LEITZ mini mobile User manual

User Guide
EN DE FR IT ES PT NL DK
NO SV FI ET LV LT PL UK
RU KK CS SK HU RO GR TR
MINI MOBILE
BLUETOOTH SPEAKER
LEITZ COMPLETE

2
MP3 OFF
MP3 OFF

3
EN
User guide
Features of the speaker
A Microphone for hands-free talking via a mobile phone
B “Previous track/Volume –” button (<)
C “Play/Pause/Phone” button
D “Next track/Volume +” button (>)
E Speaker grille
F microSD card slot
G Main switch (MP3/OFF/Bluetooth)
H Status indicator (LED ring)
I Mini USB connector for charging and as an audio input
(AUX IN) via supplied cable
WARNING!
Important safety information
Please read the following safety guidelines carefully. Follow
all the instructions. This will avoid re, explosions, electric
shocks or other hazards that may result in damage to
property and/or severe or fatal injuries. Please ensure that
everyone who uses the product has read and followed these
warnings and instructions.
• Use the product only in the manner described in this
manual.
• The integrated lithium-polymer battery is ammable. Keep
away from open ame!
• Keep the product away from moisture. If moisture gets
into the equipment, have a qualied technician check the
safety of the components before you use it again.
• Use and store the product out of reach of children.
• Do not attempt to open, modify or repair the product. Do
not drop, puncture, break or expose to high pressure.
Do not use near ammable materials or in explosive
environments.
• Unplug all connections before cleaning the product. For
cleaning: never use liquids such as water, household
cleaners, gasoline, alcohol or paint thinner. Use a damp
cloth for cleaning.
• Keep the loudspeaker at a safe distance from your ears.
Otherwise there is a risk of hearing loss.
m

4EN
Charging the internal battery
Before rst use, the battery must be fully charged (approx. 2 hours).
1. Make sure the product is switched off (the status indicator does
not light).
2. Use the cable supplied to connect the mini USB connector to the
USB port of a computer or to an optional USB power adapter.
The status indicator lights red while charging. It will go out when
the charging process is complete.
Meaning of the status indicator
Colour State Meaning
Green
Blinking microSD card selected for MP3 playback
Steadily lit microSD card playback paused or AUX
IN active
Blue Blinking Bluetooth connection established
Blue/red Blinking Bluetooth pairing mode active
Red
Blinking Battery is discharged
Steadily lit Battery is charging
Off Battery is fully charged

5
EN
Pairing the speaker with a device
If you have already paired the speaker with the device, it is normally
sufcient to turn both devices on. Otherwise perform the following
actions.
1. Slide the main switch to the Bluetooth position.
While the speaker is searching for an already paired device, the
status indicator blinks 6 times blue. If no device is found, the
status indicator blinks alternately red and blue.
2. Activate the searching mode on the other device. (Refer to the
other device’s manual for details if necessary.)
3. Once the speaker appears as a found device (“Leitz 6358”),
select it.
4. If prompted, enter “0000” as a code or password.
Once the connection is established, the status indicator lights
steadily blue. Audio reproduction and control are now carried out
through the speaker.
Note: The device pair coupled via Bluetooth operates according to
the supported protocols. Smartphones, for example, usually use
HFP (Hands-free prole) and A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole). Therefore, in this case, the speaker can both manage
calls and control audio reproduction. With an MP3 player with
A2DP only audio reproduction will work, and with a simple mobile
phone only calls can be handled.
Playing back audio les from a microSD card
You can use this product to play back MP3 and WAV format audio
les saved on a microSD card.
1. Insert the microSD card into the card slot until it snaps into place.
Make sure the contacts are facing upwards when inserting the
card.
2. Slide the main switch to the MP3 position.
Use the buttons on the speaker to control audio reproduction.

6EN
Controlling audio reproduction
Audio reproduction via Bluetooth or microSD card can be controlled
in the following manner:
Objective Action
Start/stop playback Press the “Play/Pause/Phone” button.
Skip to the next track Press the right arrow button (>).
Skip to the previous track Press the left arrow button (<).
Adjust the volume Press and hold the appropriate arrow button
(< or >).
Switch between microSD
card and AUX IN
Press and hold the “Play/Pause/Phone” button
for two seconds.
Audio reproduction over wire connection
You can also use the speaker if your audio source does not have
Bluetooth or there is no Bluetooth connection. Use the supplied cable
for this purpose.
1. Connect the 3.5-mm mini jack of the cable to the headphones or
line output of your audio source.
2. Connect the mini USB plug of the cable to the mini USB connector
on the speaker.
3. Slide the main switch to the MP3 position.
4. Operate your audio source as usual to control playback. To adjust
the volume, use the arrow buttons as explained below.
Note: The speaker cannot control the audio source via the cable con-
nection. It only reproduces the audio signal received via the cable.

