LEMA LT40 User manual

LT40
Schema di montaggio
Assembly instructions
Montageanleitungen
Plan d’assemblage
edizione MARZO 2020


indice

2
Avvertenze di sicurezza e precauzioni di impiego
Gli installatori professionisti sono tenuti a leggere attentamente questo
manuale prima di installare il prodotto.
Evitare qualsiasi tipo di modifica e/o manomissione dei prodotti stessi,
che comporterebbero il decadimento della garanzia del costruttore.
Lema non e’ in alcun modo responsabile di eventuali problemi derivati
da un’installazione dei prodotti fatta non a regola d’arte, ovvero su pa-
reti non idonee, ovvero fatta da personale non qualificato.
Avvertenze per l’installazione di elementi fissati a parete/pannello
e/o appesi a parete/pannello
Per un’installazione corretta del prodotto, attenersi alle istruzioni ripor-
tate in questo manuale di installazione. Se non si seguono le istruzioni
riportate nel manuale di installazione, il prodotto potrebbe non venire
installato correttamente, provocare gravi lesioni o danneggiarsi.
Il prodotto deve essere installato da un installatore professionista desi-
gnato dal rivenditore. L’installazione del prodotto da parte di personale
non qualificato è pericolosa e potrebbe provocare lesioni.
Verificare che la parete sia in grado di sostenere il peso del prodotto
prima dell’installazione. Nel caso di pareti in materiale non compatto
come mattoni forati, accertarsi della reale resistenza dei materiali.
Il prodotto deve essere installato in un punto in grado di sopportarne
interamente il peso. Il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni se
installato su una superficie debole.
Non aggrapparsi al prodotto o urtarlo una volta installato. Il prodotto
potrebbe cadere e provocare lesioni.
Quando si sposta o si sostituisce il prodotto dopo l’installazione,
contattare un installatore qualificato indicato dal rivenditore.
Lo spostamento o l’installazione del prodotto da parte di personale
non qualificato potrebbe essere causa di rischi alla sicurezza.
Attenzione
Safety warnings and precautions for use
If you are a professional installer, please read this manual carefully be-
fore installing the product.
Do not modify or tamper with the products in any way as this will annul
the manufacturer’s warranty.
Lema is not in any way responsible for any problems arising from the
installation of the products not in compliance with accepted stan-
dards, or on walls that are not suitable, or made by unqualified staff.
Caution for the installation of elements fixed to the wall/panel
and/or hung on the wall/panel
Follow the instructions in this Installation Manual to properly install the
product. If you do not follow the instructions in the Installation Manual
the product may be installed incorrectly and cause serious injury or
damage the product.
The product should be installed by a professional installer designated
by the retailer. Installing the product without a professional installer is
dangerous and may cause injury.
Check whether the wall is strong enough to hold the product before
installation. In case of walls in non-solid materials like perforated
bricks, you should verify the real materials’ resistance.
The product should be installed where its weight can be fully suppor-
ted. If the product is installed on a weak surface, it may fall, causing
injury.
Do not hang on the product or subject it to impact after it is installed.
The product may fall and cause injury.
When moving or replacing the product after installation, contact a pro-
fessional installer designated by the retailer.
If an unqualified person moves or installs the product, safety hazards
may arise.
Caution

