LENTZ SFK17116 User manual

Bedienungsanleitung
instruction manual
WASSERKOCHER 1,7L
Glas Temperaturwahl
Art.-Nr.: 74138/SFK17116
DE EN
74138 Bedienungsanleitung.indd 1 15.05.19 17:57

2 -
1. Wichtige Information
vor Gebrauch
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Gerät verwen-
den.
• Die Nichtbeachtung der Bedi-
enungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder zu Schäden am
Gerät führen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanlei-
tung für die weitere Nutzung auf.
• Wenn Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit.
2. Bestimmungsgemäßer
• Der Wasserkocher ist ausschließlich
zum Erhitzen von Trinkwasser
vorgesehen.
• Das Gerät ist nur für den privaten
Haushalt konzipiert und nicht für den
gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nur in
Innenräumen und nicht im Freien.
Vorhersehbarar Missbrauch:
WARNUNG
vor Sachschäden!
•Füllen Sie auf keinen Fall andere
Flüssigkeiten als frisches Trinkwasser in
den Wasserkocher!
3. Warnhinweise
•Falls erforderlich, werden folgende
Warnhinweise in dieser Bedienung-
sanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko:
Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko:
Missachtung der Warnung kann
Verletzungen oder schwere Sach-
schäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko:
Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sach-
schäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und
Besonderheiten, die im Umgang mit
dem Gerät beachtet werden sollten.
Mit diesem Symbol gekenn-
zeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Gebrauch
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 2 15.05.19 17:57

- 3
4. Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauches des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
• Dieses Gerät ist ebenfalls dazu
bestimmt, im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Anwend-
ungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen
Bereichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen;
… von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestim-
mt, mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksys-
tem betrieben
zu werden.
• Öffnen Sie nicht den Deckel,
während das Wasser kocht.
• Befüllen Sie das Gerät nur bis zur
maximalen Füllhöhe, da
ansonsten kochendes Wasser
herausspritzen kann.
Schließen Sie beim Erhitzen von
Wasser unbedingt den Deckel,
da andernfalls kochendes Wasser
herausspritzen kann!
• Benutzen Sie den Wasserkocher nur
mit dem gelieferten Gerätesockel.
• Der Wasserkocher, der Gerätesock-
el, die Anschlussleitung und der
Netzstecker dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden.
• Es darf keine Flüssigkeit auf die
Gerätesteckverbindung überlaufen.
• Beachten Sie, dass die Oberäche
des Heizelements nach der Anwend-
ung noch über Restwärme verfügt.
• Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Beachten Sie das Kapitel zur
Reinigung.
• Von Elektrogeräten können
Gefahren für Haus- und Nutztiere
ausgehen. Des Weiteren können
Tiere auch einen Schaden am
Gerät verursachen. Halten Sie
deshalb Tiere grundsätzlich von
Elektrogeräten fern.
• Verpackungsmaterial ist kein
Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht
mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 3 15.05.19 17:57

