
zaleca się użycie trybu SD
– Kompatybilność z kartami SD
(SD/SDHC/SDXC)
– Zalecana klasa kart SD 120–
160 MB/s
– Minimalna/maksymalna pojem-
ność karty: 8/128 GB
– Kamera 3 MP
– Widok na żywo
– Możliwość rozmów za pośred-
nictwem kamery z telefonu
komórkowego
– Automatyczny tryb nocny
– Czujnik ruchu z harmonogra-
mem włączania/wyłączania
– Automatyczne nagrywanie
ruchu (wymagana karta SD)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

17
NÁVOD NA POUŽITIE
Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE.
NASTAVENIE SVETLA
Nastavenia času
• Svetlo sa znova aktivuje pri kaž-
dom detegovanom pohybe
Nastavenia stmievania
Hranicu reakcie jasu (stmievanie)
sa môže rozmanito v nekoneč-
ných možnostiach nastaviť od
približne 0 – 20 luxov
Nastavenia z výroby
• Nastavenie času: 60s
• Nastavenie stmievania: 20 luxov
FUNKCIA ALARMU
– Akustický signál alarmu reagujú-
ci na zistený pohyb
– Snímač citlivosti je možné
nastaviť (nízka, stredná, vysoká
úroveň)
FUNKCIA KAMERY
• Kamera zaznamená sekvenciu,
keď sa spustí snímač
• Zaznamenaná sekvencia sa
uloží na pamäťovú kartu alebo
cloudové úložisko, kde je
kedykoľvek dostupná
• Zaznamenané údaje sa uložia na
pamäťovú kartu jednotky alebo
cloudové úložisko
• Na smartfóne alebo tablete
sa vygeneruje QR kód, ktorý
sa dá prečítať pomocou iného
smartfónu alebo tabletu
• Po spustení snímača dostane
používateľ prostredníctvom
aplikácie LEDVANCE push
oznámenie (dá sa deaktivovať)
– Otvorte aplikáciu LEDVANCE
– Použitie displeja obrazov a
systému interkom
– Je možné prepnutie medzi HD a
SD režimom
– Ak je HD obraz oneskorený,
odporúča sa použiť SD obraz
– Kompatibilné s SD kartami rôz-
nych typov (SD/SDHC/SDXC)
– Doporučená trieda SD kariet
120-160 MB/s
– Minimálna kapacita karty 8 GB /
maximálna 128 GB
– 3 MP kamera
– Živý obraz
– Možnosť hovoriť z mobilného
telefónu do kamery
– Automatický nočný režim
– Senzor pohybu s časovým
plánom aktivít
– Automatické zaznamenávanie
pohybu (vyžaduje SD kartu)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

18
NAVODILA ZA UPORABO
Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE
NASTAVITVE LUČI
Nastavitve časa
• Vsako zaznano gibanje ponovno
aktivira svetlobo
Nastavitve zamračitve
Prag svetlosti (zamračitev) lahko
neprekinjeno spreminjate za
približno 0 – 20 luksov
Tovarniške nastavitve
• Nastavitve časa: 60s
• Nastavitev zamračitve: 20lux
FUNKCIJA ALARMA
– Zvočni alarmni signal reagira na
zaznano gibanje
– Občutljivost senzorja je mogoče
nastaviti (nizka, srednja, visoka)
FUNKCIJA KAMERE
• Kamera posname zaporedje, ko
se sproži senzor
• Posneto zaporedje se shrani na
pomnilniško kartico ali v oblak in
ga lahko kadar koli prikličete
• Posneti podatki se shranijo
na pomnilniško kartico ali v
pomnilnik naprave v oblaku
• V pametnem telefonu ali
tabličnem računalniku se ustvari
koda QR, ki jo lahko bere drug
pametni telefon ali tablični
računalnik
• Takoj ko se senzor sproži,
uporabnik preko aplikacije
LEDVANCE prejme potisno
obvestilo (lahko ga deaktivirate)
– Odprite aplikacijo LEDVANCE
– Uporabite prikazovalnik slik in
interfon
– Možen je preklop med načinoma
HD in SD
– Če slika HD zaostaja,
priporočamo SD
– Združljivo s karticami vrste SD
(SD/SDHC/SDXC)
– Priporočeni razred SD: 120–
160 MB/s
– Najmanjša/največja velikost
kartice: 8GB/128GB
– Kamera 3 MP
– Pogled v živo
– Pogovor s kamero prek mobil-
nega telefona
– Samodejni nočni način
– Senzor gibanja z urnikom
aktivnosti
– Samodejno snemanje gibanj
(potrebna je kartica SD)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

