Levenhuk LabZZ SK20 User manual

Levenhuk LabZZ
SK20 Survival Kit
User Manual
Ръководство за потребителя
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Guida all’utilizzo
Инструкция по эксплуатации
Kullanım kılavuzu
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, [email protected]
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, [email protected]
Levenhuk®, LabZZ® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20220422
EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR
The kit
includes:
Комплектът
включва:
Obsah
soupravy: Lieferumfang: El kit incluye:
A készlet a
következőket
tartalmazza:
Il kit
comprende:
W skład
zestawu
wchodzi:
O kit inclui: Комплект
поставки: Kit içeriği:
1binoculars бинокъл binokulární
dalekohled Fernglas prismáticos kétszemes
távcső binocolo lornetka binóculos бинокль dürbün
2whistle свирка píšťalka Pfeife silbato síp schietto gwizdek apito свисток düdük
3magnier лупа lupa Vergrößerungs-
glas
red
cazamariposas lepkeháló rete per farfalle
siatka do
łapania
owadów
lupa лупа büyüteç
4tweezers пинсета pinzeta Pinzette pinzas csipesz pinzette pęseta pinças пинцет cımbız
5compass компас kompas Kompass brújula iránytű bussola kompas bússola компас pusula
6backpack раница batoh Rucksack mochila hátizsák zaino plecak mochila сумка-рюкзак sırt çantası
7bug badges (2) значки с
насекоми (2)
odznaky s
brouky (2)
Insekten-
abzeichen (2)
insignias de
insectos (2)
bogaras
kitűzők (2)
spillette con
insetti (2)
plakietki z
owadami (2)
emblemas com
desenhos de
insetos (2)
значки (2) böcek rozetleri
(2)
8bug jar кутийка за
насекоми
nádobka na
hmyz Insektendose
frasco para
observar
insectos
rovarmeg-
gyelő doboz
barattolo per
insetti
pojemnik do
obserwacji
owadów
frasco para
insetos лупа-стакан büyüteç

2
EN Levenhuk LabZZ SK20 Survival Kit
• Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a laser through this device, as this may cause
PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
• Beware of insect bites!
• Children should use the device under adult supervision only.
• If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
• Keep packaging materials away from children to avoid risk of suocation.
• Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of dierent types. Make sure the
batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove used batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them.
Binoculars
Look through the binoculars’ eyepieces with both eyes. To adjust the interpupillary
distance, keep varying the angle between the binoculars’ parts (relative to its
central axis) until the image merges into a single circle. Remember the setting for
future use.
Follow this procedure to adjust focus setting:
• Look through your binoculars at a distant object;
• Rotate the central focusing wheel until the view is focused. 1
32 1. Objective lens
2. Eyepieces
3. Central focusing
wheel
Magnier
Magnier is a convenient magnifying glass with a handle. These magniers enable
young explorers of the world to magnify and observe in detail any tiny objects.
Compass
With the compass, you can easily orient a map and set directions for travel, safely
hike o-road without getting lost, easily determine where you are and calculate
the distance to your destination
7
6
1
2
4
3
5
1. Sight wire (front
sight)
2. Sight glass
3. Rotating rim
4. Sight slot (sight
notch)
5. Magnifying glass
6. North arrow
(compass needle)
7. 360° scale with
degrees
Bug jar
With bug jar you can observe living creatures without any harm to them or the
environment. This spacious transparent glass can hold plants, insects, spiders and
even sh (when the glass is lled with water). You can watch the can’s inhabitants
through its transparent walls or through the cap with built-in magnifying lenses.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.

