Legare FTA 48 x 22 Cottage Bookcase User manual

www.legarefurniture.com
Assembly |Montaje | Assemblage
48" x 22" Cottage Bookcase
Estantería de libros estilo Chalet
1,21m x 0,56m
Bibliothèque de style Cottage
1,21m x 0,56m

Assembly |Montaje | Assemblage
Installation de la courroie anti-basculement
Nous recommandons fortement l'utilisation du matériel
anti-basculement fourni pour éviter tout renversement. Il est
préférable de trouver un montant de cloison dans le mur. Si vous
trouvez le montant de la cloison, les chevilles ne sont pas
nécessaires. S'il n'y a pas de montant de cloison disponible,
utiliser les chevilles en plastique fournies.
Placer le meuble contre le mur. Fixer les chevilles en plastique
dans le mur à environ 5 cm (2 po) sous la partie supérieure du
meuble (à niveau avec la languette). Marquer le mur à l'endroit
où le support de plastique sera vissé. Percer deux trous dans le
mur. Si les chevilles sont utilisées, les taper dans les trous percés.
Fixer le support à l'aide des 2 vis de 1-3/16 po de long.
Faire passer le câble de plastique dans le trou de la
languette et dans le support tel qu'illustré. Insérer
l’extrémité du câble dans l’ouverture de celui-ci et
tirer pour un ajustement serré.
Instalación de la tira anti-vuelcos
Recomendamos encarecidamente el uso de las piezas que están
incluidas para sujetar el mueble para que no se vuelque. Ubique,
si es posible, una viga (stud) detrás de la pared interior. Si
encuentra la viga no harán falta las anclas sujetadoras. Si no hay
viga donde quiere colocar el mueble, use las anclas sujetadoras
de plástico que están incluidas.
Coloque el mueble contra la pared. Fije el soporte de plástico a la
pared a unos 5 cm. por debajo del borde superior del mueble (al
mismo nivel de la lengüeta). Marque la pared en el lugar donde
se atornillará el soporte. Con un taladro, haga dos orificios en la
pared. Si tiene que usar las anclas sujetadoras, insértelas en los
orificios martillándolas suavemente. Sujete el soporte usando
dos tornillos de largo de 1 pulgada y 3/16 (1-3/6 inches).
Pase el cable sujetador de plástico por el agujero
en una de las lengüetas y por el soporte como se
muestra en la figura. Páselo por la otra punta del
cable y tírelo hasta que el mueble quede al ras de
la pared.
No ajustar con fuerza excesiva
Anti-Tip Strap Installation
We strongly recommend using the anti-tip hardware provided to
avoid tipping. It is preferred that you locate a wall stud in your
drywall. If you locate the stud, anchors are not needed. If there is
no stud available, utilize the plastic wall anchors provided.
Place the unit against the wall. Fix the plastic bracket in the wall
about 2” below the top of the unit (level with the tab). Mark the
wall where the bracket will be screwed in. Drill two holes in the
wall. If using the wall anchors, tap them into the drilled holes.
Secure the bracket using 2 screws each 1-3/16” long
Thread the plastic cable tie through the hole in a tab
and through the bracket as shown in the illustration.
Feed through the other end of the cable tie and pull
until snug.
Do not overtighten.