7
EN
Controlling mobile phone calls
When there is an incoming call on your paired mobile phone, the
speaker sounds an incoming call tone. Your mobile phone may also
sound an incoming call depending on its settings. The following table
shows what you can do with the speaker in this situation.
Objective Action
Answer an incoming call Press the “Play/Pause/Phone” button.
Reject an incoming call Press and hold the “Play/Pause/Phone” button
for two seconds.
End a call Press the “Play/Pause/Phone” button.
Redial Press the “Play/Pause/Phone” button twice in
quick succession.
When a call comes in while audio is played back over the loud-
speaker, the playback signal is faded out. Audio playback stops,
and only the call will be audible. Once you end the call, playback will
resume and the playback signal will be faded in again.

8EN
Troubleshooting
Note: The speaker attempts to restore the connection with the last
paired device. To connect to a different device paired earlier, pair that
device again (see “Pairing the speaker with a device “ on page5).
Issue Solution
The Bluetooth
connection is lost.
The range may be exceeded. Move both devices closer
together again. Turn the speaker off and back on. The
connection should be re-established.
Make sure that no other Bluetooth devices, wireless
devices or other devices which may interfere with the
connection are on in the area. Switch off such devices
as necessary.
Sound is not clear
or there is no sound
at all.
Turn the speaker off and back on.
Turn off your devices’s equalizer.
Make sure the speaker’s volume level is not too high.
No audio output from
the speaker.
Make sure your Bluetooth device supports A2DP.
Make sure both devices are paired.
Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established.
The volume cannot
be adjusted.
Change the volume on the other device.
Charge the internal battery.
No LEDs light up.
Make sure that the main switch is in the MP3 or Bluetooth
position.
Charge the internal battery.
A call is not indicated
on the speaker.
Make sure your mobile phone is equipped with HFP.
Make sure both devices are paired.
Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established.
Audio playback does
not resume after
ending a call.
Press the “Play/Pause/Phone” button to resume playback.
Playback control is
not possible with the
speaker.
Make sure your mobile phone is equipped with AVRCP.

9
EN
Technical Data
Rated output power 2.5 W
Maximum output power 3 W
Sound pressure level (1 kHz) 86 dB, ±3 dB
Frequency range 100 Hz – 20 kHz
Bluetooth compatibility Bluetooth v4.1
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
Bluetooth operating range max. 10 m (Class 2)
microSD card maximum capacity 32 GB
Supported audio le formats MP3, WAV
Battery capacity 400 mAh
Usage time, battery fully charged approx. 6 hours
Charging time approx. 2 hours
Permissible ambient temperature
(operation)
0–40 °C
Permissible ambient temperature
(storage)
0–40 °C
Dimensions (H × Ø) 54 mm × 60 mm
Weight 235 g

10 EN
Guidelines for Electromagnetic Compatibility
This device has been tested for compliance with the limit values
specied in EMC Directive 2004/108/EC of the European Commu-
nity. These limit values are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential areas. If this equipment is
not installed and used in accordance with this manual, it may cause
harmful interference to radio or television reception or affect other
electronic devices. Use only shielded cable to connect the compo-
nents in order to avoid such interference. Non-compliance invalidates
the permission to operate this equipment.
Disposal
The crossed-out wheelie bin indicates that this product
must not be disposed of with household waste (residual
waste). You must dispose of electric and electronic appli-
ances and empty batteries at specially provided public
locations. There is no charge for disposal. For more
information, contact your local city or district council or
the shop where you purchased the product.

