lenart CONCEPT PRO CP-01 v.2 User manual


PL Model: CONCEPT PRO Producent: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k. CP-01
Szanowny Kliencie
W przypadku reklamacji skorzystaj z numeru części według instrukcji montażu. Jeśli znajdziesz jakieś
uszkodzenie przed montażem wyślij sprzedawcy zdjęcie. Uwaga! Nie montuj żadnych części
posiadających jakiekolwiek uszkodzenia lub ślady uszkodzeń, ponieważ roszczenie może zostać odrzucone,
wtedy można zgłosić płatne roszczenie. Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z całą instrukcją
montażu oraz trzymaj się przedstawionej kolejności montażu.
Po zakończeniu montażu zachowaj proszę instrukcję montażu przytwierdzając ją na stałe np. pod listwami
pod materac w celu ewentualnego bezpiecznego demontażu. Postępuj wtedy w odwrotnej kolejności.
UWAGA!
1. Półkotapczan nieprzymocowany do ściany nie jest stabilny.
2. Nie otwieraj półkotapczanu bez przymocowania go do ściany.
3. Półkotapczan można otworzyć dopiero po przymocowaniu go do ściany.
4. Śruby do mocowania (8 szt.) do ściany nie są dołączone, a ich dobór oraz montaż powinni przeprowadzić
wyłącznie kompetentne osoby. Śruby te muszą zostać dobrane po uprzednim sprawdzeniu podłoża, ściany.
Wartość siły każdego punktu mocowania nie może być mniejsza niż 700N.
5. Do prawidłowej funkcji wymagane jest równe i stabilne podłoże.
6. ZABRONIONE JEST OTWIERANIE PÓŁKOTAPCZANU PRZEZ DZIECKO.
7. Zaleca się stosowanie materacy ze sprężynami, bonelami o maksymalnej wysokości 18 cm i wadze
200x140–od 21 kg do 23 kg.
8. Półkotapczan bez włożonego materaca może sam się zamknąć.
9. Co 4 miesiące zaleca się wykonanie przeglądu połączeń i w razie konieczności dokręcenie ich.
10. W przypadku wystąpienia odgłosów przy otwieraniu i zamykaniu łóżka
zaleca się nasmarowanie lub naoliwienie punktów obrotu siłowników.
11. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego
zmontowania mebla, użycia innych akcesorii niż tych dostarczonych w paczce razem z meblem,
użycia nieodpowiednich śrub do mocowania do ściany oraz zamocowania mebla do nieodpowiedniego
podłoża, a także za nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji montażu lub niezgodnego z przeznaczeniem
użytkowanie tego produktu.
12. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i do zmian w instrukcji montażu,
ponieważ nasze produkty podlegają ciągłemu ulepszaniu i rozwojowi.
DE Model: BED CONCEPT Hersteller: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k.
Sehr geehrter Kunde,
bei Reklamationen geben Sie bitte die Nummer des Teiles gemäß Montageanleitung an. Falls Sie einen Mangel vor der
Montage feststellen, senden Sie bitte dem Verkäufer ein Foto. Achtung! Montieren Sie keine Teile, die irgendwelche
Beschädigungen oder Spuren von Schaden aufweisen, denn die Beanstandung könnte dann zurückgewiesen werden, dann
können keine kostenpflichtigen Forderungen gestellt werden.
Vor Montagebeginn lesen Sie bitte die gesamte Montageanleitung und halten Sie die angegebene Montagereihenfolge ein.
Nach Montageende bewahren Sie bitte die Montageanleitung auf, indem Sie diese an einen sicheren Ort legen, z. B. unter die
Lamellen unter der Matratze, zwecks einer eventuellen sicheren Demontage. Bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge
vorgehen.
ACHTUNG!
1. Ein Schrankbett, dass nicht an der Wand befestigt ist, ist instabil.
2. Das Schrankbett nicht ohne Befestigung an der Wand öffnen.
3. Das Schrankbett darf erst nach Befestigung an der Wand geöffnet werden.
4. Die Montageschrauben (8 St.) für die Wand sind nicht beigefügt. Die Auswahl der Schrauben und Montage sollten nur durch
kompetente Personen durchgeführt werden. Die Schrauben müssen nach vorheriger Prüfung des Untergrunds und der Wand
ausgewählt werden.
Die Kraft eines jeden Montagepunktes darf nicht weniger als 700N betragen.
5. Zur korrekten Funktionsweise ist ein ebener und stabiler Untergrund erforderlich.
6. DAS SCHRANKBETT DARF NICHT VON KINDERN GEÖFFNET WERDEN.
7. Es werden Matratzen mit Federkern empfohlen, Matratzen mit einer maximalen Höhe von 18 cm und einem Gewicht
(200x140 cm) – von 21 kg bis 23 kg.
8. Das Schrankbett ohne Matratze kann selbstständig schließen.
9. Alle vier Monate wird eine Überprüfung der Verbindungen empfohlen und wenn nötig, sind diese nachzuziehen.
10. Bei Geräuschen beim Öffnen und Schließen des Bettes empfiehlt es sich die Drehpunkte der Federn zu schmieren oder zu
ölen.
11. Der Hersteller haftet nicht für irgendwelche Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage des Möbels, Nutzung von anderen
Zubehörteilen als die ihm Packet mit dem Möbel gelieferten, Nutzung unangemessenen Schrauben zur Montage an die Wand
sowie aufgrund der Montage des Möbels an eine nicht dafür ausgerichtete Wand sowie bei Nichtbeachtung dieser
Montageanleitung oder unangemessener Nutzung des Produktes.
12. Wir behalten uns das Recht technischer Änderungen und Änderungen in der Montageanleitung vor, da wir fortlaufend
unsere Produkte verbessern und weiterentwickeln.

