manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEXIBOOK
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. LEXIBOOK NLJ20 Series User manual

LEXIBOOK NLJ20 Series User manual

ENGLISH FRANÇAIS
FRANÇAIS
2
1
43
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Étui carton à recycler
Plastique à trier
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with
regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help
protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la
basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y
ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para
reciclaje (en caso de estar disponible).
Table & Wall Nightlight
Veilleuse de chevet et murale
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones
Manual de instruções • Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del producto. Las pilas recargables deben
recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del
tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento.
Retire del producto las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el producto no va
a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el producto no responde adecuadamente es señal
de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción
de los rayos del sol o de las llamas.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product.The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire.
Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for
your child’s safety.
Batteries replacement
1. With a screwdriver, open the battery cover at the bottom of the product.
2. Replace the 3 x LR03 / AAA (1.5V) batteries observing the polarity markings inside the battery
compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais
fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
ENTRETIEN : Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à
[email protected]
Garantie de deux ans. Veuillez vous reporter au site www.lexibook.com pour voir les conditions.
Précautions d’emploi
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger
l’environnement.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil. A utiliser uniquement dans un local sec.
Precautions of use
• Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product. Dry location use only.
Precauciones de uso
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de
ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor
específico para recogida de pilas con el fin de proteger el medio ambiente.
• No exponga el producto a gotas o salpicado de agua y no coloque objetos llenos de
líquidos encima de la unidad, como vasijas. Utilizar en lugares secos exclusivamente.o el centro de servicio de eliminación de
residuos municipales.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, remove the batteries and insert them back.
MAINTENANCE: Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit.
Do not use detergent.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected]
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal
del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, bien retire y vuelva a instalar
las pilas.
MANTENIMIENTO: Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente.
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected]
Garantía de 2 años. Por favor vea-se el sitio web www.lexibook.com para las condiciones de garantia.
NLJ20series
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous
la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur
excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
Fonctionnement de la lampe
Pressez ce bouton pour:
Allumer / éteindre la veilleuse.
Activer l'extinction automatique après 20 minutes, ou sélectionner l’intensité de l’éclairage.
Attention! Ne pas diriger la lumière vers votre visage ou celui d'un autre personne.
ESPAÑOL
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que les films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne
font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Remplacement des piles
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil.
2. Remplacez les 3 piles de type LR03 / AAA (1.5V) en respectant la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment.
3. Fermez le compartiment à piles et resserrez la vis.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de alambre y etiquetas, no forman parte de
este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño.
Sustitución de las pilas
1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del
aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo LR03 / AAA (1.5V) (no incluidas) observando las indicaciones de polaridad
que se muestran en el interior Presione el botnuevo para apagar la lámpara.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
FRANÇAIS / ENGLISH / ESPAÑOL / ITALIANO /
PORTUGUÊS / DEUTSCH / NEDERLANDS
Nightlight operation
Press this button to
Turn ON and OFF the nightlight.
Activate the auto-power off after 20 minutes, or to select the brightness.
Warning! Do not project the light towards your face or another person.
Funcionamiento de la lámpara
Presione el interruptor para
Encender/apagar la lámpara.
Activar el apagado automático al cabo de 20 minutos, o para seleccionar la luminosidad.
¡ADVERTENCIA! No proyectes la luz hacia tu cara u otra persona.
Ce produit
n’est pas
un jouet.
This product
is not a toy.
Este producto no
es un juguete.
1.5V AAA OR LR03
1.5V AAA OR LR03
1.5V AAA OR LR03
NLJ20series_IM 349 210 x 210 mm
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
NLJ20series_IM2261_349_V07.pdf 1 29/6/2021 1:58 PM
Funcionamento da lâmpada
Prima o interruptor para
Ligar/desligar o candeeiro.
Apagamento automático passados 20 minutos, ou para selecionar a luminosidade.
Aviso! Não projete a luz em direção ao seu rosto ou a outra pessoa.
7
5
Protezione Ambientale
Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i rifiuti domestiti! Sostenete attivamente la
conservazione delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum!
Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho num centro de
recolha (se disponível).
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o
equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole
o il gioco non funziona. Non esporre le batterie =n a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo
equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do produto. Não
coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de
tempo. Quando o som ficar fraco ou o produto não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em
excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
Precauzioni per l’uso
• Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
• Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
• L’apparecchio deve essere usato in climi temperati.
• Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per
salvaguardare l’ambiente.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua.
Non posizionare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio un vaso. Utilizzare solo in
ambienti chiusi.dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei
rifiuti.
Precauções de uso
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suficiente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de
ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas
acesas.
• O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado.
• As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de
recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o ambiente.
• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água. Não coloque nenhum
objeto cheio de líquido, como vasos, em cima do aparelho. Usar apenas em local seco.
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche
elettrostatiche. In, caso di qualsiasi funzionamento anormale, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo.
MANUTENZIONE: Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto
detergente.
NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni.
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com
Garanzia di 2 ani. Consultare il sitio web www.lexibook.com per vedere le condizioni di garanzia.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra
algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
MANUTENҪÃO: Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
Garantia de 2 anos. Consulte o site www.lexibook.com para ver as condições de garantia.
ITALIANO
6
PORTUGUÊS
Sicherheitsvorkehrungen
• Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation
zu gewährleisten.
• Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche
Gegenstände wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
• Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende
Kerzen.
• Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten Klima vorgesehen.
• Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den
hierfür vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.
• Das Gerät muss vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt werden. Es dürfen keine
mit Wasser gefüllten Behälter, zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät gestellt werden. Verwenden
ausschließlich an einem trockenen Standort.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden)
eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen
werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien
dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien
müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die
Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden., Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für
längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls
darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel
Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie zum Beispiel Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten sind nicht Teil dieses Spielzeugs und
sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden.
Batteriewechsel
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die, Bat-teriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
2. Legen Sie die 3 x LR03 / AAA (1.5V) Batterien (nicht mitgeliefert) unter
Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden.
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien und legen sie wieder ein.
FLEGE: Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
[email protected]
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
DEUTSCH
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser
eliminados para segurança da criança.
Substituir as pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra debaixo da
unidade.
2. Coloque as 3 pilhas LR03 / AAA (1.5V) (não incluídas), tendo em conta os sinais da polaridade no
interior do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
NEDERLANDS
8
Voorzorgsmaatregelen
• Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie.
• De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de
ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.
• Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat.
• Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd klimaat.
• Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de
inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn.
• Stel het apparaat niet bloot aan gespetter of gedruppel. Plaats geen voorwerp gevuld met een
vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. Gebruik in een droge omgeving.ckenen Standort.
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
Milieubescherming
Ongewenste elektrische apparaten dienen gerecycleerd te worden en niet weggegooid met het algemeen huishoudelijk afval!
Gelieve actief bij te dragen tot het behoud van middelen en het milieu te helpen beschermen door dit apparaat terug te bezorgen
aan een verzamelcentrum (indien beschikbaar).
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze
op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe
en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de
fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit hetspeelgoed worden verwijderd; de
toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid
verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en moeten
voor de veiligheid van uw kind verwijderd worden.
Vervanging van de batterijen
1. Open het batterijvak, met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats de 3 x LR03 / AAA (1.5V) batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op
de juiste polariteit, aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische
ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal de batterijen uit en plaats deze dan opnieuw.
ONDERHOUD: Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het bevat belangrijke informatie.
Dit product wordt gedekt door onze garantie van 2 jaar.
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
Lexibook S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
AVVERTENZA: tutti i materiali della confezione come il nastro adesivo, i fogli di plastica, i fili di metallo e le etichette, non sono parte del prodotto e
devono essere rimossi per la sicurezza del bambino.
Sostituzione delle batterie
1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie collocato sotto l’unità.
2. Inserire le 3 batterie LR03 / AAA (1.5V) (non fornite) osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Funzionamento della lampada
Premi l'interruttore per:
Attivare/spegnere la lampada.
Attivare spegnimento automatico dopo 20 minuti, o per selezionare la luminosità.
Attenzione! Non proiettare la luce verso il tuo viso o un'altra persona.
De lamp gebruiken
Druk op de schakelaar
En de lamp wordt aangezet. Druk opnieuw om de lamp uit te zetten.
Automatische uitschakeling na 20 minuten, of om de helderheid te selecteren.
Waarschuwing! Projecteer het licht niet op uw gezicht of een ander persoon.
Benutzung der Lampe
Drücken Sie den Schalter
Um die Lampe zu leuchten/auszuschalten.
Für automatische Ausschaltung nach 20 Minuten, oder um die Helligkeit auszuwählen.
Warnung! Projizieren Sie das Licht nicht auf Ihr Gesicht oder eine andere Person.
Questo
prodotto non
è un giocattolo.
Este produto
não é um
brinquedo.
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Dit product is
geen speelgoed.
NLJ20series_IM 349 210 x 210 mm
IM Code: NLJ20series_IM2261
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
NLJ20series_IM2261_349_V07.pdf 2 29/6/2021 1:58 PM