11
DE
Gebrauchsanweisung
Merkmale des Lautsprechers
A Mikrofon für das Freisprechen über ein Mobiltelefon
B Taste „Vorhergehender Titel/Lautstärke –“ (<)
C Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“
D Taste „Nächster Titel/Lautstärke +“ (>)
E Lautsprechergitter
F microSD-Kartenschacht
G Hauptschalter (MP3/OFF/Bluetooth)
H Statusanzeige (LED-Ring)
I Mini-USB-Anschluss für das Laden und als Audioeingang (AUX
IN) über mitgeliefertes Kabel
WARNUNG!
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise sorg-
fältig. Befolgen Sie alle Anweisungen. Sie können dadurch Brand,
Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren vermeiden, die zu
Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen
führen können. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, die das Pro-
dukt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und
befolgen.
• Das Produkt nur auf die Weise verwenden, wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Der enthaltene Lithium-Polymer-Akku ist entammbar, von
offenem Feuer fernhalten!
• Das Produkt von Feuchtigkeit fernhalten. Falls Feuchtigkeit einge-
drungen ist, vor dem erneuten Gebrauch die Sicherheit der Kom-
ponenten von einem qualizierten Techniker überprüfen lassen.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und
aufbewahren.
• Nicht versuchen, das Produkt zu öffnen, Änderungen daran vor-
zunehmen oder es zu reparieren. Nicht fallen lassen, nicht durch-
bohren oder zerbrechen und keinem hohem Druck aussetzen.
Nicht in der Nähe von brennbaren Substanzen oder in explosions-
gefährdeter Umgebung verwenden.
• Vor dem Reinigen des Produkts alle Verbindungen trennen. Zum
Reinigen niemals Flüssigkeiten wie Wasser, Haushaltsreiniger,
m

12 DE
Benzin, Alkohol oder Verdünner verwenden. Verwenden Sie zum
Reinigen ein angefeuchtetes Tuch.
• Den Lautsprecher nicht direkt ans Ohr halten. Andernfalls besteht
die Gefahr von Hörschäden.
Den enthaltenen Akku auaden
Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Akku vollständig auf-
laden (ca. 2 Stunden).
1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist (die
Statusanzeige leuchtet nicht).
2. Verbinden Sie die Mini-USB-Buchse über das mitgelieferte Kabel
mit dem USB-Anschluss eines Computers oder mit einem USB-
Netzadapter.
Während des Ladens leuchtet die Statusanzeige rot. Sie erlischt,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Bedeutung der Statusanzeige
Farbe Zustand Bedeutung
Grün
blinkend microSD-Karte für die Wiedergabe
ausgewählt
stetig
leuchtend
microSD-Wiedergabe auf Pause geschaltet
oder AUX IN aktiv
Blau blinkend Bluetooth-Verbindung besteht
Blau/Rot blinkend Bluetooth-Kopplungsmodus aktiv
Rot
blinkend Akku ist entladen
stetig
leuchtend Akku lädt
aus Akku voll geladen

13
DE
Den Lautsprecher mit einem Gerät koppeln
Wenn Sie den Lautsprecher bereits mit dem Gerät gekoppelt haben,
genügt es normalerweise, beide Geräte einzuschalten. Geschieht
dies nicht, führen Sie die folgenden Aktionen aus.
1. Schieben Sie den Hauptschalter in die Stellung Bluetooth.
Während der Lautsprecher nach einem bereits gekoppelten Gerät
sucht, blinkt die Statusanzeige 6 mal blau. Wurde kein Gerät
gefunden, blinkt die Statusanzeige abwechselnd rot und blau.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Suchfunktion auf dem anderen Gerät.
(Einzelheiten dazu lesen Sie bitte in der Anleitung des anderen
Geräts nach.)
3. Sobald der Lautsprecher als gefundenes Gerät erscheint („Leitz
6358“), wählen Sie ihn aus.
4. Wenn Sie nach einem Code oder Passwort gefragt werden, geben
Sie die Ziffernfolge „0000“ ein.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Statusanzeige
stetig blau. Wiedergabe und Steuerung erfolgen nun mithilfe des
Lautsprechers.
Hinweis: Das über Bluetooth gekoppelte Gerätepaar arbeitet ent-
sprechend der unterstützten Protokolle. Smartphones beispiels-
weise nutzen normalerweise HFP (Hands Free Prole) und A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole). Deshalb kann der Laut-
sprecher in diesem Fall sowohl Anrufe handhaben als auch die
Audiowiedergabe steuern. Bei einem MP3-Player mit A2DP wird
nur die Audiowiedergabe funktionieren, und bei einem einfachen
Mobiltelefon werden sich nur Anrufe handhaben lassen.