Installation de la courroie anti-basculement
Nous recommandons fortement l'utilisation du matériel
anti-basculement fourni pour éviter tout renversement. Il est
préférable de trouver un montant de cloison dans le mur. Si vous
trouvez le montant de la cloison, les chevilles ne sont pas
nécessaires. S'il n'y a pas de montant de cloison disponible,
utiliser les chevilles en plastique fournies.
Placer le meuble contre le mur. Fixer les chevilles en plastique
dans le mur à environ 5 cm (2 po) sous la partie supérieure du
meuble (à niveau avec la languette). Marquer le mur à l'endroit
où le support de plastique sera vissé. Percer deux trous dans le
mur. Si les chevilles sont utilisées, les taper dans les trous percés.
Fixer le support à l'aide des 2 vis de 1-3/16 po de long.
Faire passer le câble de plastique dans le trou de la
languette et dans le support tel qu'illustré. Insérer
l’extrémité du câble dans l’ouverture de celui-ci et
tirer pour un ajustement serré.
Instalación de la tira anti-vuelcos
Recomendamos encarecidamente el uso de las piezas que están
incluidas para sujetar el mueble para que no se vuelque. Ubique,
si es posible, una viga (stud) detrás de la pared interior. Si
encuentra la viga no harán falta las anclas sujetadoras. Si no hay
viga donde quiere colocar el mueble, use las anclas sujetadoras
de plástico que están incluidas.
Coloque el mueble contra la pared. Fije el soporte de plástico a la
pared a unos 5 cm. por debajo del borde superior del mueble (al
mismo nivel de la lengüeta). Marque la pared en el lugar donde
se atornillará el soporte. Con un taladro, haga dos orificios en la
pared. Si tiene que usar las anclas sujetadoras, insértelas en los
orificios martillándolas suavemente. Sujete el soporte usando
dos tornillos de largo de 1 pulgada y 3/16 (1-3/6 inches).
Pase el cable sujetador de plástico por el agujero
en una de las lengüetas y por el soporte como se
muestra en la figura. Páselo por la otra punta del
cable y tírelo hasta que el mueble quede al ras de
la pared.
No ajustar con fuerza excesiva
Anti-Tip Strap Installation
We strongly recommend using the anti-tip hardware provided to
avoid tipping. It is preferred that you locate a wall stud in your
drywall. If you locate the stud, anchors are not needed. If there is
no stud available, utilize the plastic wall anchors provided.
Place the unit against the wall. Fix the plastic bracket in the wall
about 2” below the top of the unit (level with the tab). Mark the
wall where the bracket will be screwed in. Drill two holes in the
wall. If using the wall anchors, tap them into the drilled holes.
Secure the bracket using 2 screws each 1-3/16” long
Thread the plastic cable tie through the hole in a tab
and through the bracket as shown in the illustration.
Feed through the other end of the cable tie and pull
until snug.
Do not overtighten.
Care & Finishing
Thank you for the purchase of your new Legaré product. There are a few things you should do to protect its finish and to make
sure it serves you well for many years to come.
Painted and clear-coated finishes require little more than a light coat of lemon oil or furniture polish to make assembly easier
and preserve the finish. Doing this before assembling the parts will prevent chafing and will make the parts easier to slide
together.
Before putting any heavy objects with plastic or rubber feet on the horizontal surfaces, you should be aware that some
materials could discolor the finish. Plastics will release plasticizers, which can penetrate and stain some finishes. If your
equipment has black plastic or rubber feet, put something between the equipment and the surface to protect the finish.
Applying a coat of furniture polish or wax can help in many cases, but will not always eliminate the problem. A pad or mat
between the surface and the item is the best solution.
Please remember, like all natural wood products, the color and finish of our veneered and solid wood furniture may vary from
piece to piece.
Entretien et fini
Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouveau produit Legaré. Il y a cependant certaines choses que vous devrez faire afin
de protéger le fini et ainsi vous assurer de prolonger son utilité durant de nombreuses années.
Les surfaces préfinies et laquées requièrent une légère couche d’huile de citron ou de cire pour meubles afin de préserver le
fini. Le faire avant l’assemblage des pièces évitera les frottements et permettra aux pièces de glisser les unes dans les autres
plus facilement.
Avant de déposer un objet lourd ayant des pieds de plastique ou de caoutchouc sur les surfaces horizontales,vous devez savoir
que ces matériaux peuvent décolorer le fini des meubles.Le plastique dégage des plastifiants qui peuvent pénétrer et tacher
certains finis. Si votre objet a des pieds en plastique ou en caoutchouc noirs, mettez quelque chose entre celui-ci et la surface
du meuble.Appliquer une couche de cire pour meubles peut atténuer le problème mais ne l’éliminera pas.Un coussinet, un
feutre ou un napperon entre la surface du bureau et l’objet reste la meilleure solution.
N'oubliez pas que puisque les produits Legaré sont en bois naturel, la couleur et le fini de tous les éléments peuvent ne pas être
exactement les mêmes.
Cuidado y acabado
Gracias por comprar su nuevo producto Legaré.Conviene hacer varias cosas para proteger el acabado y asegurarse de que le
brinde buen servicio durante muchos años.
Los acabados pintados y transparentes sólo requieren una capa fina de aceite de limón o de cera para lustrar muebles para
poder armar el mueble más fácilmente y para preservar el acabado. Si lo hace antes de armar las piezas, se evitarán los daños
por roce y las piezas se juntarán con más facilidad.
Antes de colocar ningún objeto con patas de plástico o goma sobre las superficies horizontales, necesita considerar que
algunos materiales pueden descolorar el acabado.Los plásticos emiten plastificadores que pueden penetrar y manchar
algunos acabados.Si su equipo tiene patas de plástico o de goma de color negro, coloque algo entre el equipo y la superficie
para proteger el acabado.La aplicación de una capa de lustrador o cera para muebles puede ayudar en muchos casos, pero no
siempre elimina el problema.La mejor solución es colocar un tapete o una esterilla entre la superficie y el equipo.
Por favor recuerde que,al igual que todos los productos de madera natural, el color y acabado de nuestros muebles de madera
maciza o laminados pueden variar de pieza en pieza.