4 -
GEFAHR-
ELEKTRISCHER SCHLAG!
• Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser:
Es besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlages.
• Sollten Flüssigkeiten in den
Gerätesockel gelangen, sofort
den Netzstecker ziehen. Vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät
prüfen lassen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Gerät oder die
Anschlussleitung sichtbare Schäden
aufweist oder wenn der Gerätesock-
el zuvor fallen gelassen wurde.
• Schließen Sie den Netzstecker nur
an eine ordnungsgemäß installierte,
leicht zugängliche Steckdose
mit Schutzkontakten an, deren
Spannung der Angabe auf dem
Typenschild entspricht. Die Steckdose
muss auch nach dem Anschließen
weiterhin leicht zugänglich sein.
• Achten Sie darauf, dass die
Anschlussleitung nicht durch
scharfe Kanten oder heiße Stellen
beschädigt werden kann. Wickeln
Sie die Anschlussleitung nicht um das
Gerät.
• Das Gerät ist auch nach Auss-
chalten nicht vollständig vom Netz
getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie
den Netzstecker.
• Achten Sie beim Gebrauch des
Gerätes darauf, dass die Anschlus-
sleitung nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
• Um den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen, immer am
Stecker, nie am Kabel ziehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn eine Störung
auftritt, wenn Sie den Wasserkocher
nicht benutzen, bevor Sie den Was-
serkocher reinigen und bei Gewitter.
• Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen
am Gerät vor.
•Beugen Sie sich nicht über den
Wasserkocher, wenn Sie den Deckel
öffnen und der Inhalt noch heiß
ist. Es besteht die Gefahr von Ver-
brühungen durch entweichenden
Wasserdampf.
• Der Wasserkocher wird durch den
Betrieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur
am Griff an und bedienen Sie nur
die Entriegelungstaste und den Ein-/
Ausschalter.
WARNUNG-
VERLETZUNGSGEFAHR!
• Beugen Sie sich nicht über den
Wasserkocher, wenn Sie den Deckel
öffnen und der Inhalt noch heiß
ist. Es besteht die Gefahr von Ver-
brühungen durch entweichenden
Wasserdampf.
• Der Wasserkocher wird durch den
Betrieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur
am Griff an und bedienen Sie nur
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 4 15.05.19 17:57

- 5
die Entriegelungstaste und den
Ein-/Ausschalter.
• Das Gerät ist mit rutschfesten
Silikonfüßen ausgestattet. Da Möbel
mit einer Vielfalt von Lacken und
Kunststoffen beschichtet sind und
mit unterschiedlichen Pegemitteln
behandelt werden, kann nicht
völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile
enthalten, die die Silikonfüße angreif-
en und aufweichen. Legen Sie ggf.
eine rutschfeste Unterlage unter das
Gerät.
• Befüllen Sie das Gerät mit mind-
estens 0,8 Liter Wasser, da ansonsten
das Gerät überhitzen kann.
• Füllen Sie auf keinen Fall Alkohol,
Zucker oder Milch in den Was-
serkocher.
• Stellen Sie das Gerät auf eine
stabile, ebene Oberäche.
• Verwenden Sie keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel.
5. Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
1Wasserkocher
1 Gerätesockel
Bedienungsanleitung
6. Gerätebeschreibung
1– Wasserkocher
2 – Gerätesockel
3 – Deckel
4 – An/Aus Schalter
5 – Temperaturwahl
7.Technische Daten
Modell: SFK17116
Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ
Schutzklasse: I
Leistung: 1.850-2.200 Watt
8. Auspacken
GEFAHR
FÜR KINDER!
Verpackungsmaterial ist kein
Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht
mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
• Entnehmen Sie alle Teile aus der
Verpackung und entfernen Sie
sämtliche Verpackungsmaterialien.
Entfernen Sie auch eventuelle
Transportsicherungen.
• Prüfen Sie den Lieferumfang auf
Vollständigkeit und Beschädigungen
und reinigen Sie das Gerät.
Beachten Sie das Kapitel „Reinigen“.
1
2
3
4
5
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 5 15.05.19 17:57