EN Model: BED CONCEPT Producer: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k. CP-01
Dear Customer
In the case of complaints, use the part number according to the assembly instructions.
If you find any damage before assembly, send the seller a photo.
Attention! Do not assemble any parts with any damages, because the claim may be rejected,
then you can submit a paid claim.You should get to know the assembly instruction before
assembly and follow to the assembly sequence shown. After installation, please keep the
assembly instructions firmly attached, e.g. under the slats for mattress, for possible safe disassembly.
Then proceed in reverse steps.
ATTENTION!
1. Wall bed not attached to the wall is not stable.
2. Do not open the bed without fastening it to the wall.
3. The wall bed can be opened only after attaching it to the wall
4. Wall fixing screws (8 pieces) are not included, and their selection and assembly should only be
carried out by competent persons. These screws must be selected after checking the
ground and wall. The force value of each fixing point must not be less than 700N.
5. A stable and equal ground is required for the correct function.
6. The wall bed shall not be opened by a child.
7. It is recommended to use mattresses with springs, bonells with a maximum height of 18 cm and weight
200x140– od 21 kg do 23 kg.
8. A wall bed without an inserted mattress can close itself.
9. Every 4 months it is good to do revision screws to check are they fitted well.
10. In the case of appearing sounds during using bed you should oil air-operated actuators.
11. The manufacturer is not liable for any damage resulting from improper assembly of the furniture, use of
other accessories than those provided in the package together with the furniture, use of unsuitable
screws for fixing to the wall and fixing the furniture to the wrong substrate, as well as for non-compliance
with these assembly instructions or non-compliant intended use of this product.
12. We reserve the right to make technical changes and changes to the assembly instructions, as our
products are subject to continuous improvement and development.
CZ Model: BED CONCEPT Výrobce: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k.
Vážený zákazníku
V případě reklamace použijte číslo dílu podle montážního návodu. Pokud odhalíte
nějaké poškození před instalací, odešlete prodejci fotografii. Pozor! Neinstalujte díly,
které jsou poškozené nebo vykazují známky poškození, protože reklamace může být zamítnuta a v takovém případě lze
uplatnit placenou reklamaci. Před zahájením montáže si přečtěte celý návod k
montáži a dodržujte uvedené pořadí montáže.
Po dokončení montáže uschovejte návod k montáži trvale připevněný, např. pod roštem matrace,
abyste jej mohli bezpečně vyjmout. Poté postupujte v opačném pořadí.
POZOR!
1. Sklápěcí postel, která není připevněna ke stěně, není stabilní.
2. Neotevírejte polostůl, aniž byste jej připevnili ke stěně.
3. Sklápěcí postel lze otevřít až po jejím připevnění ke stěně.
4. Šrouby pro upevnění (8 ks) ke stěně nejsou součástí dodávky a jejich výběr a instalaci mohou provést
pouze kompetentní osoby. Tyto šrouby je třeba zvolit po kontrole podkladu, tedy stěny.
Hodnota síly každého upevňovacího bodu nesmí být menší než 700 N.
5. Pro správnou funkci je nutný rovný a stabilní podklad.
6. JE ZAKÁZÁNO, ABY DÍTĚ OTEVÍRALO POLOVIČNÍ POUZDRO.
7. Doporučuje se používat matrace s pružinami, bonelly s maximální výškou 18 cm a hmotností
200x140– od 21 kg do 23 kg.
8. Sklápěcí postel bez vložené matrace se může sama zavřít.
9. Každé 4 měsíce se doporučuje zkontrolovat spoje a v případě potřeby je dotáhnout.
10. Pokud se při otevírání a zavírání lůžka ozývají zvuky, doporučujeme promazat nebo
naolejovat otočné body pohonů.
Výrobce neodpovídá za škody vzniklé v důsledku nesprávné
montáže nábytku, použití jiného příslušenství, než které bylo dodáno v balení s nábytkem,
použití nevhodných šroubů k upevnění na stěnu a použití nevhodného podkladu,
jakož i za nedodržení tohoto montážního návodu nebo nesprávné
použití tohoto výrobku.
12. Vyhrazujeme si právo provádět technické změny a měnit návod k instalaci,
protože naše výrobky podléhají neustálému zlepšování a vývoji.