Care & Finishing
Thank you for the purchase of your new Legaré product. There are a few things you should do to protect its finish and to make
sure it serves you well for many years to come.
Painted and clear-coated finishes require little more than a light coat of lemon oil or furniture polish to make assembly easier
and preserve the finish. Doing this before assembling the parts will prevent chafing and will make the parts easier to slide
together.
Before putting any heavy objects with plastic or rubber feet on the horizontal surfaces, you should be aware that some
materials could discolor the finish. Plastics will release plasticizers, which can penetrate and stain some finishes. If your
equipment has black plastic or rubber feet, put something between the equipment and the surface to protect the finish.
Applying a coat of furniture polish or wax can help in many cases, but will not always eliminate the problem. A pad or mat
between the surface and the item is the best solution.
Please remember, like all natural wood products, the color and finish of our veneered and solid wood furniture may vary from
piece to piece.
Entretien et fini
Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouveau produit Legaré. Il y a cependant certaines choses que vous devrez faire afin
de protéger le fini et ainsi vous assurer de prolonger son utilité durant de nombreuses années.
Les surfaces préfinies et laquées requièrent une légère couche d’huile de citron ou de cire pour meubles afin de préserver le
fini. Le faire avant l’assemblage des pièces évitera les frottements et permettra aux pièces de glisser les unes dans les autres
plus facilement.
Avant de déposer un objet lourd ayant des pieds de plastique ou de caoutchouc sur les surfaces horizontales,vous devez savoir
que ces matériaux peuvent décolorer le fini des meubles.Le plastique dégage des plastifiants qui peuvent pénétrer et tacher
certains finis. Si votre objet a des pieds en plastique ou en caoutchouc noirs, mettez quelque chose entre celui-ci et la surface
du meuble.Appliquer une couche de cire pour meubles peut atténuer le problème mais ne l’éliminera pas.Un coussinet, un
feutre ou un napperon entre la surface du bureau et l’objet reste la meilleure solution.
N'oubliez pas que puisque les produits Legaré sont en bois naturel, la couleur et le fini de tous les éléments peuvent ne pas être
exactement les mêmes.
Cuidado y acabado
Gracias por comprar su nuevo producto Legaré.Conviene hacer varias cosas para proteger el acabado y asegurarse de que le
brinde buen servicio durante muchos años.
Los acabados pintados y transparentes sólo requieren una capa fina de aceite de limón o de cera para lustrar muebles para
poder armar el mueble más fácilmente y para preservar el acabado. Si lo hace antes de armar las piezas, se evitarán los daños
por roce y las piezas se juntarán con más facilidad.
Antes de colocar ningún objeto con patas de plástico o goma sobre las superficies horizontales, necesita considerar que
algunos materiales pueden descolorar el acabado.Los plásticos emiten plastificadores que pueden penetrar y manchar
algunos acabados.Si su equipo tiene patas de plástico o de goma de color negro, coloque algo entre el equipo y la superficie
para proteger el acabado.La aplicación de una capa de lustrador o cera para muebles puede ayudar en muchos casos, pero no
siempre elimina el problema.La mejor solución es colocar un tapete o una esterilla entre la superficie y el equipo.
Por favor recuerde que,al igual que todos los productos de madera natural, el color y acabado de nuestros muebles de madera
maciza o laminados pueden variar de pieza en pieza.
Legare, the Legare logo and the FTA logo are registered trademarks of Legare, L.P. Covered under US patents. Other patents pending. Copyright
©1999-2011 Legare L.P. All rights reserved. Product specifications subject to change without notice. | Legare, el logotipo Legare, Divertido para
Armar y el logotipo FTA son todas marcas registradas de Legare L.P. Copyright © 2000-2011 Legare L.P. Todos los derechos reservados. Amparados
bajo patentes estadounidenses. Otras patentes en trámite. | Legare, le logo Legare, Fun to Assemble et le logo FTA sont des marques de
commerce déposées de Legare, L.P. Couvert par les brevets des É.-U.:Autres brevets en instance Droits d'auteurs ©1999-2011. Legare, L.P. Tous
droits réservés. Les spécifications du produit sont susceptibles de modifications sans préavis.
www.legarefurniture.com
Contents |Contenido | Table des matières

Legare, the Legare logo and the FTA logo are registered trademarks of Legare, L.P. Covered under US patents. Other patents pending. Copyright
©1999-2011 Legare L.P. All rights reserved. Product specifications subject to change without notice. | Legare, el logotipo Legare, Divertido para
Armar y el logotipo FTA son todas marcas registradas de Legare L.P. Copyright © 2000-2011 Legare L.P. Todos los derechos reservados. Amparados
bajo patentes estadounidenses. Otras patentes en trámite. | Legare, le logo Legare, Fun to Assemble et le logo FTA sont des marques de
commerce déposées de Legare, L.P. Couvert par les brevets des É.-U.:Autres brevets en instance Droits d'auteurs ©1999-2011. Legare, L.P. Tous
droits réservés. Les spécifications du produit sont susceptibles de modifications sans préavis.
www.legarefurniture.com
Contents |Contenido | Table des matières
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

fantastic furniture
fantastic furniture Havana Robe 2 Door 1 Drawer manual

Rauch
Rauch ME190 Assembly instructions

Woodream
Woodream DiDi Assembly instructions

LEVITAS
LEVITAS Piuma Series instruction manual

FourStarGroup
FourStarGroup 11224527V manual

Fackelmann
Fackelmann 87205 Instructions for mounting and use

Intercon
Intercon HI-TA-4076 Assembly instructions

SEI
SEI CARSHAW CM979000TX Assembly instructions

Flash Furniture
Flash Furniture MH-LBD5-WH-T-GG Assembly instructions

Article
Article KEZIA Assembly instructions

Flair
Flair Wooden Zoom manual

Furniture of America
Furniture of America CM-BK602F Assembly instructions