6 -
9. Inbetriebnahme
GEFAHR-
ELEKTRISCHER SCHLAG!
• Schließen Sie den Netzstecker nur
an eine ordnungsgemäß installierte,
leicht zugängliche Steckdose mit
Schutzkontakten an, deren Spannung
der Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin leicht
zugänglich sein.
• Ziehen Sie den Netzstecker nach
jedem Gebrauch aus der Steckdose.
WARNUNG-
VERLETZUNGSGEFAHR!
• Schließen Sie beim Erhitzen von
Wasserunbedingt den Deckel, da
andernfalls kochendes Wasser herauss-
pritzen kann!
• Öffnen Sie nicht den Deckel,
während das Wasser kocht.
• Befüllen Sie den Wasserkocher nur bis
zur maximalen Füllhöhe da ansonsten
kochendes Wasser heraus-spritzen
kann.
• Beugen Sie sich nicht über den
Wasserkocher, wenn Sie den Deckel
öffnen und der Inhalt noch heiß ist. Es
besteht die Gefahr von Verbrühungen
durch entweichenden Wasserdampf.
• Der Wasserkocher wird durch den
Betrieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur
am Griff an und bedienen Sie nur
die Entriegelungstaste und den Ein-/
Aus-schalter.
VORSICHT!
SACHSCHADEN!
• Befüllen Sie das Gerät mit mindestens
0,8 Liter Wasser, da ansonsten das
Gerät überhitzen kann.
• Füllen Sie auf keinen Fall Alkohol,
Zucker oder Milch in den Wasserkoch-
er!
Inbetriebnahme und Wasser
kochen (100°C):
1. Stellen Sie das Gerät auf eine
trockene, ebene, rutschfeste Unterlage
2. Nehmen Sie den Wasserkocher (1)
vom Gerätesockel (2) und öffnen den
Deckel (3) des Wasserkochers (1).
3. Füllen Sie den Wasserkocher (1) bis
zur Markierung, die den maximalen
Füllstand anzeigt und schließen Sie den
zuvor geöffneten Deckel (3) wieder.
4. Stellen Sie den Wasserkocher (1)
wieder auf den Gerätesockel (2).
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
gut zugängliche Steckdose, deren
Spannung der Angabe auf dem
Typenschild entspricht.
6. Zur Bestätigung der Betriebsbe-
reitschaft piept der Wasserkocher
zweimal.
7. Betätigen Sie nun den An-Auss-
chalter (4). Zur Bestätigung piepst der
Wasserkocher einmal und das Display
leuchtet auf.
8. Wählen Sie nun über die Tasten 5
bis 8 die gewünschte Temperatur. Der
Wasserkocher piepst zur Bestätigung.
Der Schalter der gewählten Tempera-
tur (5-8), der An-Ausschalter (4) und
der Wasserkocher selbst leuchten nun
während des Kochvorgangs dauer-
haft. Außerdem können Sie können die
aktuelle Wassertemperatur am Display
der Station in Echtzeit ablesen.
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 6 15.05.19 17:57

- 7
a.Der Wasserkocher beginnt mit
dem Kochen erst nach Tempera-
turauswahl. Erfolgt keine Auswahl
schaltet sich der Wasserkocher
nach kurzer Zeit wieder aus.
b.Die ausgewählte Temperatur lässt
sich auch während des Kochens
noch ändern. Betätigen Sie dazu
die gewünschte neue Temperatur.
9. Nachdem der Wasserkocher die
gewünschte Temperatur erreicht hat
schaltet er sich automatisch ab und
bestätigt das Ende des Kochvorgangs
mit einem dreifachen Piepen.
10. Gießen Sie das Wasser des ersten
und zweiten Kochvorgangs aus und
spülen das innere des Wasserkochers
mit neuem Wasser aus. Trinken Sie
das Wasser nicht! Wir empfehlen
vor der ersten Verwendung zwei
Kochvorgänge mit 100° um eventuelle
Produktionsrückstände vollständig zu
entfernen.
11. Nach dem Sie den oberen Punkt 10
ausgeführt haben ist Ihr Wasserlocher
nun einsatzbereit.
10. Reinigung
GEFAHR-
ELEKTRISCHER SCHLAG!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie den Wasserkoch-
er reinigen.
• Der Wasserkocher, der Gerätesockel
die Anschlussleitung und der Netz-
stecker dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden.
WARNUNG-
VERLETZUNGSGEFAHR!
DE
Der Wasserkocher wird durch den
Betrieb sehr heiß. Lassen Sie Ihn vor der
Reinigung abkühlen.
Reinigung:
1. Entfernen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Reinigen Sie den Wasserkocher mit
einem trockenen Tuch. Bei stärkeren
Verschmutzungen kann das Tuch leicht
angefeuchtet sein.
Der Wasserkocher wird durch den Betrieb
sehr heiß. Lassen Sie Ihn vor der Reini-
gung abkühlen.
3. Trocknen Sie den Wasserkocher
in diesem Fall nach der Reinigung
gründlich ab.
4. Wir empfehlen die Reinigung des
Wasserkochers nach jedem Gebrauch.
11. Au fbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort
auf.
12. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapi-
er, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen
Hausmüll. Das Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrich-
tung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-fall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbind-
ung.
74138 Bedienungsanleitung.indd 7 15.05.19 17:57