3
BG Набор за оцеляване Levenhuk LabZZ SK20
• Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник на светлина или лазер през това
устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
• Внимавайте за ухапване от насекоми!
• Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни.
• Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати, незабавно потърсете медицинска помощ.
• Дръжте опаковъчните материали далеч от деца, за да избегнете риска от задушаване.
• Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип. Уверете се, че
батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –). Извадете използваните батерии незабавно. Никога не загрявайте
батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време.
Бинокъл
Погледнете през окулярите на бинокъла с двете очи. За да регулирате
разстоянието между окулярите, продължете да променяте ъгъла между частите
на бинокъла (отнасящи се към централната му ос), докато изображението не се
появи в единична окръжност. Запомнете настройката за бъдещо използване.
Следвайте тази процедура, за да регулирате фокуса:
• Погледнете през бинокъла към отдалечен обект;
• Завъртете пръстена за фокусиране, докато не фокусирате изгледа. 1
32 1. Лещи на обектива
2. Окуляри
3. Пръстен
настройване
на за фокусиране
Лупа
Лупата е удобна лупа с дръжка. Тези лупи позволяват на млади изследова-
тели на света около тях да увеличават и наблюдават в подробности всички
малки обекти.
Компас
С компаса можете лесно да се ориентирате по карта и да определяте посоки
за пътуване, безопасно да правите офроуд преходи, без да се губите, лесно
да определяте къде се намирате, и да изчислявате разстоянието до крайната
дестинация.
7
6
1
2
4
3
5
1. Прицелен
проводник
(предно виждане)
2. Зрително стъкло
3. Въртящ се обръч
4. Слот за виждане
(прорез за
виждане)
5. Лупа
6. Стрелка за Север
(стрелка на
компаса)
7. 360° скала
с градуси
Кутийка за насекоми
Чрез кутийката за насекоми Вие можете да наблюдавате живи същества, без
да навредите на тях или на околната среда. Тази прозрачна стъклена чашка
може могат да се поставят растения, насекоми, паяци и дори рибки (когато е
пълна с вода). Можете да наблюдавате обитателите на кутийката през нейни-
те прозрачни стени или през капачката с вградени лупи.
Гаранция: доживотна. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.

4
CZ Sada Levenhuk LabZZ SK20 Survival Kit
• Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí
TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
• Dejte pozor na kousnutí či štípnutí hmyzem!
• Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
• Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Ujistěte se, zda
jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). Použité baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
Binokulární dalekohled
Podívejte se přes triedr oběma očima. Chcete-li upravit vzdálenost mezi tubusy,
měňte úhel mezi částmi triedru (a středovou osou), dokud obraz nevidíte jako
jediný kruh. Zapamatujte si nastavení pro budoucí použití.
Postup pro úpravu zaostření:
• Podívejte se přes triedr na vzdálený objekt;
• Otáčejte středovým zaostřovacím šroubem, dokud není obraz ostrý.
1
32 1. Čočky objektivu
2. Okuláry
3. Středový
zaostřovací šroub
Lupa
Lupa je snadno použitelné a praktické zvětšovací sklo s rukojetí. Tyto lupy
umožňují mladým objevitelům světa zvětšovat a sledovat v detailu malé objekty
všeho druhu.
Kompas
S kompasem můžete snadno správně orientovat mapu a nastavit směr cesty,
bezpečně vyrazit do terénu a nezabloudit, jednoduše určit místo, kde se nacházíte,
a stanovit vzdálenost k cíli.
7
6
1
2
4
3
5
1. Záměrná nitka
(drátek)
2. Krycí sklo
3. Otočný kotouč
(rámeček)
4. Záměrná drážka
5. Lupa
6. Šipka severu
(střelka kompasu)
7. 360° stupnice
Nádobka na hmyz
Pomocí nádobky na hmyz můžete pozorovat živé tvory, aniž byste jim nebo
životnímu prostředí způsobili jakoukoli újmu. Tato prostorná nádobka z
průhledného skla slouží k uložení rostlin, hmyzu, pavouků a dokonce rybek (když
je nádobka naplněna vodou). Obyvatele nádobky můžete pozorovat přes její
průhledné stěny nebo přes víčko s integrovanými lupami.
Záruka: doživotní. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.