19
KULLANIM TALİMATI
Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır.
IŞIK AYARLARI
Süre ayarları
• Algılanan her hareket ışığı tekrar
etkinleştirir
Alacakaranlık ayarları
Parlaklık yanıt eşiği (alacakaranlık)
yakl. 0 – 20lux arasında sonsuzca
değiştirilebilir
Fabrika ayarları
• Süre ayarı: 60sn
• Alacakaranlık ayarı: 20lux
ALARM İŞLEVİ
– Algılanan harekette sesli alarm
sinyali duyulur
– Sensor hassasiyeti ayarlanabilir
(düşük, orta, yüksek)
KAMERA İŞLEVİ
• Kamera, sensor tetiklendiğinde
bir sekans kaydeder
• Film sekansı bellek kartında veya
bulut depolamada kaydedilir ve
istendiği zaman alınabilir
• Kaydedilen veriler, birimin
bellek kartında veya bulut
depolamasında kaydedilir
• Akıllı telefon veya tablette bir QR
kodu üretilir ve bu kod başka
bir akıllı telefon veya tabletten
okunabilir
• Sensor tetiklendikten sonra
kullanıcı LEDVANCE uygulaması
üzerinden bir anlık bildirim alır
(devre dışı bırakılabilir)
– LEDVANCE Uygulamasını açın
– Görüntü ekranını ve interkom
sistemini kullanın
– HD ve SD modu arasında geçiş
yapmak mümkün
– HD görüntüsü gecikmeli
görünüyorsa SD kullanılması
önerilir
– SD kart türüyle uyumlu (SD/
SDHC/SDXC)
– SD Sınıfı önerilir 120-160MB/s
– Minimum kart kapasitesi 8GB/
Maksimum 128GB
– 3 MP kamera
– Canlı görünüm
– Cep telefonundan kameraya
konuşun
– Otomatik gece modu
– Etkinlik programlı hareket
sensörü
– Hareketlerin otomatik kaydedil-
mesi (SD kartı gerekir)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06

20
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App.
POSTAVKE SVJETLA
Postavke vremena
• Svaki detektirani pokret ponov-
no uključuje svjetlo
Postavke za sumrak
Moguć je bezbroj varijacija praga
odziva svjetline (sumrak) od otpri-
like 0 – 20lux
Tvorničke postavke
• Postavka vremena: 60s
• Postavka za sumrak: 20lux
FUNKCIJA ALARMA
– Zvučni alarmni signal reagira na
detektirani pokret
– Osjetljivost senzora može se
podešavati (niska, srednja,
visoka)
FUNKCIJA KAMERE
• Kamera snima sekvencu kada se
aktivira senzor
• Snimljena sekvenca pohranjuje
se na memorijsku karticu ili u
oblak i može se dohvatiti u bilo
kojem trenutku
• Snimljeni podaci pohranjuju se
na memorijsku karticu jedinice
ili u oblak
• Na pametnom telefonu ili tabletu
generira se QR kod koji se može
učitati na drugom pametnom
telefonu ili tabletu
• Nakon aktiviranja senzora,
korisnik prima push obavijest
putem aplikacije LEDVANCE
App (može se deaktivirati)
– Otvorite aplikaciju LEDVANCE
App
– Koristite prikaz slike i interkom
sustav
– Moguće je prebacivanje između
načina rada u visokoj rezoluciji
(HD) i standardnoj rezoluciji (SD)
– Ako HD slika kasni, preporučuje
se SD
– Kompatibilna s SD karticama
(SD/SDHC/SDXC)
– Preporučena brzina SD kartice
120 – 160 MB/s
– Minimalni kapacitet kartice 8 GB
/ maksimalni kapacitet kartice
128 GB
– Kamera rezolucije 3 MP
– Prijenos uživo (live view)w
– Upravljanje kamerom pomoću
mobilnog telefona
– Automatski noćni način rada
– Senzor pokreta s bilježenjem
aktivnosti
– Automatsko snimanje pokreta
(potrebna je SD kartica)
WARNING:
NOT FOR PRINT
PRODUCTION!
This PDF file is for reference only and not to
be used for the creation of production art.
Colour printouts and screen displays should
not be used for colour approval as colours
may vary from device to device. The colour
values for this file are defined in either
Pantone (PMS), HKS, or in process colours
(CMYK).
For obtaining hard-copies in actual size (1:1)
you need to enter the proper settings in your
printer options.
本品不可印刷生产
警告:
本PDF文挡仅作为参照文件,不能将本文档用
于印刷生产或者制作菲林。
本文档的彩色打印版本或其在电脑屏幕中显示
的色彩,不可用于最终的色彩参照。因为硬件
或设备的差异,可能造成色彩的偏差。最终正
式的色彩请遵照由色板卡片PMS,
HKS或者CMYK( 青红黄黑}所定义的色彩。
若本文挡的打印件要获取1 : 1 的原始尺寸,须
在打印选项中作出相应的设置。
score dimension 148 x 210 mm
BLACK
27849-67 30.11.2022
G11146720_SH_UI_WIFI_CLOUD_CAM_RGBW_LDV_06
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ledvance Digital Camera manuals