SK Model: BED CONCEPT Výrobca: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k. CP-01
Vážený Zákazník,
pri podávaní reklamácie použite číslo dielu podľa montážneho návodu. Pokiaľ nájdete nejaké
poškodenie pred montážou, odfoťte ho a odošlite fotografiu predajcovi. Pozor! Nezostavujte žiadne diely,
ktoré sú akokoľvek poškodené alebo javia známky poškodenia, pretože neskoršia reklamácia môže byť zamietnutá,
pričom v tomto prípade si môžete uplatniť nárok na platenú opravu/výmenu. Pred začatím montáže si prečítajte celý montážny
návod
a postupujte podľa zobrazeného poradia.
Po dokončení montáže si prosím uschovajte montážny návod tak, že ho natrvalo pripevníte, napr. pod lamelami roštu
pod matracom kvôli prípadnej bezpečnej demontáži. Pri demontáži postupujte v opačnom poradí.
POZOR!
1. Sklápacia posteľ, ktorá nie je pripevnená k stene, nebude stabilná.
2. Neotvárajte sklápaciu posteľ, ak nie je pripevnená k stene.
3. Sklápaciu posteľ je možné rozložiť až po jej pripevnení k stene.
4. Skrutky na upevnenie (8 ks) do steny nie sú súčasťou dodávky a ich výber a montáž by mali vykonať
iba kompetentné osoby. Tieto skrutky je potrebné vybrať po predchádzajúcej kontrole podkladu a steny.
Hodnota sily každého upevňovacieho bodu nesmie byť menšia ako 700 N.
5. Pre správne fungovanie je potrebný rovný a stabilný podklad.
6. JE ZAKÁZANÉ, ABY DIEŤA OTVÁRALO SKLÁPACIU POSTEĽ.
7. Odporúča sa používať matrace s bonellovými pružinami, maximálna výška 18 cm a váha
matraca 200x140 cm – od 21 kg do 23 kg.
8. Posteľ, do ktorej nebude vložený matrac, sa môže zavrieť sama.
9. Každé 4 mesiace sa odporúča skontrolovať spoje a v prípade potreby ich dotiahnuť.
10. Ak pri otváraní a zatváraní postele počujete zvuky,
odporúča sa namazať alebo naolejovať otočné miesta plynových vzpier.
11. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou montážou
nábytku, či tiež použitím iného príslušenstva, ako je dodané v balení spolu s nábytkom,
použitím nevhodných skrutiek na upevnenie k stene a upevnením nábytku k nevhodnému
podkladu, ako ani za nedodržanie tohto montážneho návodu alebo za používanie, ktoré nie je v súlade so zamýšľaným
použitím
tohto produktu.
12. Vyhradzujeme si právo na technické zmeny a zmeny v montážnom návode,
pretože neustále zdokonaľujeme a rozvíjame naše produkty.
RU Модель: BED CONCEPT Производитель: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k.
Уважаемые клиенты,
Если вы хотите подать рекламацию, используйте номер детали, указанный в инструкции по сборке. Если вы обнаружите
какие-либо повреждения до установки, пришлите продавцу фото. Внимание! Не устанавливайте какие-либо сломанные
детали или детали со следами повреждений, поскольку претензию о бесплатной замене могут отклонить, после чего вы
можете подать запрос на платную замену. Перед началом сборки полностью прочитайте руководство и следуйте
указанной последовательности сборки.
После завершения сборки сохраняйте инструкции по сборке и держите их в постоянном месте, например, под ламелями
матраса, если потребуется безопасно разобрать кровать. Затем действуйте согласно инструкции в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
1. Если не прикрепить кровать Мерфи к стене – она будет неустойчива.
2. Нельзя опускать кровать Мерфи, не прикрепив ее предварительно к стене.
3. Кровать Мерфи можно опустить только после того, как она будет прикреплена к стене.
4. Шурупы для крепления (8 шт.) к стене не входят в комплект, их подбор и установку должны осуществлять только
компетентные лица. Такие болты нужно подбирать только после проверки основания и стены. Усилие, прилагаемое к
каждой точке крепления должно быть не менее 700 Н.
5. Для правильной работы требуется ровная и устойчивая поверхность.
6. ДЕТЯМ ЗАПРЕЩЕНО ОПУСКАТЬ КРОВАТЬ МЕРФИ.
7. Рекомендуется использовать матрасы с пружинными блоками Боннель максимальной высоты 18 см и весом 200х140
– от 21 кг до 23 кг.
8. Кровать Мерфи без уложенного на нее матраса может закрыться сама по себе.
9. Каждые 4 месяца рекомендуется проверять соединения и при необходимости затягивать их.
10. При возникновении посторонних звуков при открытии и закрытии кровати рекомендуется смазать точки поворота
приводов.
11. Производитель не несет ответственности за любое повреждение, возникшее в результате неправильной сборки
мебели, использования иных аксессуаров, кроме тех, которые поставляются в упаковке вместе с мебелью,
использования неподходящих винтов для крепления к стене и крепления мебели к неподходящему основанию, а также
за несоблюдение настоящего руководства по установке или использование этой продукции не по назначению.
12. Мы оставляем за собой право на технические изменения и изменения в инструкции по сборке, поскольку наша
продукция постоянно совершенствуется и развивается.