8 -
13. Garantie
der Hatex AS GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum.
Garantiebedingungen
• Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bewahren Sie den Original-Kassenbon
auf. Er dient als Nachweis für den Kauf.
• Sollte innerhalb der drei Jahre ab dem
Kaufdatum ein Material oder Produktions-
fehler auftreten, werden wir das Produkt,
nach unserer Wahl ersetzen oder kostenlos
reparieren.
• Dies setzt voraus, dass uns innerhalb der
genannten Frist von drei Jahren, sowohl
das Gerät als auch der Kassenbon inklusive
einer schriftlichen kurzen Beschreibung des
Defekts vorgelegt wird. Die Beschreibung
muss enthalten worin der Defekt besteht
und wann er aufgetreten ist.
• Sollte der Defekt von unserer Garantie
gedeckt sein, erhalten Sie ein neues
Produkt zurück oder wir reparieren das
defekte Gerät.
• Mit dem Austausch oder einer Reparatur
des Produkts beginnt kein neuer Garan-
tiezeitraum. Das Ersetzen oder Reparieren
von Teilen des Gerätes verlängert die
Garantiezeit nicht.
• Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert.
• Bereits beim Kauf vorhandene Schäden
oder Mängel müssen umgehend nach dem
Auspacken der Ware gemeldet werden.
• Reparaturen nach Ablauf der Garantie-
zeit sind kostenpichtig.
• Von der Garantie abgedeckt sind
Material- oder Fabrikationsfehler.
• Nicht von der Garantie abgedeckt sind
Teile des Produktes, die normaler Abnutzu-
ng unterliegen und als Verschleißteile
gelten. Auch sind leicht zerbrechliche oder
leicht zu beschädigende Komponenten,
wie zum Beispiel Akkus oder Teile aus Glas
nicht von der Garantie gedeckt.
• Der Garantieanspruch verfällt durch die
Beschädigung des Produktes von außen,
durch unsachgemäßen Gebrauch und
durch unsachgemäße Wartung. Entneh-
men und befolgen Sie alle Informationen
und Anweisungen für einen sachgemäßen
Gebrauch und die sachgemäße Wartung
des Produktes der Bedienungsanleitung.
• Die Garantie deckt auch keine Defekte
oder Beschädigungen ab, die durch die
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
entstanden sind.
• Verwendungszwecke und Handlungen,
von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild des Gerätes, dem Ver-
kaufskarton oder der Bedienungsanleitung.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte die
folgende Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail. Dort wird Ihnen das weitere
Vorgehen ausführlich beschrieben.
Tel.: +49 2154 470 26-630
E-Mail: info@hatex24.de
DE
74138 Bedienungsanleitung.indd 8 15.05.19 17:57