5
DE Levenhuk-Abenteuerset LabZZ SK20
• Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr
DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
• Vorsicht, nicht von Insekten beißen oder stechen lassen!
• Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Beim Einlegen der Batterien auf
korrekte Polung (+ und –) achten. Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
Fernglas
Schauen Sie mit beiden Augen durch das Fernglas. Zum Anpassen des
Pupillenabstandes ändern Sie den Winkel und damit den Abstand zwischen den
beiden Fernglastuben (den „Rohren“), bis Sie das Bild in einem perfekten Kreis
sehen – nicht wie eine liegende Acht, wie man es öer in Filmen sieht. Merken Sie
sich diese Einstellung für die Zukun.
Mit den folgenden Schritten stellen Sie Schärfe ein.
• Betrachten Sie ein weit entferntes Objekt durch das Fernglas.
• Drehen Sie das zentrale Scharfstellrad, bis Sie das Bild scharf sehen. 1
32 1. Objektivlinse
2. Okulare
3. Zentrales
Scharfstellrad
Vergrößerungsglas
Unser Vergrößerungsglas ist eine praktische Lupe mit Gri. Mit diesem
Vergrößerungsglas können junge Welterforscher auch die kleinsten Dinge ganz
nah heranholen und bis ins Detail untersuchen.
Kompass
Mit dem Kompass können Sie sich leicht auf einer Karte orientieren und die
Reiserichtung festlegen.
7
6
1
2
4
3
5
1. Visierdraht
(«Korn»)
2. Sichtglas
3. Drehkranz
4. Visierspalt
("Kimme')
5. Lupe
6. Nordpfeil
(Kompassnadel)
7. 360°-Skala mit
Gradzahlen
Insektendose
Mit der Insektenkanne können Sie Lebewesen beobachten, ohne ihnen oder
der Umwelt zu schaden. Das große durchsichtige Glas kann Panzen, Insekten,
Spinnen und — wenn Sie es mit Wasser füllen — sogar Fische aufnehmen. Die
Bewohner der Dose können Sie dann durch die durchsichtigen Wände beobachten.
Oder durch den Deckel, in den ein Vergrößerungsglas eingebaut ist.
Garantie: lebenslängliche. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen.

6
ES Kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK20
• Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que
esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
• ¡Cuidado con las picaduras de insectos!
• Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
• En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato.
• Mantenga fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje para evitar o peligro de asxia.
• Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Asegúrese de instalar las pilas
correctamente según su polaridad (+ y –). Retire lo antes posible las pilas agotadas. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas.
Prismáticos
Mire a través de los oculares de los prismáticos con los dos ojos. Para ajustar la
distancia interpupilar, siga variando el ángulo entre las partes de los prismáticos
(en relación con su eje central) hasta que la imagen se fusione en un solo círculo.
Recuerde el ajuste para uso futuro.
Siga este procedimiento para ajustar el enfoque:
• Mire a través de los prismáticos a un objeto distante;
• Gire la rueda central de enfoque hasta enfocar la vista. 1
32 1. Lente del objetivo
2. Oculares
3. Rueda central de
enfoque
Lupa
La lupa es una práctica lupa con mango. Estas lupas permiten a los jóvenes
exploradores del mundo ampliar y observar en detalle cualquier objeto diminuto.
Brújula
Con la brújula, podrá orientar fácilmente un mapa y denir rutas para viajar,
caminar de forma segura y sin perderse en terrenos sin señalizar, saber
fácilmente donde se encuentra y calcular las distancias a su punto de destino.
7
6
1
2
4
3
5
1. Alambre (mira
delantera)
2. Mirilla
3. Corona giratoria
4. Punto de mira
5. Lupa
6. Flecha de norte
7. Limbo con
indicaciones de
grados para 360°
Frasco para observar insectos
Con el frasco para insectos puedes observar criaturas vivas sin hacerles daño ni
tampoco dañar al medio ambiente. El frasco de vidrio es espacioso y transparente
y en él se pueden poner plantas, insectos, arañas, e incluso peces (si el frasco
está lleno de agua). Puedes observar a los habitantes del frasco a través de sus
paredes transparentes o a través de la tapa, que tiene una lupa de aumento
incorporada.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especicaciones sin previo aviso.