3
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Professionelle Installateure müssen dieses Handbuch sorgfältig lesen,
bevor sie das Produkt installieren. Vermeiden Sie jegliche Art von Änd-
erungen und / oder Manipulationen an den Produkten, dies könnte das
Erlöschen der Herstellergarantie führen.
Lema ist in keiner Weise für Probleme verantwortlich, die sich aus der
Installation der Produkte ergeben, die nicht fachmännisch oder an un-
geeigneten Wänden oder von nicht qualifiziertem Personal hergestellt
wurden.
Warnhinweise für die Installation von Elementen, die an der
Wand/Platte befestigt und/oder gehängt werden
Folgen Sie für eine korrekte Installation des Produkts die Anweisungen
in diesem Installationshandbuch.Wenn Sie die MontageAnweisung die-
ses Handbuch nicht richtig folgen, könnte das Produkt möglicherweise
nicht richtig installiert werden und eventuell Schäden verursachen
oder beschädigt werden. Das Produkt muss von einem vom Händler
benannten professionellen Monteur installiert werden. Die Montage
des Produkts durch nicht qualifiziertes Personal ist gefährlich und kann
Schäden verursachen.
Stellen sie vor der Montage sicher, dass die Wand das Produkt tragen
kann. Überprüfen Sie bei Wänden aus nicht kompaktem Material wie
Holzziegeln die tatsächliche Haltbarkeit der Materialien.
Das Produkt muss an einer Stelle montiert werden, die das Gewicht
vollständig tragen kann. Das Produkt kann herunterfallen und Schäd-
en verursachen, wenn es auf einer ungeeigneten Stelle installiert wird.
Einmal aufgehängt sich nicht an das Produkt hängen oder dagegen
stoßen. Das Produkt könnte herunterfallen und Verletzungen an Perso-
nen oder Teile verursachen. Wenn Sie das Produkt nach der Montage
verschieben oder etwas ersetzen wollen, wenden Sie sich an einen vom
Händler angegeben qualifizierten Monteur. Die Montage oder die Um-
stellung des Produkts durch unqualifizierte Mitarbeiter kann Sicherhei-
tsrisiken verursachen.
Vorsicht
Avertissements de sécurité et précautions d’emploi
Les installateurs professionnels sont tenus de lire attentivement ce ma-
nuel avant d’installer le produit. Évitez tout type de modification et / ou
d’altération des produits eux-mêmes, ce qui entraînerait la déchéance
de la garantie du fabricant.
Lema n’est en aucun cas responsable des problèmes résultant d’une
installation des produits réalisée de manière non professionnelle, sur
des murs inadaptés, ou réalisée par du personnel non qualifié.
Avertissements pour l’installation d’éléments fixés au mur / pan-
neau et / ou accrochés au mur / panneau
Pour une installation correcte du produit, suivez les instructions de ce
manuel d’installation. Si vous ne suivez pas les instructions du manuel
d’installation, le produit peut ne pas être installé correctement, provo-
quer des blessures graves ou être endommagé.
Le produit doit être installé par un installateur professionnel désigné
par le revendeur. L’installation du produit par un personnel non qualifié
est dangereuse et peut provoquer des blessures.
Vérifiez que le mur peut supporter le poids du produit avant l’instal-
lation. Dans le cas de murs en matériaux non compacts tels que des
briques creuses, assurez-vous de la résistance réelle des matériaux.
Le produit doit être installé dans un point capable de supporter pleine-
ment son poids. Le produit peut tomber et provoquer des blessures s’il
est installé sur une surface faible.
Ne vous accrochez pas ou ne frappez pas le produit une fois installé. Le
produit peut tomber et provoquer des blessures.
Lors du déplacement ou du remplacement du produit après l’instal-
lation, contactez un installateur qualifié indiqué par le revendeur. Le
déplacement ou l’installation du produit par le personnel non qualifié
pourrait entraîner des risques pour la sécurité.
Prudence

4
Montaggio e regolazione piedini
Feet mounting and adjustment
Fußmontage und Regulierung
Montage et réglage du pied
+ 10mm

5
Fissaggio contenitori - fianchi di finitura e top
Elements fixing - finishing sides and top
Elementbefestigung - Seiten und Abdeckboden
Fixation des rangements- côtés et dessus de finition
A
M4 x 30M4 x 25
M4 x 15
M4 x 35
D
D
D
D
A
C
C
A
B
B
C
D
Eventuale incollaggio con silicone / biadesivo
Possible bonding with silicone / double-sided adhesive
Mögliche Verklebung mit Silikon / doppelseitigem Klebstoff
Fixation possible avec du silicone / adhésif double face

6
Fissaggio top vassoio
Top tray fixing
Befestigung der Tablett-Auflagefläche
Fixation du dessus plateau

7
A
A
M4 x 30
A
A
Eventuale incollaggio con silicone / biadesivo
Possible bonding with silicone / double-sided adhesive
Mögliche Verklebung mit Silikon / doppelseitigem Klebstoff
Fixation possible avec du silicone / adhésif double face
Fissaggio top vassoio
Top tray fixing
Befestigung der Tablett-Auflagefläche
Fixation du dessus plateau

8
Fissaggio maniglia
Handle fixing
Griffbefestigung
Fixation de la poignée

9
Facciate per contenitore bifronte
Facades for two-sides element
Fronten für Raumteiler Element
Façades pour rangement à double faces
retro - back - Rückwand - arrièr
e
fronte - front - Front - devant
retro - back - Rückwand - arrière
fronte - front - Front - devant