SR Model: BED CONCEPT Proizvođač: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k. CP-01
Poštovani kupci,
U slučaju reklamacije, koristite broj dela prema uputstvu za montažu. Ako uočite bilo kakvo oštećenje pre montaže, pošaljite
prodavcu fotografiju. Napomena! Nemojte ugrađivati delove koji pokazuju bilo kakvo oštećenje ili znakove oštećenja jer se
zahtev može odbiti i tada se može podneti plaćeni zahtev. Pre nego što počnete sa montažom, pročitajte sva uputstva za
montažu i pratite prikazani redosled montaže.
Nakon završetka montaže, sačuvajte uputstva za montažu i trajno ih pričvrstite, na primer ispod lamela dušeka, radi mogućeg
bezbednog rastavljanja. U tom slučaju nastavite obrnutim redosledom.
NAPOMENA!
1. Zidni krevet nije stabilan kada nije pričvršćen za zid.
2. Ne otvarajte zidni krevet a da ga ne pričvrstite za zid.
3. Zidni krevet se može otvoriti tek nakon što je pričvršćen za zid.
4. Vijci za pričvršćivanje (8 kom.) za zid nisu uključeni, a njihov izbor i ugradnja treba
da sprovedu samo kompetentne osobe. Vijci moraju biti izabrani nakon provere tla i zida.
Vrednost sile svakog mesta pričvršćivanja ne sme biti manja od 700N.
5. Za pravilno funkcionisanje potreba je ravan i stabilan pod.
6. DETE NE SME DA OTVARA ZIDNI KREVET.
7. Preporučljivo je koristiti dušeke s oprugama, bonele maksimalne visine 18 cm i težine 200 x 140 – od 21 kg do 23 kg.
8. Zidni krevet se može sam zatvoriti bez umetanja dušeka.
9. Svaka 4 meseca preporučljivo je pregledati vijke i po potrebi ih zategnuti.
10. U slučaju bilo kakvih zvukova pri otvaranju i zatvaranju kreveta, preporučuje se podmazivanje ili podmazivanje tačaka
okretanja aktuatora.
11. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu zbog nepravilne montaže nameštaja, upotrebe elemenata osim onih
koji se isporučuju u pakovanju zajedno sa nameštajem, upotrebe neodgovarajućih vijaka za pričvršćivanje na zid i pričvršćivanje
nameštaja na neprikladnu površinu, kao i nepridržavanje ovih uputstava za montažu ili neusklađenost sa namenom upotrebe
ovog proizvoda.
12. Zadržavamo pravo na tehničke izmene i izmene uputstva za montažu,
jer se naši proizvodi stalno usavršavaju i razvijaju.
HR Model: BED CONCEPT Proizvođač: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k.
Sukladno PN-EN 1129-1:2000, PN-EN 1129-2:2000
Poštovani kupci,
U slučaju reklamacije, koristite broj dela prema uputstvu za montažu. Ako uočite bilo kakvo oštećenje pre montaže, pošaljite
prodavcu fotografiju. Napomena! Nemojte ugrađivati delove koji pokazuju bilo kakvo oštećenje ili znakove oštećenja jer se
zahtev može odbiti i tada se može podneti plaćeni zahtev. Pre nego što počnete sa montažom, pročitajte sva uputstva za
montažu i pratite prikazani redosled montaže.
Nakon završetka montaže, sačuvajte uputstva za montažu i trajno ih pričvrstite, na primer ispod lamela dušeka, radi mogućeg
bezbednog rastavljanja. U tom slučaju nastavite obrnutim redosledom.
NAPOMENA!
1. Zidni krevet nije stabilan kada nije pričvršćen za zid.
2. Ne otvarajte zidni krevet a da ga ne pričvrstite za zid.
3. Zidni krevet se može otvoriti tek nakon što je pričvršćen za zid.
4. Vijci za pričvršćivanje (8 kom.) za zid nisu uključeni, a njihov izbor i ugradnja treba
da sprovedu samo kompetentne osobe. Vijci moraju biti izabrani nakon provere tla i zida.
Vrednost sile svakog mesta pričvršćivanja ne sme biti manja od 700N.
5. Za pravilno funkcionisanje potreba je ravan i stabilan pod.
6. DETE NE SME DA OTVARA ZIDNI KREVET.
7. Preporučljivo je koristiti dušeke s oprugama, bonele maksimalne visine 18 cm i težine 200 x 140 – od 21 kg do 23 kg.
8. Zidni krevet se može sam zatvoriti bez umetanja dušeka.
9. Svaka 4 meseca preporučljivo je pregledati vijke i po potrebi ih zategnuti.
10. U slučaju bilo kakvih zvukova pri otvaranju i zatvaranju kreveta, preporučuje se podmazivanje ili podmazivanje tačaka
okretanja aktuatora.
11. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu zbog nepravilne montaže nameštaja, upotrebe elemenata osim onih
koji se isporučuju u pakovanju zajedno sa nameštajem, upotrebe neodgovarajućih vijaka za pričvršćivanje na zid i pričvršćivanje
nameštaja na neprikladnu površinu, kao i nepridržavanje ovih uputstava za montažu ili neusklađenost sa namenom upotrebe
ovog proizvoda.
12. Zadržavamo pravo na tehničke izmene i izmene uputstva za montažu,
jer se naši proizvodi stalno usavršavaju i razvijaju.