7
HU Levenhuk LabZZ SK20 túlélőkészlet
• Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon erős
fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.
• Óvakodj a rovarcsípéstől!
• Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.
• Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.
• A fulladásveszély elkerülésére a csomagolóanyagot gyermekektől elzártan tartsa.
• Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú elemeket se
keverje egymással össze. Győződjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). A lemerült elemeket
azonnal távolítsa el. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat.
Kétszemes távcső
Mindkét szemével nézzen a kétszemes távcső szemlencséjébe. A pupillatávolság
állításához változtassa a kétszemes távcső tubusainak szögét (a központi
tengelyhez képes), míg a kép egyetlen körben nem egyesül. Jegyezze meg a
beállítást, hogy azt később is használhassa.
Kövesse az alábbi eljárást a fókusz beállításához:
• Nézzen a kétszemes távcsővel egy távolban található objektumot;
• Kezdje el forgatni a központi fókuszállító kereket egészen addig, míg a kép
élessé nem válik. 1
32 1. Objektívlencse
2. Szemlencse
3. Központi fókusz-
állító kerék
Nagyító
A nagyító egy kényelmes, fogantyús nagyító. A nagyítóval a világ atal felfedezői
minden apró tárgyat részletesen, felnagyítva tanulmányozhatnak.
Iránytű
A iránytűvel könnyen orientálódhat a térképeken és kijelölheti az utazás,
haladás irányát; biztonságosan közlekedhet a természetben, anélkül, hogy
eltévedne, ill. könnyen meghatározhatja, hogy hol tartózkodik, és kiszámohatja
a távolságot a célig.
7
6
1
2
4
3
5
1. Irányhuzal (előre
irány)
2. Szelence
3. Forgatható gyűrű
4. Irányjelző bevágás
(irányzék)
5. Nagyítóüveg
6. Észak nyíl
(mágnestű)
7. 360°-os számskála
Rovarmeggyelő doboz
A rovarmeggyelő dobozzal az élőlényeket az élőlény és a környezet pusztítása
nélkül gyelheted meg. A tágas átlátszó üvegben növényeket, bogarakat, pókokat
és még halakat is tarthatsz (ha az üveget vízzel töltöd fel). A dobozban található
élőlényeket az átlátszó falakon vagy a kupakba épített nagyító lencsén keresztül
gyelheted meg.
Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

8
IT Kit di sopravvivenza Levenhuk LabZZ SK20
• Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser,
perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ.
• Fa’ attenzione alle punture di insetto!
• I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.
• In caso di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini per evitare il pericolo di soocamento.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie
di tipo dierente. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e –). Rimuovere subito le batterie esaurite. Non tentare di
riattivare le batterie riscaldandole.
Binocolo
Osservare attraverso il binocolo con entrambi gli occhi. Per regolare la distanza
interpupillare, continuare a variare l’angolo tra le parti del binocolo (relativamente
al suo asse centrale) nché non si vede un’unica immagine circolare. Ricordare il
posizionamento per gli utilizzi futuri.
Seguire questa procedura per regolare la messa a fuoco:
• Osservare un oggetto lontano tramite il binocolo;
• Ruotare la ghiera di messa a fuoco centrale nché l’oggetto non risulta
nitido. 1
32 1. Lente obiettivo
2. Oculari
3. Ghiera di messa a
fuoco centrale
Lente d’ingrandimento
La lente d’ingrandimento è uno strumento dotato di pratica impugnatura. Queste
lenti d’ingrandimento consentono ai giovani esploratori del mondo di osservare
minuscoli oggetti in dettaglio.
Bussola
Con la bussola è possibile orientare facilmente una mappa e impostare la
direzione di viaggio, fare trekking fuori dai sentieri in tutta sicurezza senza
perdersi, determinare con facilità la propria posizione e calcolare la distanza da
percorrere per arrivare a destinazione.
7
6
1
2
4
3
5
1. Filo di traguardo
(vista frontale)
2. Vetro di lettura
3. Ghiera rotante
4. Fessura di
puntamento (tacca
di puntamento)
5. Lente di
ingrandimento
6. Freccia verso nord
(ago della bussola)
7. Quadrante con
scala a 360°
Barattolo per insetti
Con il barattolo per insetti potrai osservare le creature viventi senza far loro
del male e senza rovinare l’ambiente. Lo spazioso recipiente trasparente può
contenere piante, insetti, ragni e persino pesciolini (basta riempire il barattolo
d’acqua). Potrai osservare gli ospiti del barattolo attraverso le sue pareti
trasparenti oppure tramite il coperchio con le lenti d’ingrandimento integrate.
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche tecniche e la gamma dei prodotti.