14 DE
Audiodateien von einer microSD-Karte wiedergeben
Sie können dieses Produkt dazu verwenden, auf einer microSD-
Karte gespeicherte Audiodateien im MP3- und WAV-Format wie-
derzugeben.
1. Führen Sie die microSD-Karte in den Kartenschacht ein, bis sie
einrastet. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte nach oben zeigen,
wenn Sie die Karte einführen.
2. Schieben Sie den Hauptschalter in die Stellung MP3.
Nutzen Sie die Tasten am Lautsprecher, um die Audiowiedergabe
zu steuern.
Die Audiowiedergabe steuern
Die Audiowiedergabe über Bluetooth oder von der microSD-Karte
können Sie auf folgende Weise steuern:
Ziel Handlung
Die Wiedergabe starten/
anhalten
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Zum nächsten Titel
springen Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>).
Zum vorhergehenden
Titel springen Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<).
Die Lautstärke ändern Halten Sie die entsprechende Pfeiltaste etwas
länger gedrückt (< oder >).
Zwischen microSD-Karte
und AUX IN wechseln
Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.

15
DE
Audiowiedergabe über eine Kabelverbindung
Sie können den Lautsprecher auch nutzen, wenn Ihre Audioquelle
nicht über Bluetooth verfügt oder keine Bluetooth-Verbindung
besteht. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Kabel.
1. Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker mit dem Kopfhörer-
oder Line-Ausgang Ihrer Audioquelle.
2. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Kabels mit der Mini-
USB-Buchse des Lautsprechers.
3. Schieben Sie den Hauptschalter in die Stellung MP3.
4. Steuern Sie die Wiedergabe wie gewohnt an Ihrer Audioquelle.
Um die Lautstärke zu ändern, nutzen Sie die Pfeiltasten, wie
unten beschrieben.
Hinweis: Über die Kabelverbindung kann der Lautsprecher die Audio-
quelle nicht steuern. Er gibt lediglich das über das Kabel empfangene
Audiosignal wieder.
Anrufe eines Mobiltelefons steuern
Wenn auf dem gekoppelten Mobiltelefon ein Anruf eingeht, erklingt
im Lautsprecher ein Anrufsignal. Je nach Einstellung Ihres Mobiltele-
fons erklingt möglicherweise auch dort ein Anrufsignal. Die folgende
Tabelle zeigt, welche Aktionen Sie in dieser Situation mit dem Laut-
sprecher ausführen können.
Ziel Handlung
Einen Anruf annehmen Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Einen Anruf abweisen Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.
Einen Anruf beenden Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Wahlwiederholung Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zweimal schnell hintereinander.
Wenn während der Wiedergabe über den Lautsprecher ein Anruf ein-
geht, wird das Wiedergabesignal ausgeblendet. Die Wiedergabe wird
angehalten, und nur noch das Gespräch ist zu hören. Sobald Sie den
Anruf beenden, wird die Wiedergabe fortgesetzt und das Wiederga-
besignal wieder eingeblendet.

16 DE
Problembehebung
Hinweis: Der Lautsprecher versucht die Verbindung mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät wiederherzustellen. Um die Verbindung mit einem
anderen, früher gekoppelten Gerät wiederherzustellen, koppeln Sie
die Geräte erneut (siehe “Den Lautsprecher mit einem Gerät kop-
peln” auf Seite 13).
Problem Lösung
Die Bluetooth-
Verbindung bricht ab.
Möglicherweise ist die Reichweite überschritten. Bringen
Sie beide Geräte wieder näher zusammen. Schalten Sie
den Lautsprecher aus und wieder ein. Die Verbindung
sollte wiederhergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass sich keine weiteren Bluetooth-
Geräte, Funkgeräte oder andere Geräte in der Nähe
benden, die die Verbindung stören könnten. Schalten Sie
solche Geräte bei Bedarf aus.
Der Klang ist nicht
klar oder es ist nichts
zu hören.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein.
Schalten Sie den Equalizer Ihrer Audioquelle aus.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am Lautsprecher
nicht zu hoch eingestellt ist.
Es wird kein
Audiosignal
wiedergegeben.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-GerätA2DP
unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden.
Die Lautstärke lässt
sich nicht ändern.
Ändern Sie die Lautstärke auf dem anderen Gerät.
Laden Sie den enthaltenen Akku auf.
Es leuchten keine
LEDs.
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter in Stellung
MP3 oder Bluetooth steht.
Laden Sie den enthaltenen Akku auf.
Ein Anruf wird auf
dem Lautsprecher
nicht signalisiert.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit HFP
ausgestattet ist.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden.