HU Modell: BED CONCEPT Gyártó: DIG-NET sp. z. o. o. sp. k. CP-01
Megfelel a PN-EN 1129-1:2000, PN-EN 1129-2:2000 szabványoknak.
Kedves Vásárlónk
Reklamáció esetén használja az alkatrészszámot az összeszerelési útmutató szerint. Ha az összeszerelés előtt bármilyen
sérülést találna, küldjön fényképet róla az eladónak. Figyelem! Ne szereljen be olyan alkatrészeket, amelyeken sérülések vagy
sérülésre utaló jelek vannak, mert a kárigényt elutasíthatják, és ebben az esetben kifizetett kárigényt lehet benyújtani. Az
összeszerelés megkezdése előtt olvassa el az egész összeszerelési útmutatót, és tartsa be az abban bemutatott összeszerelési
sorrendet.
Ha az összeszerelést befejezte, kérjük, a biztonságos szétszerelés érdekében tartsa meg az összeszerelési útmutatót pl. a matrac
lécek alatt elhelyezve. Akkor fordított sorrendben járjon el.
FIGYELEM!
1. Az a szekrényágy, amely nincs a falhoz rögzítve, nem stabil.
2. Ne nyissa ki a szekrényágyat anélkül, hogy a falhoz rögzítené.
3. A szekrényágy csak akkor nyitható ki, ha azt már a falhoz rögzítették.
4. A falhoz való rögzítéshez szükséges csavarok (8 db) nem a csomag része, és csak ahhoz hozzáértő személyeknek kell
kiválasztaniuk és felszerelniük. Ezeket a csavarokat az aljzat és a fal ellenőrzése után kell kiválasztani. Az egyes rögzítési pontok
erőértéke nem lehet kevesebb, mint 700N.
5. A megfelelő működéshez sík és stabil aljzatra van szükség.
6. A GYERMEKNEK TILOS KINYITNIA A SZEKRÉNYÁGYAT.
7. Javasoljuk, hogy rugós matracokat, bonellt használjon, amelyek maximális magassága 18 cm, súlya
200x140- 21 kg és 23 kg között van.
8. A matrac nélküli szekrényágy magától is felzáródhat.
9. Ajánlott 4 havonta ellenőrizni a csatlakozásokat, és szükség esetén meghúzni őket.
10. Ha az ágy nyitásakor és zárásakor zajok hallatszanak, ajánlott a működtető elemek forgáspontjainak megkenése vagy
olajozása.
11. A gyártó nem vállal felelősséget a bútor helytelen összeszereléséből, a bútorhoz mellékelt csomagban található tartozékoktól
eltérő tartozékok használatából, a falhoz való rögzítéshez nem megfelelő csavarok használatából vagy nem megfelelő felületre
való rögzítésből, valamint a jelen összeszerelési útmutató be nem tartásából vagy a termék nem rendeltetésszerű használatából
eredő károkért.
12. Fenntartjuk a műszaki változtatások és az összeszerelési útmutató módosításának jogát, mivel termékeinket folyamatosan
fejlesztjük és tökéletesítjük.