9
PL Zestaw survivalowy Levenhuk LabZZ SK20
• Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ
może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
• Uważaj na ugryzienia owadów!
• Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Elementy opakowania trzyma poza zasięgiem dzieci.
• Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Podczas wkładania baterii
należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich
działania.
Lornetka
Przyłóż obydwoje oczu do okularów lornetki. Aby wyregulować rozstaw źrenic,
zmieniaj kąt między elementami lornetki (względem osi środkowej), aż obrazy
połączą się w jeden okrąg. Zapamiętaj ustawienie na przyszłość.
Aby wyregulować ostrość, wykonaj następujące czynności:
• Obserwuj przez lornetkę oddalony obiekt.
• Obracaj centralne koło ustawiania ostrości, aż obraz będzie ostry.
1
32 1. Soczewki
obiektywowe
2. Okulary
3. Centralne koło
ustawiania ostrości
Lupa
Wygodna lupa z rączką. Z jej pomocą młodzi odkrywcy mogą poznawać świat w
powiększeniu i obserwować szczegóły niewielkich obiektów.
Kompas
Kompas ułatwia zorientowanie mapy i określenie kierunków podróży, umożliwia
bezpieczną wędrówkę w terenie, bez niebezpieczeństwa zgubienia się, oraz
określenie położenia i odległości do celu.
7
6
1
2
4
3
5
1. Kreska celownicza
(przednia część)
2. Okno kontrolne
3. Pierścień obrotowy
4. Szczerbinka
celownicza
(celownik)
5. Szkło
powiększające
6. Igła magnetyczna
(strzałka
wskazująca
północ)
7. Podziałka
stopniowa 360°
Pojemnik do obserwacji owadów
Pojemnik do obserwacji owadów pozwala obserwować żywe organizmy bez
szkody dla nich i dla środowiska. W przestronnym, przezroczystym szklanym
pojemniku możesz umieścić rośliny, owady, pająki, a nawet ryby (jeśli wypełnisz
pojemnik wodą). Organizmy znajdujące się w pojemniku można oglądać przez
przezroczyste ścianki lub wbudowane soczewki powiększające.
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez uprzedniego powiadomienia.

10
PT Kit de sobrevivência Levenhuk LabZZ SK20
• Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o Sol, ou para outra fonte de luz intensa, ou para um laser através deste dispositivo,
pois isso pode causar DANOS PERMANENTES À RETINA e pode levar à CEGUEIRA.
• Cuidado com as picadas de insetos!
• As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.
• Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
• Mantenha os materiais da embalagem afastados das crianças para evitar o risco de asxia.
• Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes.
Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias usadas prontamente.
Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar.
Binóculos
Olhe através das oculares dos binóculos com ambos os olhos. Para ajustar a
distância interpupilar, varie o ângulo entre as duas partes dos binóculos (em
relação ao seu eixo central) até a imagem se unir num único círculo. Lembre-se
desta denição para utilização futura.
Siga este procedimento para ajustar o foco:
• Olhe através dos binóculos para um objeto distante;
• Rode a roda de foco central até que o objeto observado esteja focado. 1
32 1. Lentes objetivas
2. Oculares
3. Roda de foco
central
Lupa
A lupa tem uma pega prática. Estas lupas permitem que quem gosta de explorar o
mundo possa ampliar e observar em detalhe qualquer objeto minúsculo.
Bússola
Com a bússola pode facilmente orientar um mapa e denir direções de viagem,
caminhar em segurança fora da estrada sem se perder, determinar facilmente
onde se encontra e calcular a distância até ao seu destino.
7
6
1
2
4
3
5
1. Fio de visão (visão
frontal)
2. Mostrador
3. Aro rotativo
4. Ranhura de visão
(entalhe de visão)
5. Lupa
6. Seta norte
(agulha da bússola)
7. Escala graduada
de 360°
Frasco para insetos
Com o frasco para insetos podes observar seres vivos sem os magoares e sem
prejudicares o meio ambiente. Neste espaçoso frasco de vidro transparente
consegues guardar plantas, insetos, aranhas e até mesmo peixes (se encheres o
frasco com água). Podes examinar os habitantes do frasco através das paredes
transparentes ou das lupas incorporadas na tampa.
Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem noticação prévia.