17
DE
Problem Lösung
Nach dem Ende
eines Gesprächs wird
die Wiedergabe nicht
fortgesetzt.
Drücken Sie die Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Die Wiedergabe
lässt sich mit dem
Lautsprecher nicht
steuern.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon AVRCP
unterstützt.
Technische Daten
Nennausgangsleistung 2,5 W
Maximale Ausgangsleistung 3 W
Schalldruckpegel (1 kHz) 86 dB, ±3 dB
Frequenzbereich 100 Hz – 20 kHz
Bluetooth-Kompatibilität Bluetooth v4.1
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
Bluetooth-Reichweite max. 10 m (Klasse 2)
Maximale Kapazität der microSD-
Karte
32 GB
Unterstützte Audiodateiformate MP3, WAV
Akkukapazität 400 mAh
Betriebszeit, Akku voll geladen ca. 6 Stunden
Ladezeit ca. 2 Stunden
Zulässige Umgebungstemperatur
(Betrieb)
0–40 °C
Zulässige Umgebungstemperatur
(Lagerung)
0–40 °C
Abmessungen (H × Ø) 54 mm × 60 mm
Gewicht 235 g

18 DE
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der
EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin
geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn dieses
Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und
betrieben wird, kann es Störungen im Rundfunk- und Fernsehemp-
fang verursachen oder andere elektronische Geräte beeinträch-
tigen. Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel für die
Verbindung zwischen den Komponenten, um solche Störungen zu
vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Betriebserlaubnis für
dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass dieses
Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen darf.
Sie sind verpichtet, Elektronik-Altgeräte und entleerte
Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen
zu entsorgen. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.

19
FR
Mode d’emploi
Caractéristiques de l’enceinte
A Microphone fonction kit mains libres pour rester connecté via un
téléphone portable
B Touche « Piste précédente/Volume – » (<)
C Touche « Lecture/Pause/Téléphone »
D Touche « Piste suivante/Volume + » (>)
E Grille de l’enceinte
F Fente carte microSD
G Interrupteur principal (MP3/OFF/Bluetooth)
H Indicateur d’état (anneau LED)
I Connecteur Mini-USB pour charger et être utilisé comme port
audio (AUX IN) par le câble fourni
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité suivantes.
Suivez toutes les instructions. Cela permettra d’éviter le feu, les
explosions, les chocs électriques ou d’autres dangers qui peuvent
entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mor-
telles. Assurez-vous que toute personne qui utilise le produit a lu et
suit ces avertissements et instructions.
• Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce
manuel.
• La batterie lithium-polymère intégrée est inammable. Tenez le
produit à l’écart de toute amme !
• Conservez le produit loin de l’humidité. Si par mégarde, l’humidité
pénètre dans l’appareil, faites vérier les composants par un tech-
nicien qualié avant de l’utiliser de nouveau.
• Utilisez et rangez le produit hors de portée des enfants.
• Ne tentez pas d’ouvrir, de modier ni de réparer le produit. Ne le
laissez pas tomber, abstenez-vous de le percer, le casser ou le
soumettre à une forte pression. Ne l’utilisez pas à proximité de
substances inammables ou dans des environnements explosifs.
• Débranchez toutes les connexions avant de nettoyer le produit.
Pour le nettoyage : n’utilisez jamais de liquides tels que nettoyant
ménager, eau, essence, alcool ou diluant pour peinture. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage.
m

20 FR
• Maintenez le haut-parleur à une distance sécurisée de vos oreilles.
Sinon, il existe un risque de perte d’audition.
Charge de la batterie interne
Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement
chargée (env. 2 heures).
1. Assurez-vous que le produit est hors tension (le voyant d’état ne
s’allume pas).
2. Utilisez le câble fourni pour brancher le connecteur mini USB sur
le port USB d’un ordinateur ou à un adaptateur d’alimentation
USB en option.
L’indicateur d’état s’allume en rouge pendant le chargement. Il
s’éteint lorsque le processus de charge est terminé.
Légende de l’indicateur d’état
Couleur État Signication
Vert
Clignotant Carte microSD sélectionnée pour la
lecture MP3
Allumé en
permanence Carte microSD sur pause ou AUX IN activé
Bleu Clignotant Connexion Bluetooth établie
Bleu/
rouge Clignotant Mode couplage Bluetooth actif
Rouge
Clignotant Batterie déchargée
Allumé en
permanence Batterie en charge
Off Batterie complètement chargée
Table of contents
Languages:
Other LEITZ Speakers manuals