UWAGA !!!
Półkotapczan powinnien być prawidłowo wypoziomowany za pomocą poziomicy - ma to wpływ na komfort
użytkownika , bezpieczeństwo użytkowania i na trwałość mebla.
W przypadku dużych rożnic poziomów należy wstępnie użyć podkładek (klinów) zalecanych do poziomowania
które należy nabyć we własnym zakresie.
Nie zastosowanie się do powyższych zaleceń może skutkować uszkodzeniem mebla oraz
zagrożeniem zdrowia , jak również nieuznaniem gwarancjii !
VORSICHT !!!
Für den optimalen Nutzungskomfort, die höchste Sicherheit und die längste Haltbarkeit des
Schrankbettsystems empfehlen wir das korrekte Nivellieren des Bettes mit einer Wasserwaage. Sollten sich
beim Aufstellen bzw. dem Ausrichten große Höhenunterschiede, beispielsweise durch einen schiefen Boden
einstellen, dann ist es notwendig Unterlegkeile, die man selbst besorgen sollte, zu verwenden. Diese werden
unter die tragenden Elemente, welche Kontakt zum Boden haben, gelegt und entsprechend justiert.
Die Nichteinhaltung der oben genannten Punkte führt zu Schäden an dem Schrankbett und entspricht
einer falschen Montage. Die falsche Montage führt zum Verlust der Garantie. Zudem kann eine falsche
Montage des Schrankbettes in Verbindung mit der Nutzung des Bettes zu gesundheitlichen Risiken
führen
ATTENTION !!!
PL
DE
EN
The Wall Bed should be levelled correctly with a spirit level - this will ensure user comfort, safe use and
durability of the furniture. In the case of large differences in levels, initially use the recommended shims
(wedges) to level.
Failure to comply with the above recommendations may result in damage to the furniture and health
hazards, as well as the invalidation of the guarantee!
1/3
A≠B
B
A
B
A
A
B
A=B