11
RU Походный набор Levenhuk LabZZ SK20
• Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
• Остерегайтесь укусов насекомых!
• Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых.
• Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью.
• Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушения.
• При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте
элементы питания разных типов одновременно. Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и –). Оперативно
вынимайте из прибора использованные элементы питания. Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность.
Бинокль
Смотрите в бинокль обоими глазами. Для регулировки межзрачкового
расстояния складывайте или разводите половинки бинокля (относительно
его центральной оси) до тех пор, пока изображение в бинокле не сольется в
единую окружность. Запомните настройку для использования в дальнейшем.
Для настройки:
• Посмотрите в бинокль на удаленный объект.
• Вращайте кольцо фокусировки, пока предмет наблюдения не будет
виден четко. 1
32 1. Объективы
2. Окуляры
3. Колесо
фокусировки
Лупа
Удобная лупа на ручке. С ней юный исследователь сможет увеличить и
рассмотреть любые мелкие предметы.
Компас
С компасом легко ориентироваться по карте и на местности, определять
направление пути, удобно двигаться по пересеченной местности, не теряясь,
и определять расстояние до цели.
7
6
1
2
4
3
5
1. Прицельная нить
2. Просмотровая
линза
3. Безель
(поворотный
ободок)
4. Прицельная
прорезь
5. Линза
6. Магнитная
стрелка
7. Плавающий
циферблат
Лупа-стакан
С лупой-стаканом можно наблюдать за живыми организмами, не причиняя
вреда природе. В большой прозрачный стакан поместятся растения, насе-
комые, паучки и даже рыбки (если заполнить стакан водой). Наблюдать за
обитателями бокса можно сквозь прозрачные стенки или через встроенные в
крышку увеличительные стекла.
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте www.levenhuk.ru/support
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство
изделия без предварительного уведомления.

12
TR Levenhuk LabZZ SK20 Hayatta Kalma Kiti
• RETİNADA KALICI HASARA neden olabileceğinden ve KÖRLÜĞE yol açabileceğinden kesinlikle, hiçbir koşul altında Güneşe, başka bir parlak
ışık kaynağına ya da bu cihaz aracılığıyla bir lazere doğrudan bakmayın.
• Böcek ısırmalarına karşı dikkatli olun!
• Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir.
• Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde, hemen tıbbi yardım alınmalıdır.
• Ambalaj malzemelerini boğulma tehlikesini önlemek için çocuklardan uzak tutun.
• Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin. Pillerin kutuplar
(+ ve –) açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun. Kullanılmış pilleri derhal çıkarın. Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın.
Dürbün
Her iki gözünüzle dürbün göz merceklerinden bakın. Gözbebekleri arası mesafeyi
ayarlamak için görüntü tek bir daire içerisinde birleşene kadar dürbün bölümleri
(merkezi eksenine göre) arasındaki açıyı değiştirmeye devam edin. Bu ayarı
sonraki kullanımlar için kaydedin.
Odağı ayarını düzenlemek için bu prosedürü izleyin:
• Dürbününüzden uzaktaki bir nesneye bakın;
• Görüntü odaklanana kadar merkezi odaklama tekerini çevirin. 1
32 1. Objektif merceği
2. Göz mercekleri
3. Odak düğmesi
Büyüteç
Büyüteç tutma saplı kullanışlı büyüteç. Bu büyüteçler dünyanın genç kaşierinin
her türlü küçük cismi ayrıntılı büyütmesini ve gözlemesini mümkün kılar.
Pusula
Pusulayla gezi, kaybolmadan arazi yürüyüşü için haritayı hizalayıp yönleri
ayarlayabilirsiniz, nerede olduğunuzu kolayca belirleyip hedenize olan mesafeyi
hesaplayabilirsiniz.
7
6
1
2
4
3
5
1. Nişangah teli
(arpacık)
2. Nişangah camı
3. Döner bezel
4. Nişangah yuvası
(çentikli arpacık)
5. Büyüteç
6. Kuzey oku (pusula
iğnesi)
7. Dereceler işaretli
360° ölçek
Böcek
Kavanozu ile canlı hayvanları onlara ve doğaya zarar vermeden gözleyebilirsin. Bu
geniş saydam cam kavanoz bitkileri, böcekleri, örümcekleri ve hatta (kavanoza
su doldurulduğunda) balıkları bile içine alır. Saydam duvarlarından ya da dahili
büyüteçlere sahip kapağından kavanozun sakinlerini izleyebilirsin.
Garanti: ömür boyu. Daha ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.com/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Levenhuk LabZZ Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

ESCALADE
ESCALADE Minnesota Fats MFT800-TBL instruction manual

Tru-Jump
Tru-Jump MSC-4919 Assembly, installation, care, maintenance and user instructions

Strong Enterprises
Strong Enterprises Para-Cushion 304 Seat owner's manual

FLYSURFER
FLYSURFER BOOST4 user manual

VARSITY Scoreboards
VARSITY Scoreboards VSBX-716 operating instructions

Sport-thieme
Sport-thieme W0-IE 288 5908 Mounting instruction