10
OK
Facciate per contenitore bifronte
Facades for two-sides element
Fronten für Raumteiler Element
Façades pour rangement à double faces

11
Anta battente
Hinged door
Klapptür
Porte battante

12
Regolazione cerniera - regolazione laterale
Hinge adjustment - lateral adjustment
Scharnier Regulierung - seitliche Regulierung
Réglage charnière - réglage latéral
Regolazione laterale da +2 a -2
Lateral adjustment from +2 to -2
Seitliche Regulierung von +2 bis -2
Réglage latéral de +2 à -2

13
Regolazione cerniera - regolazione frontale/verticale
Hinge adjustment - front / vertical adjustment
Scharnier Regulierung - Front / Vertikale Regulierung
Réglage charnière - réglage frontal / vertical
Regolazione frontale da +2 a -0.5
Front adjustment from +2 to -0.5
Front Regulierung von +2 bis -0.5
Réglage frontal de +2 à -0,5
Regolazione verticale da +1.5 a -1.5
Vertical adjustment from +1.5 to -1.5
Vertikale Regulierung von +1.5 bis -1.5
Réglage vertical de +1,5 à -1,5

14
75
Antiribaltamento
Anti-overturning
Antiumkippsystem
Anti-basculement
Per contenitori a terra profondità 350 mm prevedere fissaggio con kit anti-
ribaltamento in dotazione. Per profondità 475 / 575 mm da valutare in base
all’altezza della composizione.
For elements on the ground, 350 mm deep, fix with the anti-overturning kit
supplied. For depth 475/575 mm to be evaluated based on the height of the
composition.
Bei 350 mm tiefen Elemente am Boden mit dem mitgelieferten Antiumkippsy-
stem befestigen. Für dieTiefe 475/575 mm muss anhand der Höhe und der
Zusammensetzung einzeln bewertet werden.
Pour les rangements au sol, 350 mm de profondeur, fixez avec le kit anti-bascu-
lement fourni. Pour une profondeur de 475/575 mm à évaluer en fonction de la
hauteur de la composition.
vedi pag. 2-3
see pg. 2-3
siehe S. 2-3
voir la page 2-3

15
1
Cassetti / estrattori
Drawers / hooking system
Schubladen
Tiroirs / extracteurs
1Regolazione in altezza del frontale
Height adjustment of the front
Höhenregulierung der Front
Réglage en hauteur de la façade

16
Cassetti / estrattori
Drawers / hooking system
Schubladen
Tiroirs / extracteurs
2Smontaggio cassetto / estrattore
Disassembly of drawer / hooking system
Abmontage der Schublade
Démontage du tiroir / extracteur
2

17
3Regolazione altezza posteriore della guida
Rear height adjustment of the runner
Höhenregulierung hinteren Schiene
Réglage de la hauteur arrière de la glissière
3
Cassetti / estrattori
Drawers / hooking system
Schubladen
Tiroirs / extracteurs

18
Nel caso il contenitore venga sovraccaricato, è possibile con-
trobilanciare il peso agendo con l’apposita chiave in dotazione
come indicato nella fig.A
If the container is overloaded, it is possible to counterbalance the
weight using the supplied key as shown on pict. A
Wenn das Element überladen wird, kann das Gewicht mit dem
mitgelieferten Spezialschlüssel ausgeglichen werden (siehe Abb. A).
Si l’élément est surchargé, on peut contrebalancer le poids en
utilisant la clef donnée avec l’équipement, comme indiqué dans la
Fig. A
Cassetti / estrattori
Drawers / hooking system
Schubladen
Tiroirs / extracteurs
Kg
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

ECCB OUTDOOR
ECCB OUTDOOR EO-CREEK-ADK-CH Assembly instructions

Dieter Knoll Collection
Dieter Knoll Collection ELVAS 992 564 Assembly instructions

Beautify
Beautify 2500371 quick start guide

Taiga Concept
Taiga Concept Lohko Phone Booth manual

Costway
Costway HW63971NA user manual

ELM
ELM PLUS TAN FAUX WOOD ADIRONDACK CHAIR Assembly instruction

Lifely
Lifely Muzi Series Assemble instructions

J.Burrows
J.Burrows ASHTON DESK RETURN Assembly instructions

RiverRidge
RiverRidge Madison 06-111 Assembly instructions

DSV DI
DSV DI INVENTO 21 manual

CDN
CDN VIKIKI OFFICE DESK 3054 Assembly instruction

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection SK19337r2-C-1 Use and care guide