- 9
1. Important information
before use
• Read the operating manual and
safety instructions carefully before
using the appliance.
• Non-compliance with the operating
manual can lead to serious injuries or
damage to the appliance.
• Retain the operating manual for
future use.
• If you share the appliance with
another person, give the operating
manual along with it without fail.
2. Normal use
• The electric kettle is exclusively
provided for heating the drinking
water.
• The appliance is designed only
for the domestic use and not for the
commercial use.
• Use the appliance only inside the
house and not outdoors.
3. WARNINGS
•If necessary, the following warnings
in this operating manual are used:
DANGER! High risk:
Violation of the warning can lead to
damage to life and limb.
WARNING! Average risk:
Violation of the warning can lead to
injuries or severe property damage.
CAUTION: Minor risk:
Violation of the warning can lead
to mild injuries or serious property
damage.
PLEASE NOTE: Issues and specic
features, which should be considered
within the framework of the appliance.
The products marked with this
symbol full all applicable community
rules of European economic area.
4. Safety instructions
• This appliance can be used by the
children aged 8 years and by the
individuals with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of
experience and/or knowledge, if they
use it under supervision or have been
instructed regarding the safe use of
the appliance and have understood
the consequential risks.
• Children are not allowed to play with
the appliance.
• Cleaning and user maintenance is
not allowed to be carried out by the
children without supervision, unless
they are above 8 years and are
monitored.
• Children younger than 8 years should
be kept away from the appliance and
the connecting cable.
• This appliance is specically de-
signed to be used in the house and for
home-based applications such as
… in the kitchen for employees in the
shops, ofces and other
commercial areas;
EN
74138 Bedienungsanleitung.indd 9 15.05.19 17:57

10 -
… in the agricultural premises;
… by customers in hotels, motels and
other residential facilities;
… in Bed and Breakfast (B&B).
• This appliance is not designed to be
operated by an external timer or a
separate supervisory control system.
• Do not open the lid while the water is
boiling.
• Fill the appliance only up to the
maximum lling level otherwise the
boiling water can spout.
• Close the lid without fail while
heating the water otherwise, the
boiling water can spout!
• Use the electric kettle only with the
appliance base that is provided.
• The electric kettle, the appliance
base, the connecting cable and the
power plug are not allowed to be
immersed in the water or other liquids.
• Liquid is not allowed to overow on
the appliance plug-in connector.
• Please note that the surface of the
heating element still has the residual
heat after the use.
• If the connecting cable of this appli-
ance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or his customer
service or a similarly qualied person in
order to prevent the hazards.
• Please consider the chapter on
cleaning.
• Risks for pets and farm animals can
originate from electric appliances.
Moreover, animals can also cause
damage to the appliance. Therefore,
generally keep the animals away from
the electric appliances.
• Packaging material is not a toy.
Children are not allowed to play with
the plastic bags. There is a choking
hazard.
DANGER-
ELECTRIC SHOCK!
• Protect the appliance against
humidity, dripping or splashing water:
There is a risk of an electric shock.
• If liquids enter into the appliance
base, immediately pull out the power
plug. Before putting into operation
again, get the appliance checked.
• Do not bring the appliance in service
if the appliance or the connecting
cable has visible damages
or if the appliance base has been
dropped prior to this.
EN
74138 Bedienungsanleitung.indd 10 15.05.19 17:57

- 11EN
• Connect the mains plug only to the
properly installed, easily accessible
socket with earthing contact, voltage
of which corresponds to the speci-
cations on the data plate. The socket
must also be easily accessible after
connecting.
• Please note that the connecting
cable cannot be damaged due to
sharp edges or hot points. Do not wind
the connecting cable around the
appliance.
• The appliance is not completely
disconnected from the mains even
after switching off. In order to do this,
pull out the mains plug.
• While using the appliance, please
note that the connecting cable is not
jammed or pinched.
• In order to pull out the mains plug
from the socket, always unplug it and
never pull the cable.
• Pull out the mains plug from the
socket if a disturbance occurs, if you
are not using the electric kettle, before
you clean the electric kettle and
during electrical storm.
• In order to prevent the risks, do not
carry out any changes in the appli-
ance.
WARNING-
RISK OF INJURY!
• Do not bend over the electric kettle,
if you open the lid and the content is
still hot. There is a risk of scalding due to
leaking steam.
• The electric kettle becomes very hot
after operating it. Hold only the handle
of the kettle and operate only the
unlock key and on/off switch.
• The appliance is equipped with
the skid resistant silicone feet. As the
furniture is coated with variety of
lacquer and resins and is treated with
different maintenance products, it
cannot be completely ruled out that
many of these substances contain the
components, which affect the silicone
feet and soften them. If necessary, put
the skid resistant support under the
appliance.
• Fill the appliance with minimum 0.8
litres of water because the appliance
can get overheated.
• In any case, do not ll alcohol, sugar
or milk in the electric kettle!
• Place the appliance on a stable, at
surface.
• Do not use any sharp or abrasive
cleaning agent.
5. Items delivered
The following is included in the items
delivered:
1 Electric kettle
1 Appliance base
operating manual
74138 Bedienungsanleitung.indd 11 15.05.19 17:57