POZOR !!!
Pohovka by měla být správně vyrovnána vodováhou - má to vliv na uživatelský komfort, bezpečnost
a trvanlivost. V případě velkých rozdílů v nivelaci by měly být zpočátku použity podložky (klíny) doporučené
pro nivelaci, které je třeba zakoupit na místě.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození nábytku, zdravotní rizika a neuznání záruky!
POZOR !!!
Sklápacia posteľ by mala byť správne nastavená do roviny pomocou vodováhy - ovplyvňuje to
užívateľský komfort, bezpečnosť používania a životnosť nábytku.
V prípade veľkých rozdielov medzi rovinami by ste mali najskôr použiť odporúčané podložky (kliny) určené na
vyrovnávanie, ktoré si musíte zakúpiť vo vlastnej réžii.
Nedodržanie vyššie uvedených odporúčaní môže mať za následok poškodenie nábytku a
zdravotné riziko, ako aj neuznanie záruky!
ВНИМАНИЕ !!!
Кровать Мерфи необходимо правильно установить и выровнять с помощью уровня - от этого зависит
удобство потребителя, безопасность использования и долговечность мебели.
В случае сильной разницы в уровнях следует изначально использовать рекомендованные для
выравнивания шайбы (клинья), которые необходимо приобрести самостоятельно.
Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций может привести к порче мебели и риску для
здоровья, а также к аннулированию гарантии!
CZ
SK
RU
2/3
A≠B
B
A
B
A
A
B
A=B

NAPOMENA!!!
Zidni krevet treba da bude pravilno nivelisan libelom - što utiče na udobnost korištenja, bezbed
nost upotrebe i
izdržljivost nameštaja.
U slučaju velikih razlika u nivoima, možete da koristite podloške (klinove) preporučene za nivelaciju.
Nepoštovanje gore navedenih preporuka može doves do oštećenja nameštaja istvoriti rizik po zdravlje,
kao i izazvati nepriznavanje garancije!
POZOR!!!
Krevet sa policom mora biti pravilno centiranjen pomoću libelom - to utječe na udobnost korisnika, sigurnost i
trajanje namještaja. Kada razlika između razina je velika, najprije koristi se podlošku (klin) preporučenu za
izravnanje koji treba kupiti interno.
Nepridržavanje gore navedenih preporuka može uzrokovati oštećenje namještaja i riskiranje zdravlja
kao i nepriznavanje jamstva!
FIGYELEM !!!
A szekrényágyat egy vízmérték segítségével kell helyesen beállítani - ez hatással van a felhasználó
kényelmére, a használat biztonságára és a bútor tartósságára.
Nagy szintkülönbségek esetén használjon elsőnek a szintezésre javasolt alátéteket (ékeket).
A fenti ajánlások be nem tartása a bútorok károsodását illetve egészségkárosodást, valamint a
garancia érvényességét is vesztheti!
SR
HR
HU
3/3
A≠B
B
A
B
A
A
B
A=B











Other lenart Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting DE621 Specifications

Notável Móveis
Notável Móveis ALASKA NEW 56126 Assembly instructions

YOTRIO
YOTRIO FSS80128ST Assembly instructions

Southern Enterprises
Southern Enterprises MS341700TX Assembly instructions

Baxton Studio
Baxton Studio HIF-007-NATURAL/BLACK quick start guide

PATIOJOY
PATIOJOY HW70715 manual

BENE
BENE WORKSTATION Assembly instructions

Amart Furniture
Amart Furniture DALVIN 74029 Assembly instruction

CONSET
CONSET 501-52 Assembly instruction

FourStar
FourStar 11211851WM Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM-BK606 Assembly instuctions

Krugg
Krugg KINETIC Installation & user guide