Lenoir LF160 User manual

STEAM IRON
LF160
INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Use iron only for its intended use.
2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
3. The iron should always be turned to “min”, before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect
from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
4. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around iron
when storing.
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect
reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended while
connected or on an ironing board.
8. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down –there may be hot water in the reservoir.
9. If the malfunction indicator goes on, the flatiron is not operating normally. Disconnect from the power supply and
have the flatiron serviced by qualified service personnel.
10. The plug must be removed from the socked-outlet before the water reservoir is filled with water;
11. The orifice of filling shall be closed during use.
12. The iron must be used and rested on a stable surface.
13. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical ,sensory or mental
capabilities ,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety .
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.
16. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains;
17. The plug must be removed from the socked-outlet before the water reservoir is filled with water;
18. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable;
19. If the supply cord is damaged ,it must be replaced by the manufacturer. its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
20. Do not place heavy objects on the cables or heat sources close to them . The cables may be damaged;
21. This product is intended solely for domestic use;
22. Do not use aerosols sprays (eg . insecticides , hair spray , etc. ), it may cause damage to the housing;
23. In case of abnormal situations immediately turn off the power and contact your dealer or service center;
24. Do not use this unit connected to programmers, external timer , remote control system of separate timer or any other
device that can switch automatically;
25. Do not use power sockets flying or damaged cables;
26. Hold the plug firmly when you pull it out from power supply to avoid electric shock, short circuit or fire;
27. Do not attach safety switches with tape, for fire hazard;
28. Do not use the appliance near a bathtub , shower , swimming pool;
29. Do not insert objects through the slots of the unit;
30. Before connecting to the mains supply, make sure the voltage is correct as reported on the label of the product and
that the installation complies with current regulations;
31. Do not touch the power connection with wet hands;
32. Do not use the product for purposes other than those for which it was built; Do not make a improper use of the device

SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
More specifically:
DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supervision.
NEVER immerse the iron, cable or plug in any liquid.
DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces.
DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being used.
NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc. ).
DO NOT leave the iron without supervision when it is connected to the power supply.
DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket.
PLEASE NOTE!
Do not use chemical additive, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the above-mentioned
regulations leads to the loss of guarantee.
DESCRIPTION OF DEVICE
1. Burst steam button / Spray button
2. Steam knob
3. Filler cover
4. Handle
5. Spray head
6. Skirt
7. Cord guard
8. Power light lamp
9. Temperature knob
10. Water tank
11. Soleplate
BEFORE USE
When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the
expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We also recommend passing the iron over an
ordinary cloth before using it for the first time.
Suggestions before using the iron for the first time
1. Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little smoke when plugged in for
the first time. This will cease after a short while.
2.Before using the iron for the first time , remove the plastic protector from the base (if it has one) clean the base with a
soft cloth.
3. Keep the base very smooth. Do not run it over metal objects (such as against the ironing board, buttons , zips ,etc.)
4. Pure wool fibres (100% wool)can be ironed with the appliance in the steam position .by preference ,select a high
steam position and use a dry ironing cloth.

Selecting the temperature
1.Check the ironing instructions on the garment to be ironed.
2.If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric in question, use the chart below.
3. Fabrics that have some kind of finish(polishing . wrinkles , contrasts….)can be ironed at the lowest temperatures.
4.If the fabric contains several kinds of fibres ,always select the temperature applicable ,if an article contains 60%
polyester and 40% cotton ,you must always choose the temperature corresponding to polyester and without steam.
5. First classify the articles to be ironed according to the most suitable ironing temperature : wool with wool, cotton with
cotton, etc. as the iron heats up as fast as it cools , start by ironing the articles requiring the lowest temperature such as
those made of synthetic fibres . Progress towards those that require the highest temperatures.
6.Turn the temperature control until it is in front of the appropriate signal according to the following:
·position for nylon and acetate
·· position for wool ,silk or mixures
··· position for cotton or linen (steam).
How to fill the water tank.
1. Unplug the iron
2. Set the steam ruler to dry ironing .
3. Fill the tank through the filling hole.
4. If you have hard water ,it is advisable to use only distilled or demineralized water.
Do not use chemically de-limed water or perfuse
5. Do not store the iron with water in the tank.
HOW TO USE
Steam ironing
1.Fill the iron as described in the section “how to fill the water tank”.
2. Plug the iron into the mains.
3.Steam ironing is only possible when the highest temperatures shown on the temperature control are selected .
Otherwise ,water may escape through the soleplate.
4. Wait until the pilot light goes out , which indicates that the selected temperature has been reached.
5.Turn the steam button to the required position.
6.When the ironing is finished and during breaks in ironing , place the iron in its upright position.
7.Disconnect the iron from the mains supply . Pour of any remaining water and leave the iron to cool off.
Spray
1.The spray can be used in any position, either in dry or steam ironing, as long as the water tank is filled with water.
2.Press the spray button for this function
NOTE : This button has to be pressed repetitively to start this function for the first time.
Shot of steam
Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles.
1.Place the temperature selector at the “max”position and wait until the pilot light goes out
2.Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again.
NOTE : For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time. Several pumping actions
are needed to start this function.
Excessive use of this feature will cause the iron to cool , ensure that the pilot light is out, before operating
the shot of steam control

CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect the appliance from the mains , before cleaning.
2. Do not use solvents or abrasive products to clean the iron, clean with a damp cloth.
TROUBLESHOOTING
Do not to replace a defective power cable . The unit must be returned to an authorized
service center for repair.
Iron emits smell or smoke
The iron gives off a smell when it is switched on for the first time. And ' necessary to allow
the lubricant used in the manufacture of burn . After a few minutes the smell will disappear
Iron does not heat
The iron must be plugged into an electrical outlet conform to its specifications . If the outlet
checked .
The thermostat must be set to the desired temperature .
Iron does not emit steam
The water tank may be empty. Turn the steam selctor to "0" and add water.
Check that the thermostat is set correctly at the desired temperature .
After pressing the button of the burst of steam ,the iron does not produce any
steam
The water tank must be filled for at least 1/4 of its capacity. The temperature must be set
in position steam. The iron must be in a horizontal position . Allow a short pause between
shots. Be sure to press the shutter button completely blow of steam.
After pressing the button of the spray, the iron does not expel the water
The water tank must be filled for at least 1/4 of its capacity. Fill the iron as described in the
section "How to fill the water tank

Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.i
EnglishDisposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en
paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.

Imported by Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Rome,Italy
Phone: +39 06 8720311
Mail: [email protected]
Made in China
Table of contents
Popular Iron manuals by other brands

Philips
Philips GC4590 SERIES user manual

Black & Decker
Black & Decker Elite Digital Pro Series use and care manual

Westfalia
Westfalia 86 02 75 instruction manual

Philips
Philips EasySpeed Plus GC2078 series user manual

PROFILO
PROFILO UTU9150 operating instructions

VALBERG
VALBERG GLIDE-R1 Instructions for use