12 -
6. Appliance description
1– Kettle
2 – Device base
3 – Cover
4 – On/Off Switch
5 – Tempeature selection
7. Technical Data
Model: SFK17116
Nominal voltage: 220-240V, 50/60 HZ
Protection class: I
Nominal power: 1.850-2.200 Watt
8. Unpacking
DANGER-
FOR CHILDEREN!
Packaging material is not a toy.
Children are not allowed to play with
the plastic bags. There is a choking
-hazard.
• Remove all parts from the package
and remove complete packaging ma-
terial. Remove also the transportation
safety devices, which may be there.
• Check if the delivered items
are complete and check for any
damages; clean the appliance.
Consider the chapter “Cleaning”.
9. Implementing
DANGER-
ELECTRIC SHOCK!
• Connect the mains plug only to the
properly installed, easily accessible
socket with earthing contact, voltage
of which corresponds to the speci-
cations on the data plate. The socket
must also be easily accessible after
connecting.
• Pull out the mains plug after every
use from the socket.
WANING-
RISK OF INJURY!
• Close the lid without fail when the
water is heated because the boiling
water can otherwise spout!
• Do not open the lid while the water is
boiling.
• Fill the electric kettle only up to the
maximum ll level because the boiling
water can otherwise spout.
• Do not bend over the electric kettle,
if you open the lid and the content is
still hot. There is a risk of scalding due to
leaking steam.
• The electric kettle becomes very hot
after operating it. Hold only the handle
of the kettle and operate only the
unlock key and the on/off switch.
EN
2
3
4
5
1
74138 Bedienungsanleitung.indd 12 15.05.19 17:57

- 13EN
CAUTION!
PROPERTY DAMAGE!
• The electric kettle becomes very hot
after operating it. Hold only the handle
of the kettle and operate only the
unlock key and the on/off switch.
• In any case, do not ll alcohol, sugar
or milk in the electric kettle!
Implementing:
commissioning and boiling water
(100°C):
1. Place the appliance on a dry, at,
skid resistant base.
2. Pick the electric kettle (1) from the
appliance base (2) and open the lid
(3) of the electric kettle (1).
3. Fill the kettle (1) until the marking,
that shows the maximum ll level and
close back the lid (3) opened earlier.
4. Place the electric kettle (1) again on
the appliance base (2).
5. Insert the mains plug in a well acces-
sible electrical socket, the voltage of
which complies with the data on the
type plate.
6. The kettle beeps twice to conrm
that it is ready for operation.
7. Now actuate the on/off switch (4).
The kettle beeps once to conrm and
the display lights up.
8. Now select the desired temperature
using keys 5 to 8. The kettle will beep
for conrmation. The switch for the
selected temperature (5-8), the on/off
switch (4) and the kettle itself now light
up permanently during the cooking
process. You can also read the current
water temperature on the station
display in real time.
a. The kettle will not start cooking
until the temperature has been
selected. If no selection is made,
the kettle switches itself off again
after a short time.
b. The selected temperature can also
be changed during cooking. To do
this, press the desired new temperature
while cooking.
9. After the kettle has reached the
desired temperature, it switches itself
off automatically and conrms the end
of the cooking process with a triple
beep.
10. Pour out the water from the rst and
second boiling cycles and rinse the
inside of the kettle with new water. Do
not drink the water! We recommend
two 100° boiling cycles before the rst
use to completely remove any produc-
tion residue.
11. After you have carried out the
upper point 10, your water perforator is
now ready for use.
10. Cleaning
DANGER-
ELECTRIC SHOCK!
• Pull out the mains plug from the
socket before you clean the electric
kettle.
• The electric kettle, the appliance
base, the connecting cable and
the mains plug are not allowed to
be immersed in the water or other
liquids.
WARNING-
RISK OF INJURY!
• The electric kettle becomes very
hot after operating it. Let it cool down
before cleaning.
74138 Bedienungsanleitung.indd 13 15.05.19 17:57