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Hornbach 10599892 quick start guide

Hornbach

Hornbach 10599892 quick start guide

edishine HSSL31A instruction manual

edishine

edishine HSSL31A instruction manual

Halo FSS153TIB instruction manual

Halo

Halo FSS153TIB instruction manual

Vaxcel T0435 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0435 Assembly and installation instructions

Inspire Lille Assembly, Use, Maintenance Manual

Inspire

Inspire Lille Assembly, Use, Maintenance Manual

LIGMAN GINI 2 GN-30091 installation manual

LIGMAN

LIGMAN GINI 2 GN-30091 installation manual

HEPER DRAGO Side Duo Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DRAGO Side Duo Installation & maintenance instructions

ZACHVO ZA-WPH-1 instruction manual

ZACHVO

ZACHVO ZA-WPH-1 instruction manual

Goodiy Bornholm DH021 instruction manual

Goodiy

Goodiy Bornholm DH021 instruction manual

LIGMAN FORREY 29 installation manual

LIGMAN

LIGMAN FORREY 29 installation manual

Trilux PUBLISCA P3 LED Mounting instructions

Trilux

Trilux PUBLISCA P3 LED Mounting instructions

ABBA CDR30 installation guide

ABBA

ABBA CDR30 installation guide

JONATHAN Y JYL6123A quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL6123A quick start guide

Feit Electric LV/LANDSCAPE/RGBW/AG Important Safety Instructions and Installation Guide

Feit Electric

Feit Electric LV/LANDSCAPE/RGBW/AG Important Safety Instructions and Installation Guide

Vaxcel T0575 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0575 Assembly and installation instructions

Prilux ecTUBE T8 GLASS N user manual

Prilux

Prilux ecTUBE T8 GLASS N user manual

Safavieh Lighting TBL4383 quick start guide

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting TBL4383 quick start guide

STERNO HOME GL42958 quick start guide

STERNO HOME

STERNO HOME GL42958 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.