14 - EN
Cleaning:
1. Remove the mains plug from the
socket.
2. Clean the electric kettle with a dry
cloth. In case of severe staining, the
cloth can be slightly moistened.
3. In this case, dry off the electric kettle
thoroughly after cleaning.
4. We recommend the cleaning of
electric kettles after every use.
11. Storage
Keep the appliance in a clean, dirt
free and dry place.
12. Disposal
Dispose of the packaging after sorting
it correctly. Give the cardboard and
carton for the waste paper collection,
foils for the collection of recyclables.
Do not throw away the appliance
in the normal household waste. The
product is governed by the European
directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance using an
approved waste management process
or using municipal waste disposal
facility. Consider the currently applica-
ble regulations. In case of doubt, get in
touch with your waste-disposal facility.
74138 Bedienungsanleitung.indd 14 15.05.19 17:57

- 15EN
13. Warranty
of Hatex AS GmbH
You obtain a warranty of 3 years on this
appliance from the date of purchase.
Warranty conditions
• The warranty period begins with the
purchase date. Keep the original-receipt. It
is the proof of purchase.
• Within three years from the purchase
date if a material or production fault
occurs, we shall replace or repair it free of
cost according to the option chosen by us.
• It is taken for granted that within the spec-
ied term of three years, the appliance
as well as the receipt, including a brief
written description of the defect shall be
submitted. The description must include the
information regarding what is the defect
and when it has occurred.
• If the defect is covered under our
warranty, you receive a new product or we
repair the defective appliance.
• By exchanging or repairing the product,
new warranty period does not start.
Replacing or repairing the parts of the
appliance does not extend the warranty
period.
• The warranty period shall not be extend-
ed due to the warranty.
• The damages or defects already existing
while purchasing must be immediately
notied after unpacking the goods.
• Repairs after the expiry of the warranty
period are at the owner’s expense.
• Material or fabrication faults are covered
under warranty.
Material or fabrication faults are covered
under warranty.
• Parts of the product, which are subject to
normal wear and tear and are considered
as wearing parts, are not covered under
warranty. Components that are easily
breakable or can be easily damaged, such
as accumulators or parts of glass, are not
covered under warranty.
• The warranty claim expires due to
external damage to the product, due
to improper use and due to improper
maintenance. Remove and follow all the
information and instructions for proper
use and appropriate maintenance of the
product of the operating manual.
• The warranty does not cover any defects
or damages, which have occurred due
to non-compliance with the operating
manual.
• Applications and activities, about which
it has been advised or warned in the
operating manual, should be avoided in
any case.
Process in case of warranty
In order to guarantee a quick processing
of your request, please follow the following
instructions:
■ For the article number, please refer the
data plate of the appliance, the retail
carton or the operating manual.
■ If functional fault or such defects occur,
please contact the following service de-
partment via telephone or E-Mail. Further
process is described for you in detail over
there.
Tel.: +49 2154 470 26-630
E-Mail: info@hatex24.de
74138 Bedienungsanleitung.indd 15 15.05.19 17:57

Importeur der Ware
Hergestellt für:
HATEX AS GmbH & Co. KG
Jakob-Kaiser-Straße 12
47877 Willich, Germany
www.hatex24.de
74138 Bedienungsanleitung.indd 16 15.05.19 17:57
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LENTZ Kettle manuals